高职院校英语教学中母语文化融入研究

  • 格式:pdf
  • 大小:359.92 KB
  • 文档页数:5

第14卷第2期 浙江工业大学学报(社会科学版) 2015年6月 JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE) Vo1.14 No.2 June 2015 

高职院校英语教学中母语文化融人研究 

朱红英 (浙江金融职业学院外语教学部,浙江杭州310018) 

摘要:本文在综述相关研究的基础上,对国内某高等职业院校的108名大学生进行了问卷调 查,主要涉及高职院校学生对母语文化的态度、母语文化的英语表达能力以及高职院校英语教 

学中母语文化融入等情况。结果表明:高职院校学生非常认同母语文化的重要性,有较强的母 语文化学习需求;高职院校学生的母语文化英语表达能力薄弱,缺乏母语文化表达所需的英语 

词汇;高职院校英语教学中母语文化缺失现象严重。最后,从英语教学的目标定位、母语文化 教学的途径以及母语文化英语表达能力的测试等方面展开讨论,以期为我国高等职业院校英 

语教学中融入中国文化提供参考依据。 关键词:高职院校;英语教学;母语文化;母语文化英语表达能力 

中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1006.4-303(2015)02—0180—05 

高等职业教育作为高等教育的一个重要组成 部分,其培养的学生在社会经济发展方面起着重 要作用。随着经济全球化的进一步深入,社会将 

给高等职业院校毕业生提供更多涉外活动的机 

会。但与本科院校学生相比,高职院校学生在英 语语言的运用和中国传统文化的英语表达能力等 

方面依然相当薄弱,有必要采取切实有效的措施, 进一步提高其应用英语表达母语文化的能力。关 

于大学英语教学中的母语文化教学研究,国内学 者或对其现状进行调查并提出相应策略,或从跨 

文化交际角度对中国文化外语教学与中国文化失 语问题进行研究分析。张蔚等通过对非英语专业 

大学生有关中国文化英语表达能力的测试发现, 大多数受试者不能够用英语恰当地表达测试中涉 及的中国文化元素 l J。刘长江针对我国外语教 

育中本族语文化被忽略的状况,提出了目的语文 

化和本族语文化兼容并举的实施策略 。陈晓 

靖阐述了外语文化教学中仅有目的语文化的传人 导致跨文化交际的不对称以及文化单向性传输的 问题 。为此,有学者强调在教材、教学改革的 

基础上,有必要对目前的大学英语考试进行改革, 适量增加母语文化知识的内容 。也有学者提 出要对外语文化教学进行创新,借助外语这一 “国际媒介”,实现中国文化的重构和输出 。在 经济全球化、文化全球化背景下,国内学者开始重 

视和研究高等职业院校英语教学中中国文化失语 现象 J。笔者对前期相关研究分析后发现,现阶 

段关于高职院校英语教学中母语文化融入的研究 

大多偏向于母语文化在高职院校英语教学中的重 要性方面,对高职院校英语教学中如何融入母语 

文化尚缺乏实质性研究。 

一、研究设计 

(一)研究问题 

本研究试图回答以下方面的问题:(1)高职 院校学生对母语文化的态度如何?他们对母语文 

化是否有学习需求?(2)高职院校学生用英语表 达母语文化的能力如何?他们是否缺失母语文化 所需的英语词汇?(3)高职院校英语教学中母语 文化的地位如何? 

(二)受试者 本研究对象为国内沿海地区某国家示范性高 

等职业院校的108名二年级学生,其中英语专业 (商务英语)学生38名,非英语专业学生7O名, 

收稿日期:2014.11.04 作者简介:朱红英(1965一),女,浙江海盐人,副教授,从事英语教学、语言与文化研究。

 第2期 朱红英:高职院校英语教学中母语文化融入研究 。181・ 

涉及金融、会计、企管等。之所以选择这几个专业 群体是因为:英语专业学生相对于非英语专业学 

生的英语水平总体较高,金融、会计、企管等学生 在该校非英语专业学生中体现不同层次的英语水 

平,具有一定代表性,可以体现高等职业院校学生 的中国文化英语表达能力的正常水平。考虑N- 

年级学生在大学学习英语已超过一年,英语语言 应该达到了一定水平,对英语文化也有了一定的 

了解,因此本研究以二年级学生为主。 (三)研究工具 本研究采用一份自行设计的高职院校学生母 语文化英语表达能力的调查问卷。为确保调查工 具的合理性,在参考中国大学英语教学中国文化 失语调查问卷 J、非英语专业大学生母语文化认 同调查问卷 J、高职院校英语专业学生中国文化 

英语表达能力测试卷 的基础上,征求专家同行 意见,设计了调查问卷。问卷分两部分,共20题。 

其中,第一部分为受试者的个人背景,共5题,涉 

及年级、性别、专业、生源、英语过级等;第二部分 为调查内容,共15题,涉及母语文化态度、母语文 

化表述所需的英语词汇掌握情况以及英语教学中 母语文化教学情况等,最后2题为开放性题目,要 

求受试者描述用英语表达中国文化遇到的问题以 及写出提高中国文化英语表达能力的建议。 

(四)数据收集与分析 本次调查共发放英语专业问卷38份,回收有 

效问卷38份,有效率为100%;发放非英语专业 问卷73份,回收有效问卷70份,有效率为95. 

9%。合计发放问卷111分,回收有效问卷108 

份,有效回收问卷达97.3%。本次调查样本量较 充足,受试者所在学校及所读专业具有代表性,调 

查结果在一定程度上体现了高等职业院校学生母 语文化英语表达能力的主流意向。 

二、调查结果 

(一)高职学生的母语文化态度 母语是一个民族言说表出的方式,体现着这 

个民族的精神 。对待母语文化的态度,既包括 

对母语文化本身的认识和态度,也包括母语文化 作为重要的软实力对民族复兴的重要作用的认识 和态度,还包括对母语文化知识的渴求和态度。 

本研究的母语文化态度涉及文化自信、文化认同、 

学习需求等3个方面,结果如表1所示。 关于文化自信,1 0 8位受试者中仅1人 (0.93%)认为对中国传统文化“非常了解”,81 

人(75.00%)认为对中国文化有“有一定了解”, 有26人(24.07%)表示“基本不了解”,可以说, 

学生对母语文化知识的自信度表现不很乐观。针 对“你认为你能用英语表达中国特色文化话题 吗?”,没有人表示“完全没问题”,61.11%认为 

“基本不会”,8.33%认为“完全不会”,也就是说, 

大部分受试者对用英语表达中国特色文化没有足 够的信心和把握。 

在文化认同方面,高职院校学生对母语文化 的重要性有非常高的认同度。90.74%的受试者 

认为“中国传统文化对当下中国社会发挥非常重 要的作用”,81.48%的受试者认为“高等职业院 

校非常有必要加强中国传统文化教育”。文化认 同的关键是文化自觉,而文化自觉表现在对民族 文化的热爱和对自己文化能力的提升。可以说, 

随着近几年来中国国际地位的提升以及全球升温 

的“汉语热”,领悟中国文化的精髓,增强中华优 秀传统文化的国际影响力已为高校大学生所共 

识。 对于文化学习需求,高职院校学生具有强烈 

的母语文化学习意识。如在回答“你是否愿意了 解更多的中国传统文化”时,62.96%的受试者表 

示“愿意”,29.63%的受试者表示“想了解”,但苦 于“没有良好的学习途径”。这说明学生的母语 

文化学习需求与文化教学实际情况可能存在脱 

节,需要教学者探索途径,开辟有效的母语文化学 习渠道。在回答“你认为高等职业院校英语教学 

中有必要加强中国文化的融入吗”时,有69位 (63.89%)受试者认为“非常必要”,说明英语教 学中母语文化的导人是符合高职学生本位需要 的。可以说,在当今全球化交流越来越频繁的背 

景下,将母语文化有意识地融入英语教学既是当 代多元文化社会发展的必然要求,也是英语教学 者的时代使命。 

(二)高职学生的母语文化英语表达能力 

从词汇测试的调查结果来看,受试者表达母 语文化所需的英语词汇欠缺。在具有中国文化特 色的词汇中,受试者表示“会”正确用英语翻译的 排序靠前的是:春节、长城、饺子、京剧;排序靠后 

的有:兵马俑、造纸术、三国演义。通过对各类常 

用英语教材的分析发现,这种排序与这类词汇在 ・182。 浙江工业大学学报(社会科学版) 第14卷 

教材中出现的频率有关。凡是在学生使用的教材 中出现频率较高的词汇,学生词汇掌握的程度相 对较好,如春节、长城、饺子、京剧等在中学、大学 的英语课本里经常出现。出人意料的是,一般认 为比较难译的“孔子、儒家”,有42.86%的非英语 专业学生表示“会”,远远超过了英语专业学生 (13.16%)。笔者考察了该校非英语专业使用的 

英语教材{21世纪大学英语》,在该教材第二册 Unit 2 Values中出现过孔子(Confucius)、柏拉图 

(Plato)、儒家思想(Confucianism)、佛(Buddhism) 等有关文化方面的词汇,所以大多数学生还留有 深刻的印象。而同样极具中国文化特色的“兵马 俑”、“造纸术”、“中国书法”等因其在各类英语教 材中鲜有提及,故受试者对其知之甚少。这与最 后的开放性题目“你用英语表达中国文化遇到的 最大问题是什么?”中受试者提到的“英语能力有 限”、“中国文化英语词汇缺乏”等问题相一致。 正如宋伊雯、魏晓旭(2012)所指出的那样,高职 学生用英语表达中国文化的能力不足是源于高职 学生积累的中国文化词汇有限 。说明在英语 教学中,增加中国特色文化元素是提升学生中国 文化英语表达能力的有效途径。 (三)高职英语教学中母语文化的地位 英语教学不仅是语言教学,还包括文化教学, 

既包含对外来文化的尊重与接纳,也包含对本民 族文化的表达与传播。英语教学的真正目的是培 养具有不同文化背景人们之间相互交流的能力。 

高职院校英语教学中母语文化缺失现象严 第2期 朱红英:高职院校英语教学中母语文化融入研究 ’183・ 

重。根据调查发现:其一,高职英语教师重视教授 

西方文化,忽略介绍和传播本民族优秀文化。调 查中认为老师“经常”用英语教授中国文化的受 试者只有9.26%,而认为老师“更多教授西方文 

化”的受试者达到58.33%。其二,英语教学内容 偏重西方文化的输入,忽略本民族文化的输出。 如在回答教学材料、作业测试中涉及中国文化知 

识的问题时,大多数受试者选择“偶尔”或“几乎 没有”。我们知道,对于学生而言,教学内容的导 

向作用十分明显。因此,教师应从只顾语言知识 

的讲授、英美文化的单向输入转变为注重其语言 能力与跨文化交际能力的培养,融语言教学和文 化教学于一体,从而提高其综合素质能力。 

三、高职院校英语教学中母语文 

化融入的思考 

(一)重新思考和定位高职英语教学目标 党的十八大强调,文化是民族的血脉,是人民 

的精神家园。大力弘扬中华优秀传统文化,增强 

中华优秀传统文化的国际影响力,是实现中国梦, 建设文化强国的一项紧迫任务。高校外语教育作 

为文化传播的主要渠道,应肩负起对于本民族文 化精华对外输出的责任。解决高职院校英语教学 中的母语文化融人问题,不能简单地认为在英语 

课堂上增加一些中国文化的内容让学生学习和记 忆,关键是要加深对英语教学的内涵理解,需要对 高职英语教学的目标重新思考和定位,明确为什 

么要输出母语文化?输出哪些母语文化?以什么 方式输出?同时要处理好外民族文化的输入和本