当前位置:文档之家› 商务印尼语入门

商务印尼语入门

商务印尼语入门
商务印尼语入门

第一课到达北京 Pelajaran ke- 1 Sampai di Beijing

课文(一)终于到北京了 Bacaan I Sudah sampai di Beijing

麦克:终于到北京了!

Mike:Sudah sampai di Beijing!

玛丽:是啊!麦克先生,请准备好您的护照、签证。还有入境登记卡和健康申明卡。咱们该入关了。

Mary:Iya! Tuan mike, silahkan mempersiapkan paspor dan visa. Serta kartu kedatangan dan kartu sehat.Kita siap-siap masuk ke Bagian bea cukai.

麦克:好的。对了,玛丽,你告诉开元公司我们的航班和到达时间了吗?Mike: Baiklah. Oh ya. Mary, kamu sudah memberitahu perusahaan Kaiyuan mengenai penerbangan dan waktu kedatangan kita,belum?

玛丽:放心吧,麦克先生。他们一定已经到机场了。

Mary:Jangan khawatir.Tuan Mike. Mereka pasti sudah sampai ke bandara.

(过完安检)(setelah melalui Bagian pemeriksaan)

玛丽:看上去首都机场的安检挺严格的。

Mary: Kelihatannya pemeriksaan bandara Ibukota Beijing sangat ketat!

麦克:可不是!只要不带违禁品就没事,咱们一直都是守法的老外啊!

Mike: benar! Tak apa-apa kami tidak membawa selundupan ,kami selalu taat hukum asing!

玛丽:那当然!我们去“行李领取处”取行李吧!

Mary: Tentu saja! Kami pergi ke "Baggage Claim" mengambil bagasi!

麦克:走吧!

Mike: Ayo!

课文(二)谢谢您来机场接我们

Bacaan II Terima kasih ke bandara untuk menjemput kami

玛丽:麦克先生,你看,开元公司的周先生来接我们了。

Mary:Tuan Mike, lihat, Tuan Zhou dari perusahaan Kaiyuan telah menjemput kami.

周波:你们好!欢迎你们来到中国!

Zhou bo: Apa kabar! Selamat datang di Tiongkok.

玛丽:周先生,您好!我们又见面了!我来介绍一下。这位是中国的开元公司副总周波先生,这位是我的老板麦克先生。

Mary: Apa kabar! Tuan Zhou .Kita bertemu lagi! Saya perkenalkan, ini Tuan Zhoubo, dia adalah deputy General Manager dari perusahaan Kaiyuan. Ini Tuan Mike, dia adalah bos saya.

麦克:您好!周先生!认识您很高兴!

Mike:Apa kabar!Tuan Zhou. Sungguh senang mengenal Anda.

周波:麦克先生,您好!很高兴见到你!玛丽小姐,好久不见了!

Zhou bo:Apa kabar! Tuan Mike. Senang bertemu Anda. Nona Mary, Sudah lama tak bertemu!

玛丽:是啊!好久不见!周先生,谢谢您来机场接我们!

Mary:Benar!Sudah lama tak bertemu! Tuan Zhou. Terima kasih sudah menjemput kami di bandara.

周波:不用客气!你们的旅途哈顺利吧?

Zhou bo:Tak usah segan. Apakah sepanjang perjalanan kamu baik-baik saja?

麦克:一切都很顺利!谢谢!

Mike:Semuanya berjalan dengan baik! Terima kasih!

周波:好,那我们走吧。车就停在车场。

Zhou bo: Okay,Ayo kita pergi. mobil diparkir di tempat parkir.

第二课入住酒店 Pelajaran ke-2 tinggal di hotel

课文(一)这是你们的房卡 Bacaan I Ini adalah kartu kamar kalian

服务员:欢迎光临!

Pelayan:Selamat Datang!

玛丽:还有房间吗?我们要一个套房,一个单人间。

Mary: Apakah masih ada kamar? Kami mau sebuah suite room dan single room.

服务员:有,您看,这是价格表。套房一天一千块。单间一天六百块。Pelayan:Ada. Lihat ,ini adalah daftar harga。suite room seharga¥1000 per hari. Single room seharga ¥600 per hari.

玛丽:现在有折扣吗?

Mary: apakah sekarang ada diskon?

服务员:对不起,现在是旅游旺季,客房价格没有折扣。

Pelayan:maaf,sekarang adalah musim liburan,harga kamar tidak diskon.

玛丽:那好吧,我们先订十天的房间,要付押金吗?

Mary: Okey, kami memesan untuk sepuluh hari dulu, perlu membayar deposit?

服务员:对,请先付三千元押金。另外,请把你们的护照给我看一下,并填一下住宿登记表。

Pelayan:Benar, silakan membayar deposit seharga¥3000. Kemudian, maaf, tolong perlihatkan pada saya paspor kalian dan isilah formulir penginapan ini.

玛丽:好的。

Mary: baiklah.

服务员:这是你们的房卡。套房在三楼306房,单间在四楼422房。电梯在那边。Pelayan:Ini adalah kartu kamar kalian. Suite room mendapat kamar nomor 306 lantai tiga, single room mendapat kamar nomor 422 lantai 4, lift ada di sebelah sana.

玛丽:谢谢!

Mary:Terima kasih!

服务员:需要服务员把行李送到房间里面吗?

Pelayan:Apakah perlu pelayan untuk mengantar koper ke dalam kamar?

玛丽:行,谢谢!

Mary: Boleh, Terima kasih!

课文(二)您需要什么帮助

Bacaan II Ada yang bisa saya bantu ?

(玛丽给前台打电话)

(mary menelepon meja depan)

服务员:您好!您需要什么帮助?

Pelayan:Apa kabar! Ada yang bisa saya bantu?

玛丽:你们有“叫早”服务吗?

Mary: Anda ada layanan "panggilan bangun" ?

服务员:有,你在哪个房间?需要几点叫早?

Pelayan:Ada, Anda berada di kamar yang mana? Ingin dibangunkan pukul berapa?

玛丽:306房和422房,每天七点半叫早。

Mary: kamar No.306 dan No.422, Setiap hari jam setengah delapan.

服务员:好的,您还有别的问题吗?

Pelayan:Baiklah, Apa lagi yang bisa saya bantu?

玛丽:你们的餐厅和洗衣服在哪儿?

Mary: Restoran dan Ruang cuci baju dimana ya?

服务员:餐厅在二楼的东边,每天从早上六点到十点营业。洗衣房在五楼。你们也可以把衣服放在房间的洗衣袋子里,服务员每天十点去取。

Pelayan:Restoran ada di lantai dua bagian timur. Buka setiap hari dari jam enam pagi sampai sepuluh.Ruang cuci ada di lantai lima. Kalian bisa menaruh baju kotor ke dalam kantong baju yang tersedia di dalam kamar.Setiap hari pukul sepuluh pelayan pergi ke kamar untuk mengambil baju kotor.

.

玛丽:我在哪儿可以上网和发传真?

Mary: Di mana saya bisa mengakses Internet dan mengirim fax?

服务员:在房间里就可以上网,发传真可以到一楼大厅。

Pelayan:Anda bisa mengakses Internet di dalam kamar, untuk mengirim faks bisa dilakukan di lobi lantai 1.

玛丽:谢谢!

Mary:Terima kasih!

第三课商务会面 Pelajaran ke-3 Bertemu Bisnis

课文(一)欢迎!欢迎!Bacaan I Selamat Datang! Selamat Datang!

王明:麦克先生,玛丽小姐,欢迎!欢迎!我是总经理王明,这是我的名片,请多多指教。

Wang ming:Tuan Mike, Nona Mary, Selamat datang! Selamat datang! Saya adalah Genatal Manager, nama saya Wang ming ,ini adalah kartu nama saya, Mohon banyak memberikan petunjuk.

麦克:幸会!幸会!王总,这是我的名片,以后请多多关照!

Mike:Sungguh beruntung dapat bertemu dengan kamu. Manager Wang,ini adalah kartu nama saya,Mohon bimbingannya.

王明:二位请坐!请喝茶!

Wang ming: silakan duduk! Silakan minum teh.

麦克:谢谢!

Mike: Terima kasih!

王明:玛丽小姐一年以前和我们见过面,麦克先生是第一次来中国吧?

Wang ming: Kami dan Nona Mary sudah bertemu tahun lalu ,Apakah tuan mike baru pertama kali datang ke China?

麦克:这是第二次,第一次是七年前,这几年北京的变化可真是不小啊!Mike: Sekarang kedua kalinya. Pertama kali adalah tujuh tahun yang lalu,Banyak perubahan dalam beberapa tahun terakhir di Beijing!

王明:是啊!我国经济发展很快,和国外的合作也越来越多。您看,现在我们双方就有机会坐到一起来谈合作了。

Wang ming:Iya! Ekonomi negeri kami berkembang semakin cepat. kerja sama luar negeri semakin banyak. Seperti sekarang , kedua pihak punya kesempatan untuk duduk bersama dan berbicara tentang kerja sama.

麦克:是的,希望我们合作愉快!

Mike:Benar,Semoga kita dapat menjalin kerjasama yang lebih baik.

课文(二)先谈谈合作问题!

Bacaan II Mari kita berbicara tentang pada masalah kerjasama

麦克:王总,我们这次来主要是想谈谈代理贵公司产品的问题。另外,还想参观一下贵公司的工厂。

Mike: Manager Wang ,tujuan utama kali ini kami datang ingin membicarakan tentang masalah distributor perusahaan anda. Di samping itu, kami masih ingin meninjau pabrik perusahaan anda.

王明:好啊!今天的会议我们先谈谈合作问题。参观工厂的事已经安排好了。Wang ming: Baiklah! Untuk pertemuan hari ini , mari kita bicarakan masalah kerjasama dulu.meninjau pabrik sudah telah tertata baik!

麦克:谢谢!

Mike:Terima kasih!

王明:我想先介绍一下我们公司的情况,然后说说我们合作的具体计划,最后请您谈谈您的想法。

Wang ming:Saya mau perkenalkan berbagai keadaan perusahaan dulu, Kemudian kita berbicara tentang rincian rencana kerjasama. Terakhir, silahkan berbicara tentang pendapat Anda.

麦克:好!对了,有会议记录吗?

Mike:Baik! Oh ya, Apakah ada catatan rapat?

王明:有,每次开完会我们的秘书小姐会给你一份会议记录。

Wang ming:Ada, Setiap pertemuan selesai , Sekretaris kami akan memberikan anda sebuahcatatan rapat.

麦克:谢谢!那么让我们开始吧!

Mike: Terima kasih! Jadi mari kita mulai!

第四课商务宴请 Pelajaran ke-4 Bisnis menjamu

课文(一)欢迎二位的到来!Bacaan I Selamat datang .

王明:各位请坐吧!麦克先生,玛丽小姐,你们是客人,请坐上座!

Wang ming: Semuanya, silahkan duduk. Tuan Mike, Nona Mary, kalian adalah tamu, silakan duduk di depan.

麦克:谢谢!

Mike:Terima kasih !

王明:今晚我们为麦克先生和玛丽小姐接风,欢迎二位的到来!

Wang ming: Perjamuan kali ini dipersembahkan untuk menyambut Tuan Mike dan Nona Mary, selamat datang.

麦克:谢谢!很高兴有机会和你们合作!

Mike: Terima kasih !Senang mendapat kesempatan untuk bekerja sama dengan kalian.

王明:好,请大家举杯,预祝我们的合作圆满成功!干杯!

Wang ming:Baiklah, Silakan mengangkat gelasnya, Semoga kita dapat bekerja sama dengan baik.Cheers!

麦克:干杯!

Mike:Cheers!

王明:来二位先尝尝我们北京的特色菜,有名的“北京烤鸭”!

Wang ming:Ayo! Anda sekalian coba makan masakan spesial di beijing yang terkenal yaitu "Bebek Peking"!

麦克:我早就听说过了!今天可得好好尝尝!

Mike:Saya sudah mendengar nama,hari ini pasti baik-baik merasa

王明:请吧!

Wang ming:Silakan!

麦克:味道好极了!

Mike: Rasanya enak sekali!

王明:好吃的话就多吃一些,再尝尝那个菜!

Wang ming: Kalau merasa enak harus makan banyak, coba juga masakan itu!

麦克:谢谢!这么多菜,我都吃不过来了。

Mike: Terima kasih ! Banyak sekali makanannya, saya tidak sanggup memakan semuanya.

课文(二)为我们的友谊干杯!

Bacaan II Mari bersulang untuk persahabatan kami

麦克:在北京这些天我们得到了大家很多帮助,今天我做东感谢大家吧!Mike: Di Beijing begitu banyak hari kami mendapatkan banyak bantuan dari semua orang,

Malam ini untuk ungkapan rasa terima kasih, saya akan mentraktir semua makan.

王明:您太客气了!

Wang ming: Anda sangat sungkan.

麦克:王总,我想敬你一杯。

Mike: Manejer Wang. Saya mau bersulang dengan anda.

王明:我们一起干杯吧,祝我们合作成功!

Wang ming: Ayo kita bersulang, Semoga kerjasama kita sukses!

麦克:这个西餐厅不但环境好,而且西餐做得相当地道,大家可要多吃点啊!Mike: Restoran barat ini tidak hanya lingkungannya yang bagus, tetapi juga memasak makanan barat rasanya sangat mirip aslinya. harus makan banyaklah!

王明:好的,北京的西餐厅很多,希望你们在这里就像在家一样。

Wang ming: Baiklah, masakan barat di Beijing banyak sekali. saya berharap anda di sini merasa seperti di rumah anda sendiri.

麦克:是的,在中国的这几天,我们已经很习惯这儿了。

Mike:Iya, di China dalam beberapa hari ini, kami sudah terbiasa berada di sini.

王明:来,为我们的友谊干杯!

Wang ming:Ayo, Mari bersulang untuk persahabatan kita

第五课日常安排 Pelajaran ke-5 Rencana harian

课文(一)明天的活动已经安排好了

Bacaan I Kegiatan besok sudah tersusun dengan baik

玛丽:麦克先生,明天的活动已经安排好了。

Mary: Tuan mike, Kegiatan besok sudah tersusun dengan baik.

麦克:你说说吧。

Mike:Bagaimana menurut Anda.

玛丽:明天上午九点,我们和中方公司有一个座谈会。

Mary: Besok pukul sembilan, kita ada rapat dengan perusahaan China.

麦克:我们座谈时要说的问题写好了吗?

Mike:Masalah yang ingin dibahas saat rapat apakah sudah ditulis?

玛丽:写好了,一会儿您看看。

Mary: Sudah, silahkan dilihat sebentar.

麦克:好,请接着说。

Mike:baik, langsung katakan saja.

玛丽:座谈会后,十二点有一顿工作餐;下午一点半到开元公司的工厂去参观;大概五点回酒店来;晚餐后王总请我们去长安大戏院看京剧表演,八点钟过去;十点回到酒店休息。您看这个安排有问题吗?

Mary: Selesai rapat, makan siang pukul 12:00; mengunjungi pabrik perusahaan Kaiyuan pukul 13:30; kembali ke hotel sekitar pukul 17:00; setelah makan malam, sekitar pukul 20:00 manajer Wang kita pergi ke Changan Grand Theatre untuk menonton Opera Beijing; kembali ke hotel untuk istirahat pukul 22:00. Bagaimana menurut Anda mengenai rencana ini, apa ada masalah?

麦克:没什么问题,挺好的。

Mike:Tidak ada masalah, bagus sekali.

课文(二)您看这样安排行吗?

Bacaan II Anda merasa rencana ini sudah baik?

周波:麦克先生,玛丽小姐,现在我们说说你们在中国期间的日程安排,怎么样?Zhou bo:Tuan Mike, Nona Mary, sekarang kami bicarakan mengenai rencana harian Anda selama di China, bagaimana?

麦克:好啊!

Mike:Baiklah!

周波:我和王总商量了一下,想这样安排你们的日程:明天是周一,你们去我们

公司开一个座谈会;周二去参观我们的工厂;周三再谈谈合作问题;周四签合作协议;周五和周六游览北京的名胜古迹;周日去上海。考察一下上海市场,下周二回北京来,你看这样安排行吗?

Zhou bo: Saya sudah berdiskusi dengan Manejer Wang, kami ingin mengatur rencana harian Anda yang seperti ini :besok adalah hari Senin, kalian pergi ke perusahaan kami untuk mengadakan rapat; Selasa mengunjungi pabrik-pabrik kami;Rabu kembali membicarakan tentang kerja sama;Kamis menandatangani perjanjian kerjasama;Jumat dan Sabtu bertamasya obyek wisata di Beijing;Minggu pergi ke Shanghai. meneliti pasar Shanghai, Selasa depan kembali ke Beijing, Anda merasa rencana ini sudah baik?

麦克:安排得不错,不过我很想在上海多待两天,你们看能不能取消在北京的游览活动?

Mike:Pengaturan ini bagus,tapi saya mau tinggal di Shanghai lebih lama, apakah Anda bisa batalkan kegiatan bertamasya di Beijing?

周波:没问题。

Zhou bo: Tidak ada masalah.

麦克:另外,每天的时间安排可以再具体一些吗?

Mike:Di samping itu, apakah jadwal harian bisa lebih diperinci?

周波:当然,刚才我只是说了大概的安排,每天活动的具体时间在日程表上已经写清楚了,从日程表看,连你们每天几点起床、睡觉我们都得管了!

Zhou bo: Tentu saja, saya baru saja mengatakan mengenai perkiraan rencana, Rincian waktu untuk kegiatan sehari-hari telah ditulis dengan jelas. Menurut jadwal, bahkan kami telah membuat waktu kapan Anda harus bangun dan tidur setiap harinya.

麦克:哈哈,都听你们的吧!

Mike:haha, kami ikut kalian saja!

第六课看京剧 Pelajaran ke-6 Menonton Peking Opera

课文(一)您看过京剧吗? Bacaan I apakah Anda pernah menonton Opera

Peking?

(在长安大戏院里,京剧表演开始前,王明和麦克在聊天儿)

( dalam Chang'an Grand Theater , sebelum pertunjukan Peking Opera dimulai, Wang ming sedang mengobrol dengan Mike)

王明:麦克先生,以前您看过京剧吗?

Wang ming: Tuan Mike , apakah sebelumnya Anda pernah menonton Opera Peking?

麦克:我看过好几次了。

Mike: Saya sudah menonton beberapa kali.

王明:是吗?

Wang ming: Benarkah?

麦克:有时中国的京剧表演团到纽约演出,我的中国朋友会请我去看他们的表演。Mike: Kadang-kadang Peking Opera grup Cina datang ke New York, teman-teman Cina saya mengajak saya menonton pertunjukan mereka.

王明:那您看得懂吗?

Wang ming: Jadi apakah Anda mengerti pertunjukannya?

麦克:说实话。因为有字幕。所以明白他的意思。可是一点儿也听不懂。你常看京剧吗?

Mike:Sejujurnya. Karena ada sub judul. Maka mengerti maksudnya. Tapi mendengarnya sedikit pun tidak mengerti, anda sering menonton Opera Peking?

王明:我常看,我受我父亲的影响,从小就喜欢京剧。

Wang ming: Ya, saya sering melihat, saya mendapat pengaruh dari ayah saya, waktu masih kecil sudah mulai menyukai Opera Peking.

麦克:那么您就是一个京剧迷了?

Mike: Jadi Anda adalah penggemar Opera Peking?

王明:可以这么说吧。

Wang ming: Bisa dikatakan seperti itu.

麦克:今天表演的故事是什么?你能给我讲讲吗?

Mike: Kisah pertunjukkan hari ini mengenai apa? Bisakah Anda jelaskan untuk saya?

王明:没问题。

Wang ming: Tidak masalah.

课文(二)不到长城非好汉!

Bacaan II Belum pernah ke Great Wall bukan manusia sejati!

(王明陪着麦克和玛丽游览长城)

( Wang ming didampingi Mike dan Mary bertamasya ke Great Wall )

王明:麦克先生,玛丽小姐,你们看,长城到了!

Wang ming: Tuan Mike, Nona Mary, lihat, sudah sampai di Great Wall !

麦克:和我在电视上看到的一样,长城太伟大了!

Mike: Seperti yang saya lihat di TV, Great Wall terlalu besar!

王明:是的,我们常说:“不到长城非好汉。”咱们坐缆车上去还是走上去?Wang ming: I ya, kami sering katakan:“Belum pernah ke Great Wall bukan manusia sejati!” sekarang kami naik kereta gantung atau berjalan pergi ke atas?

麦克:走上去吧。虽然我比你和玛丽都大得多,但是我身体好得很,一定走得上去。

Mike: Berjalan saja. Sekalipun saya lebih tua dari kamu dan mary, tapi tubuh saya sangat sehat, pasti bisa jalan ke atas.

王明:行,我们慢慢走,走不动的时候就休息一下。

Wang ming: Boleh, kami jalan pelan-pelan. Ketika lelah kita istirahat sebentar.

。。。。。。

王明:怎么样?麦克先生,现在累不累?

Wang ming: Bagaimana? Tuan Mike, sekarang Anda lelah tidak?

麦克:有点儿累,我走得出了一身汗。

Mike:Sedikit lelah, saya berjalan dengan penuh keringat.

王明:要不咱们休息一会儿?

Wang ming: Bagaimana kalau kita istirahat sebentar ?

麦克:不用。坚持一下就到了!

Mike: Tidak usah. Lanjutkan, sebentar lagi sampai.

王明:加油!

Wang ming:Semangat!

第七课参观交易会 Pelajaran ke-7

课文(一)这是我们的产品目录 Bacaan I Ini adalah daftar produk kami

(麦克、玛丽参加北京国际展销会)

(Mike,Mary berpartisipasi dalam pameran perdagangan internasional di

Beijing)

厂商:二位好!对我们的产品感兴趣吗?

Qerusahaan:Apa kabar! Apakah Anda tertarik pada produk kami?

麦克:您这儿的产品种类多吗?

Mike: Apakah kategori produk di sini cukup banyak?

厂商:多,这是我们的产品目录,您可以看一下!

Qerusahaan:Banyak, Ini adalah daftar produk kami, coba lihat !

麦克:你们的产品不仅种类多,价格也适合,质量怎么样?

Mike: Produk kami tidak hanya memiliki banyak kategori saja, Tetapi juga harga sangat sesuai, Kualitasnya bagaimana?

厂商:你放心,我们的产品销售一直都很好。

Qerusahaan:Jangan kuatir , penjualan produk kami selalu bagus.

麦克:是吗?

Mike: Apakah itu benar?

厂商:您可以使用我们的产品,也可以到我们公司和工厂参观。Qerusahaan:Anda boleh menggunakan produk kami, Anda juga boleh mengunjungi perusahaan dan pabrik-pabrik kami.

麦克:好的。如果我订货量大的话,有多少优惠?

Mike: Baik. Kalau kuantitas pesanan saya besar, berapa diskon yang bisa saya dapatkan?

厂商:看的订货量,从九五折到七八折都有。

Qerusahaan:Dilihat dari jumlah pesanan, dari 95% sampai ke 70%~80% semua ada.

麦克;我们回去商量以后再跟您联系。

Mike: Kami kembali pertimbangkan dulu, setelah itu kami akan menghubungi anda.

厂商:欢迎你随时和我们联系!这是我的名片。

Qerusahaan:Kapanpun bisa menghubungi saya. Ini adalah kartu nama saya.

课文(二)我们也想参加广交会

Bacaan II kami juga mau ikut serta Canton Fair

玛丽:周先生,您了解广交会的情况吗?

Mary:Tuan Zhou , apakah anda tahu tentang situasi di Canton Fair?

周波:当然。做生意的没有不了解广交会的。广交会是中国历史最长、规模最大的商品交易会。

Zhou bo:Tentu saja。Kalau mau bisnis pasti tahu Canton Fair。Canton Fair adalah transaksi yang memiliki sejarah terpanjang dan skala terbesar.

玛丽:什么时间举行?

Mary: Kapan diadakannya?

周波:每年春天和秋天各举行一次。

Zhou bo: Diadakan setiap tahun satu kali pada Musim semi dan gugur.

玛丽:我们公司想参加广交会,您知道怎么办手续吗?

Mary: Kami mau ikut serta Canton Fair, apakah Anda tahu bagaimana prosedurnya?

周波:很容易。你们只要提前向主办方单位提出申请,就可以预定展厅和展台了。Zhou bo:Sangat mudah. Sebelum acara dilaksanakan, Anda sekalian hanya cukup mendaftar kepada penyelenggara terlebih dahulu, lalu memesan ruang pameran dan stan.

玛丽:可以在网上申请吗?

Mary: Apakah bisa mendaftar Online?

周波:当然可以。广交会的网站是https://www.doczj.com/doc/f714629160.html,。

Zhou bo:Tentu saja. Website Canton Fair adalah: https://www.doczj.com/doc/f714629160.html,。

玛丽:那我们公司也申请参加。

Mary: Kalau begitu perusahaan kami juga ingin mendaftar untuk ikut serta .

第八课参观工厂 Pelajaran ke-8 meninjau pabrik

课文(一)欢迎你们来参观 Bacaan I Selamat mengunjungi pabrik kami.

钱刚:麦克先生,玛丽小姐,欢迎你们来我们工厂参观!

Qian gang:Tuan Mike, Nona Mary,Selamat mengunjungi pabrik kami.

麦克:谢谢!钱厂长,我们这次来,主要是想看看你们的生产情况,打扰你们了!Mike: Terima kasih! Manajer Qian,kami sampai di sini kali ini, tujuan Utama kami datang adalah untuk melihat keadaan pabrik kalian, maaf mengganggu kalian.

钱刚:哪里,哪里!很高兴你们能来!你们可要多提意见啊!

Qian gang: Ah, nggah kok! Saya sangat senang anda bisa datang! Anda sekalian harus banyak memberikan saran ya!

麦克:您太客气了,互相学习吧!

Mike: Anda sangat sungkan, Kita saling belajar kan!

钱刚:这样吧,我先介绍一下儿工厂的大概情况,然后陪二位去各部门看看,怎么样?

Qian gang: Begini, saya perkenalkan dulu mengenai perkiraan situasi

pabrik, kemudian menemani Anda berdua melihat-lihat ke setiap departemen, bagaimana?

麦克:好啊!

Mike:Baiklah.

钱刚:我们工厂是开元公司下属的两个工厂之一,现在有员工五百多人。

Qian gang: Pabrik kami adalah salah satu dari dua pabrik yang merupakan cabang perusahaan KAI YUAN, sekarang memiliki karyawan sebanyak 500 orang.

麦克:规模不小啊!

Mike: Skalanya tidak kecil ya!

钱刚:我们的主要产品是男女皮鞋和运动鞋,工厂有设计中心、生产车间和包装车间。

Qian gang: Produk utama kami adalah sepatu kulit dan sepatu olahraga untuk pria dan wanita, pabrik punya pusat desain, ruang mesin produksi dan kemasan.

麦克:你们工厂的生产设备怎么样?

Mike: Peralatan produksi pabrik Anda bagaimana?

钱刚:生产设备是国内一流的,而且我们产品的质量管理也很严格。

Qian gang: Peralatan produksi adalah paling bagus di domestik , sementara manajemen mutu produk kami juga sangat ketat.

麦克:那我们去参观一下吧。

Mike: Ayo, kita tinjau ke sana.

钱刚:这边请!

Qian gang: Silahkan lewat sini.

课文(二)这是我们的生产车间

Bacaan II Ini adalah workshop kami

钱刚:麦克先生,您看,这是我们的设计中心。我们的设计师经常去全国各地和国外了解市场。

Qian gang:Tuan Mike , lihat, ini adalah Pusat desain kami. Desainer kami sering pergi di dalamdan luar negeri untuk memahami pasar.

麦克:只有这样设计才不会落伍。

Mike:Hanya begitu, Desain tidak akan tertinggal.

钱刚:对!这是我们的生产车间。

Qian gang:Benar.Ini adalah workshop kami

麦克:看样子生产设备不错。

Mike:Kelihatannya peralatan produksinya baik.

钱刚:我们的设备都是从德国进口的,我们的包装车间在另一座大楼里,我们过去看看吧。

Qian gang:Peralatan kami diimpor dari Jerman,Workshop kemasan kami dalam bangunan lain,ayo kita lihat ke sana.

麦克:好,你们工厂的绿化不错啊!

Mike:Okay, Penghijauan pabrik kalian bagus sekali!

钱刚:是的,无论是产品生产还是工厂环境,我们都很重视。

Qian gang:Ya, kami sangat memperhatikan semuanya, baik produksi barang ataupun lingkungan pabrik.

麦克:钱厂长,你们的设备和环境都非常好,我希望我们能合作愉快。

Mike:Manajer Qian , peralatan dan lingkungan pabrik kalian sangat baik,

我懂印尼语

印度尼西亚语100句之第35句! 35、Saya bisa bahasa Indonesia . 我懂印尼语。 基本句型 bisa ... 懂得、会 .... 语法精讲 bisa 的意思是“能”、“会”、“可以”,表示具有某种能力,后面可加动词,意为“能干某事,会做某事”;也可以直接加句词做宾语,表示“会。。。”。本句中的“懂印尼语”其实也就是“会印尼语”的意思,因此用bisa较为准确。如果用另一个具有“懂得”之意思的词mengerti,反而不太恰当,因为mengerti更强调“理解”、“明白”,而本句中的“懂印尼语”并不是此意。 举一反三 1、Nisa bisa bahasa Rusia. 妮莎懂俄语。

2、Saya dengar Anda bisa bahasa Jepang. 我听说您懂日语。 3、Tuti bisa bahasa Mandarin , tapi untuk bicara masih kurang fasih . 杜蒂懂汉语,但说起来还不够流利。 4、Saya mengerti apa maksudnya. 我懂他的意思。 5、Penjelasan saya dapat tidak kamu mengerti? 我的解释你能不能明白? 情景会话 ---- Kita berbicara dalam bahasa apa , ya ? 我们用什么语言交流呢? ----- Dalam bahasa Indonesia , bagaimana ? 用印尼语,怎么样? ------Wah , saudara bisa bahasa Indonesia .

印尼语入门学习

基本常识:印尼语简介 印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)即印度尼西亚共和国境内两亿多印度尼西亚民族的民族共通语(bahasa kebangsaan),这种民族共通语荷过去作为南洋群岛一带的商业共通语的巫语即马来语是不同的。 第一,印度尼西亚语采取马来语,特别是寥内岛及柔佛的地方语为基准,正如汉语普通话以北京话为基准,英语以伦敦地方语为基准,但作为民族共通语的印度尼西亚语已经扬弃了马来地方语中的不适合现代需要的部分而增加了外来的新语义,所以和马来语地方语不同,正如汉语普通话不同于北京的地方语,标准英语亦不同于伦敦地方语。 第二,印度尼西亚语大量稀有了各种地方的语义,特别是爪哇语、巽他语、西里伯斯语的语义,并且吸收了现代的国际语义,但这并不是说,印度尼西亚语是一种杂凑的文字,相反地,这是一种纯粹独立的现代语,是按照它自身特有的规律和需要以吸收地方语与外来语的。 第三,事实上印度尼西亚语就是所谓高级马来语,这就是说,它有完整的语法规律,不同于杂凑的缺乏规律性的低级马来语或市场马来语。 第四,印度尼西亚语的书写法采取东印度式的拉丁写法,而不式阿拉伯写法,亦不式马来亚式的拉丁写法。 第五,由于语言产生的历史式随着生活而变化,印度尼西亚语式至今尚在成长发展的阶段中的语言。随着印度尼西亚民族统一解放运动的展开与印度尼西亚民族新文字新文化的生长发展,印度尼西亚语的形式内容亦在继续不断的生长发展,以走上更丰富更完整的民族新语言的最后目标。因此,只有从印度尼西亚人民的实际生活、民族运动的实践过程以及报纸杂志、新出版物中,才能把握住印度尼西亚语的实体。古典马来语或各种地方语不能作为现代民族语的范本。这一点式学习印度尼西亚语和从事语法研究时应当特别注意的。 1 [一]人称印尼语- Wikipedia 1 [satu] 我s--- saya 我和你s--- d-- k--- saya dan kamu 我们两人/ 俩k--- b----- kami berdua 他d-- l-------- dia laki-laki 他和她d-- d-- d-- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 他们两人/ 俩m----- b----- mereka berdua 男人p--- pria 女人w----- wanita 孩子a--- anak一个家庭s----- k------- sebuah keluarga 我的家庭/ 我的家人k------- s--- keluarga saya 我的家庭在这里。K------- s--- b----- d-----. Keluarga saya berada disini. 我在这里。S--- d-----. Saya disini. 你在这里。K--- d-----. Kamu disini. 他在这里和她在这里。D-- d----- d-- D-- d-----. Dia (laki-laki) disini dan Dia (perempuan) disini. 我们在这里。K--- d-----. Kami disini. 你们在这里。K----- d-----. Kalian disini. 他们都在这里。M----- s---- d-----. Mereka semua disini. [Page]2 [二]家庭2 [dua]https://www.doczj.com/doc/f714629160.html,

实用印尼语会话 (1)

印尼语会话课程 1.印尼语特点: *年轻的语言,由马来语发展过来。 *发音和拼写一致 *语法简单(修饰关系后置),多掌握单词基本就可以会话。 2.字母与音节: 印尼语的26个字母同时也是音标,和英文写法一样,但念法有所不同: 元音:A,I,U,E,O AI, AU, IO 辅音:B,C,D,F,G,H,J,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,W,X,Y,Z,NY(nyonya,nyanyi,nyamuk),NG(nggak,ngomomg),SY(syarat,) 区别:p,b : papi,babi d,t : dada,tatar,dari,tali k,g : kaki,gigi (带音与不带音) 音节:I tu,ba ru,man di,tro pis,kurs,stra tegi 练习: 3.印尼语的词汇 印尼语词汇分名词,动词,形容词,代词,数词,量词,副词,介词,冠词,连词,感叹词共十一类。 构词方式和词缀: 印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义,以buka,makan和jalan三个 Pesan,Diri,Ambil… 4.句型: 1.主+谓结构 Saya makan. 2.主+谓+宾结构 Saya makan mi. 3.主+谓+宾+状结构(状语为地点,时间,原因,目的) Saya sudah makan mi di rumah tadi siang kerena lapar(supaya tidak lapar). 5.情景会话 问候,打招呼

你好吗!布迪先生Apa kabar?Pak Budi 很好!谢谢!安东先生Kabar baik!(Baik,baik!)Anton. 早上好:Selamat pagi! 中午好:Selamat siang! 下午好:Selamat sore! 晚上好/晚安:Selamat malam! 谢谢!Terimakasih! 不用谢Sama sama! 欢迎:Selamat datang! 再见,一路平安(送行人说):Sampai jumpa lagi! Selamat jalan! 再见(走的人):Sampai jumpa lagi! Selamat tinggal! 再见(非送行场合):bye-bye 问候ANDY: Salam untuk Pak Andy! 一定:Pasti! 新年快乐!Selamat tahun baru! 生日快乐! Selamat hari ulang tahun! 圣诞快乐!Selamat hari Natal! 开斋节(印尼新年)快乐Selamat Idul Fitri! 您身体好吗!Bagaimana kesehatan anda? 很好(差不多)!谢谢baik-baik(lumayan),terimakasih! 介绍相识(Perkenalan) -您(你)叫什么名字?Siapa nama Anda(namamu)? -我叫安迪Nama saya Andi. -您是穆尔约诺先生吗?Apakah Anda Bapak Muryono? -对,是我本人.Ya,saya sendiri. -不,我不是穆尔约诺Bukan,saya bukan Muryono. -请问,哪位是杜蒂女士?Tolong tanya,siapa Ibu Tuti? -请问,这里有没有一位安东先生?Tolong tanya,apakah ada Bapak Anton di sini? -我来介绍一下,这位是来自上海的王先生。这位是来自印尼泗水的巴苏基先生,我的朋友。Mari saya perkenalkan!Ini dari Pak Basuki,teman saya dari Surabaya. -晚上好!很高兴认识你!Selamat malam!Senang sekali berkenalan dengan Bapak! 可以知道,你今年几岁吗?Boleh tahu,umur-mu berapa tahun ini? 我26岁,你呢?Umur saya 26 tahun ini,kamu berapa? 我比你大两岁,今年28岁Saya 28, lebih besar 2 tahun dari kamu. 称呼(Panggilan) 男子:Bapak(Pak) 对年级较大的人,有身份的人,比较正式,相当于“先生,老师,师傅,长官,老板” Mas 普通人,年轻人,身份较低的人,比较随便 女人:Ibu(Bu)对年级较大的人,有身份的人,比较正式 Mba 普通女子,如佣人 您:anda(习惯上对有身份的人直接称Bapak,Ibu...等) 你:kamu,saudara(较尊重) 你们kalian 我saya,aku(口语) 我们kami,kita 他dia,beliau(极尊重)他们mereka Nya

基础印尼语速成

基础印尼语一学就会(基础印尼语速成) 第一课Aa 苹果apel 常用单词 哥哥abang孩子anak安全aman鸡ayam眉毛alis有ada狗anjing风angin 我的家人 爷爷kakek奶奶nenek爸爸bapak妈妈ibu哥哥abang 姐姐kakak 常用例句 1.我哥哥比我大三岁.Umurabangsayalebihbesartigatahun. 2.我有四个孩子.Sayapunyaempatanak. 3.这里的炸鸡很好吃.Ayamgorengsinisangatenak. 4.我有三支铅笔.Sayaadatigabuahpensil. 5.我养了三只狗.Sayapeliharatigaekoranjing. 6.今天风很大.Hariinianginsangatkencang. 挑战一下: 有ada,punya,mempunyai,memiliki孩子anak鸡ayam眉毛alis风angin狗anjing 第二课Bb 爸爸bapak 常用单词 猪bapi书buku衣服baju球bola鸟burung身体badan 咳嗽batuk月亮bulan 称谓用语

弟弟adiklaki-laki妹妹adikperempuan叔叔paman阿姨bibi 伯父paman伯母bibi 常用例句 1.我去市场买猪肉.Sayamaukepasarbelidaging bapi. 2.请送我到书店.Tolongantarkansayaketoko buku. 3.你今天穿得很漂亮.Baju kamuhariinicantiksekali. 4.我的身体不太舒服.Sayatidakenak badan. 5.爸爸咳嗽很严重.Bapak batuk parah. 6.今天晚上的月亮很圆.Bulan malaminisangatbulat. 挑战一下 衣服baju爸爸bapak球bola书buku身体badan猪babi 第三课Cc 爱cinta 常用单词 快cepat漂亮cantik鱿鱼cumi-cumi怀疑curiga故事cerita男子cowok 女子cewek找cari 职业 医生dokter警察polisi农民petani工人buruh邮差pegawaikantorpos 上班族karyawan 常用例句 1.他跑步很快.Dialarisangat cepat. 2.她长得很漂亮.Diasangat cantik. 3.我怀疑钱是他偷的.Saya curiga diayangcuriuang. 4.我爱你.Saya cinta kamu.

印尼语常用单词

1. Angka 数字 2. Tubuh 身体 Empedu 胆囊 Ginjal 肾 Janggut 须 Jantung 心脏 Jari kaki 脚趾 Jari tangan 手指 Kuku 指甲 Lengan kaki 腿 Lengan tangan 臂 Nadi 脉 Paru-paru 肺 Pergelangan kaki 踝 Pergelangan tangan 手腕Sidik jari 指纹 Siku 肘 Tumit 脚跟 3. Warna Warna gelap 深色 Warna pink 粉红色 Warna transparan 透明色 Warna ungu 紫色 5. Kalender Kalender hari 日历 hari kiamat 末日6. Transportasi Petunjuk ambulan 救护车 bea cukai 海关 bus pariwisata 游览车dilarang meludah 禁止吐痰 dilarang memotret 禁止摄影 gerbang tiket 收费站 helicopter 直升机 helm 头盔 hovercraft 气垫船 kapal feri 渡船 kapal selam 潜水艇 kecelakaan 意外 kendaraan sewa 包车kereta kapel 缆车 minibus 旅行车 mobil derek 拖车 mobil pemadam kebakaran 救火车 mobil sport 跑车 papan petunjuk 牌子 peluit 哨子 peringatan 警告 pom bensin 汽油站 speedboat 快艇 longboat tetap kanan 保持右 tetap kiri 保持左 7. keluarga leluhur 祖先 8.orang 人 kolega 同事 mempelai pria 新郎 mempelai wanita 新娘 yang anggun 优

日常印尼语词汇汇总

日常印尼语词汇汇总

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

日常印尼语词汇总结 中文印尼语英文身体Badan Body 头Kepala Head 头发Rambut Hair 额头Dahi Forehead 太阳穴Pelipis Temple 脸Wajah Face 脸颊Pipi Cheek 眉毛Alis Eyebrow 眼睛Mata Eye 嘴巴Mulut Mouth 嘴唇Bibir Lips 牙齿Gigi Tooth 舌头Lidah Tongue 鼻子Hidung Nose 耳朵Telinga/kuping Ear 下巴Dagu Chin 胡子(下巴上) Jenggot Beard 胡子(上嘴唇) Kumis 络腮胡Cambang 脖子Leher Neck 胸部Dada Chest 肚子Perut Stomach 肚脐眼Pusat 腰部Pinggang Waist 大腿Paha Thigh 小腿Betis Calf 膝盖Lutut Knee 脚Kaki Foot 脚趾Jari kaki Toes 脚跟Tumit Heel 脚板Telapak kaki Sole 屁股Pantat Buttocks 后背Punggung Back 肩膀Bahu Shoulder 腋窝Ketiak Armpit 手臂Lengan Arm

手Tangan Hand 手肘Siku Elbow 手指Jari Finger 拇指Ibu jari Thumb 食指Jari telunjuk forefinger 中指Jari tengah middle finger 无名指Jari manis Ring finger 小指头Jari kelingking Little finger 手掌Telapak tangan Palm 指甲Kuku Nail 家人Keluarga household 父母orangtua Patent 爸爸Ayah Father 妈妈Ibu Mother 爷爷Kakek Grandfather 奶奶Nenek Grandmother 孙子Cucu laki-laki Grandson 孙女Cucu perempuan Granddaughter 哥哥Kakak laki-laki Brother 姐姐Kakak perempuan Sister 弟弟Adik laki-laki 妹妹Adik perempuan 叔叔Paman Uncle 阿姨Tante Aunt 表哥/表弟Saudara laki-laki 表姐/表妹Saudara perempuan 侄子Keponakan laki-laki Nephew 侄女Keponakan perempuan Niece 丈夫Suami Husband 妻子Istri Wife 孩子Anak Child 婴儿Bayi Baby 儿子Anak laki-laki Son 女儿Anak perempuan Daughter 年Tahun Year 日Hari Day 假期Hari libur Holiday 月Bulan Month

生活印尼语会话进阶篇1-10讲 陈淑文

这些文字教程来自网上淑文老师的博客,不过资料不全,特别是第一讲。根据录音资料,第一讲全部是发音课程,相信经过初级的学习,配合字典听第一讲应该没有问题。需要注意的是不再像初级篇一讲对应一个录音 开始正文: 基本標準發音1講 印尼語基本標準發音 A a B be C ce D de E e F ef G ge H ha I i J je K ka L el M em N en O o P pe Q ki R er S es T te U u V ve W we X eks Y ye Z set I. Konsonan. 子音 c ( 音/ ch / ) coba 嘗試 cari 尋找 curi 偷竊 cinta 愛情 cerita 故事 acara 節目 cahaya 光線 g ( 音/ㄎ/ ) gampang 容易 gagak 烏鴉 gudang 倉庫 h ( 音/ㄏㄚ、/ ) hampa 空洞 halal 不違回教規定 hidup 生存, 生活 mudah 容易

harapan 希望 tahu (名)豆腐; (動)知道tahun 年 hasil 成果 murah 便宜 lihat 看 hadiah 禮物窗体底端 第2講 疑問詞Kata tanya 常用疑問號: 1. Apa ? 什麼 2. Apakah ? 是否 3. Apa ini ? 這是什麼 4. Apa itu ? 那是什麼 5. Siapa ? 誰 6. Kapan ? 什麼時候 7. Mengapa ? 為什麼 8. Kenapa ? 怎麼了 9. Bagaimana ? 如何 10. Di mana ? 在那裏 11. Ke mana ? 去那裏 12. Dari mana ? 從那兒來 13. Yang mana ? 那一個 14. Mana ? 那裏啊 不太常用到的疑問號: Bila 何時 Bilamana 何時

印尼语基本生活用语

一数字 Satu: 1 Dua: 2 Tiga: 3 Empat: 4 Lima: 5 Enam: 6 Tujuh: 7 Delapan: 8 Sembilan: 9 Sepuluh: 10 Sebelas: 11 Dua belas: 12 Dua puluh: 20 Dua puluh satu: 21 Seratus: 100 Seratus satu: 101 Seratus dua puluh lima: 125 Sebilam ratus: 900 Seribu: 1000 Sepuluh ribu: 10,000一万 Seratus ribu: 100,000十万Satu juta: 1,000,000 一百万 二钟点 jam/pukul 1一点jam/pukul 1 (lewat )30 (menit) = setengah dua一点三十分 jam/pukul 1 kurang 10 (menit)一点差10分jam 7 pagi/sore上午/下午7点 1 jam一个小时Sekarang jam/pukul berapa?现在几点? 三星期/年/月/日 hari minggu 星期日hari senin 星期一hari selasa 星期二hari rabu 星期三hari kamis 星期四hari jumat 星期五hari sabtu 星期六 bulan Januari 一月bulan Februari 二月bulan Maret 三月bulan April 四月bulan Mei 五月bulan Juni 六月bulan Juli 七月bulan Agustus八月bulan September九月bulan Oktober 十月bulan November 十一月bulan Desember 十二月 Hari ini hari apa? Hari ini hari sabtu.今天星期几?今天星期六。 Bulan ini bulan apa? Bulan ini bulan April.这个月是几月?这个月是四月。 Bulan/tahun lalu上个月/去年bulan/tahun depan = bulan/tahun mendatang下个月/明年 Hari ini tanggal berapa?今天几号?Hari ini tanggal 17.今天17号。 hari ini今天besok明天kemarin昨天 1 Apa kabar!您好吗? Kabar baik/ baik-baik saja!好! 2 Mau ke mana?要去哪里? Dari mana?从哪儿回来? Saya mau ke +地名.我要去。。。 Jalan-jalan.到处走走。( jalan:[动词]走,[名词]路) Tidak ke mana-mana.哪儿都不去。 3 Kamu sekarang/ lagi di mana?你现在在哪里? Di kos/ kampus/ luar/jalan... 在宿舍/学校/外面/.....路。

印尼语语音

印尼语语音 印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。 一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。复合元音是两个并排在一起的单元音。 1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。如anda, mana, cap 2. o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok 3. e [e]/[ ? ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[? ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e上面有小斜杠表示。在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。 4. i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api, 5. u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。如lucu, cukup 6. ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai 7. au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau 8. oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi 如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。如baik, bea, muat。 二、辅音:印尼语的辅音有一部分与拼音和英语发音一致,如f, l, m, n, v, w, y, 其它辅音则不尽相同。

印尼语语法规则精修订

印尼语语法规则标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。 名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。 另以下有些出现的词,其在一般书写时会以e代替。 语序 基本语序:主语焦点时为(AVO);受词焦点时为(OVA) 多为前置词 、、所有格名词、等置于其所修饰的名词后方。 一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的来决定。马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。 主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。以下是两种常见可省略主语或受词的状况: 1)表达礼貌及对句子内容的尊重 像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:代词省略(主语与受词)逐字翻译汉语翻译 可以被服务(我)可以帮(你)吗/可以提供协助吗Bisa dibantu 2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。 像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答:代词省略(主语已知)逐字翻译汉语翻译 Rumahini dibeli limatahunyanglalu房子这+被买走+五年前这栋房子五年前就买下了 因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。 强调

马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断: Sayapergikepasarkelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarinsayapergikepasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天” Kepasarsayapergi,kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点 Pergikepasar,saya,kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。 单词构造法 马来─印尼语是一种,新的单词借由三种方法来构造。新的单词可借由、和对单词成份进行等的方法来构造新词。 词缀 多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。很多时候,在加上前缀时,词根的第一个子音会发生变音的现象,像例如sapu(意即“扫”)变为penyapu(意即“扫帚”)、panggil(意即“呼喊”)变为memanggil(意即“呼唤、召唤”)和tapis(意即“筛”)变为menapis(意即“筛子”)等即为其例。 以下以ajar(意即“教”)为例,说明其词缀如何地改变此词的词义: ajar=教 ajar an=教导(名词) bel ajar=研读、学习 meng ajar=教导(动词) di ajar=受教(形) di ajar kan=受教(形) mempel ajar i=研读 dipel ajar i=被研读 pel ajar=学生 peng ajar=老师 pel ajar an=主词 peng ajar an=课程/道德教训

印尼语语法规则

马来T印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。名词和动词可 能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。 另以下有些出现?的词,其?在一般书写时会以e代替。 语序 基本语序:主语焦点时为主语T动词T受词T补语(AVo);受词焦点时为受词T动词一主语(OVA)⑴ 介词多为前置词 ?形容词、指示词、所有格名词、关系子句等置于其所修饰的名词后方。 一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(ObjeCt)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。马来语OVA的语序,也就是常被以被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。 主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。以下是两种常见可省略主语或受词的状况: 1)表达礼貌及对句子内容的尊重 像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道: 2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。 像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答: 因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。 强调 马来T印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做 为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断: Saya Pergi ke PaSar kelmarin 意即我昨天去市场” T性句型,或表明主词为焦点(强调我”) KeImarin Saya Pergi ke PaSar 意即昨天我去市场” T调昨天” Ke PaSar Saya pergi, kelmarin 意即市场我昨天去了”强调昨天去的地点

基础印尼语一学就会(印尼语发音与简单26课)

基础印尼语一学就会 印度尼西亚语字母表及发音 第一课 A a 苹果apel 常用单词 哥哥 abang 孩子 anak 安全 aman 鸡 ayam 眉毛alis 有 ada 狗 anjing 风 angin 我的家人 爷爷 kakek 奶奶 nenek 爸爸 bapak 妈妈 ibu 哥哥 abang

姐姐 kakak 常用例句 1. 我哥哥比我大三岁。Umur abang saya lebih besar tiga tahun . 2. 我有四个孩子。 Saya punya empat anak. 3. 这里的炸鸡很好吃。Ayam goreng sini sangat enak. 4. 我有三支铅笔。Saya ada tiga buah pensil. 5. 我养了三只狗。Saya pelihara tiga ekor anjing. 6. 今天风很大。Hari ini angin sangat kencang. 挑战一下: 有ada ,punya ,mempunyai ,memiliki 孩子anak 鸡ayam 眉毛alis 风angin 狗anjing 第二课 B b 爸爸 bapak 常用单词 猪bapi 书buku 衣服baju 球bola 鸟burung 身体badan 咳嗽batuk 月亮bulan 称谓用语 弟弟adik laki-laki 妹妹adik perempuan 叔叔paman 阿姨bibi 伯父paman 伯母bibi 常用例句 1. 我去市场买猪肉。Saya mau ke pasar beli daging bapi.

基础印尼语

印尼语以拉丁字母为拼音文字,共有26个字母。印尼语在马来西亚语的基础上发展,在过程中吸收英语,爪哇语等,属于南岛语系。目前印尼语和马来西亚语大体相同,只有少数词义和发音不同,可以相通。印尼于1945年在宪法中正式将印尼语定为国语。 a b c d e f g h [ha] i j [je] k [ka] l m n o p [pe] q [ki] r s t [te] u v [fe] w x y [ye] z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 第一课A apel 苹果 abang 哥哥 anak 孩子,小孩子 aman 安全 ayam 鸡 alis 眉毛 ada 有 anjing 狗 angin 风 我的家人 kakek 爷爷 nenek 奶奶 bapak 爸爸 ibu 妈妈 abang 哥哥 kakak 姐姐 常用例句: Umur abang saya lebih besar tiga tahun. 我哥哥比我大三岁。 Saya punya empat anak. 我有四个孩子。 Ayam goreng sini sangat enak. 这里的炸鸡很好吃。 Saya ada tiga buah pensil. 我有三支铅笔。 buah n. fruit; an object like a fruit; a piece; a unit Saya pelihara 3 ekor anjing. 我养了三只狗。玻璃哈啦,爱搞 pelihara v. to maintain; care for; protect; take care of ekor n. a tail; retinue; a following rear guard; a numeric reference word for animals Hari ini angin sangat kencang. 今天风很大。肝脏 kencang 1 adj. tight; stiff; strained; taut; tense kencang 2 adj. quick; fast; speedy; blustery (wind); forceful (waves) 第二课B bapak 爸爸 babi 猪 buku 书 baju 衣服 bola 球 burung 鸟 badan 身体 batuk 咳嗽 bulan 月亮 称谓用语 adik laki-2 弟弟

印尼语的发音与语调

印尼语的发音与语调 2009-12-23 语音语调 印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。 一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。复合元音是两个并排在一起的单元音。 1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。如anda, mana, cap 2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因 发音相似, 如botol, soto, kok 3. e [e]/[?]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[?],相当于汉语拼音中 的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。 4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api, 5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。如 lucu, cukup 6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e], 如sampai, pegawai 7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o], 如kalau, hijau 8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi 如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。如baik, bea, muat。

常用印尼语

车票tiket 门票karcis 两者keduanya 爆胎ban bom 好奇ingin tahu 搅拌、搅动diaduk 她喜欢穿比基尼 Dia suka pakai bikini 伤口发炎(感染)infeksi luka 旅游问询处informasi pariwisata 你接受(收)信用卡吗 apakah kamu menerima kartu kredik 多少钱berapa harganya? 出境keberangkatan 入境kedatangan 喝醉mabuk 她喜欢做梦Dia suka bermimpi 拔牙cabut gigi (pencabutan) 拔钉子cabut paku 我拒绝了她saya menolak dia 他们两个是什么关系 Apa hubungan antara mereka berdua 考勤表daftar absen 显示桌面(电脑) lihat desktop 最重要的是说(学)好印尼语 Yang paling penting bicara(belajar)bahasa Indonesia dengan baik 穿衣服pakai baju 脱衣服lepas baju 地球bumi 地震gempa bumi 沐浴液sabun mandi cair 灭火器alat pemadam kebakaran 检测灭火器 retribusi alat pemadam kebakaran 干kering 湿(润)basah 广告牌papan iklan 记者reporter 记者证kartu wartawan 坐过火车sudah pernah naik kereta 错过过车terlambat naik kereta 收据kwitansi (书写票据)整洁rapi 写成两条记录tulis dua baris 用颜色标注diberi warna supaya jelas/ Dikasih warna supaya jelas 我不需要你的解释 saya tidak butuh (perlu)penjelasan kamu 厨师koki 卷心菜kobis/kubis 预定房间memesan kamar 方法cara 节目acara 我错过了(没赶上)你的生日saya tidak sempat mengikui acara ulang tahun kamu 我错过了你的婚礼 saya melewatkan pernikahan kamu 手机充电器charger hp 笔记本电脑充电器charger laptop 笔记本电脑的电源线kabel laptop 我撕开了纸saya merobek kertas 燃料bahan bakar 原油价格下跌 harga minyak mentah menurun 价格上涨harga meningka t 反义词lawan kata 媒体media 信息informasi 最佳答案jawaban tepat(terbaik) 寻找menemukan 床垫kasur 口罩masker 主岛pulau utama 葡萄牙portugal 文化budaya 黄豆kedelai 张开嘴buka mulut 4个鸡蛋4 butir/biji telur 割草menyabit rumput 镰刀sabit(arit爪哇)

印尼语常用单词

1.Angka数字 2.Tubuh身体 Empedu 胆囊 Ginjal肾 Janggut 须 Jantung 心脏 Jari kaki 脚趾 Jari tangan 手指 Kuku 指甲 Lengan kaki 腿 Lengan tangan 臂 Nadi 脉 Paru-paru 肺Pergelangan kaki 踝Pergelangan tangan 手腕Sidik jari 指纹 Siku 肘 Tumit 脚跟 3.Warna Warna gelap 深色 Warna pink 粉红色 Warna transparan 透明色Warna ungu 紫色 5.Kalender Kalender hari 日历 hari kiamat 末日 6.Transportasi Petunjuk ambulan 救护车 bea cukai 海关 bus pariwisata 游览车dilarang meludah 禁止吐痰dilarang memotret 禁止摄影gerbang tiket 收费站helicopter 直升机 helm 头盔 hovercraft 气垫船 kapal feri 渡船 kapal selam 潜水艇kecelakaan 意外kendaraan sewa 包车kereta kapel 缆车 minibus 旅行车 mobil derek 拖车

mobil sport 跑车 papan petunjuk 牌子 peluit 哨子 peringatan 警告 pom bensin 汽油站 speedboat 快艇longboat tetap kanan 保持右 tetap kiri 保持左 7.keluarga leluhur 祖先 8.orang 人 kolega 同事 mempelai pria 新郎 mempelai wanita 新娘 yang anggun 优美的 yang cerdik 聪明的 yang emosional 暴躁的 yang kaku呆板的 yang memikat 迷人的 yang menggairahkan 刺激的 yang pengecut 胆小的 9.profesi 职业 arsitek 建筑师 hakim 法官 insinyur electonik 电机工程师insinyur kimia 化学工程师insinyur mesin 机械工程师insinyur pertambangan 采矿工程师insinyur sipil 土木工程师 kartunis 漫画家 koki厨师 nelayan 渔夫 pelati教练 pelaut 水手 pemandu 向导 pemborong 包工 pemburu 猎人 pemimpin 主席 pengacara 律师 penyiar 广播员 satpam 卫兵 sekretaris 秘书 10.bisnis dan keuangan buka rekening 开户头

印尼语词汇总结(中文-英语-印尼文)

中文印尼语英文身体Badan Body 头Kepala Head Rambut Hair 头发 额头Dahi Forehead 太阳穴Pelipis Temple 脸Wajah Face 脸颊Pipi Cheek 眉毛Alis Eyebrow 眼睛Mata Eye 嘴巴Mulut Mouth 嘴唇Bibir Lips 牙齿Gigi Tooth 舌头Lidah Tongue 鼻子Hidung Nose 耳朵Telinga/kuping Ear 下巴Dagu Chin 胡子(下巴上) Jenggot Beard 胡子(上嘴唇) Kumis 络腮胡Cambang 脖子Leher Neck 胸部Dada Chest 肚子Perut Stomach 肚脐眼Pusat 腰部Pinggang Waist 大腿Paha Thigh 小腿Betis Calf 膝盖Lutut Knee 脚Kaki Foot 脚趾Jari kaki Toes 脚跟Tumit Heel 脚板Telapak kaki Sole 屁股Pantat Buttocks 后背Punggung Back 肩膀Bahu Shoulder 11

腋窝Ketiak Armpit 手臂Lengan Arm 手Tangan Hand 手肘Siku Elbow 手指Jari Finger 拇指Ibu jari Thumb 食指Jari telunjuk forefinger 中指Jari tengah middle finger 无名指Jari manis Ring finger 小指头Jari kelingking Little finger 手掌Telapak tangan Palm 指甲Kuku Nail 家人Keluarga household 父母orangtua Patent 爸爸Ayah Father 妈妈Ibu Mother 爷爷Kakek Grandfather 奶奶Nenek Grandmother 孙子Cucu laki-laki Grandson 孙女Cucu perempuan Granddaughter 哥哥Kakak laki-laki Brother 姐姐Kakak perempuan Sister 弟弟Adik laki-laki 妹妹Adik perempuan 叔叔Paman Uncle 阿姨Tante Aunt 表哥/表弟Saudara laki-laki 表姐/表妹Saudara perempuan 侄子Keponakan laki-laki Nephew 侄女Keponakan perempuan Niece 丈夫Suami Husband 妻子Istri Wife 孩子Anak Child 婴儿Bayi Baby 儿子Anak laki-laki Son 女儿Anak perempuan Daughter 年Tahun Year 22

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档