1 文言文
- 格式:ppt
- 大小:3.71 MB
- 文档页数:20


1~6年级文言文5篇1、曹冲称象曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。
时孙权曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。
冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(yǐ)。
”太祖悦,即施(shī)行焉(yān)。
2、拔苗助长宋人有闵(mǐn)其苗之不长(zhǎng)而揠(yà)之者①,芒( máng)芒然归②,谓其人曰:“今日病矣(yǐ)③!予助苗长矣④!”其子趋(qū)而往视之⑤,苗则槁(gǎo)矣⑥。
天下之不助苗长者寡(guǎ)矣。
以为无益而舍之者,不耘(yún)苗者也;助之长者,揠苗者也。
非徒无益,而又害之。
3、朝三暮四宋有狙(jū)公者,爱狙。
养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。
损(sǔn)其家口,充狙之欲。
俄而匮(kuì)焉。
将限其食。
恐众狙之不驯(xùn)于己也,先诳(kuáng)之曰:“与若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。
俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。
——选自《庄子·齐物论》4、师旷论学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” (选自西汉刘向编《说苑》)5、鹬蚌相争渔翁得利蚌(bàng)方出曝(pù),而鹬(yù)啄其肉。
蚌合而钳(qián)其喙(huì)。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。
”蚌亦谓(wèi)鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。
”两者不肯相舍,渔者得而并擒(qín)之。
说明】
1.本文据统编本《语文》1~6年级教材整理而成,教材内容来源于“人教点读”APP(人教社官方出品),务求准确可靠。
2.除主课文外,每单元“语文园地”的“日积月累”中,有时亦从古代典籍中摘录若干重要语句,其中凡明确注明出处的,本次均予以汇总,以一个“日积月累”算作一“篇”文言文。
据以往惯例,古典小说等内容不算作文言文。
3.本次所汇总文言文共计31篇,其中作为主课文的有17篇。
一年级上册
00
无
一年级下册(2篇)
01
02
二年级上册(2篇)01
02
二年级下册(2篇)01
02
三年级上册(2篇)01
02
三年级下册(2篇)
01
02
四年级上册(3篇)
01
02
03
四年级下册(3篇)01
02
03
五年级上册(6篇)01
02
03
04
05
06
五年级下册(3篇)01
02
03
六年级上册(3篇)01
02
03
六年级下册(3篇)
01
02
03。
文言文大全1、吾腰千钱永之氓咸善游。
一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。
中济,船破,皆游。
其一氓尽力而不能寻常。
其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。
”曰:“何不去之?”不应,摇其首。
有顷益怠。
已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,身且死,可以货为?”又摇其首,遂溺死。
译文:永州的人傍水而居,都擅长游泳。
一天,河水暴涨。
有五六个人乘着小船横渡湘水。
船刚至XXX,就漏水下沉了,船上的人纷纷泅水逃生。
其中一人拼命划水,却不像以往游得那么快。
他的同伴奇怪地问:“平素你的水性最好,今天为什么落在后边?”他喘着粗气说:“我腰里缠着千枚铜钱,分量很重,所以落在后边。
”同伴忙劝他说:“那为什么还不赶快扔掉它呢?”他不回答,只摇了摇头。
过了一会儿,他越发筋疲力尽。
已经上岸的人向他呼喊:“你真是太糊涂,太死心眼了,人马上都要淹死了,还要钱干什么?”他又摇了摇头,于是很快就被淹死了。
2、矛与盾楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人XXX也。
译文:有一个楚国人,卖盾又卖矛。
他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。
”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。
”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。
3、舍生取义鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
译文:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。
如果不能同时得到这两样东西,我就舍弃鱼而选择熊掌。
生也是我想要的,义(真理、、正义,有益于大众的思想或行为)也是我想要的。
如果两方面不能兼顾,我就舍弃生命而选择义。
4、东施效颦XXX病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈老婆而去之走。
通篇只有一个字的古文六则礼乐文华作者UGC2013-07-161、《季姬击鸡记》【原文】季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
【翻译】季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。
野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。
鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。
想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。
2、《施氏食狮史》【原文】石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
施氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食是十狮。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。
【翻译】《施氏吃狮子的故事》石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
3、《羿裔熠邑彝》羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。
毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。
毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
翌,伊亦弈毅。
毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。