李娃传原文及翻译
- 格式:doc
- 大小:41.50 KB
- 文档页数:19
徒文言文翻译徒字文言文翻译1、步行:徒步。
徒涉。
2、空:徒手。
3、白白地:徒然。
徒劳无益。
4、只;仅仅:家徒四壁。
5、从事学习的人:徒弟。
徒工。
学徒。
师徒。
6、同一派系或信仰同一宗教的人:信徒。
教徒。
党徒。
7、人(多指坏人):匪徒。
暴徒。
赌徒。
叛徒。
8、剥夺犯人自由的刑罚:徒刑。
详细解释动词1、形声。
从辵(chuò),土声。
2、步行。
徒,步行也。
——东汉·许慎《说文》我徒我御。
——《诗·小雅·黍苗》君子耆老不徒行。
——《礼记·王制》徒递来告。
——《国语·吴语》无徒骥于锱坛之宫。
——《庄子·徐无鬼》败其徒兵于洧上。
——《左传·襄公元年》以吾从大夫之后,不可徒行也。
——《论语·先进》贲其趾,舍车而徒。
——《易·贲》自京师徒步入华山为黄冠。
——顾炎武《复庵记》又如:徒徙(无舟船乘载而徒步过水);徒跣(赤足步行);徒践(赤足步行);徒杠(供徒步行走的小桥);徒负(徒步负荷);徒行(步行;无事闲行)。
名词1、步兵,兵卒(周代盛行车战,车上的兵称“甲士”,车后跟着步行的.兵叫“徒”)。
帅徒以往。
——《左传·昭公二十五年》又如:徒骥(步兵与骑兵);徒兵,徒卒(步兵);徒士(步兵。
没有兵器、铠甲装备的战士);徒甲(徒卒和甲士);徒卫(卫兵);徒侯(徒卒侯吏);徒师(步卒,步军)。
2、徒党,同一类或同一派别的人。
原屏咎之徒也。
——《左传·宣公十二年》岂为我徒。
——《左传·襄公三十年》圣人之徒也。
——《孟子·滕文公下》外之有徒,祸乃始牙。
——《管子·版法》郯子之徒。
——唐·韩愈《师说》佞誉诬谀之徒。
——唐·柳宗元《柳河东集》府吏胥徒之属善阴阳,上官百相欺骗也,即座师陆公为公(袁可立)虑之。
——明董其昌《节寰袁公行状》得志之徒。
——明·张溥《五人墓碑记》与其徒置酒酣歌。
第4课李娃传1.字音汧.国(qiān)瓌.奇(guī)荥.阳(xíng)毗.陵(pí)鸣珂.曲(kē)阖.一扉(hã)双鬟.(huán)停骖.(cān)累眄.(miàn)回眸.凝睇.(mïudì)启扃.(jiōng)伛偻..(yǔ lǚ)湫.隘(qiū)寒燠.(yù)绐.之(dài)双缣.(jiān)酒馔.(zhuàn)贫窭.(jù)粗粝.(lì)妆奁衾..枕(lián qīn)厮.养(sī)戢.身(jí)狎.戏(xiá)鬻.骏乘(yù)家僮.(tïng)弥笃.(dǔ)孕嗣.(sì)荐酹.(lâi)牢醴.(lǐ)枯瘠疥..厉(jíjiâ)葱茜.(qián)恚.怒(huì)策蹇.(jiǎn)旧邸.(dǐ)怨懑.(mân)媾.疾(gîu)绵缀.(zhuì)醵.钱(jù)耆.旧(qí)长髯.(rán)拥铎.(duï)翊.卫(yì)顿颡(sǎng)顾眄.(miàn)秉翣..(bǐng shà)薤.露(xiâ)觑欷.(xī)愕眙..(â chì)泫.然(xuàn)持其袂.(mâi)悬鹑.(chún)破瓯.(ōu)徂.冬(cú)廛.肆(chán)赍.席瘞.焉(jīyì)绣襦.(rú)困踬.(zhì)不啻.(chì)觐.之(jìn)颔颐..(hàn yí)温凊.(qìng)曩.昔(nǎng)礼闱.(wãi)敛衽.(rân)孜孜矻矻..(kūkū)不侔.(mïu)结媛.(yuán)自黩.(dú)自刭.(jǐng)砻淬..(lïng cuì)翌.日(yì)层甍.(mãng)濡翰..(rúhàn)2.通假字节行瓌.奇(通“瑰”,可贵)具.以高(通“俱”,全部)被布衾(通“披”)3.词类活用(一)名词作状语日.会倡优侪类(每天)夜.入于粪壤窟室,昼.则周游廛肆(在夜间,在白天)(二)名词用作动词为一战而霸.(成为霸主,独占鳌头)生跪拜前.致辞/娃前.抱其颈(走上前)生数目.母(看,用眼睛示意)姥遂目.之为郎(看待)因家.于李之第(居住)杖.而能起(拄着拐杖)以马鞭鞭.之数百(鞭打)令生拣而市.之(买)愿友.之而不可得(结为朋友)巢.其层甍(筑巢)(三)动词用作名词行路..咸伤之(行路之人)(四)形容词用作动词且丰.尔之给(准备充裕)(五)使动用法非累百万,不能动.其志也(使……心动,打动)乃洁.其衣服(使……整洁,穿上漂亮的)(六)意动用法因家.于李之第(把……当作家,居住)大奇.之,诘娃安在(以……为奇,感到惊奇)天子异之(以……为异,感到奇怪)(七)为动用法行路咸伤.之(为……感伤,可怜)4.古今异义竟不敢措辞..而去古义:搭话。
李少翁传文言文翻译
【原文】
汉武帝时,幸李夫人。
夫人卒后,帝思念不已。
方士齐人李少翁,言能致其神。
乃夜施帷帐,明灯烛,而令帝居他帐遥望之。
见美女居帐中,如李夫人之状,还幄坐而步,又不得就视。
帝愈益悲感,为作诗曰:“是耶?非耶?立而望之,偏婀娜,何冉冉其来迟!”令乐府诸音家弦歌之。
【翻译】
汉武帝在位时,他最宠幸李夫人。
李夫人去世以后,汉武帝一直思念着她。
有一个来自诸侯国齐国的方士李少君,自告奋勇,说能够为汉武帝把李夫人的灵魂招来。
于是,他挑选了一个合适的晚上,设置了帷帐,在帐中点上了灯和蜡烛,然后请汉武帝待在别的帷帐里,远远望着这边。
汉武帝果然看到一个美女的身影在帷帐中出现了。
这倩影很像李夫人,在帷帐里,或是步行,或是坐下歇息,但是,汉武帝不可以走近前去仔细看,毕竟人鬼殊途。
这让汉武帝更加感到悲伤,为此作了首诗说:“这真是她吗?这不是她吗?我站起来,遥望她的身影,偏偏婀娜多姿,却又慢慢移动,来得这样晚!”汉武帝又命令乐府里的各家乐师为这首诗歌配曲弹唱。
于清端公传全文翻译《于清端公传》阅读答案附翻译文言文阅读(15分)阅读下面的文言文,完成2-5题。
于清端公传袁枚公姓于,讳成龙,字北溟,山西永宁人。
公清介绝俗,用兵如神,尤善治盗。
知黄州时,闻张某者,盗魁也,崇闳高垣,役捕多取食焉。
虑少辽缓,奸不得发,乃半途微服,佣其家,诡名杨二,司洒扫谨,张爱之,使为群盗先。
居亡何,尽悉盗之伴侣肤箧机密约号,乃遁去。
鸣钲到官,一日者,集健步,约曰:从吾禽盗。
具仪仗兵械,称娖(行列整齐)前行。
至张所,排衙于庭,大呼盗出。
张错愕迎拜,犹抵拦。
公曰:勿承,可仰面视,我杨二也。
张惊,伏地请死。
公取袖中大案数十,掷与之曰:为办此,足以赎矣。
张唯唯,愿一切受署。
合门妻子环跪泣曰:第赦盗死,盗不能者,某等悉如公命。
公留健役助之,不数日,群盗尽获。
其杀人者,活埋之。
武昌营弁某,弟素无赖,适远归,是夜军饷尽劫。
弁告弟所为,彭考(鞭打拷问)诬服,连引十余人。
狱具,献盗,公破械纵之。
抚军惊问,曰:盗冤。
曰:真盗何在?公指堂下一校曰:是真盗也。
余党进香木兰山,今晚获矣。
未几获盗,赃尚存校家,封识宛然。
江宁盗号鱼壳者,拳捷有司莫能禽。
公抵任时,官吏惮公远迎,公日旰不至。
方惊疑探刺,而逻者报公早单车入府矣。
按察使某,公年家子也,从容言:公过清严,则上下之情不通,某意欲具一餐为雅寿。
公笑曰:以他物寿我,不如以鱼壳寿我。
按察使喻意,出以千金为募。
雷翠亭者,名捕也,出而受金,司、库、县握手嘱曰:我等颜面寄汝矣,勉之。
翠亭质妻子于狱,侦知鱼方会群盗,张饮秦淮,乃伪乞者,跪席西,呢呢求食。
鱼望见疑之,刃肉冲其口,雷仰而吞,神色不动。
鱼咋曰:子胡然?子非丐也,子为于青天来禽我耳!行矣,健儿,肯汝累乎?翠亭再拜,群役入,跪而加锁,拥之赴狱。
司、府、县贺于衢。
是夕,公秉烛坐,梁上砉然有声,一男子持匕首下。
公叱:何人?曰:鱼壳也。
公解冠几上,指其头曰:取!鱼长跪笑曰:取公头,不待公命也。
方下梁时,如有物击我,手不得动。
1—5段文言基础:
1、节行瑰奇
..2、时望甚崇.,家徒甚殷.
3、其父爱.而器.之
4、乃盛.其服玩车马之饰
5、且丰尔之给.,将为.其志.也
6、尝游.东市还
7、阖.一扉8、候其从者,敕.取之
9、累眄于
..娃10、竟.不敢措辞而去
11、乃密征其友游长安之熟者,以讯.之
12、李氏颇赡.,前与通.之者多贵戚豪族
13、苟.患其不谐.,虽.百万,何惜!14、吾当整妆易.服而出
15、生跪拜前致.词曰16、与生偶.坐
17、生遽.惊起,莫敢仰视18、冀.其远而见.留也
19、其余以俟.他辰20、固.辞,终不许
21、遇卿适.在屏间22、迩来姥意渐怠.,娃情弥笃
..23、乃质.衣于肆24、将憩而觐.之
25、娃引.生拜之26、姥遇暴疾颇甚,殆.不识人27、郎骤往觇.之28、后稍愈,杖.而能起
29、由是凶肆日假.之30、辄.呜咽流涕。
丽水学院毕业设计(论文)(2016 届)题目传奇中的传奇——《李娃传》李娃形象分析指导教师杨俊才院系文学院班级汉语言文学121学号49姓名杨霞二〇一六年四月二十二日诚信承诺我谨在此承诺:本人所写的毕业论文《传奇中的传奇——<李娃传>李娃形象分析》均系本人独立完成,没有抄袭行为,凡涉及其他作者的观点和材料,均作了注释,若有不实,后果由本人承担。
承诺人(签名):杨霞指导老师(签名):总目录1. 任务书2. 开题报告3. 文献综述4. 论文文本5. 中期检查表6. 指导记录丽水学院毕业设计(论文)任务书(2014 届)题目传奇中的传奇——《李娃传》李娃形象分析指导教师杨俊才院系文学院班级汉语言文学121学号49姓名杨霞一、论文(设计)方向:传奇中的传奇——《李娃传》李娃形象分析二、主要参考资料:[1]张友鹤唐宋传奇集[M] 北京:人民文学出版社 1998[2]鲁迅中国小说史略[M] 北京:人民文学出版社 1981[3]叶贵刚,王贵元.中国古代十大传奇赏析:上[M].北京:北京广播学院出版社.1992[4]周绍良唐传奇笺证[M] 北京:人民文学出版社 2004[5]周先慎古典小说鉴赏[M] 北京:北京大学出版社 2004[6]程国斌.唐五代小说的文化阐释[M].北京:人民文学出版社.2001.[7] 刘小莉. 《李娃传》重写研究[D].西南大学,2013.[8] 黄妙琦. 唐传奇爱情小说中的女性形象研究[D].渤海大学,2014[9] 李安飞. 唐代男性叙事角度下的传奇女性李娃[J]. 文教资料,2012[10]周承铭. 重新评估《李娃传》的思想价值[J]. 陇东学院学报,2008三、毕业论文(设计)进度安排:注:1.指导教师填写,任务下达人为指导教师,指导教师和接受任务的学生均应签字。
2.此任务书最迟必须在学生毕业设计(论文)开始前下达给学生。
丽水学院毕业论文开题报告(2016届)题目传奇中的传奇——《李娃传》李娃形象分析指导教师杨俊才院系民族学院中文系班级中文121班学号49号姓名杨霞2015年6月30日一、选题的意义在古代中国,小说一般不被认为是文学的一种,因此其地位卑下,一直生活于子、史的夹缝中。
《李娃传》一、重点读音汧qiān荥(xíng)阳骖[cān]眄miǎn睇dì垂白上偻lǚ湫隘jiǎoài 迟zhì宾之馆遽jù寒燠yù绐dài双缣jiān 贫窭jù粗粝lì俟sì,妆奁lián 衾枕厥jué囊橐náng tuó屏迹戢jí身侪chái类鬻yù迩ěr牢醴lǐ酹lèi娃情弥笃dǔ将憩而觐jìn之戟jǐ门大宛yuān 殆dài殁mò觇chān 缄j iān恚huì怒策蹇jiǎn绵缀chuò移时遘gòu疾甚笃醵jù钱耆qí旧里胥xū扼腕顿颡sǎng 翊yì卫数人秉翣shà薤xiè露欷歔xī xū愕眙chì俾bǐ泫xuàn然流涕言讫qì相狎昵xiá nì者赍jī瘗yì廛chán肆枯瘠疥jiè疠lì颔颐hàn yí困踬zhì不啻chì直千金温凊qìng 自秋徂cú冬持一破瓯ōu 冻馁něi 曩nǎng 昔孜孜矻矻zī zī kū kū 礼闱wéi 擢zhuó不侔móu于他士砻淬lóng cuì利器三事以降jiàng.婚媾gòu 无自黩dú也浃jiā辰官讳huì拊fǔ掌竦听握管濡rú翰二、重点词语1、瑰奇:奇伟,卓异2、家徒甚殷:多3、将为其志:助4、有娃方凭一双鬟青衣立:方:正凭:倚着5、应乡赋秀才举:应:授予举:举荐6、骖:马匹7、敕取之:命令8、累眄:多次看9、睇:凝视10、李氏颇赡:丰富,富有11、苟患其不谐:成功12、垂白上偻:垂白:头发将白偻:驼背13、愿税以居:租用14、湫隘:低洼狭窄15、延生于迟宾之馆:延:邀请迟:招待16、遽:立刻17、寒燠:寒暄燠:温暖18、生绐之曰:欺骗19、冀其远而见留也、不见责僻陋:表被动20、贫窭:贫穷21、其余以俟他辰:等待22、固辞:坚决23、张烛进撰:点24、厥:那25、非直求居而已:只是26、女子固陋:本来27、曷足以荐君子之枕席:铺28、囊橐:口袋29、因家于李之第:安家30、屏迹戢身:藏31、侪类:同类人32、将致荐酹求之:进献33、乃质衣于肆:质:抵押肆:店铺34、牢醴:三牲和酒35、葱茜:美好36、大宛:指良马37、殆不识人:几乎38、姥且殁矣:死,去世39、郎骤往觇之:看40、以泥缄之:封41、乃弛其装服:脱42、质明:天刚亮质:正43、蹇:跛的意思,常指跛驴,瘦驴,驴44、遘疾甚笃:造成,引起45、恚怒:愤怒46、绵缀移时:同“绵惙”,病势危重47、令执繐帷:管48、归则效之:模仿49、二肆之佣凶器者:经营50、乃醵钱二万索顾焉:凑钱51、其党耆旧:老人,前辈52、翊卫数人:辅佐53、扼腕顿颡而登:点头54、恃其夙胜:一向55、薤露:比喻人生如薤上露水,极易消逝56、秉翣而至:拿着用孔雀,野鸡羽毛做的扇子57、四座愕眙:因惊讶而目呆视58、俾:使59、有老竖:仆人60、乃泫然流涕:流泪的样子61、言讫:结束62、竖间驰往:趁空63、访于同党曰:同乡64、竖凛然大惊:恐惧65、生不胜其苦而毙:胜:忍受毙:昏死66、其师命相狎昵者:关系好的人67、令二人赍苇席瘗焉:赍:带着瘗:埋葬68、举之良久:抢救69、同辈患之:嫌恶70、褴褛如悬鹑:鹑衣:破烂的衣服71、徂:到72、昼则周游廛肆:市场73、颔颐而已:点头74、又困踬若此:困苦,不顺遂75、无自贻其殃也:招致76、不啻值千金:仅仅77、当与此子别卜所诣:选择78、姥度其志不可夺:改变79、晨昏得以温凊:温,凉,引申为问安,服侍80、默想曩昔之艺业:从前81、至旗亭南偏门鬻坟典之肆:书店坟典:即“三坟”“五典”传说中的上古书籍82、孜孜矻矻:勤苦不息的样子83、莫不该览:览遍,读完84、礼闱:礼部的考场85、今秀士苟获擢一科第:苟:如果擢:提拔86、擅天下之美名:独揽87、不侔于他士:匹配,相同88、当砻淬利器:钻研学业,精益求精89、方可以连衡多士:联系90、将之官:到,往91、生应直言极谏策科:考取92、以奉蒸尝:主持祭祀93、无自黩也:自己毁坏,亵渎自己94、未及发而除书至:授予官职95、见其祖父官讳:名字96、生因投刺:名片97、遂如秦晋之偶:结为婚姻98、妇道甚修:严整99、一穗三秀:开花100、莫之与京:没有谁能与之相比京:大的意思101、故谙详其事:熟悉102、公佐拊掌竦听:恭敬、认真地听103、乃握管濡翰:毛笔104、疏而存之:详细记载105、报应如响.:.回声106、共荷.而归:扛,担107、祸起萧墙:...照壁,多比喻内部三、通假字1、具:通“俱”,都1)具以告2)具陈其本末2、顾:通“雇”雇佣乃醵钱二万索顾焉3、被:通“披”披着被布裘4、无:通“母”无自贻其殃也5、锡:通“赐”赏赐宠锡加等6、隽:通“俊”才俊诏征四方之隽四、词类活用1、盛:使动使……多乃盛其服玩车马之饰2、丰:使动使……丰富且丰尔之给3、用:动作名用度今备二载之用4、洁:使动使衣服整洁乃洁其衣服5、辱:使动使……受辱不足以辱长者所处6、目:名作动目视生数目姥7、策:名作动鞭打乃策蹇而去8、急:形作名紧急的事以济其急,奈何遽相随而去9、哀:为动为……哀伤邸主哀而进膳10、杖:名作动拄着走杖而能起11、闻:使动使……听到贼曹闻于京尹12、屈:使动使……屈服不可得而屈也13、乌巾:名作动带着乌巾的少年14、鞭:名作动鞭打以马鞭鞭之数百15、伤:为动为……而感伤行路咸伤之16、雪:动作名下雪时雪方甚17、颔颐:名作动点头颔颐而已18、巾、袜、衣:名作动戴头巾,穿袜,穿衣头巾履袜,皆取珍异者衣之19、友:意动以……为友愿友之而不可得20、奇:意动以……为奇大奇之,诘娃安在21、巢:名作动筑巢巢其层甍22、牧:名作动做官予伯祖尝牧晋州五、古今异义1、长者:古:地位高的人今:年老的人2、一旦:古:一天早上今:不确定的时间六、特殊句式1、乃密征其友游长安之熟者以讯之定语后置2、云迟中表之远至者定语后置3、莫之测也宾语前置4、莫之与京宾语前置七、课外积累1)选自《唐人小说》,为唐传奇名篇作者:白行简(776-826) 唐代文学家。
《霍小玉传》原文翻译及阅读《霍小玉传》原文翻译及阅读《霍小玉传》,唐代传奇小说,略晚于《李娃传》、《莺莺传》,代表唐传奇发展的又一高峰。
小说叙述的是陇西书生李益和长安名妓霍小玉凄楚动人的爱情悲剧。
此书约作于元和四年(809)前后,作者蒋防,字子徵,义兴(今江苏宜兴)人,生卒年不详。
原文:大历中,陇西李生名益,年二十,以进士擢第。
其明年,拔萃,俟试于天官。
夏六月,至长安,舍于新昌里。
生门族清华,少有才思,丽词嘉句,时谓无双;先达丈人,翕然推伏。
每自矜风调,思得佳偶,博求名妓,久而未谐。
长安有媒鲍十一娘者,故薛驸马家青衣也;折券从良,十余年矣。
性便辟,巧言语,豪家戚里,无不经过,追风挟策,推为渠帅。
常受生诚托厚赂,意颇德之。
经数月,李方闲居舍之南亭。
申未间遇,忽闻扣门甚急,云是鲍十一娘至。
摄衣从之,迎问曰:“鲍卿今日何故忽然而来?”鲍笑曰:“苏姑子—作好梦也未?有一仙人,滴在下界,不邀财货,但慕风流。
如此色目!”共十郎相当矣。
生闻之惊跃,神飞体轻,引鲍手且谢曰:“一生作奴,死亦不惮。
”因问其名居。
鲍具说曰:“故霍王小女,字小玉,王甚爱之。
母曰净持。
净持,即王之宠婢也。
王之初薨,诸弟兄以其出自贱庶,不甚收录。
因分与资财遣居于外,易姓为郑氏,人亦不知其王女。
姿质浓艳,一生未见,高情逸态,事事过人,音乐诗书,无不通解。
昨遣某求一好儿郎格调相称者。
某具说十郎。
他亦知有李十郎名字,非常欢惬。
住在胜业坊古寺曲,甫上车门宅是也。
已与他作期约。
明日午时,但至曲头觅桂子,即得矣。
”鲍既去,生便备行计。
遂令家僮秋鸿,于从兄京兆参军尚公处假青骊驹,黄金勒。
其夕,生浣衣沐浴,修饰容仪,喜跃交并,通夕不寐。
迟明,巾帻,引镜自照,惟惧不谐也。
徘徊之间,至于亭午。
遂命驾疾驱,直抵胜业。
至约之所,果见青衣立候,迎问曰:“莫是李十郎否?”即下马,令牵入屋底,急急锁门,见鲍果从内出来,遥笑曰:“何等儿郎,造次入此?”生调诮未毕,引人中门。
李娃传的环境描写《李娃传》是中国古代白话短篇小说的典范之作,是最早出现的一部由文人独立创作的小说。
这篇故事讲的是当年大唐帝国有位后宫佳丽因为思念丈夫而日夜悲痛欲绝,竟然感动上天而感化皇帝,从此大唐盛世才又再次出现的神奇故事。
今天我们便来细读一下《李娃传》。
一个清风徐来、月朗星稀的夏夜,正好是元宵节。
元宵节过后,整个长安城里的百姓都沉浸在节日的气氛之中,李娃也不例外。
但她却没能与家人团聚,只得依靠着灯光黯淡的油纸伞默默地流泪。
想起以往自己和丈夫的甜蜜时光,再回忆如今孤单的身影,李娃心里不禁涌上一阵莫名的酸楚,顿觉悲伤至极。
又不知哭了多久,突然间听见窗外似乎隐约传来鼓声。
李娃急忙站起身走向窗边,推开窗子一探究竟。
原来外面已经锣鼓喧天,鞭炮齐鸣。
原来今晚是皇上与皇后结婚的大喜之日,于是百姓纷纷放起了烟花爆竹,共同庆祝。
眼看元宵节就要过去,李娃再也忍耐不住,她飞快跑到街上,直奔皇上的寝殿而去……据说在唐代安史之乱前夕,藩镇割据,各路藩王争权夺利相互攻伐;朝廷内奸臣当道,弄得乌烟瘴气。
这期间唯有玄宗宠妃杨贵妃得到了玄宗的专宠,并生育了三子二女。
其实在他俩刚成亲之初,还曾经恩爱过一段时间。
可惜好景不长,安禄山起兵造反,两人被迫分离。
从此杨玉环被册封为贵妃,被迫离开深爱着她的玄宗,而且变得无比的冷漠无情。
李娃虽然与杨玉环形同姐妹,但命运却截然不同。
她受到了玄宗后宫众妃嫔的排挤,几度被贬。
在遭受百般折磨之际,她仍然坚守本心,绝不做伤害杨玉环的事情。
就像那句“春蚕到死丝方尽”的诗所描述的情景,一根根细线织进了红绡,织入了李娃的血肉,连接成为一片。
这样不仅使故事更加丰富曲折,也让人物的性格特点表现得淋漓尽致。
正因为这样,故事更具戏剧性的效果,让我们随着李娃的视角观察到整个大唐王朝的兴衰,更加感叹历史的沧桑巨变。
看完了全书,令我印象最深刻的莫过于“凄凉荒唐,不可思议”八字。
凄凉:清冷寂寞,凄惨哀愁;荒唐:不合礼仪规矩,违背常理;不可思议:指故事不可信或认识很少或感到奇怪。
[李娃传]李娃一:[李娃]沁园春·恨的赏析沁园春·恨朝代:清代作者:郑板桥花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵。
把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。
焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。
荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
单寒骨相难更,笑席帽青衫太瘦生。
看蓬门秋草,年年破巷,疏窗细雨,夜夜孤灯。
难道天公,还箝恨口,不许长吁一两声癫狂甚,取乌丝百幅,细写凄清。
作者:佚名①夭桃:茂盛的桃树。
斫:砍。
煞:同“杀”,减损。
②椎:捶。
③郑板桥自称“荥阳郑”,以表对封建礼法的蔑视。
“荥阳郑”指郑元和的故事。
荥阳为郑氏郡望,相传郑元和即荥阳人,流落长安,唱莲花落乞食于市,失足妇女李亚仙拯救他于困顿之中,后来郑元和做了大官,李亚仙亦封国夫人。
唐白行简《李娃传》即叙其事。
郑板桥对这个风流韵事,然而近于子虚乌有的元祖十分敬佩,在作品中曾三次提到他。
④骨相:指人的骨骼相貌。
旧谓骨相好坏,注定人一生的命运。
席帽青衫:明清科举时儒生或秀才的服装。
太瘦生:即太瘦。
生,语助词。
⑤蓬门、破巷:贫者所居。
⑥箝:钳制。
⑦乌丝:全称乌丝栏,一种专供书写用,带黑格的绢素或纸张。
上片“花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵”。
是说花也不知道人之恨事,月也不能助人解除心中郁闷,就连平时能消愁解恨的酒也不灵了。
接下来“把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。
焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。
”。
连夭桃这般艳丽的春花也要砍断,鹦哥这样可爱的灵鸟也要煮熟了下酒吃,砚书琴画文章都要统统毁掉,一切虚名也都不要了。
古人常以“焚琴煮鹤”来形容煞风景,这里更是大大逾越,几乎所有美好和值得怀念的东西,都成了发泄的对象,以解心中之痛。
艺术张力之强达到极至。
“荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
”唐代传奇小说《李娃传》写荥阳郑生本宦家子,与失足妇女李娃恋爱,金钱被老鸨设计掏空,靠帮人唱丧歌糊口。
(原来这行业古已有之,现在公墓里那些帮人唱丧歌的算不得开拓创新哦)后又沦为乞丐。
《沁园春·恨》原文、翻译及赏析郑燮是我国清代画家、文学家。
他的诗清新脱俗,朴实泼辣。
《沁园春·恨》细细写出了他心中的凄清之恨。
下面是小编给大家带来的《沁园春·恨》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!沁园春·恨清朝郑板桥花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵。
把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。
焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。
荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
单寒骨相难更,笑席帽青衫太瘦生。
看蓬门秋草,年年破巷,疏窗细雨,夜夜孤灯。
难道天公,还箝恨口,不许长吁一两声?癫狂甚,取乌丝百幅,细写凄清。
翻译/译文①夭桃:茂盛的桃树。
斫:砍。
煞:同“杀”,减损。
②椎:捶。
③郑板桥自称“荥阳郑”,以表对封建礼法的蔑视。
“荥阳郑”指郑元和的故事。
荥阳为郑氏郡望,相传郑元和即荥阳人,流落长安,唱莲花落乞食于市,妓女李亚仙拯救他于困顿之中,后来郑元和做了大官,李亚仙亦封国夫人。
唐白行简《李娃传》即叙其事。
郑板桥对这个风流韵事,然而近于子虚乌有的元祖十分敬佩,在作品中曾三次提到他。
④骨相:指人的骨骼相貌。
旧谓骨相好坏,注定人一生的命运。
席帽青衫:明清科举时儒生或秀才的服装。
太瘦生:即太瘦。
生,语助词。
⑤蓬门、破巷:贫者所居。
⑥箝:钳制。
⑦乌丝:全称乌丝栏,一种专供书写用,带黑格的绢素或纸张。
赏析/鉴赏上片“花亦无知,月亦无聊,酒亦无灵”。
是说花也不知道人之恨事,月也不能助人解除心中郁闷,就连平时能消愁解恨的酒也不灵了。
接下来“把夭桃斫断,煞他风景;鹦哥煮熟,佐我杯羹。
焚砚烧书,椎琴裂画,毁尽文章抹尽名。
”。
连夭桃这般艳丽的春花也要砍断,鹦哥这样可爱的灵鸟也要煮熟了下酒吃,砚书琴画文章都要统统毁掉,一切虚名也都不要了。
古人常以“焚琴煮鹤”来形容煞风景,这里更是大大逾越,几乎所有美好和值得怀念的东西,都成了发泄的对象,以解心中之痛。
艺术张力之强达到极至。
“荥阳郑,有慕歌家世,乞食风情。
”唐代传奇小说《李娃传》写荥阳郑生本宦家子,与妓女李娃恋爱,金钱被老鸨设计掏空,靠帮人唱丧歌糊口。
【唐代传奇《李娃传》】唐代传奇小说《李娃传》又称《汧国夫人传》,收入《太平广记》484卷,此小说为唐传奇中的名篇,作者白行简。
白行简(776-826) 唐代文学家。
字知退,祖籍太原(今属山西渭南)。
白居易的弟弟。
《李娃传》为其代表作。
另敦煌遗书中存有《天地阴阳交欢大乐赋》,述男女交媾之事。
生平事迹见《全唐文》卷六十八。
编辑本段〖故事简介〗荥阳公子赴京应试,与名妓李娃相爱,几乎被其父鞭挞至死。
后流落街头,得李娃救护督促,发愤用功,应试得中。
其父回心转意,认李娃为儿媳。
全篇情节波澜起伏,结构完整。
后世多改编为戏曲。
《李娃传》虚构了一个娼妓李娃与所爱士人荥阳公子历经磨难,终于圆满结合并获得很高荣耀的喜剧性结局,表现了作者对倡优女子的同情和品格的赞美,有浓厚的理想色彩。
编辑本段〖《李娃传》原文〗汧国夫人李娃,长安之倡女也。
节行瑰奇,有足称者。
故监察御史白行简为传述。
天宝中,有常州刺史荥阳公者,略其名氏,不书,时望甚崇,家徒甚殷。
知命之年,有一子,始弱冠矣,隽朗有词藻,迥然不群,深为时辈推伏。
其父爱而器之,曰:"此吾家千里驹也。
"应乡赋秀才举,将行,乃盛其服玩车马之饰,计其京师薪储之费。
谓之曰:"吾观尔之才,当一战而霸。
今备二载之用,且丰尔之给,将为其志也。
"生亦自负视上第如指掌。
自毗陵发,月余抵长安,居于布政里。
尝游东市还,自平康东门入,将访友于西南。
至鸣珂曲,见一宅,门庭不甚广,而室宇严邃,阖一扉。
有娃方凭一双鬟青衣立,妖姿要妙,绝代未有。
生忽见之,不觉停骖久之,徘徊不能去。
乃诈坠鞭于地,候其従者,敕取之,累眄于娃,娃回眸凝睇,情甚相慕,竟不敢措辞而去。
生自尔意若有失,乃密徵其友游长安之熟者以讯之。
友曰:"此狭邪女李氏宅也。
"曰:"娃可求乎?"对曰:"李氏颇赡,前与通之者,多贵戚豪族,所得甚广,非累百万,不能动其志也。
"生曰:"苟患其不谐,虽百万,何惜!"他日,乃洁其衣服,盛宾従而往。
扣其门,俄有侍儿启扃。
生曰:"此谁之第耶?"侍儿不答,驰走大呼曰:"前时遗策郎也。
"娃大悦曰:"尔姑止之,吾当整妆易服而出。
"生闻之,私喜。
乃引至萧墙间,见一姥垂白上偻,即娃母也。
生跪拜前致词曰:"闻兹地有隙院,愿税以居,信乎?"姥曰:"惧其浅陋湫隘,不足以辱长者所处,安敢言直耶?"延生于迟宾之馆,馆宇甚丽。
与生偶坐,因曰:"某有女娇小,技艺薄劣,欣见宾客,愿将见之。
"乃命娃出,明眸皓腕,举步艳冶。
生遂惊起,莫敢仰视。
与之拜毕,叙寒燠,触类妍媚,目所未睹。
复坐,烹茶斟酒,器用甚洁。
久之日暮,鼓声四动。
姥访其居远近。
生绐之曰:"在延平门外数里。
"冀其远而见留也。
姥曰:"鼓已发矣,当速归,无犯禁。
"生曰:"幸接欢笑,不知日之云夕。
道里辽阔,城内又无亲戚,将若之何?"娃曰:"不见责僻陋,方将居之,宿何害焉。
"生数目姥,姥曰:"唯唯。
"生乃召其家僮,持双缣,请以备一宵之馔。
娃笑而止之曰:"宾主之仪,且不然也。
今夕之费,愿以贫窭之家,随其粗粝以进之。
其余以俟他辰。
"固辞,终不许。
俄徙坐西堂,帷幙帘榻,焕然夺目;妆奁衾枕。
亦皆侈丽。
乃张烛进馔,品味甚盛。
彻馔,姥起。
生娃谈话方切,诙谐调笑,无所不至。
生曰:"前偶过卿门,遇卿适在屏间。
厥后心常勤念,虽寝与食,未尝或舍。
"娃答曰:"我心亦如之。
"生曰:"今之来,非直求居而已,愿偿平生之志。
但未知命也若何。
"言未终,姥至,询其故,具以告。
姥笑曰:"男女之际,大欲存焉。
情苟相得,虽父母之命,不能制也。
女子固陋,曷足以荐君子之枕席!"生遂下阶,拜而谢之曰:"愿以己为厮养。
"姥遂目之为郎,饮酣而散。
及旦,尽徙其囊橐,因家于李之第。
自是生屏迹戢身,不复与亲知相闻,日会倡优侪类,狎戏游宴。
囊中尽空,乃鬻骏乘及其家童。
岁余,资财仆马荡然。
迩来姥意渐怠,娃情弥笃。
他日,娃谓生曰:"与郎相知一年,尚无孕嗣。
常闻竹林神者,报应如响,将致荐酹求之,可乎?"生不知其计,大喜。
乃质衣于肆,以备牢醴,与娃同谒祠宇而祷祝焉,信宿而返。
策驴而后,至里北门,娃谓生曰:"此东转小曲中,某之姨宅也,将憩而觐之,可乎?"生如其言,前行不逾百步,果见一车门。
窥其际,甚弘敞。
其青衣自车后止之曰:"至矣。
"生下,适有一人出访曰:"谁?"曰:"李娃也。
"乃入告。
俄有一妪至,年可四十余,与生相迎曰:"吾甥来否?"娃下车,妪逆访之曰:"何久踈绝?"相视而笑。
娃引生拜之,既见,遂偕入西戟门偏院。
中有山亭,竹树葱蒨,池榭幽绝。
生谓娃曰:"此姨之私第耶?"笑而不答,以他语对。
俄献茶果,甚珍奇。
食顷,有一人控大宛,汗流驰至曰:"姥遇暴疾颇甚,殆不识人,宜速归。
"娃谓姨曰:"方寸乱矣,某骑而前去,当令返乘,便与郎偕来。
"生拟随之,其姨与侍儿偶语,以手挥之,令生止于户外,曰:"姥且殁矣,当与某议丧事,以济其急,奈何遽相随而去?"乃止,共计其凶仪斋祭之用。
日晚,乘不至。
姨言曰:"无复命何也?郎骤往觇之,某当继至。
"生遂往,至旧宅,门扃钥甚密,以泥缄之。
生大骇,诘其邻人。
邻人曰:"李本税此而居,约已周矣。
第主自收,姥徙居而且再宿矣。
"徵徙何处,曰:"不详其所。
"生将驰赴宣阳,以诘其姨,日已晚矣,计程不能达。
乃弛其装服,质馔而食,赁榻而寝,生恚怒方甚,自昏达旦,目不交睫。
质明,乃策蹇而去。
既至,连扣其扉,食顷无人应。
生大呼数四,有宦者徐出。
生遽访之:"姨氏在乎?"曰:"无之。
"生曰:"昨暮在此,何故匿之?"访其谁氏之第,曰:"此崔尚书宅。
昨者有一人税此院,云迟中表之远至者,未暮去矣。
"生惶惑发狂,罔知所措,因返访布政旧邸。
邸主哀而进膳。
生怨懑,绝食三日,遘疾甚笃,旬余愈甚。
邸主惧其不起,徙之于凶肆之中。
绵缀移时,合肆之人,共伤叹而互饲之。
后稍愈,杖而能起。
由是凶肆日假之,令执繐帷,获其直以自给。
累月,渐复壮,每听其哀歌,自叹不及逝者,辄呜咽流涕,不能自止。
归则效之。
生聪敏者也,无何,曲尽其妙,虽长安无有伦比。
初,二肆之佣凶器者,互争胜负。
其东肆车舆皆奇丽,殆不敌。
唯哀挽劣焉。
其东肆长知生妙绝,乃醵钱二万索顾焉。
其党耆旧,共较其所能者,阴教生新声,而相赞和。
累旬,人莫知之。
其二肆长相谓曰:"我欲各阅所佣之器于天门街,以较优劣。
不胜者,罚直五万,以备酒馔之用,可乎?"二肆许诺,乃邀立符契,署以保证,然后阅之。
士女大和会,聚至数万。
于是里胥告于贼曹,贼曹闻于京尹。
四方之士,尽赴趋焉,巷无居人。
自旦阅之,及亭午,历举辇舆威仪之具,西肆皆不胜,师有惭色。
乃置层榻于南隅,有长髯者,拥铎而进,翊卫数人,于是奋髯扬眉,扼腕顿颡而登,乃歌《白马》之词。
恃其夙胜,顾眄左右,旁若无人。
齐声赞扬之,自以为独步一时,不可得而屈也。
有顷,东肆长于北隅上设连榻,有乌巾少年,左右五六人,秉翣而至,即生也。
整衣服,俯仰甚徐,申喉发调,容若不胜。
乃歌《薤露》之章,举声清越,响振林木。
曲度未终,闻者?#91;欷掩泣。
西肆长为众所诮,益惭耻,密置所输之直于前,乃潜遁焉。
四座愕眙,莫之测也。
先是天子方下诏,俾外方之牧,岁一至阙下,谓之入计。
时也,适遇生之父在京师,与同列者易服章,窃往观焉。
有小竖,即生乳母婿也,见生之举措辞气,将认之而未敢,乃泫然流涕。
生父惊而诘之,因告曰:"歌者之貌,酷似郎之亡子。
"父曰:"吾子以多财为盗所害,奚至是耶?"言讫,亦泣。
及归,竖间驰往,访于同党曰:"向歌者谁,若斯之妙欤?"皆曰:"某氏之子。
"徵其名,且易之矣,竖凛然大惊。
徐往,迫而察之。
生见竖,色动回翔,将匿于众中。
竖遂持其袂曰:"岂非某乎?"相持而泣,遂载以归。
至其室,父责曰:"志行若此,污辱吾门,何施面目,复相见也?"乃徒行出,至曲江西杏园东,去其衣服。
以马鞭鞭之数百。
生不胜其苦而毙,父弃之而去。
其师命相狎昵者,阴随之,归告同党,共加伤叹。
令二人赍苇席瘗焉。
至则心下微温,举之良久,气稍通。
因共荷而归,以苇筒灌勺饮,经宿乃活。
月余,手足不能自举,其楚挞之处皆溃烂,秽甚。
同辈患之,一夕弃于道周。
行路咸伤之,往往投其余食,得以充肠。
十旬,方杖策而起。
被布裘,裘有百结,褴褛如悬鹑。
持一破瓯巡于闾里,以乞食为事。
自秋徂冬,夜入于粪壤窟室,昼则周游廛肆。
一旦大雪,生为冻馁所驱。
冒雪而出,乞食之声甚苦,闻见者莫不凄恻。
时雪方甚,人家外户多不发。
至安邑东门,循里垣,北转第七八,有一门独启左扉,即娃之第也。
生不知之,遂连声疾呼:"饥冻之甚。
"音响凄切,所不忍听。
娃自閤中闻之,谓侍儿曰:"此必生也,我辨其音矣。
"连步而出。
见生枯瘠疥疠,殆非人状。
娃意感焉,乃谓曰:"岂非某郎也?"生愤懑绝倒,口不能言,颔颐而已。
娃前抱其颈,以绣襦拥而归于西厢。
失声长恸曰:"令子一朝及此,我之罪也。
"绝而复苏。
姥大骇奔至,曰:"何也?"娃曰:"某郎。
"姥遽曰:"当逐之,奈何令至此。
"娃敛容却睇曰:"不然,此良家子也,当昔驱高车,持金装,至某之室,不逾期而荡尽。
且互设诡计,舍而逐之,殆非人行。
令其失志,不得齿于人伦。
父子之道,天性也。
使其情绝,杀而弃之,又困踬若此。
天下之人,尽知为某也。
生亲戚满朝,一旦当权者熟察其本末,祸将及矣。
况欺天负人,鬼神不佑,无自贻其殃也。
某为姥子,迨今有二十岁矣。
计其赀,不啻直千金。
今姥年六十余,愿计二十年衣食之用以赎身,当与此子别卜所诣。
所诣非遥,晨昏得以温凊,某愿足矣。
"姥度其志不可夺,因许之。
给姥之余,有百金。
北隅四五家,税一隙院。
乃与生沐浴,易其衣服,为汤粥通其肠,次以酥乳润其脏。