当前位置:文档之家› 绿色贸易壁垒外文文献翻译综述

绿色贸易壁垒外文文献翻译综述

绿色贸易壁垒外文文献翻译综述
绿色贸易壁垒外文文献翻译综述

绿色贸易壁垒外文文献翻译综述(文档含英文原文和中文翻译)

面对绿色贸易壁垒升级

摘要:今年五月,欧盟在签发符合RoHS,WEEE,EUP的法令,REACH法规和规章和绿色贸易措施,提出并实施了DMF的顺序法令;DMF的命令禁止有“二甲酯”产品的流向和销售导欧盟市场,然而,3个月后执行的命令,让不少企业都受到影响,特别是金融危机的背景下的中国出口产业。一些专家指出,绿色贸易壁垒成为继汇率影响外贸的又一个关键因素。

关键词:欧盟、绿色贸易壁垒、中国

一、不可避免的“绿色贸易壁垒”

近年来,由于欧洲和美洲国家绿色贸易壁垒不断升级;跨越关税壁垒后,另一种非关税的绿色贸易壁垒等待像中国这样的发展中国家。

从2009年2月至4月,欧盟非食品类产品快速预警系统(RAPEX)发布了30条关于对中国鞋和玩具产品的信息,德国、西班牙和法国召回,因为含有DMF。

2009年3月28日,山西检验检疫局工作组从企业收到一份报告,说是遏制拖拉机备用零件出口到意大利,由于使用木质包装已没有“自由DMF”的证明号码。

从2009年7月开始,广州芳村的包装材料制造商受到的退货和返工,因为在其产品中二甲基甲酰胺。近年来,为什么绿色贸易壁垒在广泛领域的频率使用,它背后有一个深层次的原因。例如,全球环境恶化,如:臭氧损耗,全球变暖,生物多样性丧失和其他问题,直接影响到人们的消费观念和价值观念,特别是在欧洲和美国等发达国家,消费者的'绿色价值观已经形成,并显示他们对绿色产品的需求和喜好,这也提供了绿色贸易壁垒的形成

条件和机会。此外,传统的非关税越来越多地被谴责,在这种情况下,出于自身利益的欧洲,美国和其他国家开始寻求新的贸易保护措施。此外,在国家环保标准的差异,以及当前的国际贸易规则和协议是不完整的provids 绿色贸易壁垒的借口。

中国环境标志产品认证委员会秘书处主任,教授夏青表示,'绿色贸易壁垒'是不可避免的,任何国家在保护国家安全,动物和植物的安全,公众健康,环境,防止欺诈行为的期限,将提请了相关规定,发布有关规章制度,并采取技术防范措施。他们提出的测试标准中的规定,构成了一系列可能的'绿色壁垒'。不过,也有“绿色标准”本身也有差异,这导致欧盟的产品被出口,而中国的一些产品不能进入国际市场中。

二、树起“绿色壁垒”,加剧贸易摩擦

在全球经济一体化进程中,以达到保护国内市场的目的,欧盟和其他发达国家采取更多和更加隐蔽的措施,对进口产品的技术要求越来越严格,以及配套的法律法规相继出台。例如:2007年6月起,欧盟全面实施REACH 法规,要求企业申请授权,通知15项高度关注物质(SVHC),2008年6月欧盟发出一个限制使用全氟辛烷磺酸化合物(PFOS)的法令,标志着欧盟正式禁止PFOS在商品的使用;中国的一些出口行业,包括纺织,皮革等出口企业的影响。作为另一个绿色贸易壁垒,将中国的皮革,家具和其他出口行业的DMF禁令的实施。

欧盟成员国以环保的名义,提出单方面的贸易措施,限制从国外进口,从而导致越来越多的双边或多边贸易摩擦。欧盟和北美自由贸易区成员国的两个大区域组织基本上都是发达的国家,他们的环保水平和环保标准是相似的,而某些个别成员国之间的差距也往往要协调。因此,他们可以通过区域自由贸易的模式,以遏制由于没有按照他们的环保标准以外地区的产品。

虽然看似合法的绿色壁垒正在成为流行,但它可能对发展中国家构成严

重挑战。据粗略统计,中国遭受的绿色壁垒,66.1%来自欧盟之间,这一趋势可能对中国——欧盟经贸关系的受到长期的影响。

三、对绿色贸易壁垒积极和客观的回应

中国和其他发展中国家在金融危机的背景下应该怎样做,作为绿色贸易壁垒是否应该加强据。有关业内人士表示,中国将准备在不久的中长期内做出回应。在短期内,他们对纺织品积极响应,有相关专业人士在市对外经济贸易局,中国贸促会,以及行业协会,以帮助联系律师,并进行协调,以使案件应诉的准备。在中期,他们必须加快外贸人才的储备,尤其是时下的贸易壁垒变更频繁,外贸人才的专业素质提出了更高的要求。从长远来看,出口企业应加紧努力,以调整产品结构,加快产业升级,提高产品科技含量,这样才能从根本上减少贸易摩擦。据悉,中国政府正在分担困难,帮助企业解决问题;由商务部主办,当地职能部门积极发挥'四体联动'机制的作用与商业协会和企业共同面对贸易摩擦;加强贸易摩擦对企业的培训和法律咨询宣传,也做了很多的努力,帮助企业用法律手段来积极应对和回应摩擦。

其实,从保护环境和国家卫生保健的前景来看,所谓的新的壁垒,包括绿色壁垒和知识产权保护也有合理的一面,这可能会促进企业产业结构的优化和升级。另一个知情人士认为,拿海尔作为一个例子,从20世纪80年代末至90年代初,由于欧洲、美国和其他发达国家进行立法,以限制或禁止进口含有氟氯化碳的冰箱,这使得中国冰箱出口遭受重大损失,海尔集团也没有例外。然后,海尔冰箱及时推出一个“绿色革命”。海尔集团在1984年,引进德国技术和德国的高标准环保观念,并不断努力,以减少氟氯化碳的使用,直到制造无氟冰箱;同时无氟冰箱也具有显着的能源节约功能,超越欧洲节能标准20%,美国的18%。最终,海尔集团在20世纪90年代初已取得欧盟绿色标签证书,在1992年和1996年先后通过了ISO9001和ISO14000体系认证证书。由于采取了一系列环保措施,海尔集团的产品已达到进口国

的环保要求,在1990年以前扭转小的出口市场和出口量,海尔集团在1996年出口21万台冰箱,价值25.71亿美元,从而为海尔成为国内第一出口企业的地位奠定了基础,在向德国出口的亚洲公司中海尔排名第一,这也有利于海尔集团在全国500强企业名单。

四、绿色贸易壁垒对中国对外贸易的影响

由于绿色贸易壁垒,中国对外贸易额遭受了巨大的损失。2002年,因为日本严格的检查和要求价格的大幅度降低,台州蔬菜被阻止进入日本市场。还是在2002年,因为宁波市水产品不能达到欧盟所要求的卫生标准而被限制进入欧洲联盟(欧盟)。由于绿色贸易壁垒,60种中国农药被禁止进入欧盟市场,因为他们不能达到欧盟的绿色标准。根据联合国统计,由于“绿色贸易壁垒”,在2002年这一年中国遭受损失74亿美元。中国出口到欧盟,日本,韩国和其他国家的跌幅尤其明显。一般而言,由于严格的绿色壁垒,农产品和食品,纺织产品和机电产品的三个主要行业遭受损失最为严重。由于这三大类产品是中国出口最多的产品,我们可以很容易地得出一个结论:“绿色贸易壁垒”已成为限制中国产品出口的一个主要障碍。

五、应对发达国家绿色贸易壁垒的主要对策

如上所述,这是一个事实即中国出口产品遭受发达国家绿色壁垒的严重限制,遭受了巨大损失。因此,中国出口商应该仔细考虑对策,以消除绿色贸易壁垒不利影响。首先,我们应该充分利用的优惠待遇来减少绿色贸易壁垒对发展中国家的限制。根据协议对绿色贸易壁垒的有关规定,发达国家应当充分考虑到发展中国家的特殊发展,确保发展中国家在财政和贸易需要等方面不受绿色贸易壁垒的限制,确保绿色条款,标准和合格评定程序不给发展中国家带来不必要的麻烦,从而保证发展中国家的正常出口。因此,作为世界贸易组织中的一个发展中国家,中国有权享受这种优惠待遇。其次,中

国应利用世界贸易组织的争端解决机制来保护自己的利益。不同于关贸总协定,世贸组织已成立了一个更有力的争端解决机制来解决世贸组织的成员之间的纠纷。因此,如果我们的利益受到其他世贸组织成员不公平的绿色贸易壁垒的损害,我们可以诉诸争端解决机构来解决这一争端,并敦促其他成员改变其不公正的做法,以保护我们的利益。第三,中国应强调保护环境,并采取措施提高产品质量和水平,多出口达到绿色出口水平的产品,以满足更高的环保标准,这将从根本上解决我过所遭受绿色贸易壁垒这个问题。

附注:摘自EUROPECHINA,2009年第10期

Facing the Upgrade of Green Trade Barrier

Thomas J. Sargent

Abstract:The European Union proposed and implemented DMF order this May after issuing RoHS, WEEE, EUP orders, REACH rules and regulations and green trade measures (TBT); the DMF order bans the product containing `dimethylfumarate` (hereafter referred as DMF) to flow and sale in the European Union market, however, after 3 months implementation of the order, quite a few enterprises have been affected, especially for China`s relevant exporting industries under the background of financial crisis. Some expert points out that green trade barrier become the second crucial factor influencing the foreign trade following the exchange rate.

Key words:European Union、Green trade barrier、China

Unavoidable `Green Trade Barrier`

In recent years, owning to the European and American countries green trade barrier is upgrading continuously; after crossing the tariff barrier, there is another non-tariff green trade barrier waiting for developing countries like China there.

From February to April of 2009, the EU Rapid Alert System for Non-food Products (RAPEX) released 30 pieces of information on Chinese shoes and toy products are recalled by Germany, Spain and France because of containing DMF.

Jincheng residential working group of Shanxi Inspection and Quarantine Bureau received a report from an enterprises on March 28, 2009, saying that the a number of tractor spare parts exporting to Italian, using wooden packaging due to

have provide no `free DMF` proof is curbed.

Guanzhou Fangchun`s packaging materials manufacturer suffered from total return and reproduction on July 2009, because DMF is contained in its products.

In recent years, why Green trade barrier is used with increasing frequency in wider fields, there is a deep-rooted reason behind it. For instance, the world environmental degradation, such as: ozone depletion, global warming, biodiversity loss and other problems which directly affect people`s consumption concept and values; particularly in Europe and the United States and other developed countries, consumers` green values have been formed and show their demands and preferences towards green products, which also provided the conditions and opportunities for the formation of the green trade barriers. In addition, the traditional non-tariff is increasingly being condemned, in such a case, European, American and other countries for their own interests began to seek new trade protection measures. Moreover, differences in national environmental standards, as well as the current international trade rules and agreements are incomplete provids an excuse for the green trade barriers.

Director of Secretariat of China Certification Committee for Environmental Labeling Products, Professor Xia Qing expresses that `green trade barrier` is unavoidable, any country in term of protecting national security, animal and plant safety, public health, environment, and preventing fraud, will draw up relevant provisions, release relevant rules and regulations, and adopt technical preventive measures. They propose testing standards in their provisions, which constitute a series of possible `green barriers`. However, there are differences in `green standard` itself, which cause the EU products is liable to be exported, while some Chinese product can`t go to international market.

Erected `Green Barrier` and Intensified Trade Friction In the process of global economic integration, in order to achieve the purpose of protecting the domestic market, the EU and other developed countries resort more and more hidden measures, the technical requirements for imported

products become increasingly stringent, and the supporting laws and regulations are issued one after another. For example: since June 2007, the EU fully implemented REACH regulations requiring enterprises to apply for authorization, notify 15-item highly concerned materials (SVHC); in June 2008, the EU issued a `PFOS order` restricting the use of perfluorooctane sulfonate compounds (PFOS), marked the EU officially bans usage of PFOS in the commodities; for which China`s several exporting industries are effected including the textile, leather and other export enterprises. The implementation of DMF ban to serves as another green trade barrier for China`s leather, furniture and other export industries.

The EU member states take the name of environmental protection to launch unilateral trade measures to restrict imports from foreign countries, thus lead to an increasing bilateral or multilateral trade friction. The two large regional organizations of the EU and the North American Free Trade Area member states are basically developed countries, their environmental protection level and environmental standards are similar, while certain gaps between individual member states also tend to be coordinated. So they can adopt regional free trade mode to curb the outside region products due to not in accordance with their environmental standards.

While the seemingly legitimate green barrier is becoming popular, it may pose serious challenges towards the developing countries. According to rough statistics, among China`s suffering green barrier, 66.1% of that comes from the European Union, this trend may exert long-term influence on China-EU trade and economic relationship.

Response `Green Trade Barrier` Positively and Objectively

What China and other developing countries should do in the context of financial crisis, and as the `green trade barriers` is intensified? According to relevant insiders that China`s foreign trade enterprises should be prepared `in the near-medium-long term`. In the near term, they have to actively respond to suits, there are relevant professionals in the municipal Foreign Economic Trade Bureau,

CCPIT, as well as industry associations, who can help to contact lawyers, and coordinate to make preparation for responding to suits. In the medium-term, they have to speed up the reserves of foreign trade talents, especially nowadays the trade barriers change frequently, which proposes higher requirements of professional quality of the foreign trade talents. In the long term, exporting enterprises should intensify efforts to adjust product structure, speed up industrial upgrading, improving product technology content, so as to reduce trade friction fundamentally. It is reported that Chinese government are sharing difficulties and help the enterprises to solve the problems; organized by the Ministry of Commerce, local functional departments actively play the `four-body interaction` mechanism role to face trade frictions with business associations and enterprises; strengthening the advocacy of training and legal advice of trade frictions to enterprises, as well as having done lots of effort to help the enterprises to use legal means to actively respond to suits.

Actually, from the prospect of environmental protection and national health care, the so-called new barriers including green barrier and intellectual property protection also had a reasonable side, which may urge enterprise to promote the optimization and upgrading of the industrial structure.` Another insider believes that take Haier as an example: from the late 1980s to early 1990s, due to European, American and other developed countries make legislation to restrict or to prohibit imports of refrigerators containing CFC, which makes China`s refrigerator export suffer heavy loss, Haier Group is also no exception. Then Haier Refrigerator launches a `green revolution` in a timely manner. In 1984, Haier Group introduced both German technology and a high level of environmental awareness in Germany, and constantly strived to reduce CFC usage until the Freon-free refrigerators is created; meanwhile the Freon-free refrigerators also has significant energy saving function, surpassing European standards A - 20% energy-saving, and the U.S. 18% energy-saving. As a result, Haier Group has made the EU`s `Green Label certificate` in the early 1990s, and

01-文献综述范文-翻译-当前零翻译研究问题与对策

外国语学院2018届毕业论文文献综述(示范) 一、研究背景 近来多篇论文中出现零翻译的提法(杜争鸣,2000;邱懋如,2001;刘明东,2002;袁斌业,2002a,2002b,2002c,2002d;石琳,2003;余清萍,2003;余清萍,秦傲松,2004;肖耀田,2004),但国内学者所编三本译学词典(林煌天,1997;孙迎春,1999;方梦之,2004)均未出现零翻译这一词条,国外三本词典/术语著作(Shuttleworth & Cowie,1997;Baker,1998;Delisle,2004)亦未收入这一条目,只有国内孙迎春(2001)编著的《汉英双向翻译学语林》收进了“零翻译(音译、形译之一种)zero translation”(58页)及“zero translation零翻译(音译、形译之一种)”(268页)两个条目,同时又有贾影(2002)反对零翻译提法,并认为承认不可译有“积极作用”。但零翻译现象确实存在,如DIY(自己动手),IQ(智商),EQ(情商),这些零翻译词汇经常在汉语中出现。英语中也有类似情况,如美国《时代》周刊中报道中国特色事物时经常使用拼音,如aizi(矮子),pizi(痞子),shiganjia(实干家),yuan(缘)(王祥兵,2002),shuangying(双赢),guanxi(关系)(顾静,2005)。 这些研究成果揭示了零翻译现象的存在,引进了零翻译的概念,促进了翻译理论概念的扩大,但是从发表的论文及孙迎春(2001)的这两个条目来看,各自运用的名称虽同(也有不同,如杜争鸣称为不译),但概念的内涵及外延均有出入,因此有必要探讨当前零翻译研究的问题并提出相应研究对策。 二、研究现状及不足 1. 定义不统一、模糊不清 传统翻译理论多把零翻译归结为“音译法”、“移译法”,只看到技巧层面的意义,如秦建栋(1999)讨论“英汉词汇空缺现象刍议”列举“音译法”、“移译法”,袁斌业(2001)论及“英语本族人音译汉语词汇的语用分析”,虽然看到“音译在我国只能用来翻译名词,而在国外则可以用来翻译包括名词在内的各种词语”,但未能从中提炼出零翻译的概念,实际上这里已包含有零翻译与音译的某些区别。 国内最早使用zero translation这一术语的是杜争鸣(2000),但他称之为“不译”,并分析了直译、意译与不译三种翻译策略。他不停留于策略本身,从跨文化交际的视角分析了三种策略的社会语言学与跨文化交际涵义,并看到了不译的三层文化含义。不译背后体现译者对于翻译目的的认识,“而翻译的目的必然直接或间接地反映反映译者本人对翻译的文化含义的意识与潜意识,反映他翻译时所采取的文化姿态与立场。”即翻译观的问题。但从术语的精确性来说

英文文献翻译

中等分辨率制备分离的 快速色谱技术 W. Clark Still,* Michael K a h n , and Abhijit Mitra Departm(7nt o/ Chemistry, Columbia Uniuersity,1Veu York, Neu; York 10027 ReceiLied January 26, 1978 我们希望找到一种简单的吸附色谱技术用于有机化合物的常规净化。这种技术是适于传统的有机物大规模制备分离,该技术需使用长柱色谱法。尽管这种技术得到的效果非常好,但是其需要消耗大量的时间,并且由于频带拖尾经常出现低复原率。当分离的样本剂量大于1或者2g时,这些问题显得更加突出。近年来,几种制备系统已经进行了改进,能将分离时间减少到1-3h,并允许各成分的分辨率ΔR f≥(使用薄层色谱分析进行分析)。在这些方法中,在我们的实验室中,媒介压力色谱法1和短柱色谱法2是最成功的。最近,我们发现一种可以将分离速度大幅度提升的技术,可用于反应产物的常规提纯,我们将这种技术称为急骤色谱法。虽然这种技术的分辨率只是中等(ΔR f≥),而且构建这个系统花费非常低,并且能在10-15min内分离重量在的样本。4 急骤色谱法是以空气压力驱动的混合介质压力以及短柱色谱法为基础,专门针对快速分离,介质压力以及短柱色谱已经进行了优化。优化实验是在一组标准条件5下进行的,优化实验使用苯甲醇作为样本,放在一个20mm*5in.的硅胶柱60内,使用Tracor 970紫外检测器监测圆柱的输出。分辨率通过持续时间(r)和峰宽(w,w/2)的比率进行测定的(Figure 1),结果如图2-4所示,图2-4分别放映分辨率随着硅胶颗粒大小、洗脱液流速和样本大小的变化。

绿色贸易壁垒文献

目录 摘要 (2) 关键词 (2) 一、引言 (2) 二、绿色贸易壁垒概述 (3) 1、绿色贸易壁垒的概念 (3) 2、绿色贸易壁垒形成和发展的原因 (3) 3、绿色贸易壁垒的形式 (4) 4、绿色贸易壁垒的特点 (4) 三、绿色贸易壁垒对我国外贸的影响 ..................................... 错误!未定义书签。 1、对我国外贸的积极影响 (5) 2、对我国外贸的消极影响 (5) 四、我国外贸应对全球绿色贸易壁垒的对策 (6) 六、结语 (7) 参考文献 (7)

关于绿色贸易壁垒对我国出口贸易的影响的文献综述 摘要: 绿色贸易壁垒由于具有表面上的合理性以及隐蔽性等特点,成为当今国际贸易领域行之有效的贸易保护手段之一。这引起了我国众多学者的关注,他们从绿色贸易壁垒的概念、形式、特点入手,对绿色贸易壁垒对我国外贸的影响进行了研究,分析绿色贸易壁垒对我国出口市场范围,出口商品结构,出口贸易增长速度,经济效益和国际贸易关系的影响。并针对我国出口贸易面临绿色贸易壁垒日益增多的现实状况,提出我国外贸应对全球绿色贸易壁垒的对策。本文将众多学者的观点进行了梳理,并进行了一定的评论。 关键词:绿色贸易壁垒出口经济措施 Abstract:Green barriers on the surface as a reasonable and hidden features, to become effective in today's international trade is one means of trade protection. This has led to the concern of many scholars in China, they are from the concept of green trade barriers, form, features start on the green trade barriers on China's foreign trade was studied to analyze the green range of trade barriers on China's export market, export commodity structure, exports trade growth, economic efficiency and international trade relations. And green for China's export trade is facing increasing trade barriers, the reality of the situation, put forward China's foreign trade measures to address global green trade barriers. This will be the point of view of many scholars of the sort, and make some comments. Key Words:Green trade barrier;Export Economy;Measures 一、引言 进入21世纪,人们的消费观念有了前所未有的变化,对绿色产品显示出了旺盛的需求。随着工业化进程的加快,世界经济得到了高速发展,但是随之而来是环境的破坏,环境污染问题日渐突出。绿色壁垒是20 世纪环保浪潮的产物,初衷在于保护环境和人类安全。但伴随着全球一体化的进程,国际贸易迅速发展,国家间的贸易竞争也更加激烈,而关税壁垒和非关税壁垒受到了严格限制。在这种情况下,既可以保护环境,又可以保护国内产品和市场的绿色壁垒被越来越多的国家采用,成为一种新型的非税壁垒形式。绿色壁垒作为一种“合法”的贸易壁垒,越来越多地影响到国际贸易的正常进行。为了保护国内环境和市场,发展我国相关产业,更好地维护我国利益,寻找跨越绿色壁垒的方法成为当务之急。因此,本文将众多学者对绿色贸易壁垒对我国出口贸易的影响

商务英语专业毕业论文题目

商务英语专业毕业论文参考题目(教师选题) 一、 1、商务英语的特点及翻译技巧 2、商务英语函电翻译技巧 3、商务英语信函的语体分析 3、浅谈商务信函的文体特征 4、商务英语学习方法探究 5、商务英语学习中跨文化交际能力的培养 6、国际商务谈判中应注意的文化因素 7、商务谈判中的跨文化冲突 8、试论普通英语与商务英语的差异 9、商务谈判中的语言艺术 10、商标名称的翻译与策略 11、广告英语的分类与分析 12、试论文化因素对商务活动的作用 13、商务英语听力策略研究 14、商务英语写作问题研究 15、商务英语考试技巧研究 16、电子商务对国际贸易的影响及对策 17、The Ways to Increase the Competitiveness of China’s Export Goods 18、The Advantages and the Disadvantages of China’s Cheap Labor in Its Foreign Trade 19、Multinational Corporations Help China Develop Its Economy 20、Export and Import Are Equally Necessary to China 二、 1、初析英文广告句式结构及修辞的功能 2、从文化视角比较中英文广告语言

4、商务英语发展现状浅祈 5、商务英语翻译技巧 6、商务英语函电中的文化因素初探 7、商务英语专业人才培养模式改革与实践 8、试论文化导入在商务英语教学中的作用 9、中英文广告标题的共同点 10、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题 11、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示 12、商务英语翻译标准初探 13、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧 14、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略 15、现代商务英语书信的写作风格和语法特点 16、英文广告的特点及翻译 17、从修辞方面浅探商务英语的语言特色 18、浅议国际贸易的几点理论创新 19、高职高专商务英语专业教学模式探讨 20、商务英语翻译技巧 21、商务英语书面语篇词汇特点分析 22、礼貌原则在商务英语信函写作当中的应用 三、 1、商务英语的特点及翻译技巧 2、商务函电翻译的用词技巧 3、商标名称的翻译与策略 4、商务谈判中的语言艺术 5、商务谈判的文化障碍 6、商务英语课程设置的探讨 7、商务谈判中英语的重要性 8、商务英语学习中跨文化交际能力的培养 9、商务谈判中的跨文化冲突

文献综述 英文

文献综述 大学生时间管理研究——以郑州大学西亚斯国际学院为例 姓名:代永寒学号:20091211205 专业:工商管理班级:工本2班 史蒂芬?柯维的《要事第一》 “要事第一”,顾名思义是指重要的主要的事情要放在第一时间去完成。而在实际工作中我们往往是将认为急迫的紧要的事情放在第一时间完成; 本书通过四个象限来告诉我们如何区分事情的紧急性与重要性,从而告诉我们在平常的工作中应怎样去区分事情属轻属重,以及造成事情紧急性的原因,在平常工作中要注意哪些方面以避免出现紧急事件的情况。 第一象限包括四点:A危机 B 急迫的问题C最后期限迫近的项目 D 会议准备工作等。第一象限显得紧迫与重要,但我们要知道形成第一象限的紧迫与重要主要是因被延误及没有进行计划与预测及计划所致。第二象限包含准备工作、预防、价值、筹划、建立关系、真正的再创造与赋予能力。第二象限属于质量象限,属于重要但不紧迫的事情,但我们必须要去做,因只有这样才能避免出现第一象限包含的情况。第三象限包含干扰、电话;邮件、报告;某些会议;很多临近、急迫的事情及很多流行的活动。第三象限包括“紧急但不重要的事情”,而事实上它易给人造成假象,从而形成第一象限情况。第四象限包含琐事、打发时间的工作、某些电话,解闷,“逃避”行为、无关紧要的邮件及过多地看电视;第四象限属于既不紧急也不重要的事情,它是浪费象限,第四象限中的行为是堕落行为。这四个象限告诉我们如果在办事过程中不是以重要性而是以紧要性为出发点,就会出现第一第三甚至第四象限的情况,在平常的工作中,我们要加以区分,日常工作生活中往往事情越是紧迫,反而说明事情越不重要!像最近存货系统因急着想能早日上线,在运作过程中被卡住,故一心想着去解决软件中存在的问题,而忽略了与其他人员的沟通协调,存货上软件固然重要,但与公司整体运作相比就稍显其次,没合理分配其他人员手头事项,这样会导致其他问题的增多,从而会出现第一第三象限甚至于第四象限的浪费情况。 “要事第一”,告诉我们在日常的工作与生活中要从以下方面着手加以区分、

计算机网络-外文文献-外文翻译-英文文献-新技术的计算机网络

New technique of the computer network Abstract The 21 century is an ages of the information economy, being the computer network technique of representative techniques this ages, will be at very fast speed develop soon in continuously creatively, and will go deep into the people's work, life and study. Therefore, control this technique and then seem to be more to deliver the importance. Now I mainly introduce the new technique of a few networks in actuality live of application. keywords Internet Network System Digital Certificates Grid Storage 1. Foreword Internet turns 36, still a work in progress Thirty-six years after computer scientists at UCLA linked two bulky computers using a 15-foot gray cable, testing a new way for exchanging data over networks, what would ultimately become the Internet remains a work in progress. University researchers are experimenting with ways to increase its capacity and speed. Programmers are trying to imbue Web pages with intelligence. And work is underway to re-engineer the network to reduce Spam (junk mail) and security troubles. All the while threats loom: Critics warn that commercial, legal and political pressures could hinder the types of innovations that made the Internet what it is today. Stephen Crocker and Vinton Cerf were among the graduate students who joined UCLA professor Len Klein rock in an engineering lab on Sept. 2, 1969, as bits of meaningless test data flowed silently between the two computers. By January, three other "nodes" joined the fledgling network.

外文翻译--绿色壁垒对我国农产品贸易的影响及对策

绿色壁垒对我国农产品贸易的影响及对策 当前,在国际贸易中绿色贸易壁垒已成为最重要的贸易的贸易壁垒之一,农业作为一种弱势产业更容易受到影响。绿色贸易壁垒是我国农产品出口所面临的严峻挑战,也是我国农产品出口最大的障碍。由于农产品贸易在我国对外贸易中占有重要地位,因此如何突破绿色贸易壁垒对我国农产品出口限制,对推动我国农产品发展具有重要的现实意义。 本文首先从绿色贸易壁垒的相关理论出发,对绿色贸易壁垒的定义、产生的根本原因和表现的形式特点进行了综述,研究了国外绿色贸易壁垒对我国农产品出口的影响状况;同时本文还指出我国农产品出口遭遇绿色贸易壁垒的原因,在此基础上运用国际贸易知识对发达国家绿色贸易壁垒对我国的影响分析结合,政府、企业、行业对我国农产品跨越绿色贸易壁垒提出相关的对策和建议。 随着生活水平的提高, 人们越来越重视自身的生活质量问题, 近年来兴起的绿色消费概念正是其中一种现象。而绿色壁垒则是国际社会对环境与贸易关注的结果, 各个国家越来越多地在对外贸易中实施这种保护手段。随着国际市场绿色需求的不断增强, 以及环境保护的共识, 绿色贸易保护迅速兴起, 以环境保护为名的绿色壁垒成为国际经济贸易中重要的非关税保护措施之一。然而, 由于发展中国家与发达国家经济发展程度的不同, 导致各国在对待经济发展与环境保护问题上侧重点的不同, 发达国家在环境保护意识、政策、法规及技术等方面的领先, 而且, 目前各国的绿色贸易壁垒是根据各国自身的情况来设置的,还没有形成世界统一标准的制度, 各国绿色壁垒的限制程度难以预测。这就使目前的绿色壁垒有可能被发达国家利用为限制发展中国家产品进口的重要手段。绿色壁垒不仅对产品的品质提出很高的要求, 而且涉及到产品的产前、产中、产后各个阶段, 给发展中国家的对外贸易与经济发展带来了很严重的影响。 绿色贸易壁垒,是指在国际贸易领域,进口国以保护生态环境、自然资源、维护人类和动植物生命健康和安全为由而制定的一系列限制或禁止进口的贸易措施。由于发达国家所采取的这些措施复杂而严格,对发展中国家产品的出口构成绿色贸易壁垒。

图像科学综述 外文翻译 外文文献 英文文献

附录 图像科学综述 近几年来,图像处理与识别技术得到了迅速的发展,现在人们己充分认识到图像处理和识别技术是认识世界、改造世界的重要手段。目前它己应用于许多领域,成为2l世纪信息时代的一门重要的高新科学技术。 1.图像处理与识别技术概述 图像就是用各种观测系统以不同形式和手段观测客观世界而获得的,可以直接或间接作用于人眼而产生视知觉的实体。科学研究和统计表明,人类从外界获得的信息约有75%来自于视觉系统,也就是说,人类的大部分信息都是从图像中获得的。 图像处理是人类视觉延伸的重要手段,可以便人们看到任意波长上所测得的图像。例如,借助伽马相机、x光机,人们可以看到红外和超声图像:借助CT可看到物体内部的断层图像;借助相应工具可看到立体图像和剖视图像。1964年,美国在太空探索中拍回了大量月球照片,但是由于种种环境因素的影响,这些照片是非常不清晰的,为此,美国喷射推进实验室(JPL)使用计算机对图像进行处理,使照片中的重要信息得以清晰再现。这是这门技术发展的重要里程碑。此后,图像处理技术在空间研究方面得到广泛的应用。 总体来说,图像处理技术的发展大致经历了初创期、发展期、普及期和实用化期4个阶段。初创期开始于20世纪60年代,当时的图像采用像素型光栅进行扫描显示,大多采用巾、大型机对其进行处理。在这一时期,由于图像存储成本高,处理设备造价高,因而其应用面很窄。20世纪70年代进入了发展期,开始大量采用中、小型机进行处理,图像处理也逐渐改用光栅扫描显示方式,特别是出现了CT和卫星遥感图像,对图像处理技术的发展起到了很好的促进作用。到了20世纪80年代,图像处理技术进入普及期,此时购微机已经能够担当起图形图像处理的任务。VLSL的出现更使得处理速度大大提高,其造价也进一步降低,极大地促进了图形图像系统的普及和应用。20世纪90年代是图像技术的实用化时期,图像处理的信息量巨大,对处理速度的要求极高。 21世纪的图像技术要向高质量化方面发展,主要体现在以下几点:①高分辨率、高速度,图像处理技术发展的最终目标是要实现图像的实时处理,这在移动

变电站_外文翻译_外文文献_英文文献_变电站的综合概述

英文翻译 A comprehensive overview of substations Along with the economic development and the modern industry developments of quick rising, the design of the power supply system become more and more completely and system. Because the quickly increase electricity of factories, it also increases seriously to the dependable index of the economic condition, power supply in quantity. Therefore they need the higher and more perfect request to the power supply. Whether Design reasonable, not only affect directly the base investment and circulate the expenses with have the metal depletion in colour metal, but also will reflect the dependable in power supply and the safe in many facts. In a word, it is close with the economic performance and the safety of the people. The substation is an importance part of the electric power system, it is consisted of the electric appliances equipments and the Transmission and the Distribution. It obtains the electric power from the electric power system, through its function of transformation and assign, transport and safety. Then transport the power to every place with safe, dependable, and economical. As an important part of power’s transport and control, the transformer substation must change the mode of the traditional design and control, then can adapt to the modern electric power system, the development of modern industry and the of trend of the society life. Electric power industry is one of the foundations of national industry and national economic development to industry, it is a coal, oil, natural gas, hydropower, nuclear power, wind power and other energy conversion into electrical energy of the secondary energy industry, it for the other departments of the national economy fast and stable development of the provision of adequate power, and its level of development is a reflection of the country's economic development an important indicator of the level. As the power in the industry and the importance of the national economy, electricity transmission and distribution of electric energy used in these areas is an indispensable component.。Therefore, power transmission and distribution is critical. Substation is to enable superior power plant power plants or power after adjustments to the lower load of books is an important part of power transmission. Operation of its functions, the capacity of a direct impact on the size of the lower load power, thereby affecting the industrial production and power consumption.Substation system if a link failure, the system will protect the part of action. May result in power outages and so on, to the production and living a great disadvantage. Therefore, the substation in the electric power system for the protection of electricity reliability,

绿色贸易壁垒与中国的农产品出口外文翻译(节选)

中文3100字,2000单词,1.1万英文字符 出处:Kuppusamy M, Gharleghi B. Green Barriers and China's Agricultural Product Export: Is There Any Relationship?[J]. Asian Social Science, 2014, 10(16):34-41. 原文 Green Barriers and China's Agricultural Product Export: Is There Any Relationship? Kuppusamy, Mudiarasan; Gharleghi, Behrooz Abstract As an agricultural country, the export of China's agricultural products are often suffered the restrictions from the green barriers. The positive green barriers can regulate the agricultural production in China, and promote the agricultural development and international trade; on the other hand, the negative green barriers would increase the cost of trade, trade friction, and prevent the development of international trade. So the research of influence of green barriers on China's agricultural products is very realistic. According to the influence of green barriers on China's agricultural exports, the corresponding countermeasures can be made to deal with the green barriers and improvement of China's competitiveness in the international competition. This study examines the causes, influences and methods of green barriers on China's agricultural products export based on the questionnaires of 200 staffs of agricultural trade companies in Xi'an of Shaanxi province in China. To address this issue, Partial Least Square method is applied and the empirical result shows that there is a positive and significant effect from causes, influences, and methods towards the China's agricultural products export. Keywords: green barriers, agricultural product, export, China 1. Introduction The green barrier is one of the most frequent measures in developed countries from the 1990's (Feng, 2007). As an agricultural country, the export of China's agricultural products are often suffered the restrictions from the green barriers. The positive green barriers can regulate the agricultural production in China, and promote the agricultural development and international trade; on the other hand, the negative green barriers would increase the cost of trading, even cause trade friction, and prevent the development of international trade. Green barriers are also called environmental barriers and green protectionism, which is a new trade barrier since 1990s. Buyers will impose green barriers on sellers' export when the buyers want to protect their own limited resources, human, animal, plant health and ecological environment in the modern international trade. Green barriers take place when importers have strict environmental protection laws and regulations to manage their own environment and technology standards. The green barriers are becoming not only the serious challenges faced by China's agricultural export products but also the biggest obstacle for China's agricultural exports (Yu, 2010). To deal with the green barriers, it is important to identify the causes of green barriers on China's agricultural products export, which are from both import and export countries. The limited agricultural technology of China is one significant cause. Due to the limited agricultural technology of China, the agricultural export products can't meet the high

毕业设计_英语专业论文外文翻译

1. Introduction America is one of the countries that speak English. Because of the special North American culture, developing history and the social environment, American English has formed its certain unique forms and the meaning. Then it turned into American English that has the special features of the United States. American English which sometimes also called United English or U.S English is the form of the English language that used widely in the United States .As the rapid development of American economy, and its steady position and strong power in the world, American English has become more and more widely used. As in 2005, more than two-thirds of English native speakers use various forms of American English. The philologists of the United States had divided the English of the United States into four major types: “America n creating”; “Old words given the new meaning”; “Words that eliminated by English”;“The phonetic foreign phrases and the languages that are not from the English immigrates”[1]. Compared to the other languages, American English is much simple on word spelling, usage and grammar, and it is one of the reasons that American English is so popular in the world. The thesis analyzes the differences between American English and British English. With the main part, it deals with the development of American English, its peculiarities compared to that of British English, its causes and tendency. 2. Analyses the Differences As we English learners, when we learning English in our junior or senior school, we already came across some words that have different spellings, different pronunciations or different expressions, which can be represented by following contrasted words: spellings in "color" vs. "colour"; pronunciations in "sec-re-ta-ry" vs. "sec-re-try";

at89c52单片机中英文资料对照外文翻译文献综述

at89c52单片机简介 中英文资料对照外文翻译文献综述 A T89C52 Single-chip microprocessor introduction Selection of Single-chip microprocessor 1. Development of Single-chip microprocessor The main component part of Single-chip microprocessor as a result of by such centralize to be living to obtain on the chip,In immediate future middle processor CPU。Storage RAM immediately﹑memoy read ROM﹑Interrupt system、Timer /'s counter along with I/O's rim electric circuit awaits the main microcomputer section,The lumping is living on the chip。Although the Single-chip microprocessor r is only a chip,Yet through makes up and the meritorous service be able to on sees,It had haveed the calculating machine system property,calling it for this reason act as Single-chip microprocessor r minisize calculating machine SCMS and abbreviate the Single-chip microprocessor。 1976Year the Inter corporation put out 8 MCS-48Set Single-chip microprocessor computer,After being living more than 20 years time in development that obtain continuously and wide-ranging application。1980Year that corporation put out high performance MCS -51Set Single-chip microprocessor。This type of Single-chip microprocessor meritorous service capacity、The addressing range wholly than early phase lift somewhat,Use also comparatively far more at the moment。1982Year that corporation put out the taller 16 Single-chip microprocessor MCS of performance once

博物馆 外文翻译 外文文献 英文文献

第一篇: 航空博物馆与航空展示公园 巴特罗米耶杰·基谢列夫斯基 飞翔的概念、场所的精神、老机场的建筑---克拉科夫新航空博物馆理性地吸取了这些元素,并将它们整合到一座建筑当中。Rakowice-Czyzyny机场之前的旧飞机修理库为新建筑的平面和高度设定了模数比例。在此基本形态上进一步发展,如同裁切和折叠一架纸飞机,生成了一座巨大的建筑。其三角形机翼是由混凝土制成,却如同风动螺旋桨一样轻盈。这个机翼宽大通透,向各个方向开敞。它们的形态与组织都是依据内部功能来设计的。机翼部分为3个不平衡的平面,使内外景观在不断变化中形成空间的延续性,并且联系了建筑内的视觉焦点和室外的展览区。 新航空展示公园的设计连接了博物馆的8栋建筑和户外展览区,并与历史体验建立联系。从前的视觉轴线与通道得到尊重,旧的道路得到了完善,朝向飞机场和跑道的空间被限定出来。每栋建筑展示了一个主题或是一段飞行史。建筑周围伸展出巨大的平台,为特殊主题的室外展览提供了空间。博物馆容纳了超过150架飞机、引擎、飞行复制品、成套的技术档案和历史图片。这里的特色收藏是飞机起源开始的各种飞行器,如Jatho1903、Grade1909、莱特兄弟1909年的飞机模型和1911年的鸽式单翼机。 The first passage: Museum for aviation and aviation exhibition park Bartiomiej Kislelewski The idea of flying, the spirit of place, the structure of the historic airfield – the new Museum of Aviation in Krakow takes up these references intellectually and synthesizes them into a building. The old hangars of the former airport Rakowice Czyzyny set the modular scale for the footprint and the height of the new building. Developed from this basic shape, as if cut out and folded like a paper airplane, a large structure has been generated, with triangular wings made of concrete and yet as light as a wind-vane propeller. The wings are generously glazed and open in all directions. Their form and arrangement depend on the interior uses. In the floor plans of the wings, the three offset

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档