《尚书·康诰》句读一则兼释“若德”
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:7
《尚书·康诰》句读一则兼释“若德”作者:沈涛来源:《北方文学》2017年第27期摘要:对《尚书·康诰》中“别求闻由古先哲王用康保民弘于天若德裕乃身不废在王命”一句,作出了与前人诸多解释不同的句读与释义,认为该句句读的关键在于对“若德”的理解,全句当断为“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天,若德裕乃身,不废在王命。
”并从文字、上下文意和与其他文献参证三个方面论证了“若德”意为顺人之德、治理之德,即治理百姓的品格与行为。
关键词:《尚书·康诰》;若德;句读;释义一、引言对于《尚书·康诰》“别求闻由古先哲王用康保民弘于天若德裕乃身不废在王命”一句的句读与释义,历代注家聚讼纷纭,莫衷一是。
笔者在此试着提出一种自己的观点。
二、前人主要的观点此句的句读分歧主要集中在“弘于天若德裕乃身不废在王命”。
历来主要有以下几种断句:(一)“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天,若德裕,乃身不废,在王命。
”《尚书》伪孔安国传主此说。
伪孔传云:“又当别求所闻父兄用古先智王之道,用其安者以安民。
大于天,为顺德,则不见废,常在王命。
”可见其断句当如此。
(二)“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天,若德,裕乃身,不废在王命。
”北宋苏轼《东坡书传》、清孙星衍《尚书今古文注疏》主此说。
《东坡书传》:“则更求殷以前古先哲王之道以安民也。
”“既求古圣贤以弘大汝天性、顺成其德,则汝身绰绰然有余裕矣,然终不废用天子之法令。
”[2]《尚书今古文注疏》云:“又徧求古先哲王致民安乐之道。
”“案:此则言康乐安民之君,弘大如天,而順于德,安民即所以裕身。
若是,则不废王命矣。
”[3]可见二书断句当如此。
(三)“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天若德,裕乃身不废在王命。
”近人杨筠如《尚书覈诂》[4]、顾颉刚《尚书校释译论》主此说[5]。
(四)“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天,若德裕乃身,不废在王命。
”近人屈万里《尚书集释》主此说[6]。
《尚书集释》释“若”为“如果”。
笔者认为以上诸家的断句及相应释义皆不甚恰当,以为断句的关键在于对“若德”的理解。
该句当读为:“别求闻由古先哲王,用康保民,弘于天,若德裕乃身,不废在王命。
”。
具体释义如下。
三、全句句读释义(一)别求闻由古先哲王别,另也。
《尚书正义》孔颖达疏云:“以父兄乃所居殷外,故云‘别求’。
”[1]则孔疏以为“别”当为“另外”之意。
北宋苏轼《东坡书传》云:“则更求殷以前古先哲王之道以安民也。
”[2]苏轼训“别求”为“更求”,亦以“别”为“另外”之意。
清孙星衍《尚书今古文注疏》疏云:“别,古与辨通。
《周礼·小宰》注云:‘故书“别”作“辨”。
’辨又通徧,《乡饮酒礼》注:‘今文“辨”皆作“徧”。
’则‘别求’犹上文‘敷求’也。
……言既徧求殷先王保民之道,又徧求古先哲王致民安乐之道。
”[3]孙星衍以“别”通“辩”,“辩”又通“徧”,来证明“别”与“徧”通。
徧,普遍之意也。
清代吴汝纶[7]、近人杨筠如[4]、刘起釪[5]亦同此说。
以“别”为“另外”与以“别”通“徧”,两说于文意皆通,但笔者以为宜取前者。
虽然经典中有“别”通“辩”,“辩”通“徧”的例子,但通过“别”通“辩”,“辩”通“徧”,间接地来说明“别”与“徧”通,比较牵强。
故于此取“别”为“另外”之意。
由,於也。
杨筠如《尚书覈诂》云:“由,於也。
《释诂》:‘繇,於也。
’通作‘由’。
《大雅·抑》郑笺:‘由,於也。
’”[4]259兹从此说。
古先哲王,《尚书正义》孔疏引郑玄云:“郑云:‘虞夏’也。
”[1]362前文已说“祗遹乃考文”、“求于殷先哲王”,则此“古先哲王”当为殷以前之王者,盖虞夏也。
然则求于古先哲王者何?笔者以为求于古先哲王与殷先哲王者,当为先王治理百姓的品格与行为(简言之,即先王治理之德),亦即下文之“若德”(详见后)。
(二)用康保民用,介词,以。
康,《尔雅·释诂》:“安也。
”杨筠如《尚书覈诂》云:“康保,与上文‘保乂’同义。
亦作‘康乂’,下文‘用康乂民作求’是也。
”[4]260用保乂民,《尚书正义》孔疏云:“用安治民”[1]。
则“康保”即“保乂”、“康乂”,安治也。
(三)弘于天《荀子·富国》云:“此无它故焉,不知节用裕民也。
《康诰》曰:‘弘覆乎天若德裕乃身。
’此之谓也。
”较今传《康诰》多一“覆”字,“于”作“乎”。
唐杨倞《荀子注》亦云:“弘覆如天,又顺于德,乃所以宽裕汝身。
”笔者以为《荀子》成书于战国末期,时代较早,其引文所本,较为可信。
且杨倞所见《荀子》亦有“覆”字,则唐以前所传《荀子》已有“覆”字。
故兹从《荀子》,以为《康诰》经文当作“弘覆于天”。
弘,《尔雅·释诂》:“弘,大也。
”覆,盖也。
《说文》:“覆,覂也,一曰蓋也。
”《诗经·大雅·生民》:“诞寘之寒冰,鸟覆翼之。
”朱熹《诗集传》云:“覆,盖。
”“弘覆于天”即大盖于天命、大被于天命,深受上天庇佑之意也。
“别求闻由古先哲王,用康保民,弘﹝覆﹞于天。
”可译为:“另外你也要去寻求掌握古先哲王的治理之德,来安治百姓,则能深受上天之庇佑。
”正所谓“皇天无亲,惟德是辅”①。
(四)若德裕乃身,不废在王命若德,顺人之德、治理之德,即治理百姓的品格与行为(详见本文第三部分)。
裕,富饶,富足。
《诗·小雅·角弓》:“此令兄弟,绰绰有裕。
”毛传:“裕,饶也。
”乃,汝。
废,罢黜。
则“若德裕乃身”大意为:你要充分了解先王治理百姓的品格与行为,并身体力行之(以此来安治百姓)。
王命,王先谦《尚书孔传参正》云:“宋本《荀子》‘裕乃身’下有‘不废在王庭’五字,元刻近刻皆脱之。
”[8]王命与王庭,其意无殊,皆指周王、中央之任命。
故“若德裕乃身,不废在王命’可译为:“让(先王)治理之德充裕你的身心(以安治百姓),那么你就不会被王命所罢黜。
”四、释“若德”若,顺也。
甲骨文“若”作,象一跪坐女子两手伸向头部理发疏顺形,本义为顺。
甲骨卜辞有用其本义者:“庚申卜,,贞:王勿征工方上下弗若,不我其祐。
”②《尔雅·释言》:“若,顺也。
”《诗经·小雅·大田》:“播厥百谷,既庭且硕,尊孙是若。
”郑玄笺:“若,顺也。
”《穀梁传·庄公元年》:“不若于道者,天绝之也。
”范宁注:“若,顺。
”前引伪《孔传》、《东坡书传》、《尚书今古文注疏》等亦释“若”为“顺”。
则“若德”之“若”意为“顺”。
顺,《尔雅·释诂》:“顺,叙也。
”次序、次第也。
《说文》:“顺,理也。
”段注云:“凡物得其治之方,皆谓之理。
”则顺,次序、秩序之谓也。
如《左传》宣公四年:“以贤则去疾不足,以顺则公子坚长。
”用如形容词,有序、大治之谓也。
如《诗经·大雅·公刘》:“既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。
”《礼记·礼运》:“安之以乐而不达于顺,犹食而弗肥也。
……天子以德为车,以乐为御,诸侯以礼相与,大夫以法相序,士以信相考,百姓以睦相守,天下之肥也。
是谓大顺。
”《礼记·哀公问》:“如此,则国家顺矣。
”另《礼记·聘义》:“用之于战胜则无敌,用之于礼义则顺治;外无敌,内顺治,此之谓盛德。
”顺与治并称,亦可见顺即大治也。
用如动词,使有秩序、治理之谓也。
如《孝经》:“子曰:‘先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。
’”“则天之明,因地之利,以顺天下。
”又:“非至德,其孰能順民如此其大者乎?”前已证之,“若德”之“若”即为“顺”。
故《康诰》中,“若”当为使百姓有秩序、治理百姓之意。
德,陈来《古代宗教与伦理——儒家思想的根源》云:“从西周到春秋的用法来看,德的基本含义有二,一是指一般意义上的行为、心意,二是指具有道德意义的行为、心意。
由此而衍生出的德行、德性则分别指道德行为和道德品格。
”[9]德表示一般意义上的行为、心意的,例如《尚书·尧典》:“帝尧曰放勋,……克明俊德,以柔九族。
”“岳曰:‘否德忝帝位。
’”陈来云:“从上面这两个例子来看,‘俊德’‘否德’都是在德的前面加一个形容词,在这种用法中,德并不表示‘有道德’,只表示一般的可以从道德上进行评价的行为状态或意识状态,从而这种状态可以是好的,也可以是不好的。
这种意义上的德只标示在价值上无规定的意识—行为状态。
”[9]《论语》“君子之德风,小人之德草,草上之风必偃”中的“德”亦然。
笔者以为《康诰》中“若德”的“德”即表示这种在价值上无规定的意识—行为状态。
如前所述,“若”即“顺”,意为治理、安治百姓。
则“若德”即“顺德”,顺人、治人之德也,意为治理百姓的品格与行为。
简言之,即治理之德。
另一方面,从《康诰》上下文中,亦可佐证之:刘起釪云:“《康诰》实际是一篇周公叮嘱康叔好好学习殷代统治方法特别是刑法的文件③。
”“例如《康诰》中说:‘绍闻衣(殷)德言,往敷求于殷先哲王,用保乂民。
汝不远惟商耇成人,宅心知训。
’‘汝陈时臬司师兹殷罚有伦’,‘汝陈时臬事罚蔽殷彝’,‘封,惟民迪吉康,我时其惟殷先哲王德用康乂民作求’等等。
这些都是很清楚地指出,要向殷的先王和殷的遗老学习他们统治人民的方法,学习他们的法律,完全按照殷代的刑法来处刑断狱,办理案子。
”[10]《史记·卫康叔世家》亦云:“周公旦惧康叔齿少,乃申告康叔曰:‘必求殷之贤人君子长者,问其先殷所以兴,所以亡,而务爱民。
’”故《康诰》主要是周武王劝诫康叔向殷先哲王和殷遗民学习治理百姓的诰文。
由“往敷求于殷先哲王,用保乂民”与“别求闻由古先哲王,用康保民”形成对文,可知求于古先哲王者与求于殷先哲王者实乃同一类事物。
又下文云“王曰:‘封!爽惟民,迪吉康。
我时其惟殷先哲王德,用康乂民,作求。
’”惟,《尔雅·释诂》:“惟,思也”,思求也。
作求,言与殷先哲王相媲美④。
“惟殷先哲王德,用康乂民”较前文“往敷求于殷先哲王,用保乂民”,文字相近。
唯较“求于殷先哲王”后多一“德”字。
据《康诰》全文文意及《史记》、刘起釪所言,求于殷先哲王者,为殷先哲王治理百姓之德。
则此“德”字即指代此治理之德。
故“别求闻由古先哲王”者,亦当是“惟殷先哲王德”之“德”,即古先哲王治理天下、百姓的品格与行为。
笔者以为此“德”正是“若德裕乃身”的“若德”。
而且《康诰》中其他多处的“德”字也都指代治理百姓、国家的德。
如“予惟不可不监,告汝德之说,于罚之行”⑤,“用康乃心,顾乃德,远乃猷裕,乃以民宁,不汝瑕殄”。
由此亦可佐证《康诰》中的“若德”也应该指治理之德。
除了从文字与上下文意两方面来论证“若德”即为治理之德外,还可以在其他文献中得到证明。
《毛公鼎铭文》中有“若德”二字。
《毛公鼎铭文》:“毋折缄,告余先王若德,用仰昭皇天,申恪大命,康能四国。
”⑥大意为:不要杜口缄默不言,告诉我先王的若德,以此来昭明天意,固保天命不失,安定四方之国⑦。