女性主义翻译理论 PPT

女性主义翻译理论 PPT

2020-04-29
文学理论对话戴锦华:《简爱》——女性主义后殖民主义

对话戴锦华:《简爱》——女性主义/后殖民主义2014-03-28戴锦华滕威海螺社区T:那么,您仍然认为《简·爱》具有女性主义的意义吗?D:当然。《简·爱》之为一个历史文本,它曾携带的颠覆性力量,是来自女性的颠覆。不是20世纪后半叶——女性主义风起云涌的年代,我们才在性别的、女性的意义上讨论《简·爱》,而是在《简·爱》出版后不久。你一定还记得,早在1855年,

2020-05-14
西方女性主义文学理论综述

MOUNTAIN FLOWERS并不是所有的女性写作都是女权主义的,但许多女性主义文本反映了女权主义所关注的问题。在文学批评界,传统的文学批评因为倾向于以男性经验为基础进行普遍性的阐述而受到攻击。传统批评方式认为文学经典作品表达永恒不变的真理,而这种真理不受性别等世俗问题的影响。女权主义者则认为,这种批评方法拒绝承认经典文学作品常常推崇男性价值观和利益,从而

2024-02-07
7、新时期女性主义文学思潮

7、新时期女性主义文学思潮

2024-02-07
女性主义文学批评概观

女性主义的文学批评方法2014级史晨霞西方女性主义文学批评在20世纪六七十年代、第二次女权运动浪潮时兴起,始终贯穿了对父权社会传统的反抗。它综合借鉴了20世纪各种批评理论经验,发展成自己的批评模式。西方女性主义文学批评主要有英美派和法国派两个流派,共同经历了从重在批判男权文化到深层发掘分析女性作家作品再到突破文本限制,反思两性关系的发展历程。这一批评理论在2

2024-02-07
女性主义参考书目

女性主义参考书目1、【英】弗吉尼亚·伍尔夫:《妇女与小说(论小说与小说家)》,上海译文出版社1986年版。2、【法】西蒙·波伏娃:《第二性:女人》,桑竹影、南珊译,湖南文艺出版社1986年版。3、孙绍先:《女性主义文学》,辽宁大学出版社1987年版。4、【美】贝蒂·弗里丹:《女性的奥秘》,四川人民出版社1988年版。5、【英】玛丽·伊格尔顿编:《女权主义文学

2024-02-07
女性主义参考书目

女性主义参考书目1、【英】弗吉尼亚·伍尔夫:《妇女与小说》,上海译文出版社1986年版。2、【法】西蒙·波伏娃:《第二性:女人》,桑竹影、南珊译,湖南文艺出版社1986年版。3、孙绍先:《女性主义文学》,辽宁大学出版社1987年版。4、【美】贝蒂·弗里丹:《女性的奥秘》,四川人民出版社1988年版。5、【英】玛丽·伊格尔顿编:《女权主义文学理论》,胡敏等译,

2024-02-07
读书报告 女性主义

陈凤珍《女性主义文艺美学透视》读书报告作者简介陈凤珍女,1965年生,河北省文学会会员。长期致力与文化研究、文学理论和文艺美学的研究。主题诠释女性主义(女权运动、女权主义)是指一个主要以女性经验为来源与动机的社会理论与政治运动。在对社会关系进行批判之外,许多女性主义的支持者也着重于性别不平等的分析以及推动妇女的权利、利益与议题。女性主义的观念基础是认为,现时

2024-02-07
女性主义文学

女性主义女性主义(女权运动、女权主义)是指一个主要以女性经验为来源与动机的社会理论与政治运动。在对社会关系进行批判之外,许多女性主义的支持者也着重于性别不平等的分析以及推动妇女的权利、利益与议题。女性主义理论的目的在于了解不平等的本质以及着重在性别政治、权力关系与性意识(sexuality)之上。女性主义政治行动则挑战诸如生育权、堕胎权、教育权、家庭暴力、孕

2024-02-07
第四讲 女性主义批评

第四讲女性主义批评女性主义文学批评诞生于20世纪60年代末70年代初的欧美,至今仍在继续发展。它是西方女性主义运动高涨并深入到文化、文学领域的成果,因而有着较鲜明的政治倾向。它是以妇女为中心的批评,其研究对象包括妇女形象、女性创造和女性阅读等。它要求以女性的视角对文学作品进行全新的解读,对男性文学歪曲妇女形象进行批判。它努力发掘不同于男性的女性文学传统,重评

2024-02-07
《女性主义文学批评》

浅谈女性主义文学批评摘要:女性主义文学批评是现代批评理论中最富有革新精神的力量之一。本文旨在通过以女性主义文学批评的角度对中西女性主义文学经典作品进行分析比较,学习如何以女性主义文学批评的角度对作品进行批评,在此过程中了解女性主义文学批评理论。关键词:女性主义文学批评、文学批评、女性主义一、综述不少人认为“女性主义文学批评比其他任何批评理论对文学标准的影响都

2024-02-07
女性主义的翻译接受

3.女性主义翻译理论在中国的接受忠实于作者和原文,是中西方传统翻译理论的共同基本原则,但在中西方传统翻译理论对翻译的种种隐喻性称谓中,我们发现了一点不同。西方传统翻译理论是以性别为基础的,如将原文称为处女,将不忠实于原文的译文称作不忠的美人,或者直接将翻译与女性等同起来,认为它们都是原文和男性的依附物。中国传统翻译理论却不以性别为基础,有关翻译的隐喻基本上是

2024-02-07
女性主义参考书目

女性主义书目1、【英】弗吉尼亚·伍尔夫:《妇女与小说(论小说与小说家)》,上海译文出版社1986年版。2、【法】西蒙·波伏娃:《第二性:女人》,桑竹影、南珊译,湖南文艺出版社1986年版。3、孙绍先:《女性主义文学》,辽宁大学出版社1987年版。4、【美】贝蒂·弗里丹:《女性的奥秘》,四川人民出版社1988年版。5、【英】玛丽·伊格尔顿编:《女权主义文学理论

2024-02-07
浅论女性主义文学理论的指向

浅论女性主义文学理论的指向

2024-02-07
女性主义理论

一、女性主义理论“女性主义”一词起源于 19 世纪的法国。虽然自古以来女性已处于边缘地位,但随着三次女权运动浪潮的催生,大众才逐步意识到性别区隔的矛盾与不公义。西蒙娜·德·波伏娃(2004)在其著作《第二性》中表明了性别是后天制约的,而不是天生自然而成的,女性被视为“他者”,其地位是因男性主体的关系来定位的。“被动”、“依赖”,甚至“臣服”被塑造成女性的“应

2024-02-07
女性主义理论

女性主义理论

2024-02-07
文艺理论:女性主义(Feminist Theory)原版阅读

Feminist TheoryModern Feminism began with Mary Wollstonecraft‟s Vindication of theRights of Women (1792), a work that criticizes stereotypes of women asemotional and instinctive an

2024-02-07
当代国外翻译理论导读第六章女性主义翻译理论共57页

当代国外翻译理论导读第六章女性主义翻译理论共57页

2024-02-07
女权主义文学批评概述

女权主义文学批评概述

2024-02-07
女性主义翻译理论

女性主义翻译理论

2024-02-07