公共场所英语标识语
湖区水深,注意安全。
Deep water! Beware.
珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来
No graffiti!
购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.
游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。Admission by valid tickets only.
爱护草坪,足下留情。
Keep off the grass.
心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。
Keep the environment clean.
禁止停车,违者拖走。
Tow away zone!
未经允许,不准停车。
Assigned parking only.
禁止摆卖。
No venders.
当心触电。
Danger! High voltage.
暂停服务请谅解。
Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.
六点停止入园。
Last admission: 6:00
狗便后,请清理。
Clean up after your dog.
需要帮助,请按按钮/请按铃
Press/Ring for assistance
小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head
Caution: low ceiling
小心台阶间跨度
Mind the gap
仅作火警安全出口
Fire exit only
请勿在此倒垃圾
No littering
免费上网
Free Internet access
请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉
Seating reserved for consumption of McDonald's food only
1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introductions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parking 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U-Turn 禁止掉头
45、U-Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒馆
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reduced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处
Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口
Exit 出口
Push 推
Pull 拉
Shut 此路不通
On 打开 ( 放)
Off 关
Open 营业
Pause 暂停
Stop 关闭
Closed 下班
Menu 菜单
Fragile 易碎
This Side Up 此面向上Introductions 说明
One Street 单行道
Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干
Danger 危险
Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行
Safety First 安全第一
Filling Station 加油站
No Smoking 禁止吸烟
No Photos 请勿拍照
No Visitors 游人止步
No Entry 禁止入内
No Admittance 闲人免进
No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处
Toll Free 免费通行
F.F. 快进
Rew. 倒带
EMS (邮政)特快专递
Insert Here 此处插入
Open Here 此处开启
Split Here 此处撕开
Mechanical Help 车辆修理
“AA”Film十四岁以下禁看电影
Do Not Pass 禁止超车
No U-Turn 禁止掉头
U-Turn Ok 可以U形转弯
No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号
Hands Wanted 招聘
Staff Only 本处职工专用
No Litter 勿乱扔杂物
Hands Off 请勿用手摸
Keep Silence 保持安静
On Sale 削价出售
No Bills 不准张贴
Not for Sale 恕不出售
Pub 酒馆
Cafe 咖啡馆、小餐馆
Bar 酒巴
Laundry 洗衣店
Travel Agency 旅行社
In Shade 置于阴凉处
Keep in Dark Place 避光保存
Poison 有毒/毒品
Guard against Damp 防潮
Beware of Pickpocket 谨防扒手
Complaint Box 意见箱
For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店
Keep Dry 保持干燥
Information 问讯处
No Passing 禁止通行
No Angling 不准垂钓
Shooting Prohibited 禁止打猎
Seat by Number 对号入座
Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处
Visitors Please Register 来宾登记
Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
Occupied (厕所)有人
Vacant (厕所)无人
Commit No Nuisance 禁止小便
Net(Weight) 净重
MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
Admission Free免费入场
Bike Park(ing) 自行车存车处
Children and Women First 妇女、儿童优先
Save Food 节约粮食
Save Energy 节约能源
Handle with Care 小心轻放
Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
Keep Away From Fire 切勿近火
Reduced Speed Now 减速行驶
Road Up. Detour 马路施工,请绕行
Keep Top Side Up 请勿倒立
Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
Please Return the Back After Use 用毕放回架上
Luggage Depository 行李存放处
1 严禁攀登No Climbing
2 严禁倚靠Stand Clear/No Leaning
3 严禁攀折No Picking
4 严禁滑冰No Skating
5 严禁携带宠物No Pets Allowed
6 严禁中途下车No Drop Off between Stops
7 禁止游泳No Swimming
8 禁止钓鱼No Fishing
9 禁止排放污水No Waste Water Discharge
10 禁止无照经营No Unlicensed Vendors
11 禁止狩猎No Hunting
12 禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited
13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited
14 禁止速降Downhill Skiing Prohibited
15 禁止雪道中间停留Don't Stop on Ski Slope
16 禁止由此滑行No Skiing Here
17 禁止开窗Keep Windows
Closed/Don't Open Windows
18 非机动车禁止入内Motor Vehicles Only
19 雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms
20 卧床请勿吸烟Don't Smoke in Bed
21 殿内请勿燃香Don't Burn Incense in the Hall
22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks, sufferers of
hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on
board.
23 防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!
24 非游览区,请勿进入No Admittance/No Visitors
25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompanied
by an adult.
26 酒后不能上船Those under the influence of alcohol not allowed.
27 请抬起护栏Please Raise the Guardrail
28 请放下护栏Please Lower the Guardrail
29 请您不要坐在护栏上边Don't Sit on Guardrail
30 前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!
31 请自觉维护场内卫生环境Please Keep the Area Clean/Please Don't
Litter
32 请遵守场内秩序Please Keep Order
33 请您注意上方Watch Your Head
34 请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps
35 请您不要随意移动隔离墩Don't Move Barriers
36 请您穿好救生衣Please Wear Life Vest
37 请爱护洞内景观Please Help to Protect the Cave Scenery
38 请沿此路上山Climbing Route/To the Top ↗
39 请勿投食Don't Feed the Animals
40 请勿惊吓动物Don't Frighten the Animals
41 请勿拍打玻璃Don't Tap on the Glass
42 请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage
43 请按顺序出入Please Line Up
44 请爱请护林木Please Protect the Trees
45 请保护古树Please Protect Heritage
Trees
46 请保护古迹Please Protect Historic Sites
47 请爱护景区设施Please Protect Facilities
48 请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics
49 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs
50 参观路线Visitor Route
51 门票价格/票价Ticket Price
52 危险路段Dangerous Area
53 游客须知/游园须知Notice to Visitors
54 景区简介Introduction
55 单行线One Way
56 敬告Attention
57 当日使用,逾期作废Use on Day of Issue Only
58 凭票入场Ticket Holders Only
59 团队入口Group Tour Entrance
60 缆车入口Cable Car Entrance
61 临时出口Temporary Exit
62 火警出口Fire Exit
63 月票Monthly Ticket
64 年票Annual Ticket
65 优惠办法Discount
66 淡季时间Low Season/Off Season
67 旺季时间High Season/Peak Season
68 集体票Group Tour Tickets
69 允许拍照留念Photos Allowed
70 票已售完Sold Out
71 票已售出,概不退换No Refund. No Exchange
72 开放时间Open Hours/Business Hours
73 系好安全带Fasten Safety Belt
74 开园时间Opening Time
75 闭园时间Closing Time
76 表演时间Show Time
77 展板Display Boards
78 布告栏Bulletin
79 游客投诉电话Complaints Hotline
80 游客咨询电话Inquiry Hotline
81 游客报警电话(110)Police Call 110
82 示意图(导游图)Sketch Map
83 游览图Tourist Map
84 有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.
85 风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!
86 内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.
87 1.2米以下儿童免票Free for Children under 1.2 Meters
88 原路返回Please Return by the Way You Came
89 二十四小时营业24-Hour Service
表A.2 功能设施信息
序号中文名称英文译法
1 售票处Ticket Office/Tickets
2 游客中心Tourist Center
3 客房部Guest Room Department
4 游船码头Cruise Terminal
5 办公区Administrative Area
6 公园管理处Park Administrative
公共场所英语标识语 湖区水深,注意安全。 Deep water! Beware. 珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来 No graffiti! 购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。 Check the change before you leave. No refund for tickets sold. 游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。Admission by valid tickets only. 爱护草坪,足下留情。 Keep off the grass. 心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。 Keep the environment clean.
禁止停车,违者拖走。 Tow away zone! 未经允许,不准停车。 Assigned parking only. 禁止摆卖。 No venders. 当心触电。 Danger! High voltage. 暂停服务请谅解。 Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience. 六点停止入园。 Last admission: 6:00 狗便后,请清理。 Clean up after your dog.
需要帮助,请按按钮/请按铃 Press/Ring for assistance 小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head Caution: low ceiling 小心台阶间跨度 Mind the gap 仅作火警安全出口 Fire exit only 请勿在此倒垃圾 No littering 免费上网 Free Internet access 请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉
1. Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road closed 此路封闭 Slow,school 前方学校请慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里 The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。 This vehicle stops frequently 随时停车 II.Car and Parking 汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场 Limited parking 停车位有限 No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。 No parking in front of this gate 门前禁止停车 No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。 No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。 Parking for taxis only 只准许出租停。 Parking permitted 允许停车 Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。 Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。 Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。 Strictly no parking 严禁停车 This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。 VIP car park 贵宾停车场
各种公共场所警示英文短句(一)Exhibition and Museum 展览会博物馆 …are now free to everyone. ……现免费向公众开放。 …will again be open to the public. ……再次向公众开放。 Admission charge £4 门票£4镑 Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品 Exhibition opening times: 开馆时间: Extended opening hours during August 八月延长开放时间。 Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。 Forthcoming exhibitions 即将展出 Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:30am - 6:00pm 开放。 Open 7 days a week 每周7天开放 Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。 Ticket office 售票处 Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。 With access all day 全天开放 (二)Hotels and Hostels 旅店宾馆 Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。 Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。 Conference facilities. 会议设施 Easy access to…Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。 Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped. 设施配备精良。 Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fully centrally heated.中央暖气全部开放。 Indoor swimming pool 室内游泳池 Laundry service. 提供洗熨服务 Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。 Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。 Reduced rates for elderly. 老人优惠 Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头 Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。 Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。 This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家。 (三)Tour and Sightseeing 旅游观光 15% off with this flyer 持本广告85折优惠 A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。 Admission is free 不收门票 Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。
公共场所常用的英文标识语 推荐文章 迪拜的风俗礼仪和禁忌都有哪些热度:美国的重要节日介绍_各个月份重要节日热度:我们需要什么样的书热度:关于愚人节历史背景介绍热度:英语的课外阅读文章热度: 下面是店铺整理的公共场所常用的英文标识语,欢迎大家阅读! Public Places 公共场所 Central heating throughout. 中央暖气全部开放 Children and senior citizens free 儿童与老人免费 Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。 Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。 Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯 Dog waste only 只存放狗的粪便 Fire construction points to note 注意消防设施 Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭 Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅 Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅 Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅 Fire exit only 仅作火警安全出口 Footpath closed. 步行路关闭 For public use 公用 Free of charge 免费 Fully air conditioned 空调全面开放 Gates in use night & day 此门昼夜使用
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考) 第一部分 序号中文名称英文名称 1 当心触电Danger!High Voltage 2 当心碰撞Beware of Collisions 3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste 4 小心玻璃Caution Glass 5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor 6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head 7 注意安全CAUTION /Caution 8 注意防火Fire Hazard Area 9 非公莫入Staff Only 10 禁止鸣笛No Horn 11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering 12 禁止停车No Parking 13 禁止停留No Stopping 14 禁止吸烟No Smoking 15 拉PULL/Pull 16 推PUSH/Push 17 入口ENTRANCE/ Entrance 18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit 19 紧急出口Emergency Exit 20 紧急救护电话(120) First Aid Call 120 21 紧急疏散地Evacuation Site 22 请勿跨越No Crossing 23 请勿拍照No Photography 24 请勿摄影No Filming / No Video 25 请勿使用闪光灯No Flash Photography 26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 119
27 投诉电话Complaints Hotline 28 危难时请速报110 Emergency Call 110 29 危险,请勿靠近Danger Keep Away 30 请绕行Detour 31 请勿打电话No Phone Calls 32 请勿带宠物入内No Pets Allowed 33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch 34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass 34 请勿坐卧停留No Loitering 35 请爱护公共财产Please Protect Public Property 36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities 37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water 38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings 39 请按顺序排队Please Line Up 40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart 41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please 42 残疾人专用Disabled Only 43 留言栏Complaints Suggestions 44 伸手出水Automatic Tap 45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you. 46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance 47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance 48 谢绝参观/游客止步No Admittance 49 正在维修Repairs in Progress 50 有电危险Danger Electric Shock Risk 51 请勿随地吐痰No Spitting 52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited 53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed 54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled
1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记- 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便
公共场所常用标识和警示语 公共场所常用标识和警示语 1.Be careful! 当心! 2.No running allowed.禁止跑动 3.No dumping.此处禁止倾倒垃圾 4.No admission/entry.禁止入内 5.No littering.不要乱扔杂物 6.No dumping here.此处不许倒垃圾 7.No queue-jumping.不要插队 8.Mind your head.小心碰头。 9.Mind your steps.小心行走。10.Emergency exit.紧急出口 11.Repair in progress.正在修理中12.Handle with care.小心轻放 13.Glass(with care).小心玻璃14.Hazardous goods.危险物品15.Explosives.易爆物品 16.Guard against damp注意防潮17.Keep dry. 保持干燥 18.Stow in cool place.宜冷藏
19.Keep flat.保持平放 20.Do not crush.请勿挤压 21.Children under five years no admittance.五岁以下儿童禁止入内 22.Admission by invitation only.非请莫入 23.No admittance except on business.非公莫入 24.Inspection declined 谢绝参观 25.Hands off.请勿触摸 26.Queue here for tickets.在此排队购票 27.Tickets cannot be changed or money refunded.票经售出,概不退换 28.Admission free.免费入场 29.Ticket holders only.凭票入场 30.Seat by number.对号入座 31.Way in. 由此入内 32.Way out.由此外出 33.Visitors not admitted.游客止步 34.Cameras are forbidden.禁止拍照 35.No passing.禁止通行 36.Full house.客满 37.Keep to the path.请走人行道 38.No pass , no passage.无通行证者,不得通过
公共场所常用的英文标识语 Public Places 公共场所 Central heating throughout. 中央暖气全部开放 Children and senior citizens free 儿童与老人免费 Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。 Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁 到栏杆上。 Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏 杆上。 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警 时,严禁使用此电梯 Dog waste only 只存放狗的粪便 Fire construction points to note 注意消防设施 Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭 Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅 Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅 Fire exit only 仅作火警安全出口 Footpath closed. 步行路关闭
For public use 公用 Free of charge 免费 Fully air conditioned 空调全面开放 Gates in use night & day 此门昼夜使用 Gents 男厕 Lavatories 厕所 Leave by entrance door 请不要堵住门口 man's lavatory 男厕所 Men 男厕 No admittance 禁止入内 No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。 No charge 不收费 No entry for general public 公众不得入内No unauthorized access prohibited未经许可,禁止入内。 No unauthorized entry未经许可,不得入内 No way out 无出口 Non-smokers only. 仅供非吸烟者 Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险
… are now free to everyone. …… 现免费向公众开放。 … will again be open to the public. …… 再次向公众开放。 Admission charge £4 门票£4 镑 Do not touch the exhibits/objects 勿触摸展品/物品 Exhibition opening times: 开馆时间: Extended opening hours during August 八月延长开放时间。 Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。 Forthcoming exhibitions 即将展出 Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天 10:30am - 6:00pm 开放。Open 7 days a week 每周 7 天开放 Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。 Ticket office 售票处
Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。 With access all day 全天开放 Be careful when using the bath. 使用此浴室时小心。 Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。 Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanliness and comfort assured. 保证干净舒适。 Conference facilities. 会议设施 Easy access to … Close tocity cente r. 紧靠市中心,去……交通便利,。 Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。 Extremely well equipped. 设施配备精良。 Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间 24 小时提供热水。Fully centrally heated. 中央暖气全部开放。
公共场所100个英文标志大全 公共场所总会需要一些标志说明,为了照顾国际友人,也一般会写成双语的。所以大家就跟着这篇文章看看这种标识正常应该怎么写吧。 1.Business Hours 营业时间 2.Office Hours 办公时间 3.Entrance 入口 4.Exit 出口 5.Push 推 6.Pull 拉 7.Shut 此路不通 8.On 打开( 放) 9.Off 关 10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所) 11.Pause 暂停 12.Stop 关闭 13.Closed 下班、打烊(注:同10) 14.Menu 菜单 15.Fragile 易碎 16.This Side Up 此面向上 17.Introductions 说明
18.One Street 单行道 19.Keep Right/Left 靠左/右 20.Buses Only 只准公共汽车通过 21.Wet Paint 油漆未干 22.Danger 危险 23.Lost and Found 失物招领处 24.Give Way 快车先行 25.Safety First 安全第一 26.Filling Station 加油站 27.No Smoking 禁止吸烟 28.No Photos 请勿拍照 29.No Visitors 游人止步 30.No Entry 禁止入内 31.No Admittance 闲人免进 32.No Honking 禁止鸣喇叭 33.Parking 停车 34.Toll Free 免费通行 35.F.F. 快进(注:Fast Forward) 36.Rew. 倒带(注:Re-Wind) 37.EMS (邮政)特快专递 38.Insert Here 此处插入
公共场所英语标识语 湖区水深,注意平安。 Deep water! Beware. 珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……〞这些都不用翻出来 No graffiti! 购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。 Check the change before you leave. No refund for tickets sold. 游客必须每人持票入,废票、伪造票不得入。 Admission by valid tickets only. 保护草坪,足下留情。 Keep off the grass. 心触一片净土,爱博一片。——提示:这种比拟有“文采〞的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。 Keep the environment clean.
禁止停车,违者拖走。 Tow away zone! 未经允许,不准停车。 Assigned parking only. 禁止摆卖。 No venders. 留神触电。 Danger! High voltage. 暂停效劳请谅解。 Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience. 六点停止入园。 Last admission: 6:00 狗便后,请清理。 Clean up after your dog.
需要帮助,请按按钮/请按铃 Press/Ring for assistance 小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head Caution: low ceiling 小心台阶间跨度 Mind the gap 仅作火警平安出口 Fire exit only 请勿在此倒垃圾 No littering 免费上网 Free Internet access 请勿在本餐厅进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉 Seating reserved for consumption of McDonald's food only
小学英语知识积累——公共场所英文标志大全 公共场所总会需要一些标志说明,为了照顾国际友人,也一般会写成双语的。所以大家就跟着这篇文章看看这种标识正常应该怎么写吧。 1.Business Hours 营业时间 2.Office Hours 办公时间 3.Entrance 入口 4.Exit 出口 5.Push 推 6.Pull 拉 7.Shut 此路不通 8.On 打开 ( 放) 9.Off 关 10.Open 营业(注:多用于商店等营业场所) 11.Pause 暂停 12.Stop 关闭 13.Closed 下班、打烊(注:同10) 14.Menu 菜单 15.Fragile 易碎 16.This Side Up 此面向上 17.Introductions 说明 18.One Street 单行道 19.Keep Right/Left 靠左/右 20.Buses Only 只准公共汽车通过 21.Wet Paint 油漆未干 22.Danger 危险
23.Lost and Found 失物招领处 24.Give Way 快车先行 25.Safety First 安全第一 26.Filling Station 加油站 27.No Smoking 禁止吸烟 28.No Photos 请勿拍照 29.No Visitors 游人止步 30.No Entry 禁止入内 31.No Admittance 闲人免进 32.No Honking 禁止鸣喇叭 33.Parking 停车 34.Toll Free 免费通行 35.F.F. 快进(注:Fast Forward) 36.Rew. 倒带(注:Re-Wind) 37.EMS (邮政)特快专递 38.Insert Here 此处插入 39.Open Here 此处开启 40.Split Here 此处撕开 41.Mechanical Help 车辆修理 42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43.Do Not Pass 禁止超车 44.No U-Turn 禁止掉头 45.U-Turn Ok 可以U形转弯 46.No Cycling in the School校内禁止骑车 47.SOS 紧急求救信号 48.Hands Wanted 招聘 49.Staff Only 本处职工专用 50.No Litter 勿乱扔杂物
公共场所常用标识语和提示语 英语教研组唐建祥 Public Places 公共场所 Children and senior citizens free 儿童与老人免费 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯 Fire construction points to note 注意消防设施 Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭 Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅 Fire exit only 仅作火警安全出口 Footpath closed. 步行路关闭 For public use 公用 Free of charge 免费 Leave by entrance door 请不要堵住门口 Men 男厕 No admittance 禁止入内 No charge 不收费 No unauthorized access prohibited,未经许可,禁止入内。 No way out 无出口 Non-smokers only. 仅供非吸烟者 Open all year round/ Open all year 全年开放 Opening hours: 开放/开门/营业时间:
Please do not leave rubbish here 请不要在此倒垃圾。 Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟Please use other doors 请走其它门 Please use yours with consideration for others. 请在你使用时,也为别人着想。 Public toilet 公厕 Waiting room and ladies 女厕 Way out 出口 woman's lavatory 女厕所
常见公共场合英文标识(汇总) 常见公共场合英文标识(汇总) 我们在公共场所经常会见到双语标识,但是这些标识的英译不规范现象比比皆是。下面整理了一些常见公共场合英文标识,希望对大家有所帮助! 1、开水间:PotableWaterRoom/WaterHeaterRoom 2、茶水间:Tearoom/Pantry 3、千手观音:Thousand-handBodhisattva 4、对公业务:CorporateBankingServices 5、禁止打手机:NoCellphone 6、总台:InformationDesk/ReceptionDesk 7、请勿入内:NoAdmittance 8、请勿摄像:NoFilming 9、入口:Entrance 10、紧急出口:EmergencyExit 11、来宾登记:Registration 12、禁止吸烟:NoSmoking 13、营业时间:BusinessHours 14、游人止步:NoVisitors 15、办公时间:OfficeHours 16、禁止入内:NoEntry 17、咖啡馆、小餐馆:Cafe 18、此路不通:Shut 19、此面向上:ThisSideUp 20、易碎:Fragile 21、小心烫伤:CautionHot 22、小心地滑:CautionSlippery/CautionWetFloor 23、小心玻璃:CautionGlass
24、小心台阶:MindtheStep 25、非公莫入:StaffOnly 26、谢绝参观:NoAdmittance 27、严谨明火:NoOpenFlame 28、禁止拍照:NoPhotography 29、谨防扒窃:BewareofPickpockets 30、排队等候:PleaseLineUp 31、随手关门:KeepDoorClosed 32、节约用纸:PleaseSavePaper 33、儿童禁入:NoAdmittanceForChildren/AdultsOnly 34、贵宾通道:VipOnly 35、贵重物品,随身保管:PleaseDon’tLeaveYourValuablesUnattended 36、自动门:AutomaticDoor 37、电源:PowerSupply 38、结账稍后:TemporarilyClosed 39、推:Push 40、拉:Pull 41、请勿乱扔杂物:NoLittering 42、请勿触摸:Don’tTouch 43、保持肃静:QuietPlease 44、节约用水:PleaseSaveWater 45、请勿坐靠:PleaseStandClear 46、小心碰头:WatchYourHead 47、敲击报警:PushForAlarm 48、熄灭烟头:PutOutYourCigarettes 49、高压危险:DangerHighVoltage 50、禁止堆放易燃物品:NoFlammableMaterials 51、通讯工具调至静音:PleaseMuteCellphones