当前位置:文档之家› [外语学习]公共场所英语标识

[外语学习]公共场所英语标识

各种公共场所警示英文短句(一)Exhibition and Museum 展览会博物馆

…are now free to everyone. ……现免费向公众开放。

…will again be open to the public. ……再次向公众开放。

Admission charge £4 门票£4镑

Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品

Exhibition opening times: 开馆时间:

Extended opening hours during August 八月延长开放时间。

Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。

Forthcoming exhibitions 即将展出

Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:30am - 6:00pm 开放。

Open 7 days a week 每周7天开放

Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。

Ticket office 售票处

Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。

With access all day 全天开放

(二)Hotels and Hostels 旅店宾馆

Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。

Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。

Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。

Conference facilities. 会议设施

Easy access to…Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。

Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。

Extremely well equipped. 设施配备精良。

Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fully centrally heated.中央暖气全部开放。

Indoor swimming pool 室内游泳池

Laundry service. 提供洗熨服务

Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。

Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。

Reduced rates for elderly. 老人优惠

Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头

Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。

Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。

This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。

(三)Tour and Sightseeing 旅游观光

15% off with this flyer 持本广告85折优惠

A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。

Admission is free 不收门票

Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。

All passengers are strongly advised to obtain travel insurance. 建议所有乘客购买旅游保险。

All tours require advance booking. 旅游需要提前定票。

All-inclusive ticket 票价包括所有费用。

Cafeteria available 提供自助餐

Child reductions 儿童优惠

Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。

Children under 12 half price throughout season 全季12岁以下的儿童半价

Clean and comfortable 清洁舒适

Come with us to the world's most beautiful cities 和我们一起游览世界上最美丽的城市。Concessions (票价)优惠

Day trip to ………一日游

Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠

Fine views of London 伦敦美景

For more detailed information please call 欲知详情,请打。

Free children admission with full paying adult 卖成人票,儿童免费。

Free children ticket with this leaflet 持本广告儿童免费。

Free entry for all. 向所有人开放

Free entry to over 60 attractions 免费到60 多个景点旅游。

Free for accompanied children under 16 years of age. 所带16以下岁儿童免费。

If you would like to join our club, please contact…如想参加我们的俱乐部,请联系……

Pick up points and times 接站地点和接站时间

Reservations 预定

Reserved seating 预定座位

Safe and reliable 安全可靠

Self-catering 可自己做饭

Shopping offers 提供购物机会

Sights of London. 伦敦风光

Sightseeing at its best! 观光游览最佳季节。

Tour operators 旅游组织者

Tours take up to two hours 游程两个小时。

Tours are held throughout the day 旅游活动全天进行。

Tours have live English commentary 旅游配有现场英语解说。

Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24小时内收半价

We want you to have a good holiday 我们让你渡过一个愉快的假日

(四)Construction Site 建筑工地

Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。

Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。

Danger,evacuation 危险,请走开

Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。

Hot work in progress 正在施工

No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。

Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。

Site entrance, dangerous 工地入口,危险

Slow, site entrance 工地入口请慢行

This button has been moved for remedial work 该按钮已卸下拿去修理。

This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。

This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。

This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。

We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。

Working overhead 上面在施工

(五)Banks and Insurance 银行保险

24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约

An attractive rate of interest on any money. 存款利率高

Automatic teller machine 自动取款机

Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件

Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇

Call us with credit card details on …打……询问,需提供信用卡记录详情。

Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。

Foreign exchange (services) 外币兑换

Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。

Making your money grow 让你的钱增值。

Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务。

Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。

Sell to customer rate: 卖出价:

There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金

This till position is closed. 此取款机停止使用

Travelers cheque commission 旅行支票收手续费

We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币

We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。

You open an account with at least £10 开户至少10镑

Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。

(六)Post Office and Communications 邮局电信

Abroad 国外信件

All prices include postage and packing 全部价格包括邮资和包装

Calls charged at the national rate 按国内长途收费

Counter service 服务柜台

Country letters 国内信件

Enquires 问讯处

If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it. 如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。

If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge. 如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。

In most instances we will repair your mobile phone within five working days. 一般我们在5个工作日修好你的手机。

Internet e-mail with free fast access to useful sites 发电子,免费访问常用的。

Local calls 本地

Mobile phone center 移动中心

National calls 国内长途

Nokia original accessories 诺基亚原装配件

Please join the main queue 请排成一队

Please post all your mail here,thank you 请在此邮寄,谢谢合作

Pocket phone shop 手机商店

Post your comments here 请留下您的意见

Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用。

Stamp vending machine 邮票销售机

We offer a special instant replacement service for pagers. 我们对BB机提供快捷换货的特别服务。

We will replace any accessories you bought from us for your original phone. 我们为你从我们这买的原装手机换配件

(七)Public Places 公共场所

Central heating throughout. 中央暖气全部开放

Children and senior citizens free 儿童与老人免费

Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。

Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。

Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。

Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯

Dog waste only 只存放狗的粪便

Fire construction points to note 注意消防设施

Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭

Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅

Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅

Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅

Fire exit only 仅作火警安全出口

Footpath closed. 步行路关闭

For public use 公用

Free of charge 免费

Fully air conditioned 空调全面开放

Gates in use night & day 此门昼夜使用

Gents 男厕

Lavatories 厕所

Leave by entrance door 请不要堵住门口

man's lavatory 男厕所

Men 男厕

No admittance 禁止入内

No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓

No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否那么警察拖走。

No charge 不收费

No entry for general public 公众不得入内

No unauthorized access prohibited,未经许可,禁止入内。

No unauthorized entry未经许可,不得入内

No way out 无出口

Non-smokers only. 仅供非吸烟者

Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险

Open all year daily 全年每天开放

Open all year round/ Open all year 全年开放

Open daily 每天开放

Open to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。

Opening hours: 开放/开门/营业时间:

Particulars of membership 会员优先

Pick pockets operate in this area 本区域内注意小偷

Please do not chain bicycles to these railings 请不要把自行车锁到栏杆上。

Please do not lean on these barriers 请不要靠防护栏。

Please do not leave rubbish here 请不要在此倒垃圾。

Please do not obstruct entrance 请不要堵住入口。

Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟

Please keep clear of the door 请保持门口畅通。

Please telephone for opening times and admission charges 打询问开放时间和门票价格。

Please use other doors 请走其它门

Please use yours with consideration for others. 请在你使用时,也为别人着想。

Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。

Private function only 只供私人使用

Public toilet 公厕

Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止X贴广告,否那么追究责任。Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

Unisex toilet 男女公厕

Use of emergency alarm 用于报警

Useful numbers: 常用

Waiting room and ladies 女厕

Way out 出口

woman's lavatory 女厕所

(八)Office 办公室

Air quality improvement area 空气质量净化区

All visitors must report to office 来客必须到办公室登记。

All visitors please report to the gate warder 来客请到门房登记。

Anyone caught using this lift will be removed from this lift 发现用此电梯者将被清走。

Business office 商务办公室

Close the door behind you 请随手关门

Demonstration available 可以进行演示

Electrically operated gate 电动门

Floor cleaning in progress 正在清扫地板

Front entrance 前门入口

For your convenience we are open 7 days a week. 为了方便你,我们每周7天开放。

Head office 总部

Interview in progress 正在面试

Lift out of order 电梯发生故障

Lift out of use 电梯停止使用

Meeting in progress, quiet please 正在开会,请保持安静。

No food is to be consumed in this area.此处不准吃食物。

No littering 勿乱扔废弃物

No smoking in this area 此处禁止吸烟

No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟

Office to let 办公室出租

Please close the door on leaving 离开时请关门

Please do not help yourself 不要随便拿东西。

Please do not help yourself to books from this shelf 请不要随便从架子上取书籍。

Please ensure that this door is closed top & bottom 请确保此门上下关紧。

Please keep this office tidy and use the bins provided 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱

Please wait here for enquiries请在此等候咨询。

This is a smoke free building 楼内禁止吸烟

We do not buy at this door 谢绝推销

(九)Restaurant and Pub 餐馆酒吧

Air conditioned 空调开放

Daily specials 每日特色菜

Drinks purchased are for taken away only 饮料仅供外卖

Eat in or take away 店内吃或外卖

Please ask to taste 欢迎品尝

Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table. 请稍等或自便,主人会领你入座。

Superb cuisine and wide selection of drinks. 美味佳肴,各种饮料

Take away service available 提供外卖

Today's special/Today's specialties 今日特色菜

Try our summer range of food 品尝夏季各种食品

Wines & spirits 红酒白酒

(十)Tube and Train 地铁和火车

After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。

Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭

From …to …route …从……到……途经……

Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。

Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。

Mind the gap 小心台阶间跨度

Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效

Peak hours only 只限高峰时段

Please keep gateways clear 请保持过道畅通。

Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。

Single or return tickets only 单程或往返程票

Stand clear of the door 请不要站在门口。

The last train this evening will be the service to …今晚最后一列火车是到……

Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。

To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。Toilet engaged 厕所有人

Train departure 出站列车

Tube to …地铁开往…

(十一)Airport 飞机场

Airport lounges 机场休息室

Airports shuttle 机场班车

Arrivals 进港

Assistance 问讯处

Check in area (zone) 办理登机区

Customers lounges 旅客休息室

Departure airport 离港时间

Departure times on reverse 返航时间

Departures 出港

Destination airport 到达机场

Domestic flights. 国内航班

Emergency exit 安全出口

Exit to all routes 各通道出口

Flight connections 转机处

Help point (desk) 问讯处

Inquiries 问讯处

Left baggage 行李寄存

Lost property 失物招领

Luggage from flights 到港行李

Luggage pick up 取行李

Luggage reclaim 取行李

Missing people help line 走失求救热线

Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。

No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。

Nothing (something) to declare 无(有)报关

Passport control 入境检验

Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。

Queue here 在此排队

Reclaim belt 取行李传送带

Reserved seating 预定的座位

Return fares 往返票价

Short stay 短暂停留

Stay close 跟紧

Welcome aboard 欢迎登机

(十二)SALE

15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%

50% off on selected lines 部分商品降半价

Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门。

All the range of …available. 各种……有货

As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修

Ask at the counter for details 详情问柜台

Ask inside for details 详情里面询问

Best choice and best discounts 最佳选择,最大优惠

Big sale 大甩卖

Brighter shopping, brighter prices 明智的购物,透明的价格

Buy any two together and save 10% off both products 一次性买俩,每个优惠10%

Buy one and get anyone free 买一赠一

Buy two get one free 买二赠一

Children's wear 童装

Closing sale 关门大甩卖

Computers in stock 电脑有货

Customer care is our top priority 顾客至上

Customer services 顾客服务处

Easy to use and great value too. 好用实惠,物美价廉

Fill in your selection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款。Final clear out 清仓大甩卖

For more information,contact our customer service desk 详情请和顾客服务处联系。

Free delivery to your door 免费送货上门

Furniture sale now on 家具现降价销售

Half price sale 半价甩卖

Hours of opening:营业时间

Massive stock, clear out 大量库存,清仓甩卖

Offer is subject to availability. 现货优惠,卖完为止

Open for business as usual 照常营业

Opening soon 即将开业

Opening times (hours): 营业时间:

We can provide the complete hospitality service. 我们提供热情周到的服务。

Out of hours, delivery at …下班时,送货到……

Peace of mind from the minute you buy 买着放心

Please ask for assistance 需帮助请询问

Please check your change before leaving the checkout area 请当面点清。

Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。Please leave bags at the counter 请把包放到柜台

Price crash 削价

Sale 50% off original price按原价的50%销售

Sale at breakdown price 跳楼价甩卖

Sale continues in store 商品继续销价

Save up to 50% off 50%大降价

Save up to 40% 6折优惠

Save your money 贱卖

Savings and discounts all around the store 店内所有商品均削价处理

Services as usual 照常营业

Special offer 特价

50% discount on selected items 部分商品五折

Thank you for your custom. 感谢您惠顾光临

Try before you buy 先试后买

We will not be beaten on price 我们的价格最低

(十三)Car and Parking 汽车和停车

Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走

Guest's car park 来客停车场

Limited parking 停车位有限

No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。

No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。

No parking in front of this gate 门前禁止停车

No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。

No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。

Parking for taxis only 只准许出租停。

Parking permitted 允许停车

Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。

Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。

Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并X贴。

Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。

Strictly no parking 严禁停车

This is a pay and display car park 此停车场自动交费并X贴票据。

VIP car park 贵宾停车场

You will be required to leave a deposit when you pick up the car.

取车时需交押金。

authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。

Pedestrian crossing 人行横道

Please drive carefully 请小心驾驶。

Road closed 此路封闭

Slow,school 前方学校请慢行。

Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里

The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。

This vehicle stops frequently 随时停车

(十四)Bus and Coach 公共汽车和长途汽车

Bus information 公共汽车问讯处

Bus lane 公共汽车道

Bus stand 公共汽车停车处

Double deck buses 双层公共汽车

End of bus lane 公共汽车道结束

In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。

Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品

The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。

These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。

This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。

When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。

With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负

(十五)Others 其它方面

Bicycle hire 出租自行车

Call now to book and to claim your free colour brochure. 现在打预定,索取免费彩色介绍资料。

Call …to book 打……预定

Contact us at email: 同我们联系请发电子:

Cycle hire 自行车出租

Details see over 详情见背页

Direct dial telephones 直拨

For free information contact:索取免费信息,请__

For full details of …, please see the web site: 了解……详情,请访问:

For further details, please contact us on …详情请打……和我们联系。

For further information on …please call ……了解…详情, 请打……

For more information on the full range of products, call …or visit the web: 更多了解各种产品的情况,拨打……或访问:

For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解详情请打……, 我们的职员会给你满意的回答。For the latest information on availability, check out our website: …获取最新信息,查询我们的:……。

Free Internet Access 免费上网

Free prize draw 免费抽奖

Further information about ……can be found on our website at…关于……详细情况可在我们的……查到。

Goods are dispatched every day 每天发货

Information is correct at time of print 印刷时信息准确

Please ring/call/phone/telephone for assistance 打咨询

Please ring our 24-hour information line 请拨打我们24 小时咨询服务热线。

Please write clearly in blue or black ink. 请用蓝黑墨水填写清楚。

Programmes can be heard live and recorded on our website.在我们的上可听到现场和录音节目。

See reverse for full rules and condition 详细规那么条款看背页。

Theatre and Cinema 剧院电影院

24 hour ticket line …24小时售票……

All prices quoted include any service charges applicable.票价包括一定的服务费。

All sessions last for approximately 1 hour. 演出大约1小时

Booking Office 售票处

Bookable in advance at the box office only with ID 凭XX可在售票处提前预定。

Booking by post, phone, fax or e-mail or in person. 可通过邮寄,打,发或发电子或亲自定票。

Booking can be made through …on …可打……通过……定票

Concessions 优惠

No booking fee 不收定票费

Performance times 演出时间

Previews 预演

Regular price 普通票价

Special reductions are available to groups 12+ at all performances. 所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval 整个演出2小时30分,包括中间休息

The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的价格包括票价和服务费。

This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.票不可交换,也不能按购买价退票。

Tickets are subject to availability. 票在销售,售完为止

Tickets available from all accredited ticket agents. 可在所有的指定的代理商买到票

公共场合常用英语标识

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法 公共场所双语标识英文译法 在公共场所,双语标识对于促进跨文化交流和理解至关重要。以下是一些常见的公共场所双语标识英文译法。 1. 厕所:Toilet / lavatory 在英语中,“厕所”和“盥洗室”都可以用作同义词。但在一些国家,“lavatory”可能更常用,而在另一些国家,“toilet”更为普遍。因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。 2. 售票处:Ticket Office / Ticket Counter 在一些国家,“售票处”可能被称为“服务中心”或“客户服务台”。因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。 3. 电梯:Elevator / Lift 在英语中,“电梯”和“升降机”都可以用作同义词。但在某些国家,“lift”可能更常用,而在其他国家,“elevator”更为普遍。因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。 4. 咖啡厅:Café / Coffee Shop 在英语中,“咖啡厅”和“咖啡店”都可以用作同义词。但在某些国家,“cafe”可能更常用,而在其他国家,“coffee shop”更为普遍。因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选

择正确的术语。 5. 电梯门:Elevator Door / Door for Elevator 在英语中,“电梯门”和“电梯门”都可以用作同义词。但在某些国家,“door for elevator”可能更常用,而在其他国家,“elevator door”更为普遍。因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。 公共场所双语标识英文译法旨在确保跨文化交流和理解的顺利 进行。为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

公共场所100个英文标志大全

公共场所100个英文标志大全 公共场所100个英文标志大全 1.Business Hours 营业时间 2.Office Hours 办公时间 3.Entrance 入口 4.Exit 出口 5.Push 推 6.Pull 拉 7.Shut 此路不通 8.On 打开( 放) 9.Off 关 10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所) 11.Pause 暂停 12.Stop 关闭 13.Closed 下班、打烊(注:同10) 14.Menu 菜单 15.Fragile 易碎 16.This Side Up 此面向上 17.Introductions 说明 18.One Street 单行道 19.Keep Right/Left 靠左/右 20.Buses Only 只准公共汽车通过 21.Wet Paint 油漆未干 22.Danger 危险 23.Lost and Found 失物招领处 24.Give Way 快车先行 25.Safety First 安全第一 26.Filling Station 加油站 27.No Smoking 禁止吸烟 28.No Photos 请勿拍照 29.No Visitors 游人止步 30.No Entry 禁止入内 31.No Admittance 闲人免进 32.No Honking 禁止鸣喇叭 33.Parking 停车 34.Toll Free 免费通行 35.F.F. 快进(注:Fast Forward) 36.Rew. 倒带(注:Re-Wind) 37.EMS (邮政)特快专递 38.Insert Here 此处插入 39.Open Here 此处开启 40.Split Here 此处撕开 41.Mechanical Help 车辆修理 42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43.Do Not Pass 禁止超车 44.No U-Turn 禁止掉头 45.U-Turn Ok 可以U形转弯 46.No Cycling in the School校内禁止骑车 47.SOS 紧急求救信号 48.Hands Wanted 招聘 49.Staff Only 本处职工专用 50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸 52.Keep Silence 保持安静 53.On Sale 削价出售、打折 54.No Bills 不准张贴 55.Not for Sale 恕不出售 56.Pub 酒馆 57.Cafe 咖啡馆、小餐馆 58.Bar 酒巴 https://www.doczj.com/doc/df19173209.html,undry 洗衣店 60.Travel Agency 旅行社 61.In Shade 置于阴凉处 62.Keep in Dark Place 避光保存 63.Poison 有毒/毒品 64.Guard against Damp 防潮 65.Beware of Pickpocket 谨防扒手 plaint Box 意见箱 67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68.Bakery 面包店 69.Keep Dry 保持干燥 rmation 问讯处 71.No Passing 禁止通行 72.No Angling 不准垂钓 73.Shooting Prohibited 禁止打猎 74.Seat by Number 对号入座 75.Protect Public Property 爱护公共财物 76.Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77.Visitors Please Register 来宾登记 78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79.Men's/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80.Women's/Ladies/Ladies' Room女厕所 81.Occupied (厕所)有人 82.Vacant (厕所)无人 mit No Nuisance 禁止小便 (Weight) 净重 85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87.Admission Free 免费入场 88.Bike Park(ing) 自行车存车处 89.Children and Women First 妇女、儿童优先 90.Save Food 节约粮食 91.Save Energy 节约能源 92.Handle with Care 小心轻放 93.Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94.Keep Away From Fire 切勿近火 95.Reduced Speed Now 减速行驶 96.Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97.Keep Top Side Up 请勿倒立 98.Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上

公共场所英语标识语汇总

公共场所英语标识语 湖区水深,注意安全。 Deep water! Beware. 珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来 No graffiti! 购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。 Check the change before you leave. No refund for tickets sold. 游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。Admission by valid tickets only. 爱护草坪,足下留情。 Keep off the grass. 心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。 Keep the environment clean.

禁止停车,违者拖走。 Tow away zone! 未经允许,不准停车。 Assigned parking only. 禁止摆卖。 No venders. 当心触电。 Danger! High voltage. 暂停服务请谅解。 Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience. 六点停止入园。 Last admission: 6:00 狗便后,请清理。 Clean up after your dog.

需要帮助,请按按钮/请按铃 Press/Ring for assistance 小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head Caution: low ceiling 小心台阶间跨度 Mind the gap 仅作火警安全出口 Fire exit only 请勿在此倒垃圾 No littering 免费上网 Free Internet access 请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉

[外语学习]公共场所英语标识

各种公共场所警示英文短句(一)Exhibition and Museum 展览会博物馆 …are now free to everyone. ……现免费向公众开放。 …will again be open to the public. ……再次向公众开放。 Admission charge £4 门票£4镑 Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品 Exhibition opening times: 开馆时间: Extended opening hours during August 八月延长开放时间。 Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。 Forthcoming exhibitions 即将展出 Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:30am - 6:00pm 开放。 Open 7 days a week 每周7天开放 Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。 Ticket office 售票处 Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。 With access all day 全天开放 (二)Hotels and Hostels 旅店宾馆 Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。 Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。 Conference facilities. 会议设施 Easy access to…Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。 Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped. 设施配备精良。 Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fully centrally heated.中央暖气全部开放。 Indoor swimming pool 室内游泳池 Laundry service. 提供洗熨服务 Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。 Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。 Reduced rates for elderly. 老人优惠 Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头 Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。 Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。 This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。 (三)Tour and Sightseeing 旅游观光 15% off with this flyer 持本广告85折优惠 A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。 Admission is free 不收门票 Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。

公共场所常用的英文标识语

公共场所常用的英文标识语 推荐文章 迪拜的风俗礼仪和禁忌都有哪些热度:美国的重要节日介绍_各个月份重要节日热度:我们需要什么样的书热度:关于愚人节历史背景介绍热度:英语的课外阅读文章热度: 下面是店铺整理的公共场所常用的英文标识语,欢迎大家阅读! Public Places 公共场所 Central heating throughout. 中央暖气全部开放 Children and senior citizens free 儿童与老人免费 Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。 Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。 Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯 Dog waste only 只存放狗的粪便 Fire construction points to note 注意消防设施 Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭 Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅 Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅 Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅 Fire exit only 仅作火警安全出口 Footpath closed. 步行路关闭 For public use 公用 Free of charge 免费 Fully air conditioned 空调全面开放 Gates in use night & day 此门昼夜使用

公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)

公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考) 第一部分 序号中文名称英文名称 1 当心触电Danger!High Voltage 2 当心碰撞Beware of Collisions 3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste 4 小心玻璃Caution Glass 5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor 6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head 7 注意安全CAUTION /Caution 8 注意防火Fire Hazard Area 9 非公莫入Staff Only 10 禁止鸣笛No Horn 11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering 12 禁止停车No Parking 13 禁止停留No Stopping 14 禁止吸烟No Smoking 15 拉PULL/Pull 16 推PUSH/Push 17 入口ENTRANCE/ Entrance 18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit 19 紧急出口Emergency Exit 20 紧急救护电话(120) First Aid Call 120 21 紧急疏散地Evacuation Site 22 请勿跨越No Crossing 23 请勿拍照No Photography 24 请勿摄影No Filming / No Video 25 请勿使用闪光灯No Flash Photography 26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 119

27 投诉电话Complaints Hotline 28 危难时请速报110 Emergency Call 110 29 危险,请勿靠近Danger Keep Away 30 请绕行Detour 31 请勿打电话No Phone Calls 32 请勿带宠物入内No Pets Allowed 33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch 34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass 34 请勿坐卧停留No Loitering 35 请爱护公共财产Please Protect Public Property 36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities 37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water 38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings 39 请按顺序排队Please Line Up 40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart 41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please 42 残疾人专用Disabled Only 43 留言栏Complaints Suggestions 44 伸手出水Automatic Tap 45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you. 46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance 47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance 48 谢绝参观/游客止步No Admittance 49 正在维修Repairs in Progress 50 有电危险Danger Electric Shock Risk 51 请勿随地吐痰No Spitting 52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited 53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed 54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled

100个公共场所常用的英文标识大全

100 个公共场所常用的英文标识大全 100 个公共场所常用的英文标识大全 2016-07-19 还在为看不懂或不知如何翻译公共场合标识而发愁吗?以下100 个常用的公共场合的英语标识送给你!1、开水间:Potable Water Room/Water Heater Room 2、茶水间:Tea room/Pantry 3、千手观音:T housand-hand Bodhisattva 4、对公业务:C orporate Banking Services 5、禁止打手 机:No Cellphone 6、总台:Information Desk/ Reception Desk 7、请勿入内:N o Admittance 8、请勿摄像:N o Filming 9、入口:Entrance 10 、紧急出 口:Emergency Exit 11、来宾登 记:Registration 12、禁止吸 烟:No Smoking 13、营业时 间:Business Hours 14、游人止 No Visitors 步:

15、办公时 间:Office Hours 16、禁止入 内:No Entry 17 、咖啡馆、小餐馆: Cafe 18、此路不 通:Shut 19、此面向 上: This Side Up 20 、易碎:Fragile 21 、小心烫伤:Caution Hot 22 、小心地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor 23 、小心玻璃:Caution Glass 24 、小心台阶:Mind the Step 25 、非公莫入:Staff Only 26 、谢绝参观:No Admittance 27 、严谨明火:No Open Flame 28 、禁止拍照:No Photography 29 、谨防扒窃:Beware of Pickpockets 30 、排队等候:Please Line Up 31 、随手关门:Keep Door Closed 32 、节约用纸:Please Save Paper 33 、儿童禁入:No Admittance For Children/Adults Only 34 、贵宾通道:Vip Only 35 、贵重物品,随身保管:Please Don ' t Leave Your Valuables Unattended

小学英语知识积累——公共场所英文标志大全

小学英语知识积累——公共场所英文标志大全 公共场所总会需要一些标志说明,为了照顾国际友人,也一般会写成双语的。所以大家就跟着这篇文章看看这种标识正常应该怎么写吧。 1.Business Hours 营业时间 2.Office Hours 办公时间 3.Entrance 入口 4.Exit 出口 5.Push 推 6.Pull 拉 7.Shut 此路不通 8.On 打开 ( 放) 9.Off 关 10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所) 11.Pause 暂停 12.Stop 关闭 13.Closed 下班、打烊(注:同10) 14.Menu 菜单 15.Fragile 易碎 16.This Side Up 此面向上 17.Introductions 说明 18.One Street 单行道 19.Keep Right/Left 靠左/右 20.Buses Only 只准公共汽车通过 21.Wet Paint 油漆未干 22.Danger 危险

23.Lost and Found 失物招领处 24.Give Way 快车先行 25.Safety First 安全第一 26.Filling Station 加油站 27.No Smoking 禁止吸烟 28.No Photos 请勿拍照 29.No Visitors 游人止步 30.No Entry 禁止入内 31.No Admittance 闲人免进 32.No Honking 禁止鸣喇叭 33.Parking 停车 34.Toll Free 免费通行 35.F.F. 快进(注:Fast Forward) 36.Rew. 倒带(注:Re-Wind) 37.EMS (邮政)特快专递 38.Insert Here 此处插入 39.Open Here 此处开启 40.Split Here 此处撕开 41.Mechanical Help 车辆修理 42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43.Do Not Pass 禁止超车 44.No U-Turn 禁止掉头 45.U-Turn Ok 可以U形转弯 46.No Cycling in the School校内禁止骑车 47.SOS 紧急求救信号 48.Hands Wanted 招聘 49.Staff Only 本处职工专用 50.No Litter 勿乱扔杂物

公共场所100个英文标志大全

公共场所100个英文标志大全 公共场所总会需要一些标志说明,为了照顾国际友人,也一般会写成双语的。所以大家就跟着这篇文章看看这种标识正常应该怎么写吧。 1.Business Hours 营业时间 2.Office Hours 办公时间 3.Entrance 入口 4.Exit 出口 5.Push 推 6.Pull 拉 7.Shut 此路不通 8.On 打开( 放) 9.Off 关 10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所) 11.Pause 暂停 12.Stop 关闭 13.Closed 下班、打烊(注:同10) 14.Menu 菜单 15.Fragile 易碎 16.This Side Up 此面向上 17.Introductions 说明

18.One Street 单行道 19.Keep Right/Left 靠左/右 20.Buses Only 只准公共汽车通过 21.Wet Paint 油漆未干 22.Danger 危险 23.Lost and Found 失物招领处 24.Give Way 快车先行 25.Safety First 安全第一 26.Filling Station 加油站 27.No Smoking 禁止吸烟 28.No Photos 请勿拍照 29.No Visitors 游人止步 30.No Entry 禁止入内 31.No Admittance 闲人免进 32.No Honking 禁止鸣喇叭 33.Parking 停车 34.Toll Free 免费通行 35.F.F. 快进(注:Fast Forward) 36.Rew. 倒带(注:Re-Wind) 37.EMS (邮政)特快专递 38.Insert Here 此处插入

公共场所英语标识语汇总

公共场所英语标识语 湖区水深,注意平安。 Deep water! Beware. 珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……〞这些都不用翻出来 No graffiti! 购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。 Check the change before you leave. No refund for tickets sold. 游客必须每人持票入,废票、伪造票不得入。 Admission by valid tickets only. 保护草坪,足下留情。 Keep off the grass. 心触一片净土,爱博一片。——提示:这种比拟有“文采〞的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。 Keep the environment clean.

禁止停车,违者拖走。 Tow away zone! 未经允许,不准停车。 Assigned parking only. 禁止摆卖。 No venders. 留神触电。 Danger! High voltage. 暂停效劳请谅解。 Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience. 六点停止入园。 Last admission: 6:00 狗便后,请清理。 Clean up after your dog.

需要帮助,请按按钮/请按铃 Press/Ring for assistance 小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head Caution: low ceiling 小心台阶间跨度 Mind the gap 仅作火警平安出口 Fire exit only 请勿在此倒垃圾 No littering 免费上网 Free Internet access 请勿在本餐厅进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉 Seating reserved for consumption of McDonald's food only

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档