黄州快哉亭记
- 格式:ppt
- 大小:1005.50 KB
- 文档页数:38


第 1 页 共 9 页
[黄州快哉亭记翻译]黄州快哉亭记
一:[黄州快哉亭记]《黄州快哉亭记》译文及赏析
《黄州快哉亭记》
作者: 苏辙
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖,无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
[粗体文字下面有“词语辨音”]
(本文现已被编入高中语文教材)
注音
沅(yuán)沔(miǎn)子瞻(zhān)东西一舍(shè)风开云阖(hé)舟楫(jí)变化倏(shū)忽草木行(háng)列皆可指数(shǔ)睥(pì)睨(nì)
描写景物《黄州快哉亭记》文言文翻译
黄州快哉亭记
宋代:苏辙
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
注释
【江出西陵】江,长江。出,流出。西陵,西陵峡,又名夷陵峡,长江三峡之一,在湖北宜昌西北。
【始】才
【奔放肆大】奔放,水势疾迅。肆大,水流阔大。肆,极,甚。
【南合沅、湘,北合汉沔(miǎn)】沅,沅水(也称沅江)。湘,湘江。两水都在长江南岸,流入洞庭湖,注入长江。汉沔,就是汉水。汉水源出陕西宁羌,初名漾水,东流经沔县南,称沔水,又东经褒城,纳褒水,始称汉水。汉水在长江北岸。
【益张】更加盛大。张,大。
【赤壁】赤鼻矶,现湖北黄冈城外,苏辙误以为周瑜破曹操处。
黄州快哉亭记翻译赏析加点字特殊句式写作特色
篇一:《黄州快哉亭记》知识整理
《黄州快哉亭记》 知识整理全攻略
常识:
苏辙,字子由,四川眉山人。筑室于颍滨,自号颍滨遗老。
苏辙是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼,被并称为“三苏”。著有《栾城集》。
一词多义
胜:
以览观江流之胜(美景)
此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能自胜者(承受)
盖
盖亭之所见 (句首语气词,)
玉之言盖有讽焉(大概)
适
将何适而非快 (往,去)
穷耳目之胜以自适也哉(闲适)
与
此则人之变也,而风何与焉?(参与,引申为有何关系)
与庶人之所以为忧(和)
以
不以物伤性(因为)
此其中宜有以过人者(“有以”固定结构,有用来??办法、地方)
振之以清风,照之以明月(用,介词)
古今异义
至于:至于赤壁之下到达
一舍:东西一舍 三十里为一舍
会计:窃会计之余功征收钱谷、管理财务行政等事物
词类活用
南合沅、湘,北合汉沔向南、向北(名词活用作状语)
西望武昌诸山 向西(名词活用作状语)
草木行列成行成列(名词活用作动词)
动心骇目使??惊动、使??惊骇
楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫 使??跟从
将蓬户瓮牖 用蓬草编,用破瓮做(名词活用作动词)
特殊句式
江出(于)西陵省略句(介词
今乃得玩之(于)几席之上 省略句(介词
窃会计之余功而自放(于)山水之间省略句(介词
而况乎濯(于)长江之清流,揖(于)西山之白云省略句(介词
而风何与焉宾语前置
将何往而非病 宾语前置
将何适而非快 宾语前置
昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下 介词结构后置
振之以清风,照之以明月介词结构后置
此其所以为快哉者也 判断句,“所以”为表示原因的固定结构 此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者 判断句,“所以”为表示原因的固定结构 快哉此风 主谓倒装
有风飒然至者 定语后置
此其中宜有以过人者 “有以”固定结构,有用来??办法、地方
内容:本文主旨是作者对“快哉亭”的建造者张梦得被贬之后能“不以谪为患”,反而造亭观景,放任于山水之间的乐观处世态度的赞赏与肯定,同时也借此劝慰自己和手足情深的兄长苏轼。
《黄州快哉亭记》赏析
《黄州快哉亭记》赏析
【作者介绍】
苏辙(1039—1112),字子由,四川眉山人.宋仁宗嘉祐二年(1057),19岁,与兄苏轼同中进士.一生经历仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝。神宗时曾为制置三司条例司僚属,后因反对王安石变法,因此屡遭贬斥.哲宗即位,司马光当政,他被召还朝,历任翰林学士、尚书右丞、门下侍郎.晚年又被贬出京,后归隐许州(今河南省许昌市),筑室于颍滨,自号颍滨遗老,并谢绝宾客。
苏辙是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼,被并称为“三苏".文章以策论见长,成就虽不及其父其兄,但也能自成一家。苏轼在《答张文潜书》中称他的文章“汪洋澹泊,有一唱三叹之声”。著有《栾城集》。
【解题】
宋神宗元丰年间(1078—1085),张梦得、苏轼都被贬至黄州。张梦得在寓所西南筑亭,苏轼命名为“快哉亭”,苏辙作《黄州快哉亭记》。当时苏辙因反对王安石新法,被贬至筠州(今江西高安县)监巡盐酒税,政治上也是很不得意.但他不以贬谪为怀,惟适自安。这篇文章就表现了这种心情.
【注评】
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。 江:长江。出:流出。西陵:西陵峡,长江三峡之一,西起湖北省巴东县官渡口,东至宜昌县南津关,全长120公里。始:开始。得:得到,引申为进入。平地:平坦的地势。奔放:指水流迅疾。肆大:指水势浩大.肆,展开. 南合沅、湘,北合汉沔。其势益张。其:代词,指代长江.流:水流.奔放:古今异义词,疾驰。肆大:指水势开阔浩大而无阻当. 南:名词作状语,在南边。合:汇合。湘、沅:湘水、沅水,是湖南境内的两条主要河流,向北流入洞庭湖,汇入长江。北:名词作状语,在北边。汉、沔:即汉水,发源于陕西宁强县境内,古称沔水,流经汉中,故又称汉水,流至汉口注入长江。益:更加。张:张大,扩张,此指水势大。
至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。 至于:到达。赤壁:指赤鼻矶,在今湖北省黄冈市城外江边,苏氏兄弟把它看成周瑜破曹操处。浸灌:灌注,形容水流浩荡。相若:相像。○先写江流之胜,为文章第二段伏笔。 清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览江流之胜,张君梦得:张怀民,字梦得,清河(今河北清河)人,苏轼友人。元丰六年贬谪黄州,初到时寓居承天寺,曾与苏轼一道夜游黄州承天寺,苏轼作《记承天寺夜游》记其事。谪:贬官.即:靠近.庐:住宅。之:助词,的。为:建造。以:表目的的连词,可译为“用来”。览:观赏.胜:美景。名:名词活用为动词,为动用法,给(为)……取名。○再写谪居,为文章第三段伏笔。 而余兄子瞻名之曰“快哉". 子瞻:苏轼的字。名:命名,动词。○点出亭名。