当前位置:文档之家› 大唐芙蓉园景区翻译错误

大唐芙蓉园景区翻译错误

大唐芙蓉园景区翻译错误

景区内公示语翻译错误基本归纳为三大类:规范、语言、文化方面。

1、同一中文名称,不同英文翻译模式。

景区内同一名称标识,出现了不同英文翻译表述。如“曲江流饮”“茱黄台”分别有不同的释译,是指同一景点,还是不同景点?专指不明,影响旅游推介效果,文化信息的必要传递受到了干扰。

2、英译介绍信息不明确。

在一些景点的英译文字中,语义信息表述不清。这样不但会使外籍游客困惑,甚至还会产生不必要的误解。例如,在《红线盗盒》翻译中有一句,句中出现her和his两个第三人称物主代词,使读者弄不清红线这个人物究竞是男还是女,抑或“盗盒”的还有另外一位男性,表现为不严谨。

3、英译与最点实际文化内涵不对等。

由于中文和英文之间存在着历史、文化、社会和风俗等方面的诸多差异,很多汉语公示语很难找到绝对对等的英语表达方式。因此,译者只是机械地、僵硬地将公示语上两种语言的字面意思一一对应起来,造成了表意不准确、不正确的直译,甚至是死译,直接影响了游客对英文公示语的理解。由于译者忽略景点名称背后的文化信息,在翻译的时候没有对景点名称的出处或者文化内涵多加推敲,而是想当然地根据字面意思来翻译,致使英语翻译与其深厚的历史文化底蕴极不匹配。

4、中式英语泛滥。

为了充分了解外籍游客对景区公示语英译的看法,实地采访正在游览的外籍游客,据他们反映,译文不能贴近他们的思维和语言表达习惯,很多译文内容晦涩,很难理解。原因多是字对字的直译,由中文的表面意义逐字硬凑而成。如“大唐新天地”的翻译就有此弊病。

5、语法、句法错乱,拼写错漏、标点错误。

景点翻译的质量同景点给外界的印象与宣传效果休戚相关,长此下去,势必会影响旅游业的发展。通过实地调查景区景点的公示语翻译,发现了一些问题,如:用词不当,拼写错误,单复数不致,大小写不区分,标点格式不统一等。在“诗魂”(The Soul of Poetry)的译文中,有7处拼写错误,5处标点错误;在“杏园”一文的翻译中,有4处标点错误,7处拼写错误。这些语法句法错误随处可见,影响了翻译的严肃性。

大唐芙蓉园景区导游词

大唐芙蓉园景区导游词 【篇一:大唐芙蓉园导游词(最终)】 国人震撼,世界惊奇 ——大唐芙蓉园 游客朋友大家好!欢迎您光临大唐芙蓉园!2004年落成的大唐芙蓉 园使国人震憾,让世界惊奇,建设者们将盛唐文化的精髓铸入到大 唐芙蓉园的园林建筑之中,让每一个景观都孕育了丰厚的文化灵性,开口诉说起盛唐帝国的传奇故事,引领我们走进梦幻般的大唐圣境。文化,是21世纪的我们与唐人对话的桥梁。今日的大唐芙蓉园如何体现盛唐皇家文化的神圣恢弘与灿烂辉煌?这次旅行将帮助您解读 这一文化现象,给您一把打开梦回盛唐这条时空遂道的金钥匙。 大唐芙蓉园占地面积为1000亩,其中水域面积300亩,绿地面积440亩,道路广场面积近160亩,总建筑面积近10万平方米。总投 资13亿人民币,是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林 式文化主题公园,其中整体规划是由中国工程院院士张锦秋大师担纲,而园区规划是由日本国宝级大师秋山宽先生设计完成的。它是 中国首个五感主题公园,拥有世界上最大的仿唐皇家建筑群、全球 最大的户外香化工程、全国最大的仿唐宴开发基地——御宴宫等等。您在这里不仅可以看到全球最大的水幕电影《齐天大圣》,还可以 在凤鸣九天剧院欣赏到一台精心打造的,蕴含盛唐风韵的,大型梦 幻诗乐舞剧《梦回大唐》。 芙蓉园共分四个大门,每个大门都有它的名字、都有它的意义,正 所谓一门一景观、一门一文化、一门一特色、一门一主题。 园内建有紫云楼、仕女馆、御宴宫、杏园、芳林苑、凤鸣九天剧院、唐市等诸多景区,可分为帝王文化、女性文化、诗歌文化、科举文化、茶文化、歌舞文化、饮食文化、民俗文化、外交文化、佛教文化、道教文化、儿童娱乐、大门景观文化、水秀表演等十四个景观 文化区,集中展示了唐王朝辉耀四方的精神风貌,璀璨多姿、无以 伦比的文化艺术,被称为“国人震撼,世界惊奇”的一个新的旅游胜地。大唐芙蓉园于2005年4月11日(农历三月初三)正式对外开放,开园即迎来了台湾前国民党主席连战、亲民党主席宋楚瑜等一 批重要人物。 “三月三日天气新,长安水边多丽人”。

My favourite place

My favourite place My favourite place is the shaanxi, it in China, it is a very old and many historic sites, qin shihuang terracotta warriors and horses is here, it's big and the terra-cotta warriors in shaanxi xian, xian is an ancient city, the people here are friendly and warm, here the most delicious food has a lot of, but I think that part is the most delicious mutton bubble, xian, the capital of shaanxi province is, it also is very big. Xian of wild goose pagoda﹑the small wild goose pagoda﹑datang lotus﹑the clock tower and the hua qing pool is very famous, but I've never been to, and I think they should be very beautiful, because of my classmates have been there. .I think xian is a beautiful place. 翻译: 我最喜欢的地方 我最喜欢的地方是陕西,它在中国,这

有关元宵节的英语作文带翻译5篇

有关元宵节的英语作文带翻译5篇 元宵节是我国的四大节日之一,以前,人们主要是看花灯与舞龙,现在燃放烟花,人们观看烟花也就成为庆祝节日的方式之一了。下面是yjbys作文网小编为您收集整 理的作文,希望对您有所帮助。 元宵节英语作文_第1篇: Today, mom and dad took me to the datang lotus park enjoy yuanxiao lantern show, colorful lights gorgeous! We saw the lights ablaze with lights, entering a door has a flying lantern, there are dragon lantern! Mother said: "this year is the year of the horse, so the horse is very much, don't look at these interesting, nice is yet to come!" White elephant colourful, along the way, I say: "that was a big elephant!" There is also a good big lanterns, it above the colored lights, next to the big red lanterns, there are a few small lanterns, looks very spectacular. The place where we went to see the water curtain movie, there is a column called "ziyun pavilion", we climbed to the top of ziyun pavilion looked at datang furong garden panoramic view of the beautiful scenery, beautiful! We are not ready to see the water curtain movie, because we have already seen it, we walked along the lake, opposite to the water curtain movie, there are many flying lantern, there is a dragon, I said, "isn't that what energizes, should be the dragon spirit." There are many interesting lantern, the most interesting lantern is strong baldheaded, bear and bear, they are playing football, I thought: "baldheaded should be strong and bear w brothers in football game!" Good play? After I watch the lantern show, the in the mind very happy, the Lantern Festival after, we also is going to accept false, is going to see my teachers and classmates, I am so happy! 今天,爸爸和妈妈带我去大唐芙蓉园欣赏元宵灯展,五彩缤纷的彩灯漂亮极了! 我们一进门就看见了灯火辉煌的彩灯,有飞马灯,还有龙灯呢!妈妈说:“今年是 马年,所以马就非常多,别看这些有意思,好看的还在后面呢!”一路上五彩缤纷,有 白白的大象灯,我说:“这大象可真大呀!”还有一个好大的灯笼,它得上面闪着彩色的灯,大灯笼的旁边,还有几个小灯笼,看起来壮观极了。我们走到看水幕电影的地方,那有一个塔叫“紫云阁”,我们爬到了紫云阁的顶端,看着大唐芙蓉园里美丽的景色尽 收眼底,漂亮极了!我们不准备看水幕电影,因为我们已经看过了,我们沿着湖走,走

关于陕西大唐芙蓉园的导游词5篇

关于陕西大唐芙蓉园的导游词5篇 大唐芙蓉园位于陕西省西安市城南的曲江开发区,大雁塔东南侧,它是在原唐代芙蓉园遗址以北,仿照唐代皇家园林式样重新建造的,是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园,占地面积1000亩,其中水域面积300亩。大唐芙蓉园于2002年开始建设,2004年落成,2005年4月11日(农历三月初三)正式对外开放。大唐芙蓉园内建有紫云楼、仕女馆、御宴宫、杏园、芳林苑、凤鸣九天剧院、唐市等许多仿古建筑,是中国最大的仿唐皇家建筑群,景区由中国工程院院士张锦秋担纲总体规划和建筑设计。下面是小编收集整理的关于陕西大唐芙蓉园的导游词5篇范文,欢迎借鉴参考。 关于陕西大唐芙蓉园的导游词5篇(一) 来到大唐芙蓉园,我们就不能不先讲到西安曲江旅游度假区。西安曲江旅游度假区是省级旅游度假区,它集游览、观光、度假、游乐、商贸、别墅为一体,占地面积15.88平方公里。区内风景名胜资源丰富,以雄伟壮丽的大雁塔、慈恩寺为中心,已建成的唐代艺术博物馆、唐华宾馆和唐歌舞演艺厅,显示出唐代建筑的风采;区内的植物园、盆景园、春晓园、蔷薇园、清流园等体现出长安园林的秀丽风光;国际美食城等旅游设施,为国内外游客休闲度假、娱乐、餐饮提供服务和方便。大唐芙蓉园由工程院院士、我国著名园林建筑设计大师张锦秋担任总体规划及建筑设计、由日本的世界级大师秋田宽承担园林设计。 大唐芙蓉园位于西安市曲江新区,占地1000亩,其中水面300亩,总投资13亿元,是西北地区最大的文化主题公园,建于原唐代芙蓉园遗址以北,也是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园。它包括紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市、曲江流饮等众多景点。大唐芙蓉园在我国乃至世界历史上都创下了多项纪录:有全球最大的水景表演,是首个“五感”(即视觉、听觉、嗅觉、触觉、味觉)主题公园,它同时拥有全球最大的户外香化工程,是全国最大的仿唐皇家建筑群,集中国园林及建筑艺术之大成。

大唐芙蓉园提升策划全案项目建议书wang

《大唐芙蓉园》景区旅游提升策划 项目建议书 2007年5月日——日,我院院长林峰博士以及市场总监秦川先生在贵公司邀请下,对《大唐芙蓉园》景(以下简称大唐景区)区进行了实地考察。之后与贵公司贾总、刘助理等公司高层进行了初步的沟通,使我们对本项目的概况有了初步的了解。形成了一些初步看法。结合我院在主题公园项目开发策划方面的经验,现向贵公司提出以下项目建议书,与贵公司商榷。 一、项目背景 大唐芙蓉园位于古都西安大雁塔之侧,以“走进历史、感受人文、体验生活”为背景,展示了大唐盛世的灿烂文明。是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园,也是世界上最大的唐代仿古建筑群。它占地1000亩,其中水面面积300多亩,总建筑面积近10万平米,亭、台、楼、阁、榭、桥、廊,一应俱全。全园景观分为十二个文化主题区域,从帝王、诗歌、民间、饮食、女性、茶文化、宗教、科技、外交、科举、歌舞、大门特色等方面全方位再现了大唐盛世的灿烂文明。园中亭台楼阁、雕梁画栋,包括有紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市等众多景点。 自开园以来,大唐芙蓉园就受到了各级领导和游客的高度认可,年游客接待量200万人左右。在获得客观收益的同时,大唐芙蓉园产生了很好的社会经济效益,极大地带动了周围土地的升值,可以说是一个相当成功的项目。 二、整体思路: 整体上我们认为《大唐芙蓉园》的核心问题是文化的表现问题。从市场的情况来看,西安在历史上无论是汉朝还是唐朝长安城均为世界的中心。相当于如今的纽约。是以秦始皇陵墓为代表的中国传统历史文化,与北京故宫和沈阳故宫已经成为世界遗产,吸引许多国际游客的目光。为陕西省的一个标志性景区。 而大唐景区的核心吸引力为“仿古”建筑。仿古园林以及以号称“全球最大

西安大唐芙蓉园 领略唐代文化的独特魅力与风情 感受古代园林的艺术之美

西安大唐芙蓉园领略唐代文化的独特魅力与风情感受古代园林的艺术之美 中国是一个历史悠久的文明古国,拥有丰富的历史和文化遗产。而西安作为一个具有重要历史地位的城市,更是承载着众多的历史记忆和文化传承。 位于西安市区的大唐芙蓉园,作为一个集文化、历史、园林于一体的景区,为游客提供了领略唐代文化的独特魅力与风情的绝佳场所。园内精心构建的景观和建筑,将唐代的繁荣和丰富展现得淋漓尽致,让人仿佛穿越回唐朝的盛世,感受古代园林的艺术之美。 一踏入大唐芙蓉园的门口,立即能感受到浓厚的历史气息。园内巍峨壮丽的城门、高耸入云的宫殿、精致绝伦的园林建筑等,展现出唐代建筑和园林的独特风格。这些历史建筑以其精湛的建筑工艺和细腻的雕刻艺术,展现出了唐朝经济、文化繁荣的景象,使人仿佛置身于那个辉煌的时代。 在大唐芙蓉园中,游客可以欣赏到众多的文化表演和活动,使人更直观地感受到唐代文化的魅力。每天都会有精彩的表演节目,包括歌舞、戏曲、杂技等,这些表演以其精美的服饰、优美的音乐以及精湛的演技,将唐代的艺术之美展现得淋漓尽致。同时,园内还举办了丰富多样的文化活动,如书画展览、传统手工艺品展销等,让游客可以近距离接触和了解唐代的文化艺术。

园内的园林景观也是大唐芙蓉园的一大亮点。园内景色优美,如诗 如画,各类江南园林秀水、亭台楼阁、曲径通幽,给人以极大的视觉 享受。四季更替中,园内的花草树木披上了不同的颜色,形成了独特 的景观。在园内游览,除了丰富多样的植物景观外,还能欣赏到人工 湖泊、假山、古井等特色景观,各个景点之间通过千疮百孔的小桥流 水相连,构成了一幅幅美丽的画卷。 除了文化和园林景观,大唐芙蓉园还为游客提供了多种游玩项目。 若您对唐代的历史感兴趣,不妨参观园内的博物馆,了解更多唐朝的 历史背景和文物珍品。如果您想要纵情一展,园内提供了穿唐装拍照 的服务,让您能够身临其境地感受到唐代的风采。此外,您还可以品 尝到地道的唐代美食,感受古代饮食文化的独特魅力。 总的来说,大唐芙蓉园是一个值得一游的景区。不仅可以让人领略 到唐代文化的独特魅力和风情,还可以欣赏到园林艺术的美丽。如果 您对历史和文化有兴趣,或是想要放松心情,融入艺术的海洋,大唐 芙蓉园将会是一个绝佳的选择。来到这里,您可以暂时远离喧嚣的城市,感受到古代文明的沉淀与繁荣,彻底沉浸在艺术与历史的海洋中。

大唐芙蓉园旅游攻略

大唐芙蓉园旅游攻略 全园景观分为十二个文化主题区域,从帝王、诗歌、民间、饮食、女性、茶文化、宗教、科技、外交、科举、歌舞、大门特色等方面全方位再现了大唐盛世的灿烂文明。园中亭台楼阁、雕梁画栋,包括有紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市等众多景点。 园区各景点每天上演各种精彩节目,包括祈天鼓舞、“教坊乐舞”宫廷演出、“艳影霓裳”服饰表演、少林武术表演、舞狮、高跷、杂技等。每晚上 演的全球最大水幕电影,集音乐喷泉、激光、火焰、水雷、水雾为一体,带给游客震撼的立体感觉。园区主题演出大型梦幻诗乐舞剧《梦回大唐》恢宏大气,如梦亦幻,曾应邀赴新加坡演出,受到了新加坡总统纳丹、李显龙和内阁资政李光耀的亲切接见和大力称赞。每逢节假日,还有各种应景主题活动,带给你三百六十五天的惊喜欢乐。它将带您进入中国唯一的盛唐文化之旅。 园内唐式古建筑在建筑规模上全国第一,是世界上最大的建筑群,集中了唐时期的所有建筑形式,简直就是一本完整的唐代建筑教科书大唐芙蓉园遵循古建筑应是延年益寿,不是返老还童的原则。建筑材料设计均采用砖瓦混凝结构与木材结构相结合,既保存了唐代建筑的原貌,又能使古建筑长久不受损害。 景区门票:旺季120元/人:淡季90元/人景区门票、水幕电影、及各类表演,不含《梦回大唐》节目表演 景区套票:140元/人景区门票、水幕电影、梦回大唐歌舞等各类表演 特殊人群预定标准特殊人群无需在线预定,可直接去景区自行购票: A.免费政策:1.2米以下儿童免票;65岁以上老人凭老人证免费;军人持军官证、残疾人持残疾证免票。 B.优惠政策:身高1.2-1.4米购儿童票45元/人 开放时间:周一~周日9:00~22:00 地址:陕西省西安市曲江新区芙蓉西路99号 最佳旅游时节:春夏季节最佳。 西安具有浓郁的西北风情,肉夹馍、羊肉泡馍、凉皮、岐山面、饺子宴,是很多人耳熟能详的陕西名吃。 乘坐公交21、22、24、41、212、224、237、320游9、601、609、610、715、720路可到。可从火车站乘K5到大雁塔再乘坐以上车辆

旅游景点翻译原则应体现地方历史、文化特色.docx

旅游景点翻译原则应体现地方历史、文化特色引言 淮安作为运河之都,在历史上曾享有“南船北马,九省通衢”显赫的交通要冲地位。尤其是隋炀帝的三下江南和乾隆六下江南都为淮安历史名城地位的确立奠定了坚实的基础。据悉,2014年6月22日,联合国专家委员会经投票,正式通过大运河的申遗申请,批准大运河成为世界非物质文化遗产。那么,作为运河之都的淮安人,我们应当提前做好一系列的准备工作,迎接国际友人的到来。下面,笔者就旅游景点的翻译原则和翻译策略论述如下: 一、陕西省《公共场所公示语英文译写规范:旅游》翻译原则 陕西省《公共场所公示语英文译写规范:旅游》(以下简称译写规范)是在参照了北京、广东、上海等地的相关标准及国家相关标准制定出来的。毋庸置疑,该译写规范比起上述的的北京、广东及上海的翻译标准更为全面、详细,对指导旅游景点翻译原则、翻译策略的选择都具有十分积极的指导意义。现就陕西省译写规范列举如下: 1.1旅游景区(点)的英文译写在尊重目的地文化内涵的情况下宜采用意译法或音译+意译法。 1.2旅游景区(点)名称具有意象意义的应意译。如凤凰亭Phoenix Pavilion. 1.3旅游景区(点)名称强调其文化内涵和性质的,宜采用意译法。如:玉女峰The Jade Lady Peak. 1.4旅游景区(点)名称的冠名、属性名或专名已失去其所指称的意象或性质,冠名、属性名或专名用汉语拼音译出,通名采用意译法。 1.5旅游景区(点)通名为较生僻名称或专名与该通名分开容易产生歧义的,专名与通名宜采用音译,随后重复意译出通名,表明景区(点)的性质。如:白鹿塬Bailuyuan Tableland. 1.6旅游景区(点)通名为常用名称的,通名不需要重复音译,宜采用意译法。如:兴教寺XingjiaoTemple,大明宫Daming Palace. 1.7旅游景区(点)为森林公园或地质公园,其名称的专名是地名

从生态翻译学视角探究西安遗址公园宣介英译策略——以大明宫国家遗址公园为例

从生态翻译学视角探究西安遗址公园宣介英译策略——以大明宫国家遗址公园 为例 摘要:本文从生态翻译学视角出发探究西安遗址公园的宣介英译策略。基于 官网搜索和实地考察收集到的大明宫国家遗址公园宣介中英文本实例,从语言维、文化维和交际维分别提出了对应的英译策略,以期对西安遗址公园英译规范化研 究及译文质量提升提供启示。 关键词:西安遗址公园;大明宫;生态翻译学;英译策略 1 引言 随着“一带一路”倡议的提出,作为丝绸之路的起点城市,西安迎来了新的 旅游发展契机,吸引了大批来自国内外的游客前来游览。这既为西安旅游业的发 展带来了前所未有的新机遇,又对各类旅游文本的外宣工作带来了新的挑战,因 为高质量的旅游外宣文本不仅能让游客更好地游玩,领略西安深厚的文化,同时 还能打造西安国际化大都市的良好形象。西安作为十三朝古都,历史文化底蕴浓厚,历史名胜古迹众多,拥有多个国家级遗址公园,这是西安旅游的一大亮点。 虽然西安市现有关于遗址公园的文本翻译较为完整,但其还未形成规范体系,个 别景点的文本翻译不够严谨和准确,有可能阻碍中外文化的沟通交流。基于此, 本文将以生态翻译学为研究视角,以大明宫国家遗址公园为研究对象,探讨西安 遗址公园宣介英译策略,对旅游宣介文本英译质量的提升具有一定参考价值。 2 生态翻译学 生态翻译学(Eco-translatology)是2001年由清华大学的胡庚申教授提出的 翻译理论,它是一种生态学视角的翻译研究。生态翻译学认为,翻译是“译者适 应翻译生态环境的选择活动”(胡庚申,2008)。翻译生态环境和译者适应选择

是生态翻译学中的两个重要概念。其中,翻译生态环境是指“原文、原语和译语 所呈现的世界,即语言、交际、文化、社会,以及作者、读者、委托者等互联互 动的整体”(胡庚申,2011)。译者适应选择论以达尔文“适应与选择”学说为 哲学基础,从生态翻译学角度来看,翻译是译者在适应翻译生态环境的过程中做 出的选择活动。只有能够适应翻译生态环境的译文才是成功的译文,反之,译文 将会被翻译生态环境所淘汰。 生态翻译学的基础理论将翻译方法简要概括为“三维转换”,即语言维、文 化维和交际维的适应性选择转换。生态翻译学认为,“译者在翻译过程中只有真 正地做到‘多维’(语言维、文化维、交际维)的选择转换,才有可能产生恰当 的译文”(刘艳芳,2009)。具体来说,语言维的适应性选择转换强调译者在翻 译过程中对语言形式的适应性选择转换。文化维的适应性选择转换是指“译者在 翻译过程中关注双语文化内涵的传递与阐释”。交际维的适应性选择转换则是指 译者在翻译的过程中关注双语交际意图的适应性选择转换(胡庚生,2011)。 3 西安遗址公园宣介英译策略探究 笔者通过实地考察和官网搜索收集了大明宫遗址公园景点介绍的十份中英对 照文本,包括:梨园、左银台门、大明宫遗址博物馆、飞龙厩、紫宸殿、太液池、麟德殿、考古探索中心、含元殿、丹凤门,分析后发现了诸多翻译不足和失误。 在生态翻译学理论的支持下,本文提出了相应的改进建议和翻译策略。 3.1 语言维的适应性选择转换 生态翻译学认为翻译是译者在翻译过程中对语言形式的适应性选择转换。汉 语和英语分属两种不同的语言系统,汉语注重意合,而英语注重形合。如要提高 宣介文本的英译质量,译者必须关注英汉两种语言的差异,实现语言维的适应性 选择转换,让译文在新的语言生态环境中“生存”。这种语言维的适应性选择体 现在多个方面,下面笔者将从专有名词译法统一、选词恰当和语言规范三个方面 来探究西安遗址公园宣介英译的语言维适应性选择转换策略。 3.1.1 专有名词译法要统一

有关元宵节的英语作文带翻译5篇

有关元宵节的英语作文带翻译5篇 元宵节英语作文_第1篇: Today, mom and dad took me to the datang lotus park enjoy yuanxiao lantern show, colorful lights gorgeous! We saw the lights ablaze with lights, entering a door has a flying lantern, there are dragon lantern! Mother said: "this year is the year of the horse, so the horse is very much, don't look at these interesting, nice is yet to come!" White elephant colourful, along the way, I say: "that was a big elephant!" There is also a good big lanterns, it above the colored lights, next to the big red lanterns, there are a few small lanterns, looks very spectacular. The place where we went to see the water curtain movie, there is a column called "ziyun pavilion", we climbed to the top of ziyun pavilion looked at datang furong garden panoramic view of the beautiful scenery, beautiful! We are not ready to see the water curtain movie, because we have already seen it, we walked along the lake, opposite to the water curtain movie, there are many flying lantern, there is a dragon, I said, "isn't that what energizes, should be the dragon spirit." There are many interesting lantern, the most interesting lantern is strong baldheaded, bear and bear, they are playing football, I thought: "baldheaded should be strong and bear w brothers in football game!" Good play? After I watch the lantern show, the in the mind very happy, the Lantern Festival after, we also is going to accept false, is going to see my teachers and classmates, I am so happy! 今天,爸爸和妈妈带我去大唐芙蓉园欣赏元宵灯展,五彩缤纷的彩灯漂亮极了! 我们一进门就看见了灯火辉煌的彩灯,有飞马灯,还有龙灯呢!妈妈说:

地方规范标准-公共场所公示语中英文译写规范标准

公共场所公示语中英文译写规范 前言 为规范我省公共场所英文翻译和使用工作,依据《中华人民共和国国家通用文字法》以及国家和我省相关法律法规和标准规范,特制定本标准. DB61/T XXX《公共场所公示语中英文译写规范》分为以下部分: 通则; ——第1部分: ——第2部分:旅游; ——第3部分:交通. 标准本部分为DB61/T XXX的第1部分. 本部分附录A,附录B和附录C均为资料性附录. 本部分由提出并归口. 本部分起草单位: . 本部分起草人: . 本部分于X年X月X日首次发布. 公共场所公示语中英文译写规范第1部分:通则 范围 本部分规定了公共场所公示语英文翻译的术语和定义,译写原则,翻译方法和要求,书写要求. 本部分适用于公共场所地名标志,实体名称,设施及功能信息,警示和提示等公示语的英文译写要求. 规范性引用文件

下列文件对于本文件的应用是必不可少的.凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文件.凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件. GB 17733—2008 地名标志 GB/T 10001.1-2006 标志用公共信息图形符号第1部分: 通用符号 GB/T 16159-1996 汉语拼音正词法基本规则 GB/T 18972-2003 旅游资源分类,调查与评价 GB/T 17775-2003 旅游区(点)质量等级的划分与评定《中华人民共和国国家通用语言文字法》 术语和定义 下列术语和标准适用于本标准. 实体名称 Proper Names 公共服务场所,公共建筑物,有关企事业单位和其他具有实体性质的机构和单位的名称. 设施及功能Facilities and Functions 为满足人们在公共场所活动需要所提供的基础设施,保障设施和服务设施的名称标示及功能指示信息. 警示和提示信息 Warnings and Reminders 为满足人们在公共场所活动需要所提供的含警示,提示,告示等内容的信息. 公示语 Public Signs 公开和面对公众,告示,指示,提示,显示,警示,标示与其生活,生产,生命,生态,生业休戚相关的文字及图形信息.凡公示给公众,旅游者,海外宾客,驻华外籍人士,在外旅游经商的中国公民等,涉及食,宿,行,游,娱,购行为与需求的基本公示文字信息内容都在公示语研究范畴之内. 译写原则 合法性原则

大雁塔大唐芙蓉园讲解词[宝典]

大雁塔大唐芙蓉园讲解词[宝典] 大雁塔大唐芙蓉园 游客朋友们: 大家好~欢迎大家来到大慈恩寺参观。我是导游员XXX,很高兴认识大家。 距离西安市中心4公里的慈恩寺,是全国重点文物寺院。寺院内的大雁塔是国家最重要的文化遗产之一,也是西安市的标志性建筑。 大雁塔始建于公元589年,初名为“无漏寺”。在公元648年唐高宗李治作太子时,因生母文德皇后早逝,为补报慈母大恩重修此寺,改名为“大慈恩寺”。唐朝时,寺院内共有1897间华丽的房舍,它是全长安城内最大也是最著名的皇家寺院。唐王朝灭亡后,大慈恩寺也渐渐毁坏。现存的寺院建筑大部分是明代重建的。 这个门叫做山门。也叫做三解脱门,意思是从世俗的烦恼中解脱出来。 大慈恩寺的建筑结构和每一个中国传统式的庭院结构一样,所有的建筑都非常讲究对称。现在您看到的两座小楼为钟楼、鼓楼,里面悬挂着明代1548年铸造的一口大钟,重15吨,上边铸有“雁塔晨钟”4个苍劲大字。“雁塔晨钟”是关中八景之一。 西面为鼓楼,楼内存有一面直径为2.13米的大鼓,用于为僧众报时。 大慈恩室内现住有出家僧人50多位,每天清晨僧人们四点半敲钟起床,晚上九点击鼓睡觉。 我们看到的砖木结构的建筑是“大雄宝殿”,它是佛教寺院内主要建筑。“大雄”是对佛的尊称,意思是佛有巨大的力量,对一切魔障都无所畏惧。大殿里面供奉着佛教创始人释迦摩尼的三尊镀金塑像,他们都是佛祖的化身。 中间的这尊叫做法身佛,是指佛以“法相”显示人间的化身。 西侧的这尊叫作报身佛,是指佛修成正果后的化身。

东侧的这尊叫做应身佛,是佛为普度众生随机缘应变之身。 三身佛的两侧是迦叶和阿难,他们是佛的两大弟子。殿堂的东西两侧是十八罗汉,他们是佛在世时常伴身边的18位弟子。 每年都有成千上万的香客、游人来到慈恩寺烧香祈福,保佑他们生活幸福、平安。 大殿前的两棵树叫“龙爪槐”,种植于1887年,距今已有100多年的历史了。 雁塔题名 在唐代,新考中的进士都要登大雁塔留诗题名,象征从此事业青云直上。现今,慈恩寺内大多数的雁塔题名碑都是明。清时期留下的。著名诗人白居易就留有”慈恩塔下题名处, 十七人中最少年“的佳句,表达他少年得志的喜悦性情。下面我们继续参观。 法堂 前方我们看到的二层建筑就是法堂和藏经楼。法堂,就是佛教徒讲经说法的地方,相当于我们现在的课堂。法堂供奉着阿弥陀佛,阿弥陀佛是西方极乐世界的教主。只要念佛人一心诵念“阿弥陀佛”,死者就能被接引道西方“净土”极乐世界去。所以阿弥陀佛也被称为“接引佛”。殿内还陈列着“玄奘负笈图”和他两位高徒窥基和圆测的拓片。窥基是唐开国大将尉迟敬德的侄子,圆测是新罗国的王子。这样我们也可以想象玄奘法师在当时的声望是多么崇高。 二层就是藏经楼,主要用于保存重要的佛经经典资料。玄奘法师当年历经艰难从佛国印度取回的657部佛经,都是珍贵的“贝叶经”。什么是贝叶经呢,古印度将梵文佛教经文刻在经过处理的贝多罗树叶上,因此称为贝叶经。正是因为玄奘取回的是梵文真经,所以他余生都用在翻译佛经上,17载西天取经,19载翻译佛经,直至圆寂。玄奘法师为了弘扬佛法贡献了他毕生精力。

有关元宵节的英语作文带翻译

有关元宵节的英语作文带翻译 元宵节是我国的四大节日之一,以前,人们主要是看花灯与舞龙,现在燃放烟花,人们观看烟花也就成为庆祝节日的方式之一了。下面是作文为您收集整理的作文,希望对您有所帮助。 Today, mom and dad took me to the datang lotus park enjoy yuanxiao lantern show, colorful lights gorgeous! We saw the lights ablaze with lights, entering a door has a flying lantern, there are dragon lantern! Mother said: "this year is the year of the horse, so the horse is very much, don't look at these interesting, nice is yet to come!" White elephant colourful, along the way, I say: "that was a big elephant!" There is also a good big lanterns, it above the colored lights, next to the big red lanterns, there are a few small lanterns, looks very spectacular. The place where we went to see the water curtain movie, there is a column called "ziyun pavilion", we climbed to the top of ziyun pavilion looked at datang furong garden panoramic view of the beautiful scenery, beautiful! We are not ready to see the water curtain movie, because we have already seen

西安大唐芙蓉园导游词

西安大唐芙蓉园导游词

关于《西安大唐芙蓉园导游词》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。 大唐芙蓉园位于陕西省西安市城南的曲江开发区,大雁塔东南侧,它是在原唐代芙蓉园遗址以北,仿照唐代皇家园林式样重新建造的,是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园,占地面积1000亩,其中水域面积300亩。下面是小编收集整理的西安大唐芙蓉园导游词范文,欢迎借鉴参考。 西安大唐芙蓉园导游词(一)来到大唐芙蓉园,我们就不能不先讲到西安曲江旅游度假区。西安曲江旅游度假区是省径旅游度假区,它集游览、观光、度假、游乐、商贸、别墅为一体,占地面积15.88平方公里。区内风景名胜资源丰富,以雄伟壮丽的大雁塔、慈恩寺为中心,已建成的唐代艺术博物馆、唐华宾馆和唐歌舞演艺厅,显示出唐代建筑的风采;区内的植物园、盆景园、春晓园、蔷薇园、清流园等体现出长安园林的秀丽风光;国际美食城等旅游设施,为国内外游客休闲度假、娱乐、餐饮提供服务和方便。大唐芙蓉园由工程院院士、我国著名园林建筑设计大师张锦秋担任总体规划及建筑设计、由日本的世界级大师

秋田宽承担园林设计。 大唐芙蓉园位于西安市曲江新区,占地1000亩,其中水面300亩,总投资13亿元,是西北地区最大的文化主题公园,建于原唐代芙蓉园遗址以北,也是中国第一个全方位展示盛唐风貌的大型皇家园林式文化主题公园。它包括紫云楼、仕女馆、御宴宫、芳林苑、凤鸣九天剧院、杏园、陆羽茶社、唐市、曲江流饮等众多景点。大唐芙蓉园在我国乃至世界历史上都创下了多项纪录:有全球最大的水景表演,是首个“五感”(即视觉、听觉、嗅觉、触觉、味觉)主题公园,它同时拥有全球最大的户外香化工程,是全国最大的仿唐皇家建筑群,集中国园林及建筑艺术之大成。 大唐芙蓉园到底有什么特色呢?首先公园里充满了唐文化色彩,里面的雕塑、诗词都是盛唐时期的代表,还有唐时期文物的复制品,都体现了“唐”的特点;其次是近8万平方米的仿唐建筑,是世界上最大的仿唐建筑群落,全部依照原建筑进行修复,而且集中了唐时期的所有建筑形式,简直就是一本完整的唐代建筑教科书;再有就是投资6000万的湖面喷泉,也是世界上最大的水幕电影;最后就是环湖广场演出——《梦回大唐》了,这个作品由著名作曲家赵季平作曲,是集歌舞、音乐、诗歌、朗诵于一体的艺术精华。

陕西唐文化旅游资源英译现状及策略研究

陕西唐文化旅游资源英译现状及策略研究作者:邢琦玥刘国英 来源:《现代经济信息》 2020年第8期 邢琦玥刘国英西安工程大学人文社会科学学院 摘要:陕西省旅游文化资源及历史内涵丰厚,本文将文化翻译观作为理论指导,主要针对 陕西唐文化旅游资源英译现状进行分析,并提出相应的对策及建议,旨在进一步提升旅游资源英译的品质,充分发挥旅游资源的各项优势,以规范的语言、融入的文化展示陕西唐文化旅游 资源英译研究的体系规范、体现唐文化环境下各地区的语言及文化魅力。进一步宣传陕西历史 悠久富有内涵的唐文化,推进陕西唐文化的对外传播,提高陕西的国际形象。 关键词:陕西唐文化;旅游资源;英译现状及策略 一、引言 陕西省是中华民族文化的重要发祥地之一,不但自然景观优美,文化底蕴深厚,旅游资源 也十分丰富。近年来,陕西旅游业发展势头迅猛,目前已形成了独立的产业体系和经营规模, 国际游客持续增长,在全国旅游业中占有十分重要的地位。作为古丝绸之路的起点“一带一路”的重要节点,陕西省也正逐步迈向国际化、现代化,以其传统文化与现代文化相结合、自然风 光与人文风采相贯通的丰富旅游资源吸引了无数海内外游客。陕西省唐文化作为陕西人文旅游 资源中的特色文化之一,展现了深厚灿烂的历史文化和别具一格的地方色彩。同时,其旅游景 区内的双语介绍、英译手册、公示语、英译导游词等旅游资源不仅为海外游客更准确、便利地 了解唐文化提供了重要媒介,激发了游客兴趣,更为促进中西文化交流增添了动力。然而,根 据笔者对陕西唐文化旅游资源英译的现状调查研究后发现,其翻译仍旧存在一定的问题,使其 相关旅游资源无法充分有效发挥作用。因此,为了更好地进行旅游资源外宣、打造“金边名片”、帮助海外游客“无障碍、零距离”了解陕西省魅力唐文化,对于陕西唐文化旅游资源一 些误译、失范现象的研究及纠正已然刻不容缓。 二、陕西唐文化旅游资源英译现存问题 笔者曾对部分代表性的陕西唐文化旅游景区,如华清池、大雁塔、大唐芙蓉园等景点,进 行了调查走访,后又对陕西唐文化旅游资源英译的误译、失范现象进行了搜集整理及分析,集 中归纳为以下几个问题: (一)拼写不规范 在旅游资源的英译中,拼写错误较为常见。与中文不同,英文在结构上较为复杂,单词构 成较长,在词性、单复数上都需要特别注意,如若一句话中出现拼写不规范的情况,很容易会 造成歧义,令人困惑误解。 例1:历史上的紫云楼,据载建于唐开元十四年,每逢曲江大会,唐明皇必登临此楼。 译文:According to the historical records, Ziyun Tower Block was built in the 14th year of the Kaiyuan period (726AD). At that time, Emperor Minghuang of the Tang Dynasty would always ascend the building on the day of Qujiang Fair. 上例描述的是大唐芙蓉园的紫云楼历史,其译文将“唐明皇”译为了“Emperor Minghuang of the Tang Dynasty”,重复了其意,很容易使游客曲解。“唐明皇”是李隆基的别称,这里

《风韵西安》形成性考核作业1-4问题详解

《风韵西安》形成性考核作业1 1、单选题(4分) 西安有()古都之称。 A 十四朝 B 十三朝 C 十五朝 D 十七朝 答案:B标准答案:B 得分 2、单选题(4分) ()位于浐河东岸,是6000多年前的村落遗址。 A 半坡遗址 B 咸阳宫遗址 C 阿房宫遗址 D 大明宫遗址 答案:A标准答案:A Array 得分 3、单选题(4分) 长安在西周时建都在()。 A 内史 B 长安 C 西安 D 丰镐 答案:C标准答案:D Array 得分 4、单选题(4分) 西安的名称是()才有的。 A 秦代 B 汉代 C 唐代 D 明代 答案:B标准答案:D Array 得分 5、单选题(4分) 西安是在()解放的。 A 1948年5月 B 1949年10月 C 1949年5月 D 1948年10月 答案:C标准答案:C Array 得分

6、单选题(4分) 西安市现辖()。 A 四区五县 B 九区四县 C 六区四县 D 七区六县答案:B标准答案:B 得分 7、单选题(4分) 西安市现有常住人口约()。 A 800余万 B 500余万 C 600余万 D 700余万 答案:A标准答案:A Array 得分 8、单选题(4分) 秦始皇以()作为标准文字。 A 小篆 B大篆 C 隶书 D 楷书 答案:A标准答案:A Array 得分 9、单选题(4分) ()是中国历史的三大盛世之一。 A 西周中期 B 西汉中期 C 北宋中期 D 南明晚期 答案:B标准答案:B Array 得分 10、单选题(4分) 中国第一部纪传体通史是()。 A 《左传》 B 《春秋》 C《资治通鉴》 D 《史记》 答案:D标准答案:D Array 得分 11、单选题(4分) 古代连接亚洲、非洲、欧洲的大通道是()。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档