哨遍
- 格式:doc
- 大小:32.50 KB
- 文档页数:3
二十首《哨遍》词作,值得品读!(二十之十·下)哨遍,词牌名,也常写作“稍遍”“哨编”“稍编”,另有别名“北山移文哨遍”“松江哨遍”等。
以苏轼《哨遍·为米折腰》为正体,双调二百零三字,前段十七句五仄韵、四叶韵,后段二十句五叶韵、七仄韵。
另有双调二百零三字,前段十六句五仄韵、三叶韵,后段二十句八仄韵、两叶韵;双调二百零四字,前段十八句六仄韵、四叶韵,后段二十三句七仄韵、四叶韵等变体。
“哨遍”,词调始见《东坡词》。
王安中词,以《北山移文》度曲,因名《北山移文哨遍》。
刘学箕词,游松江檃括东坡《赤壁赋》以度曲,因名《松江哨遍》。
哨遍·春词【宋代】苏轼睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。
初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。
一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。
方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。
见乳燕捎蝶过繁枝。
忽一线炉香逐游丝。
昼永人间,独立斜阳,晚来情味。
便乘兴携将佳丽。
深入芳菲里。
拨胡琴语,轻拢慢捻总伶俐。
看紧约罗裙,急趋檀板,霓裳入破惊鸿起。
颦月临眉,醉霞横脸,歌声悠扬云际。
任满头红雨落花飞。
渐鳷鹊楼西玉蟾低。
尚徘徊、未尽欢意。
君看今古悠悠,浮幻人间世。
这些百岁,光阴几日,三万六千而已。
醉乡路稳不妨行,但人生、要适情耳。
哨遍·池上主人【宋代】辛弃疾今昌父之弟成父,於所居凿池筑亭,榜以旧名。
昌父为成父作诗,属余赋词,余为赋哨遍。
庄周论於蚁弃知,於鱼得计,於羊弃意,其义美矣。
然上文论虱吒於豕而得焚,羊肉为蚁所慕而致残,下文将并结二义,乃独置豕虱不言而遽论鱼,其义无所从起。
又间於羊蚁两句之间,使羊蚁之义离不相属,何耶!其必有深意存焉,顾后人未之晓耳。
或言蚁得水而死,羊得水而病,于得水而活,此最穿凿,不成义趣。
余尝反复寻绎,终未能得。
意世必有能读此书而了其义者。
他日倘见之而问焉,姑先识余疑於此词云尔池上主人,人适忘鱼,鱼适还忘水。
洋洋乎,翠藻青萍里。
想鱼兮、无便於此。
尝试思,庄周正谈两事。
苏轼《哨遍-为米折腰》原文、注释、译文及赏析【原文】《哨遍-为米折腰》陶渊明赋归去来,有其词而无其声。
余既治东坡,筑雪堂于上。
人俱笑其陋,独鄱阳董毅夫(钺)过而悦之,有卜邻之意。
乃取归去来词,稍加隐括,使就声律,以遗毅夫。
使家僮歌之,时相从于东坡,释耒而和之,扣牛角而为之节,不亦乐乎?为米折腰,因酒弃家,口体交相累。
①归去来,谁不遣君归?觉从前皆非今是。
②露未晞,征夫指予旧路,门前笑语喧童稚。
③嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此。
④但小窗容膝闭柴扉,策杖看孤云暮鸿飞,云出无心,鸟倦知还,本非有意。
⑤ 噫!归去来兮,我今忘我皆忘世。
⑥亲戚无浪语,琴书中有真味。
⑦步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。
⑧观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣!⑨念寓形宇内复几时?不自觉皇皇欲何之。
⑩委吾心、去留谁计?(11)神仙知在何处?富贵非吾志。
(12)但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉,此生天命更何疑?(13)且乘流、遇坎还止。
(14)【注释】①折腰:弯腰行礼;拜揖。
《晋书·陶潜传》:“郡遣督邮至县,吏白应束带见之。
潜叹曰:‘吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!” ②陶渊明《归去来兮辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归!”“实迷途其未远,觉今是而昨非。
” ③晞(xi 希):干。
露未晞:说明天未破晓。
童稚(zhi至):幼童。
陶渊明《归去来兮辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔,僮仆欢迎,稚子候门。
”④陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。
” ⑤陶渊明《归去来兮辞》:“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
”“策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心而出岫,鸟倦飞而知还。
”策:拄着。
扶老:手杖。
流憩:即游息。
⑥陶渊明《归去来兮辞》:“世与我而相违。
”言人世与我互相背离。
苏轼则用其意而深化。
⑦浪语:任意乱说。
陶渊明《归去来兮辞》:“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
”苏轼化用其词而有所变化。
⑧窈窕:幽深曲折的样子。
哨遍(为米折腰)拼音版-诗歌_古词风韵哨遍(为米折腰)拼音版作者:苏轼朝代:宋朝哨遍(为米折腰)原文:【哨遍】为米折腰,因酒弃家,口体交相累。
归去来,谁不遣君归?觉从前皆非今是。
露未晞,征夫指予归路,门前笑语喧童稚。
嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此!但小窗容膝闭柴扉,策杖看孤云暮鸿飞,云出无心,鸟倦知返,本非有意。
噫!归去来兮,我今忘我兼忘世。
亲戚无浪语,琴书中有真味。
步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。
观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣!念寓形宇内复几时?不自觉皇皇欲何之?委吾心、去留谁计?神仙知在何处?富贵非吾志。
但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉。
此生天命更何疑?且乘流、遇坎还止。
哨遍(为米折腰)拼音版:【shào biàn 】wéi mǐshéyāo ,yīn ji ǔqìjiā,kǒu tǐjiāo xiàng lèi 。
guīqùlái ,shuíbúqiǎn jun1 guī?jiào cóng qián jiēfēi jīn shì。
lùwèi xī,zhēng fūzhǐy ǔguīlù,mén qián xiào yǔxuān tóng zhì。
jiējiùjúdōu huāng ,xīn sōng àn lǎo ,wúnián jīn yǐrúcǐ!dàn xiǎo chuāng róng xībìchái fēi ,cèzhàng kàn gūyún mùhóng fēi ,yún ch ūwúxīn ,niǎo juàn zhīfǎn ,běn fēi yǒu yì。
《般涉调·哨遍·高祖还乡》翻译悬赏分:0 - 解决时间:2007-5-29 00:08提问者:紫┽樱- 助理二级最佳答案【翻译】(听说有个大人物要还乡了,)社长挨家挨户地通知每个差使:“你们不能以任何借口来请假。
”这些差使真不寻常,在缴纳草料时他们必须把草根除掉,又要差夫,还要应付公差,这事儿得认真对待。
有的说是车驾,有的说是銮舆,今天要回乡。
只见在喧闹的市集里,王乡老拿着个陶托盘,赵忙郎抱着一个酒葫芦,身光颈靓,装模作样充当有钱人,大摇大摆地走着,真讨厌!忽然,瞎王留叫来一伙不三不四的男女胡乱地吹笛打鼓,好像在欢迎什么。
一大队人马从村口进来,前头的人拿着几面旗子,颇威风似的。
那些旗子上的图案千奇百怪:有白圆圈里套住一只白兔;有红圆圈里套着一只黑乌鸦;有画着一只学跳舞的鸡;有画着长翅膀的狗;有画着蛇缠在葫芦上……(这些乌七八糟的,太好笑了!)还有用红漆刷过的叉,用银色镀过的斧头,连甜瓜苦瓜也镀了金色。
枪尖挂着明晃晃的马镫,扇子铺了一层雪白的鹅毛。
还有那几个穿着奇怪的人,手里拿着一些罕见的器仗。
辕条套的全是马,黄色丝绸做的伞的把是弯曲的。
车前站着八个好像判官的人,车后的是随从。
还有几个漂亮女子穿着艳装,一样的打扮。
那个大汉下车了,众人马上行礼,但他没有看在眼里。
见乡亲们跪拜在地,他赶紧用手扶。
我突然抬起头一看,那个我认识的,差点气死我了!你本来姓刘,你妻子姓吕,你们的底细。
你以前是亭长,喜欢喝酒。
你的丈人在村教书,你曾经在我屋庄的东头住,和我一起割草喂牛,耕地。
春天你摘了我的桑叶,冬天你借了我的米,我都不知有多少了。
趁着换田契,强迫称了我三十斤麻,还酒债时偷着少给我几斛豆。
这都是显而易见的,清清楚楚地写在账簿上,现成的放着字据文书。
少着我的钱你在官差内赶紧偿还,欠我的粮食你要从粮税里暗地里给我扣出来。
我琢磨着刘三:谁上来把你揪撮住,好好问一下为什么改了姓、换了名,要叫那汉高祖?【原文】般涉调·哨遍·高祖还乡社长排门告示[二],但有的差使无推故[三],这差使不寻俗[四]。
哨遍·春词原文、翻译注释及赏析哨遍·春词原文、翻译注释及赏析原文:哨遍·春词宋代:苏轼睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。
初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。
一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。
方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。
见乳燕捎蝶过繁枝。
忽一线炉香逐游丝。
昼永人间,独立斜阳,晚来情味。
便乘兴携将佳丽。
深入芳菲里。
拨胡琴语,轻拢慢捻总伶俐。
看紧约罗裙,急趋檀板,霓裳入破惊鸿起。
颦月临眉,醉霞横脸,歌声悠扬云际。
任满头红雨落花飞。
渐鳷鹊楼西玉蟾低。
尚徘徊、未尽欢意。
君看今古悠悠,浮幻人间世。
这些百岁,光阴几日,三万六千而已。
醉乡路稳不妨行,但人生、要适情耳。
译文:睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。
初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。
一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。
方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。
见乳燕捎蝶过繁枝。
忽一线炉香逐游丝。
昼永人间,独立斜阳,晚来情味。
醒来在画堂中用银蒜将帘子押上,用珠装饰的帷幕如云般落在地上。
雨刚下又停歇下来,洗出一个碧罗明净的天色,正是暖洋洋的花卉生长的天气。
一瞬间暖风吹春天回来,芳草又生,祥和的天气在浮动,风还吹皱起银色的池塘水。
正是杏花醉成酒窝,还在脸上匀匀地搽上酥一类细嫩乳品,花蕊如绣般绽开,红红绿绿前后排列。
只见稚嫩的燕子,吃掉蝴蝶而飞过了密林。
忽然出现一条线,那是炉子香烟逐绕着虫丝。
白昼长了人也闲了,独自一人站在斜阳下,体会着夜即将到来的情味。
便乘兴携将佳丽。
深入芳菲里。
拨胡琴语,轻拢慢捻总伶俐。
看紧约罗裙,急趋檀板,霓裳入破惊鸿起。
颦月临眉,醉霞横脸,歌声悠扬云际。
任满头红雨落花飞。
渐鳷鹊楼西玉蟾低。
尚徘徊、未尽欢意。
君看今古悠悠,浮幻人间世。
这些百岁,光阴几日,三万六千而已。
醉乡路稳不妨行,但人生、要适情耳。
自然地乘着游兴,带领美女们,进入到香花芳草园里。
弹拨胡琴使之发声,轻轻地“拢”,慢慢地“攒”,都很灵巧高妙。
般涉调·哨遍原文翻译及赏析般涉调·哨遍原文翻译及赏析般涉调·哨遍原文翻译及赏析1般涉调·哨遍睢景臣〔元代〕【哨遍】社长排门告示,但有的差使无推故。
这差使不寻俗,一壁厢纳草也根,一边又要差夫,索应付。
又是言车驾,都说是銮舆,今日还乡故。
王乡老执定瓦台盘,赵忙郎抱着酒葫芦。
新刷来的头巾,恰糨来的绸衫,畅好是妆么大户。
【耍孩儿】瞎王留引定火乔男女,胡踢蹬吹笛擂鼓。
见一彪人马到庄门,匹头里几面旗舒:一面旗白胡阑套住个迎霜兔,一面旗红曲连打着个毕月乌,一面旗鸡学舞,一面旗狗生双翅,一面旗蛇缠葫芦。
【五煞】红漆了叉,银铮了斧,甜瓜苦瓜黄金镀。
明晃晃马镫枪尖上挑,白雪雪鹅毛扇上铺。
这些个乔人物,拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪的衣服。
【四煞】辕条上都是马,套顶上不见驴。
黄罗伞柄天生曲。
车前八个天曹判,车后若干递送夫。
更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳。
【三煞】那大汉下的车,众人施礼数,那大汉觑得人如无物。
众乡老展脚舒腰拜,那大汉挪身着手扶。
猛可里抬头觑。
觑多时认得,险气破我胸脯!【二煞】你身须姓刘,你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数。
你本身做亭长耽几盏酒,你丈人教村学读几卷书。
曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,拽坝扶锄。
【一煞】春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重数。
换田契强秤了麻三秤,还酒债偷量了豆几斛。
有甚糊突处?明标着册历,见放着文书。
【尾声】少我的钱,差发内旋拨还;欠我的粟,税粮中私准除。
只道刘三,谁肯把你揪捽住,白甚么改了姓、更了名,唤做汉高祖!译文及注释译文听说有个大人物要还乡了,社长挨家挨推地通知每个差使:“任何差使均不得借故推脱。
”这些差使真不寻常,一边要交纳草料,一边要派服劳役的民夫,都必须执行。
有的说是车驾,有的说是銮舆,今天要回乡。
只见村喧闹的市集里,王乡老拿着个陶托盘,赵忙郎抱着一个酒葫芦,带着新洗过的头巾,穿着新糨过的绸衫,正好装充有身份的阔人。
忽然,瞎王留叫来一伙稀奇古怪的男女胡乱地吹笛打鼓,好像村欢迎什么。
含有哨的成语
以下是10个含有哨的成语:
1.哨声悠扬:形容哨声清脆、悠扬动听。
2.哨遍天下:形容声音响亮,好像可以传遍天下。
3.哨鹿围猎:古代在秋冬之交,猎人设哨,引诱野兽,捕猎野兽。
4.鸣金收哨:比喻停止活动或结束事情。
5.吹哨集合:形容将人们集合起来,进行通知或传达信息。
6.哨子一吹,社员明白:形容只要哨声一响,大家就明白是什么意思。
7.打点叫哨:形容做事情准备周到,行动迅速。
8.调虎离山,打马看哨:形容诱使敌人离开原来的阵地,以便乘机行事。
9.喊了三声,调虎离山,打马看哨:形容采取诱敌之计,使敌人离开原来的
位置或防线。
10.眼观六路,耳听八方:形容时刻警惕四周的情况,保持警觉。
这些成语中都含有哨字,表达了不同的意思和情境。
有的形容声音悠扬动听,有的形容声音响亮,有的表示猎人捕猎的方式,有的比喻停止活动或结束事情,还有的形容行动迅速、警觉性强等。
这些成语在语言表达中具有生动形象、言简意赅的特点,丰富了汉语词汇的内涵。
《般涉调·哨遍·高祖还乡》赏析《般涉调·哨遍·高祖还乡》赏析社长排门告示②,但有的差使无推故③,这差使不寻俗④。
一壁厢纳草也根⑤,一边又要差夫,索应付⑥。
又是言车驾,都说是銮舆⑦,今日还乡故。
王乡老执定瓦台盘⑧,赵忙郎抱着酒胡芦⑨。
新刷来的头巾,恰糨来的绸衫⑩,畅好是妆么大户⑾。
[耍孩儿]瞎王留引定火乔男妇⑿,胡踢蹬吹笛擂鼓⒀。
见一颩人马到庄门④,匹头里几面旗舒⒂。
一面旗白胡阑套住个迎霜兔⒃,一面旗红曲连打着个毕月乌⒄。
一面旗鸡学舞⒅,一面旗狗生双翅⒆,一面旗蛇缠葫芦⒇。
[五煞]红漆了叉,银铮了斧(21),甜瓜苦瓜黄金镀(22),明晃晃马镫枪尖上挑(23),白雪雪鹅毛扇上铺(24)。
这些个乔人物(25),拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪的衣服。
[四煞]辕条上都是马,套顶上不见驴,黄罗伞柄天生曲(26),车前八个天曹判(27),车后若干递送夫。
更几个多娇女(28),一般穿着,一样妆梳。
[三煞]那大汉下的车,众人施礼数,那大汉觑得人如无物。
众乡老展脚舒腰拜,那大汉挪身着手扶(29)。
猛可里抬头觑(30),觑多时认得,险气破我胸脯。
[二煞]你身须姓刘(31),你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数(32):你本身做亭长,耽几杯酒(33);你丈人教村学,读几卷书;曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,拽坝扶锄(34)。
[一煞]春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重数。
换田契强秤了麻三秆(35),还酒债偷量了豆几斛,有甚糊突处(36)。
明标着册历(37),见放着文书(38)。
[尾声]少我的钱差发内旋拨还(39),欠我的粟税粮中私准除(40)。
只道刘三,谁肯把你揪捽住(41),白甚么改了名、换了姓、唤做汉高祖(42)。
注释①高祖还乡:高祖,即刘邦。
作者以巧妙的构思,辛辣的语言,以一个乡民的口吻,生动地勾勒了那个流氓皇帝衣锦还乡的排场情况,装腔作势的丑恶嘴脸以及微贱时期的丑恶行径,从而撕下了封建最高统治者的神圣面目,否定了他的无上权威,且语言辛辣风趣,是元人散曲的代表作之一。
《般涉调 - 哨遍 - 看钱奴》原文、译文、注释及赏析般涉调· 哨遍· 看钱奴元·钱霖原文:试把贤愚穷究,看钱奴自古呼铜臭。
徇己苦贪求,待不教泉货周流。
忍包羞,油铛插手,血海舒拳,肯落他人后?晓夜寻思机彀,缘情钩距,巧取旁搜。
蝇头场上苦驱驰,马足尘中厮追逐,积攒下无厌就。
舍死忘生,出乖弄丑。
【耍孩儿】安贫知足神明佑,好聚敛多招悔尤。
王戎遗下旧牙筹,夜连明计算无休。
不思日月搬乌兔,只与儿孙作马牛。
添消瘦,不调裀鼎,恣逞戈矛。
【十煞】渐消磨双脸春,已雕飕两鬓秋。
终朝不乐眉长皱,恨不得柜头钱五分息招人借,上衵一周年不放赎。
狠毒性如狼狗,把平人骨肉,做自己膏油。
【九煞】有心待拜五侯,教人唤甚半州。
忍饥寒攒得家私厚。
待垒做钱山儿倩军士喝号提铃守,怕化做钱儿请法官行罡布气留。
半炊儿八遍把牙关叩,只愿得无支有管,少出多收。
【八煞】亏心事尽意为,不义财尽力掊,那里问亲兄弟亲姊妹亲姑舅。
只待要春风金谷骄王恺,一任教夜雨新丰困马周。
无亲旧,只知敬明眸皓齿,不想共肥马轻裘。
【七煞】资生利转多,贪婪意不休,为锱铢舍命寻争斗。
田连阡陌心犹窄,架插诗书眼不瞅。
也学采东篱菊,子是个装呵元亮,豹子浮丘。
【六煞】恨不得扬子江变做酒,枣穰金积到斗。
为几文贉背钱受了些旁人咒,一斗粟与亲眷分了颜面,二斤麻把相知结下寇仇。
真纰缪,一味的骄而且吝,甚的是乐以忘忧。
【五煞】这财曾燃了董卓脐,曾枭了元载头,聚而不散遭殃咎。
怕不是堆金积玉连城富,眨眼早野草闲花满地愁,干生受。
生财有道,受用无由。
【四煞】有一日大小运并在命宫,死囚限缠在卯酉甚的散得疾子为你聚来得骤。
恰待调和新曲歌金帐,逼临得佳人坠玉楼。
难收救,一壁厢投河奔井,一壁厢烂额焦头。
【三煞】窗格每都颭颭的飞,椅桌每都出出的走,金银钱米都消为尘垢。
山魈木客相呼唤,寡宿孤辰厮趁逐喧白昼,花月妖将家人狐媚,虚耗鬼把仓库潜偷。
【二煞】恼天公降下灾,犯官刑系在囚,他用钱时难参透。
古诗哨遍·秋水观翻译赏析《哨遍·秋水观》作者为宋朝文学家辛弃疾。
其古诗全文如下:蜗角斗争,左触右蛮,一战连千里。
君试思、方寸此心微。
总虚空、并包无际。
喻此理。
何言泰山毫末,从来天地一稊米。
嗟大少相形,鸠鹏自乐,之二虫又何知。
记跖行仁义孔丘非。
更殇乐长年老彭悲。
火鼠论寒,冰蚕语热,定谁同异。
噫。
贵贱随时。
连城才换一羊皮。
谁与齐万物,庄周吾梦见之。
正商略遗篇,翩然顾笑,空堂梦觉题秋水。
有客问洪河,百川灌雨,泾流不辨涯涘。
于是焉河伯欣然喜。
以天下之美尽在己。
渺沧溟望洋东视。
逡巡向若惊叹,谓我非逢子。
大方达观之家,未免长见,犹然笑耳。
北堂之水几何其。
但清溪一曲而已。
【前言】《哨遍·秋水观》是南宋著名词人辛弃疾的作品。
这首词创作于作者因受到弹劾而被免职,归居上饶期间。
作品虽然反映出作者的田园之乐并希望从老庄思想中寻求解脱,但字里行间,实则流露出因现实的无情而愤怒和灰心的复杂情感。
【注释】(1)词作于公元1198年(南宋庆元四年),时年稼轩五十九岁,故同期所作《哨遍·一壑自专》有“试回头五十九年非”之句。
秋水观:即指稼轩瓢泉居处之秋水堂。
(2)“蜗角”三句:言蜗角两国犹自一战千里。
《庄子·则阳篇》称:蜗牛角上有二国,位于左角的叫触氏,位于右角的称蛮氏。
两国时为争地而战,每战死数万之众。
一方兵败而逃,十五日始能返国。
(3)“君试思”两句:言寸心虽小,却可容纳广大宇宙。
方寸:喻心。
(4)“喻此理”两句:天地既然微若稊米,则泰山自应细如毫末。
《庄子·齐物论》:“天下莫大于秋毫之末,而太山为小。
”《庄子·秋水篇》:“计中国之在海内,不似稊米之在太仓乎?……知天地之为稊米也,知毫末之为丘山也,则差数等矣。
”稊米:极细小之米。
(5)“嗟小大”三句:谓小大乃相对而言,鸠鹏各得其乐,二虫殊难理解鹏飞万里之乐。
《庄子·逍遥游》说:大鹏鸟飞往南海时,激起浪花三千里,飞向九万里的高空。
《哨遍·高祖还乡》原文|译文|创作背景《哨遍·高祖还乡》是元曲作家睢景臣的作品,这首词人物形象呼之欲出,具有漫画与野史的风格。
下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《哨遍·高祖还乡》原文元代:睢景臣社长排门告示,但有的差使无推故,这差使不寻俗。
一壁厢纳草也根,一边又要差夫,索应付。
又是言车驾,都说是銮舆,今日还乡故。
王乡老执定瓦台盘,赵忙郎抱着酒胡芦。
新刷来的头巾,恰糨来的绸衫,畅好是妆么大户。
[耍孩儿]瞎王留引定火乔男妇,胡踢蹬吹笛擂鼓。
见一颩人马到庄门,匹头里几面旗舒。
一面旗白胡阑套住个迎霜兔,一面旗红曲连打着个毕月乌。
一面旗鸡学舞,一面旗狗生双翅,一面旗蛇缠葫芦。
[五煞]红漆了叉,银铮了斧,甜瓜苦瓜黄金镀,明晃晃马镫枪尖上挑,白雪雪鹅毛扇上铺。
这些个乔人物,拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪的衣服。
[四煞]辕条上都是马,套顶上不见驴,黄罗伞柄天生曲,车前八个天曹判,车后若干递送夫。
更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳。
[三煞]那大汉下的车,众人施礼数,那大汉觑得人如无物。
众乡老展脚舒腰拜,那大汉挪身着手扶。
猛可里抬头觑,觑多时认得,险气破我胸脯。
[二煞]你身须姓刘,你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数:你本身做亭长耽几杯酒,你丈人教村学读几卷书。
曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,拽坝扶锄。
[一煞]春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重数。
换田契强秤了麻三秆,还酒债偷量了豆几斛,有甚糊突处。
明标着册历,见放着文书。
[尾声]少我的钱差发内旋拨还,欠我的粟税粮中私准除。
只通刘三谁肯把你揪扯住,白甚么改了姓、更了名、唤做汉高祖。
译文及注释译文听说有个大人物要还乡了,社长挨家挨户地通知每个差使:“任何差使均不得借故推脱。
”这些差使真不寻常,一边要交纳草料,一边要派服劳役的民夫,都必须执行。
有的说是车驾,有的说是銮舆,今天要回乡。
只见在喧闹的市集里,王乡老拿着个陶托盘,赵忙郎抱着一个酒葫芦,带着新洗过的头巾,穿着新糨过的绸衫,正好装充有身份的阔人。
元曲《哨遍·高祖还乡》作者:睢景臣(约1275~约1320年)。
天一阁本《录鬼簿》云:景臣名舜臣,后字嘉贤。
后字景贤,又字嘉宾。
江苏扬州人,后来移居杭州。
元代钟嗣成在《录鬼簿》中,还“为之作传”。
其《传》云:“大德七年(1303年),公自维扬来杭州,余与之识。
”又说其“自幼读书,以水沃面,双眸红赤。
不能远视”。
然而,“心性聪明,酷爱音律”。
睢景臣大约只活了五十岁左右,可见应是中年夭亡。
睢景臣一生,只在书会才人之中生活,未能仕进。
全部情感,亦倾之于曲作之中。
其《高祖还乡》套数,名动当时。
钟嗣成在其《传》中写道:“维扬诸公,俱作《高祖还乡》套数,惟公《哨遍》制作新奇,皆出其下。
”其《南吕·一枝花》《题情》:“人间燕子楼,被冷鸳鸯锦。
酒空鹦鹉盏,钗折凤凰金。
”“亦为工巧,人所不及也”。
钟嗣成的《凌波曲》吊词写道:“吟髭捻断为诗魔,醉眼慵开为酒酡。
半生才便作三闾,些叹番成《薤露歌》,等闲间苍鬓成皤。
功名事,岁月过,又待如何?”明·朱权《太和正音谱》,将睢景臣列于“古今群英乐府格势”之中,称其词“如凤管秋声”。
郑振铎评道:“《高祖还乡》,确是奇作。
他能够把流氓皇帝刘邦的无赖相,用傍敲侧击的方法曲曲传出。
他使刘邦荣归故乡的故事,从一个村庄人眼里和心底说出。
村庄人心直嘴快,直把这个故使威风的大皇帝,弄得啼笑皆非。
这虽是游戏之作,却嬉笑怒骂,皆成文章了”(《中国俗文学史》下册)。
《太平乐府》收有睢玄明散套,或疑景臣与玄明为一人。
瞧景臣着有《瞧景臣词》及杂剧三本:《千里投人》,《牡丹记》,《屈原投江》,今俱不存。
其所传者,唯散曲保存三套,断句四句。
但《高祖还乡》使他在散曲史上占有不容忽视的地位!1.【原文】般涉调·哨遍·高祖还乡睢景臣【哨遍】社长(五十家为一社)排门(挨家)告示(通知):但有的(凡是、所有的)差使无推故(不得借故推脱)。
这差使不寻俗(非同寻常),一壁厢(一边)纳(交纳)草也(衬字)根,一边又要差夫(派服劳役的差夫),索(必须)应付。
《哨遍·高祖还乡》教学设计一.教学目的:1、了解元曲的一般常识,懂得小令、套数、杂剧的异同,体会本篇的特色。
2、理解本篇思想内容的积极意义及其局限性。
二、教学重点、难点:1、重点: 思想内容的积极意义及其局限性。
2、难点: 体会这一历来被传诵的元曲名篇的“新奇”之所在。
三、教学时数:自读课文,两课时四、教学步骤:第一课时作者简介:《高祖还乡》套曲是元曲名家睢景臣所作的著名套曲之一。
睢景臣的生平事迹流传下来的不多,他的出生年月也不清楚,根据一些材料推定他大约是生活在十三世纪末,十四世纪初。
据钟嗣成《录鬼簿》说: 景臣大元大德七年从扬州来到杭州才和他相识,知道他很爱读书,心性聪明,精通音律。
当时杭州的曲家都用高祖还乡的题材作套曲,以睢景臣所作的最新奇,压倒各家的作品。
他还著有杂剧《屈原投江》、《莺莺牡丹记》等三种,都没有流传下来。
背景简介:刘邦本是丰邑人,当过秦朝的一名小小的亭长。
他的父兄都是自己耕田,他却好酒贪色,不爱劳动。
陈胜吴广起义时,他占据沛县,响应起义军。
后来他的势力逐渐强大,打破了秦的京城。
在他与项羽争夺农民起义胜利果实的战争中,打败了西楚霸王项羽,统一了全国,做了汉朝第一任皇帝,历史上称为太祖高皇帝,或者简称汉高祖。
高祖还乡这一史实在司马迁《史记·高祖本纪》上有一段文字,从这一段叙述来看,高祖回到沛县时是十分热闹的,沛县的老百姓对他也是非常热情和亲切的。
并说他“悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十教之歌。
酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰: ‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’令儿皆和之,高祖乃起舞。
”还说: “沛父兄诸母故人日乐饮极欢,道旧故为笑乐。
十余日,高祖欲去,沛父兄因请留高祖。
”后来高祖“张饮三日”。
睢景臣却没有歌功颂德,而是从高祖本纪中所记刘邦少年时的无赖行为生发开去,从另一个角度,以一个曾经与刘邦有过瓜葛的农民的口吻,用辛辣幽默的民间语言揭露他发迹以前的行径是流氓,不是龙种,来勾画这个流氓皇帝衣锦还乡的场面,表现了作者对皇帝的蔑视,这就是当时所谓制作新奇之所在。
特别是在元代,阶级压迫与民族压迫都很深重,汉人列在蒙古人、色目人之下,知识分子的地位更是低下,有“九儒十丐”的说法。
这套套曲虽是写刘邦,却把刘邦这个皇帝典型化了,作者蔑视、斥责是就不止是历史上的刘邦,所表现的是人民群众敢于对强大统治者的挑战,这是它的积极意义所在。
课文分析:这套曲子由八支曲子组成,大体可分为三部分。
第一部分: 写汉高祖来到村前,村里一片忙乱。
第一层: 社长派差摊税,农民议论纷纷的忙乱情况。
社长挨家挨户在粉壁上写通知,说这次差使不寻常。
只要有差使派下来都不能借故推脱,一边要交纳除了根的草料,一边又要派差,都必须负担。
这样差税齐下,反复强调,在农民的眼里不知道有什么重大的事情要发生了。
“车驾”、“銮舆”本来是皇帝坐的车子,历来就把它作为皇帝的代称,但是农民们不知道。
他们却在莫名其妙的议论纷纷,互相传说“车驾”“銮舆”要回故乡了。
“又言是车驾,都说是銮舆”,又表现了农民在心里嘀嘀咕咕的纳闷着不知究竟是谁回来的心理状态。
同时也为以后汉高祖的出现埋下伏笔。
第二层: 写王乡老、赵忙郎一个手里捧着个瓦台盘,一个怀里抱着个酒葫芦在等候接驾。
这里用“新刷来”、“恰糨来”、“畅好是装么大户”等口语勾画了农村中王乡老、赵忙郎一类的人装模作样、趋炎附势的丑态,表现了这个农民对这种人的厌恶情绪。
第二部分: 写皇帝仪仗队进村的场面。
元代仪仗队中有马鼓队和金鼓队。
皇帝出巡的时候,装饰华贵的马鼓队和金鼓队与旗队走在前面作先导。
旗队过后就是仪仗队中的兵器,接着就是皇帝的车马,车前有八个由御史大夫、御史中丞、侍御史、翰林学士、黄门侍郎等大官组成的导驾队伍,车上坐着皇帝,一把曲柄黄伞遮盖在皇帝的头上,车后是捧着香案、交椅、水盆、唾盂、净巾等的扈从官,还有随行的妃嫔等。
这里也是按这个规定顺序来写的。
“一伙乔男女”,是指吹吹打打奏乐的人们。
说“乔男女”、“胡踢蹬”,表示对他们瞧不起。
皇帝的乐队在这个农民眼里看来是一伙怪家伙在瞎折腾。
那些绣在旗上歌颂文治象征祥瑞和神圣的神禽仙兽,都是些农村中常见的兔、鸟、鸡、狗、蛇。
那些炫耀武功,显示天威的兵器,只不过是农家常用的叉子、斧头、马镫和常吃的甜瓜、苦瓜。
至于那些导驾官,不过是几个冷漠无情的天曹判官,扈从官就是递送夫,那些尊贵的随行妃嫔成了多娇女。
总之,一切庄严神圣的外衣,在这农民眼里全被剥光了。
堂皇富丽的仪仗队,成了一群荒唐可笑的人,这种化神奇为腐朽的讽刺手法是辛辣的,意味深长的。
第二课时第三部分:写见驾、骂驾。
第一层: 写见驾。
在仪仗队过后,汉高祖出现了。
这里三次称汉高祖为“那大汉”,真是不敬得很,但也表现出这个农民到此时还没有弄清来的人是谁。
看到众乡亲都向他跪拜,而他只是欠欠身,十分高傲,并不尊重他们。
突然抬头一看,这个农民差点气死了,原来被人们被称作“车驾”、“鸾舆”的就是无赖刘三。
这里呼应了开头的疑问。
第二层: 写骂驾。
情节至此也急转直下,从讽刺挖苦变成了指名道姓的愤怒揭露和斥责,把刘邦的出身和过去的丑事一口气不停地都数落了出来(见课文[二][一])。
刘邦并不是什么龙种、赤帝子,而是和他们一样出身于农家的人,不过刘邦还是一个好酒贪杯,明借暗偷,敲榨勒索,样样都干的流氓。
这样一数落,皇帝头上的灵光也被抹掉了,“有甚胡突处,明标着册历,见放着文书。
”这几句话把事情说到了十分,真可谓淋漓尽致,不留余地。
这样,又把刘邦从皇帝的宝座上推了下来。
在这个农民的眼里流氓摇身一变成了皇帝,皇帝的公开税赋不过是流氓的敲榨勒索。
在[尾]中更逼进了一层,转向刘邦索债,说“差发内旋拨还”,“税粮中私准除”都可以。
最后结尾“谁肯把你揪捉住? 白什么改了姓,更了名,唤做汉高祖! ”似乎刘邦是为了赖帐才改名换姓称作汉高祖的。
其实,汉高祖是刘邦死后的谥号,也不是刘邦活着时的称谓,所以这一句很不合情理,但是非常出奇、有趣。
这在抒发感情上也达到了高潮。
小结:一、结构严谨,层次分明:全文八支曲子分为三层意思: 先写社长告示,乡民被迫迎驾的忙乱情景;接着又对刘邦极其奢华的仪仗队进行嘲笑和讽刺;最后嘲讽刘邦骄傲丑态及揭他的老底,数落他的无赖行径,及表示对他的蔑视。
全篇浑然一体,错落有致, 有一气呵成之感。
全篇是叙述高祖还乡这件事,也用简洁的笔调,勾画了社长、王乡老、赵忙郎、刘邦等几个人物,在描述还乡的过程中,还通过一个农民对这件事的观察、解释,刻画出一个性格豪爽、奔放、粗犷、朴素、无所畏惧的农民形象,构成了这篇作品在写作上的特色。
二、语言诙谐、幽默(使用口语、俚语):比如用“白胡阑套住个迎霜兔”、“红曲连打着个毕月乌”、“鸡学舞”、“狗生双翅”、“蛇缠葫芦”等一系列幽默诙谐的语言来描写日、月、龙、虎、凤五面旗,这就富有讽刺的意味。
元曲最大的特点是使用口语、俚语,读起来明白、流畅、生动,与唐诗宋词用语力求典雅完全不同。
由于口语运用得好,使人物性格特别鲜明清晰。
三、动作传神本篇全文只有457 个字(不计标点符号),但却塑造出了一些栩栩如生的人物形象。
比如: 作品主人公的形象之所以能呼之欲出,使人如见其人,如闻其声,如见其面,就是由于作者善于运用“猛可里抬头觑,觑多时认得,险些气破我胸脯”等一连串传神的动作,和运用了“你须身姓刘,你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数”等个性化的语言。
汉高祖刘邦的形象也就是如此。
“那大汉下的车,众人施礼数”,“那大汉觑得人如无物”,“那大汉挪身作手扶”,“强称了麻三称”,“偷量了豆几斛”等等传神的动作,才使人们不仅看到他今天那非常骄傲的模样,而且还看到了他过去的无赖行径,他的形象使人难以忘却。
四、本文的局限性:在揭露刘邦的“根脚”时,把“喂牛切草,拽坝扶锄”作为出身低微卑贱的标志,显然是不好的,是作者受历史局限的表现。
五.(补充:)元曲简介:元曲是我国文学史上著名的文学体裁之一。
元曲是元杂剧和散曲的合称,二者都是当时流行的北曲 (散曲分南曲和北曲两种,它们最初的萌芽都是从“词里蜕化出来的) 。
出现了很多优秀的作家和作品,如关汉卿、马致远、白朴、王实甫、纪君祥等,因此人们把元曲称为元朝文学作品的代表。
散曲起于金元,便于清唱,它包括散套(套数、套曲)和小令两种(也称清曲)。
小令每一首都能独立成篇,(以一支曲子为独立单位,但可重复),同时,它又能歌唱。
它体制短小,句调长短不齐,却有一定的腔格,元人称为“叶儿”。
(小令有一种特殊形式“带过曲”,课文未选。
)如《潼关怀古》的曲牌是“山坡羊”,作者是张养浩。
套数(套曲、散套)沿自诸宫调,是由同宫调的二支以上的曲子相联组成,成为有头有尾的一个整套曲子。
必须具备三个条件:1、整套必须有两支以上同一宫调是曲子互相联缀而成。
2、每套作品除了用带过曲作结以外,大多数在结束处有一尾声。
3、整套作品一般用一、二支小曲开端,中间选用的调数可多可少。
(少则二、三调,多则二、三十个曲调)不管散套多长,采用多少曲子联缀成套,必须一韵到底,不能换韵。
套数应标明该曲子属于何宫何调。
五宫: 正宫、中吕宫、南吕宫、仙吕宫、黄钟宫。
四调: 大石调、双调、商调、越调。
《高祖还乡》属“般涉调”,“哨遍”是曲牌名,“高祖还乡”是曲题。
杂剧: 最基本的一点是有剧情,能演出。
所以它有宾白(说白)对白说话、科介动作和唱曲,每折戏的唱曲是一个套数。
同一折内由同一个宫调的曲子组成,中间不变换宫调,一折内一韵到底,这是与小令、套数的相似之处。
基本形式是四折一锲子。
一折戏相当于今天的一幕,楔子是一个短场戏,放在全剧开头或加在四折之间,起序幕或过场的作用,不能放在末尾。
如: 《窦娥冤》《陈州祟米》。