Doctor's death marks second U.S. Ebola fatality
- 格式:docx
- 大小:24.08 KB
- 文档页数:2
埃博拉疫情最新通报埃博拉病毒疫情是自20xx年2月开始爆发于西非的大规模病毒疫情,数个援助机构及国际组织,包括美国疾病控制与预防中心、欧洲联盟委员会和西非国家经济共同体等单位正投入人力试图减缓疫情。
下面我整理了埃博拉疫情最新通报,供大家参考,希望对您有所帮助。
埃博拉疫情最新通报范文一世界卫生组织埃博拉疫情最新通报(截至20xx年10月3日)据世界卫生组织(WHO)官方网站10月3日通报,截至10月1日,西非五国和美国共报告埃博拉病例7492例(包括确诊、可能和疑似病例),死亡3439人,死亡率达46%。
几内亚:共报告病例1199例,死亡739人,死亡率62%。
其中,确诊病例977例,可能病例177例,疑似病例45例。
利比里亚:共报告病例3834例,死亡2069人,死亡率54%。
其中,确诊病例931例,可能病例1713例,疑似病例1190例。
塞拉利昂:共报告病例2437例,死亡623人,死亡率26%。
其中,确诊病例2179例,可能病例37例,疑似病例221例。
尼日利亚:共报告病例20例,死亡8人,死亡率38%。
其中,确诊病例19例,可能病例1例。
塞内加尔:共报告确诊病例1例,无死亡。
美国:共报告确诊病例1例,无死亡。
此次埃博拉疫情的死亡病例大都来自于疑似病例,而非确诊病例。
只有当实验室检验结果为阳性时,才能确诊为死于埃博拉;如果检验结果为阴性,该病例则不再计入埃博拉死亡病例,统计数字也会相应调整。
但由于实验室和治疗中心目前的接诊能力已超负荷,特别是在利比里亚,所以,可能、疑似、连同确诊病例的数据需要进一步的调整确认。
数据的确认工作一直在做,病例和死亡人数的数据在将来可能会有进一步的修正。
附表:世界卫生组织埃博拉病例情况统计表截至20xx年10月1日埃博拉疫情最新通报范文二几内亚埃博拉疫情最新通报截止20xx年11月10日,几内亚住院确诊病人1人,列入观察名单的接触者382人,其中,被列入重点观察名单的密切接触者141人。
Unit 3 Doctor's Dilemma: Treat or Let Die?1. 在特效药、风险性手术进程、放疗法以及特护病房方面的医学进展已为数千人带来新生。
然而,对于他们中不少人而言,现代医学已成为一把双刃剑。
2. 医生采用一系列航空时代技术进行治疗的能力已超过人体本身的治愈能力。
从医学的角度来说,有更多的疾病能够得以诊治,可对于许多病人而言,复原的希望却微乎其微。
甚至生死之间的基本差别也难以界定清楚。
3. 不少美国人身陷医学囹圄,形同南韩拳击手金得九(Duk Koo Kim)的境遇。
金得九在一次打斗中受到重击,人事不省,大脑停止运转,只能依靠人为方法赖以存活。
经其家人允许,拉斯维加斯的医生切断了维持其生命的器械,死神便接踵而来。
4. 医疗技术进步了,是力求生存还是注重生命质量,哪个目标更为重要,这一问题在全美的医院和疗养院里引发了激烈的争论。
5. “归根结底,问题在于,医疗的宗旨是什么?”位于纽约哈德逊河上黑斯廷斯的社会、伦理及生命科学学会主席丹尼尔·卡拉汉说,“是真的要挽救生命还是要为病人谋取更大的利益?”6. 医生、病患、家属,通常还有法庭都不得不在医疗方面作出艰难的抉择。
而这些道德难题往往最容易产生于生命的两个极端——生命开初的重病新生儿和生命终端的垂死病患。
7. 这些因现代医学技术而产生的两难问题已不断催生出生物伦理学的新准则。
如今,全美 127 家医学院中已有不少机构开设了医学伦理学课程,要在十年前,根本没人会去注意这个领域。
不少医院的员工队伍都包含了牧师、哲学家、精神病医师以及社会工作者,以求帮助病人作出关键性抉择,而有二十分之一的机构专门成立了伦理委员会解决这些难题。
8. 在所有特护病房的垂死病人当中,有约莫 20%的病例,其当事人面临艰难的道德抉择——是继续尽力挽救生命还是改变初衷、听凭病患死去。
对于是否要维持生命的治疗,不少病房每周大约要作三次决定。
人间传染的病原微生物目录表1.病毒分类目录附录:朊病毒注:BSL-n/ABSL-n:不同的实验室/动物实验室生物安全防护等级。
a.病毒培养:指病毒的分离、扩增和利用活病毒培养物的相关实验操作(包括滴定、中和试验、活病毒及其蛋白纯化、核酸提取时裂解剂或灭活剂的加入、病毒冻干、利用活病毒培养物或细胞提取物进行的生化分析、血清学检测、免疫学检测等)以及产生活病毒的重组实验。
b.动物感染实验:指以活病毒感染动物以及感染动物的相关实验操作(包括感染动物的饲养、临床观察、特殊检查,动物样本采集、处理和检测,动物解剖,动物排泄物、组织、器官、尸体等废弃物处理等)。
c.未经培养的感染材料的操作:指未经培养的感染材料在采用可靠的方法灭活前进行的病毒抗原检测、血清学检测、核酸检测、生化分析等操作。
未经可靠灭活或固定的人和动物组织标本因含病毒量较高,其操作的防护级别应比照病毒培养。
d.灭活材料的操作:指感染性材料或活病毒采用可靠的方法灭活,但未经验证确认后进行的操作。
e.无感染性材料的操作:指针对确认无感染性的材料的各种操作,包括但不限于无感染性的病毒DNA或cDNA操作。
f.运输包装分类:按国际民航组织文件Doc9284《危险品航空安全运输技术细则》的分类包装要求,将相关病原和标本分为A、B两类,对应的联合国编号分别为UN2814(动物病毒为UN2900)和UN3373。
对于A类感染性物质,若表中未注明“仅限于病毒培养物”,则包括涉及该病毒的所有材料;对于注明“仅限于病毒培养物”的A类感染性物质,则病毒培养物按UN2814包装,其它标本按UN3373要求进行包装。
凡标明B类的病毒和相关样本均按UN3373的要求包装和空运。
通过其他交通工具运输的可参照以上标准进行包装。
g.猴痘病毒:未经培养的感染材料的操作在BSL-2实验室,个人防护应遵从国家卫生健康委的相关规定。
h.这里特指亚欧地区传播的蜱传脑炎、俄罗斯春夏脑炎和中欧型蜱传脑炎。
双语新闻学英语:《致命病毒——流感感染2600万美国人》A deadly virus is spreading from state to state and has infected26 million Americans so far. It's the flu一种致命的病毒正在各州传播,迄今已感染了2600万美国人,这就是流感There's another virus that has infected at least 26 million Americans across the country and killed at least 14,000 people this season alone. It's not a new pandemic -- it's influenza.今年的这个季节存在着另一种病毒,已经在全国感染了至少2600万美国人并造成至少14,000人死亡。
这不是新的疾病大流行——这是流感。
The 2019-2020 flu season, which began September 29, is projected to be one of the worst in a decade, according to the National Institute of Allergy and Infectious Diseases. At least 250,000 people have been hospitalized with complications from the flu, and that number is predicted to climb as flu activity swirls.据美国国家过敏和传染病研究所预测,自9月29日开始的2019-2020年流感季节将是十年来最严重的流感季节之一。
至少有25万人因流感并发症住院,而且随着流感活动的波动预计这个数字还会攀升。
总统们病了,竟能直接改变美国历史总统的健康状况对于任何一个国家来说都是极其重要的,因为总统是国家的最高领导人,承担着重大的决策责任和领导国家的重要使命。
美国历史上也发生过总统病情的情况,这些事件无疑对美国历史产生了重大影响,有时甚至改变了美国历史的走向。
值得注意的是美国历史上最著名的一次总统因病离任的事件是林肯总统被暗杀。
1865年,南北战争结束后的美国正面临着重建的艰巨任务。
林肯总统被视为解放黑奴和废除奴隶制的最重要人物。
他在第二届总统任期刚刚开始不久,就在1865年4月14日遭到暗杀身亡。
林肯总统的丧失使美国历史走向了不同的方向,废除奴隶制和重建南部地区的任务也由林肯总统的继任者安德鲁·约翰逊来完成,他的政策受到了广泛批评。
美国历史上还有其他许多总统因病受到影响的例子。
1901年,威廉·麦金利总统遭到枪击,受到致命伤害。
雷西顿·贝林斯·哈里森总统于1841年因肺炎而去世。
富兰克林·德拉诺·罗斯福总统在1933年因患小儿麻痹症而陷入轮椅。
这些病症和事件对美国历史产生了重大的影响和变革。
还有一些总统在任期间患病或健康状况不佳,但并没有直接导致历史的巨大改变。
尽管如此,总统的病情也会影响国家的政策和决策。
理查德·尼克松总统在1974年因水门事件导致其政治生涯面临困境,最终辞去总统职务。
雷根总统在1981年遭到枪击事件后,虽然没有因病离位,但他的健康状况对他的第二个任期产生了一定的影响。
总统们的健康状况对美国历史产生了重大影响。
总统因病离任、遭暗杀或受到其他健康问题的困扰,都会使美国历史走向不同的方向。
这些事件和病症使得美国的历史变得更为曲折、多变。
而总统的健康问题也提醒我们,领导者的健康对于国家发展的稳定和持续具有重要意义,所以我们要关注领导者的健康状况,以保证国家的顺利运转和发展。
Animals or children? — A scientist's choice1 I am the enemy! I am one of those cursed, cruel physician scientists involved in animal research. These rumors sting, for I have never thought of myself asan evil person. I became a children's doctor because of my love for children andmy supreme desire to keep them healthy. During medical school and residency, I saw many children die of cancer and bloodshed from injury — circumstances against which medicine has made great progress but still has a long way to go. More importantly, I also saw children healthy thanks to advances in medical science such as infant breathing support, powerful new medicines and surgical techniques and the entire field oforgan transplantation. My desire to tip the scales in favor of healthy, happy children drew me to medical research.2 My accusers have twisted the truth into a fable and cast me as the devil. They claim that I have no moral compass, that I torture innocent animals for the sole purpose of career advancement, and that my experiments have no relevance tomedicine. Meanwhile, an uncaring public barely watches, convinced that the issue has no significance, and publicity-conscious senators and politicians increasingly give way to the lobbying of animal rights activists.3 We, in medical research, have also been unbelievably uncaring. We have allowed the most extreme animal rights protesters tocreep in and frame the issue as one of "animal fraud" and hatred. We have persisted in our belief that a knowledgeable public wouldconsent to the importance of animal research for public health. Perhaps we have been mistaken in not responding to the emotional tone of theargument. Perhaps we should have responded to those sad slogans and posters of animals by waving equally sad posters of children dying of cancer or external wounds.4 In the animal rights forum, much is made of the volume of pain these animals experience in the name of medical science. Activists deny that we are trying to help and say it is evidence of our evil and cruel nature. A more reasonable argument, however, can be advanced in our defense. Life is often cruel to animals and human beings. Teenagers are flung from trucks and suffer severe head injuries. Young children barely able to walk find themselves at the bottom of swimming pools while a parent is occupied with something else. From everyday germs to gang violence, no life is free of pain. Physicians hoping to relieve the eternal suffering of these tragedies have only three choices: 1) create an animal model of the problem to understand the process and test new therapies; 2) experiment on human beings (some experiments will succeed, most will fail); or 3) leave medical knowledge static, hoping that accidental discoveries will lead us forward.5 Some animal rights activists would suggest an optional fourth choice, claiming that computer models can create animal experiments, thus omitting actual experiments. Computers can imitate the effects of well-understood principles on complex systems, as in the application of the laws of physics to airplane and automobile design. However, when the principles themselves are in question, as isthe case with the complex biological systems of human life under study, computer modeling alone is of little value.6 One of the terrifying effects of arresting the use of animals in medical research is that the impact will not be felt for years or even decades. Drugs to cure infection will remain undiscovered, surgical and diagnostic techniques will remain undeveloped, and fundamental biological processes that might have been understood will remain mysteries. There is the danger that quick decisions by well-meaning politicians will create resolution to diplomatically satisfy the small minority of loud protestors while the consequences and damaging impact of those decisions will not be apparent until long after.7 Fortunately, most of us enjoy good health, and the agony of watching one's child die has become a rare experience. Yet our good fortune should not makeus unappreciative. Protection from serious sickness and drugs to combat heart disease, high blood pressure and stroke are all based on animal research. Most complex surgical procedures such as heart or hip surgery and organ transplantation surgeries were initially developed in animals. Techniques to replace defective genes, the cause of so much disease, as well as the development of synthetic organs are presently undergoing animal studies. These studies, and any subsequent advances, will effectively end if animal research is severely restricted.8 In America today, death has become an event isolated from our daily existence. Asa doctor who has watched many children die and seen their parents' infinite grief, I am particularly angered by any minute expression of caring for the sufferingof creatures and so little for sick and dying human beings. People are too protected from the reality of human life and death and what it means.9 Make no mistake, however. I would never advocate needless cruel treatment of animals. The animal rights movement has made a contribution in making us more aware of animals' needs and the need to search harder for suitable alternatives. But if the more radical members of this movement are successful in threatening further research, their efforts will bring about a tragedy that will cost many lives. Hence the real question is whether an uncaring majority can be aroused to protect its future against a loud, but misdirected, minority.。
湖北省六校2025届高三英语11月联考试题(含解析)留意事项:1.答题前,先将自己的姓名、准考证号填写在试题卷和答题卡上,并将准考证号条形码粘贴在答题卡上的指定位置。
2.选择题的作答:每小题选出答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑,写在试题卷、草稿纸和答题卡上的非答题区域均无效。
3.非选择题的作答:用签字笔干脆答在答题卡上对应的答题区域内。
写在试题卷、草稿纸和答题卡上的非答题区域均无效。
4.考试结束后,请将试卷和答题卡按时上交。
第一节听下面 5 段对话。
每段对话后有一个小题,从题中所给的 A、B、C 三个选项中选出最佳选项。
听完每段对话后,你都有 10 秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。
每段对话仅读一遍。
1. What’s the relationship between the man and Ms. Jones?A. Husband and wife.B. Teacher and student.C. Neighbors.2. Where did the man stay last night?A. At a classroom.B. At a party.C. In a lab.3. When did the lecture probably start?A. At 10: 00 a. m.B. At 9: 00 a. m.C. At 8: 30 a. m.4. What will the woman probably do next?A. Go to the man’s place.B. Call the Hillsboro Hotel.C. Reserve an exhibition hall.5. What’s the man’s favorite sport at the 2024 Beijing Winter Olympics?A. Alpine skiing.B. Curling.C. Figure skating.其次节听下面 5 段对话或独白。
2025外研版高中英语选择性必修第二册Unit 5—Unit 6全卷满分150分考试用时120分钟第一部分听力(共两节,满分30分)第一节(共5小题;每小题1.5分,满分7.5分)听下面5段对话。
每段对话后有一个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项。
听完每段对话后,你都有10秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。
每段对话仅读一遍。
1.What are the speakers probably doing?A.Taking a walk.B.Making a film.C.Adjusting a camera.2.When will the man get to the station by car?A.At 8:30 am.B.At 8:45 am.C.At 9:00 am.3.What are the speakers mainly talking about?A.Tips on making cake.B.Some different kinds of cake.C.What Americans have for breakfast.4.Where does this conversation take place?A.In a hotel.B.In a restaurant.C.In a supermarket.5.What does the man probably want to do?A.Do some exercise.B.Get an extra key.C.Order room service.第二节(共15小题;每小题1.5分,满分22.5分)听下面5段对话或独白。
每段对话或独白后有几个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项。
听每段对话或独白前,你将有时间阅读各个小题,每小题5秒钟;听完后,各小题将给出5秒钟的作答时间。
每段对话或独白读两遍。
听第6段材料,回答第6、7题。
历史纪实:艾滋病,生者哭泣,亡者哀嚎今年年初,新冠病毒席卷全球,时至今日,美国依然是疫情重灾区。
纵观历史,大规模病毒已经不是第一次在地球上肆虐,可每一次,我们似乎都措手不及。
回首凝望,让我们来分析一下艾滋病究竟是如何一步步成为让全人类头疼的疾病。
这篇文章将讲述1980年到1985年这段时间,艾滋病在美国传播的真实情况。
很多人在提到艾滋病的时候,都会将它和同性恋放到一起,这种根深蒂固的思想,至今仍没有随着时间的推移而消散。
但要知道同性恋群体实际上,是同艾滋病对抗的第一批人,他们用自己的生命和血肉、救赎与绝望来让世人知道艾滋病的存在。
希望,这篇文章,能够敲响警钟,不要再让悲剧重演,毕竟每一场偶然席卷全球的灾难背后,都有许多必然的原因。
01、恶魔挥手根据最早的记录显示,艾滋病的发源地并不是美国,而是非洲刚果的首都金沙萨市。
厄运降临在一个叫格蕾特·拉斯克的丹麦女医生身上,她来非洲医疗支援十二年之久,引入先进的医疗技术和理念。
尽管生活上困难重重,但格蕾特却享受着在非洲自由的时光。
直到1974年年初,格蕾特的身体突然被莫名的疲惫感缠绕着,然后是暴瘦,再紧接着是淋巴系统出现问题,身上所有的淋巴结都有肿大现象。
这样的情况持续了两年多的时间,格蕾特依然坚守在自己的职位上,仅靠药物来对抗这种陌生的疾病。
三年后,格蕾特的健康状况急转直下,药物失去了作用,她回到了家乡丹麦。
格蕾特笑着和朋友说:“我只是想死在家里。
”同年的12月12日,格蕾特在家中离世。
她是目前记录在册第一个死于艾滋病的西方人。
只是那时候,人们还不知道自己将要面对的是什么病毒。
据了解,格蕾特死后肺部有成千上万的肺囊虫,这是一种引起免疫系统虚弱的感染现象,现在我们知道,这是艾滋病毒感染后经常出现的一种情况。
可在当时,大多医生都认为肺囊虫是不会导致人死亡的。
如果说艾滋病毒的第一次亮相是悄无声息的,那它进入美国的那晚,则是狂欢而热烈的。
1976年7月4日是美国建国200周年的庆典,在纽约港举行了一场史无前例的盛会,港口聚集着全世界55个国家的人,大家在一起喝酒狂欢,庆祝美国的200岁生日。
Doctor's death marks second U.S. Ebola fatality (CNN) -- A doctor who spent time treating Ebola patients in West Africa died from the virus Monday in Nebraska. The death of Dr. Martin Salia, who contracted Ebola in Sierra Leone, marks the second time Ebola has claimed a victim in the United States."It was an absolute honor to care for Dr. Salia," said Rosanna Morris, Nebraska Medical Center's chief nursing officer, at a news conference in Omaha.She sat alongside four other doctors who said they did everything possible to try to save the surgeon. Salia traveled between Sierra Leone, where he contracted the virus, and his home in Maryland, where his wife and children live.Morris said that caring for Salia taught the Nebraska team a lot. Spending time with Salia's wife, Isatu Salia, shed light on how anguishing it is to have a loved one suffer from Ebola, Morris said. The nursing chief praised the highly skilled and experienced medical team for trying to save a colleague."I want to thank our local heroes who took care of a global hero these past few days," Morris said.A legal permanent resident of the United States, Salia had been treating patients in Sierra Leone. That nation, Guinea and Liberia have been hit the hardest by the Ebola epidemic that began earlier this year.It is rare for someone to die in the United States from Ebola because medical and monetary resources are extensive -- much more so than in West Africa.At least 5,177 people have died of Ebola, most of them in those West African countries, according to the World Health Organization. Sierra Leone has reported nearly 1,200 deaths.The first Ebola patient to die in the United States was Thomas Eric Duncan, a Liberian national who traveled to Texas in September.Duncan, 42, died at a Dallas hospital. He initially went to the facility's emergency room after he began having symptoms, but he was misdiagnosed and sent home. Two days later, he was back, tested positive for the virus and began treatment.Complete coverage of EbolaWhen Salia arrived Saturday at Nebraska Medical Center, he was in "extremely critical" condition, doctors said. His kidneys and respiratory system were failing.Ebola patients must get treatment as early as possible to have a chance at surviving, medical officials say.The doctor received a dose of ZMapp therapy and a blood transfusion from an Ebola survivor, doctors said. They did not disclose the donor's identity.Doctors said the company that produces ZMapp, Mapp Biopharmaceutical Inc., contacted them and offered to provide the medicine. A hospital board that reviews the use of the experimental drug quickly met to discern whether to give ZMapp to Salia; the board agreed, and the medication was administered.CNN called the company Monday to inquire more about the drug's apparent availability. Mapp Biopharmaceutical had posted on August 12 that the supply of ZMapp had been "exhausted." The company did not immediately respond.Your Ebola questions and answersCaregiving between countriesSalia split his time between New Carrollton, Maryland, and Sierra Leone, where he worked at a Methodist hospital, CNN affiliate WJZ-TV in Baltimore reported.The team caring for Salia in Sierra Leone characterized him as critical ill, possibly sicker than patients treated successfully in the United States, according to Nebraska health officials.The surgeon had taken a test for Ebola, which came back negative. It's unclear what produced the initial false result. A second test came back positive.Isatu Salia pushed to get her husband evacuated from Sierra Leone, the U.S. State Department said.An air ambulance crew evaluated him in Freetown and determined he was well enough to travel. Isatu Salia spoke to WJZ over the weekend. Too upset to show her face on camera, she described talking to her husband and feeling incredibly concerned."I know he's sick. He was a little slow talking," she said, breaking down in tears. "I'm worried for him."A reporter asked if she was confident her husband would get the treatment he desperately needed. She said she did and she was "pleased" with the action the U.S. Centers for Disease Control and Prevention took when she phoned authorities there.It was an "hour-by-hour situation" when the ill surgeon arrived at Nebraska Medical Center, according to Dr. Phil Smith, director of the hospital's biocontainment unit.How the Ebola virus spreadsA man who gave selflesslyMaada Salia spoke admiringly of his father over the weekend."The fact that he would go back to his country and help is one thing that really amazed me because he showed the love that he has for his country," the son said. "He doesn't think of himself as someone important. He puts himself down and helps those who really need help." The White House released a statement of condolences to the Salia family. "Dr. Salia dedicated his life to saving others. He viewed this vocation as his calling, telling his fellow United Methodist Church members that he pursued medicine not because he wanted to, but because he firmly believed it was God's will for him," the statement reads."Dr. Salia's passing is another reminder of the human toll of this disease and of the continued imperative to tackle this epidemic on the frontlines, where Dr. Salia was engaged in his calling." Timeline: How the world has reacted to EbolaIn other Ebola-related news, U.N. Ebola crisis manager for Guinea, Marcel Rudasingwa, has died of natural causes, the U.N. Mission for Ebola Emergency Response said Monday.。