汉译英常用词语汇编
- 格式:doc
- 大小:85.50 KB
- 文档页数:13
实用汉英翻译词汇表(教育)课间休息inter-class break义务教育compulsory education秋季学期autumn semester春季学期spring semester创造有利条件create favorable conditions身心健康physical and mental well-being休息环境recess environment暑假summer vacation寒假winter vacation考场exam halls/ exam rooms考点test site监考官supervisor试卷exam papers下一场考试next session考试成绩exam results县域高中county-level high school(大学))校区campus分数score课程作业coursework学科discipline教育体系education system职业道路career path教育部China's Ministry of Education责任体系responsibility system职业技术教育technical and vocational education and training普通教育general education高等职业教育higher vocational education职普融通integration between vocational education and general education终身职业技能培训lifelong vocational skills training本科高校undergraduate institution高技能人才high-caliber skilled talent高考college admission examination入学率enrollment rate高等教育改革higher education reform技能大赛skills competition继续教育continuing education工匠精神spirit of the craftsman产教融合integration between industry and education世界一流大学world-class university国家智慧教育平台Smart Education of China platform“双减”(减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担) ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education 公办幼儿园government-subsidized kindergartens普惠性幼儿园affordable kindergartens民办幼儿园private kindergartens幼师kindergarten teacher学前教育法草案draft law on preschool education普及popularization均衡发展balanced development义务教育城乡一体化integrated development of urban and rural compulsory education 学前公共服务体系preschool public-service system基本公共教育服务体系basic public education system均衡的balanced薄弱环节weak links营养改善计划the nutrition improvement program营养餐nutritious meals健康儿童行动提升计划action plan for child health improvement国家助学贷款government-subsidized student loans学科类培训academic tutoring service校外培训after-school tutoring培训机构tutoring institution预收费prepaid tutoring fees。
四六级备考资料作者:张健翻译常用词汇整理 (3)二.传统节日Traditional Holidays (4)三.经济Economy (5)四.社会Society (5)五,旅游tourism (6)六,中医traditional Chinese medicine(TCM) (6)七,科技technology (7)八,环保environment (8)九,教育education (8)翻译常用词汇整理一.文化culture四大发明——the Four Great Inventions of ancient China火药——gunpowder造纸术——paper-making印刷术——printing指南针——the compass四大名著——Four Great classical Novels 《三国演义》——Romance of the Three Kingdoms《西游记》——Journey to the West《红楼梦》——Dream Of The Red Mansions 《水浒传》——Heroes of the Marshes;Tales of the Water Margin四书——the Four Books《大学》——The Great Learning《中庸》——The Doctrine Of The Mean 《孟子》——The Mencius《论语》——The Analects Of The Confucius中国文学——Chinese Literature《史记》——Historical Records《诗经》——The Book Of Songs;The Book Of Odes《易经》——The Book Of Changes《三字经》——Three-Character Scripture;Three-Word Chant《孙子兵法》——The Art Of War孔子——Confucius儒学——Confucianism道学——Taoism中国画——Traditional Chinese Painting书法——Calligraphy水墨画——Chinese Brush Painting;Ink And Wash Painting工笔——Traditional Chinese Realistic Painting剪纸——Paper Cutting 年画——New Year Picture石雕——Stone Caving木雕——Wood Caving真丝——Pure Silk刺绣——Embroidery屏风——Screen图章——Seal文房四宝——The Four Stationery Treasure Of The Chinese Study-a Writing Brush ,An Ink Stick,An Ink Stone And Paper汉字——Chinese Character华夏祖先——The Chinese Ancestors武术——Martial Art中国功夫——Kung Fu气功——Qigong;Deep Breathing Exercises拳击——Boxing重要文化遗产——Major Culture Heritage优秀民间艺术——Outstanding Folk Arts轿子——Sedans宣纸——Rice Paper文物——Cultural Relics中国结——Chinese Knot旗袍——Cheongsam中山装——Chinese Tunic Suit唐装——Traditional Chinese Garments (Clothing);Tang Suit文人——Men Of Letters雅士——Refined Scholars表演艺术——Performing Art现代流行艺术——Popular Art;Pop Art高雅艺术——Refined Art戏剧艺术——Theatrical Art京剧——Beijing Opera ;Peking Opera歌舞喜剧——musical皮影戏——shadow play;leather-silhouette show说书——story-telling单口相声——monologue comic talk;standup comedy相声——witty dialogue comedy;comic cross talk杂技——acrobatics工艺,手艺——workmanship,craftsmanship 民间传说——Folklores寓言——Fable传说——Legend神话——Mythology古为今用,洋为中用——Make The Past ServeThe Present And Foreign Things Serve China 赋诗——Inscribe a Poem阳历——Solar Calendar阴历——Lunar Calendar四合院——Siheyuan,Quadrangle风水——Fengshui二十四节气——The Twenty-Four Solar Terms 十二生肖——Zodiac本命年——One’s Year Of Birth Considered In Relation To The 12 Terrestrial Branches姻缘——Yinyuan处世之道——Philosophy Of Life秦始皇——First Emperor;Emperor Chin皇太后——Empress Dowager才子佳人——Gifted Scholars And Beautiful Ladies文明摇篮——Cradle Of Civilization夏朝——Xia Dynasty明清两代——Ming And Qing Dynasties中华文明——Chinese Civilization下象棋——To Play Chinese Chess室外活动——Outdoor Activity火锅——Hot Pot馄饨——Wonton二.传统节日Traditional Holidays春节——Spring Festival叩头——Kowtow对联——(Spring Festival)Couplets拜年——Pay a New Year Call爆竹——Firecracker鞭炮——a String Of Small Fire Crackers大扫除——Year-End Household灯谜——Lantern Riddles 庙会——Temple Fair挂年画——To Hang Out New Year Picture年夜饭——Family Reunion Dinner On Lunar New Year守岁——To Stay Awake All Night年糕——Glutinous Cake For New Year大年初一——The First Day Of The First Lunar Month八宝饭——Eight-Treasure Rice Pudding贴春联——To Put Up Spring Festival Couplets 糊窗花——To Put Up Window Paper-Cuts压岁钱——Money Give To Children As a Lunar New Year Gift挂红灯笼——Hang Red Lanterns挂倒福——Paste “Fu”(Good Fortune) Upside Down贴财神——Paste “The Image Of The God Of Wealth”Onto Door,Windows Or Walls包饺子——Make Dumpling舞狮,舞龙——Lion Play,Dragon Play元宵节——Lantern Festival(The 15th Day Of The First Lunar Month清明节——Pure Brightness Festival(April 5th)祭祖——Honor Their Ancestors雨纷纷——Drizzly扫墓——Sweep The Tomb Of Ancestors放风筝——Fly a Kite端午节——Dragon Boat Festival农历五月初五——The 5th Day Of The Fifth Month In The Chinese Lunar Calendar战国——Warring States Period粽子——Rice Dumplings Wrapped In Bamboo Leaves中秋节——Moon Festival ;Mid-Autumn Day (15th Of The Eight Lunar Month)月饼——Mooncake团圆——Reunion嫦娥奔月——Chang’e Ran To The Moon庆丰收——Celebrate Harvest赏月——Enjoying The Full Moon重阳节——Double Ninth Day劳动节——The Labor Day登山——Climbing The Mountain赏菊——Enjoying The Chrysanthemum国庆节——The National Day妇女节——The Women’s Day儿童节——The Children’s Day教师节——The Teacher’s Day建军节——The Army Day泼水节——Water-Sprinkling Festival五四青年节——The Youth Day三.经济 Economy人才流动——Brain Drain/Brain Flow先进技术——Advanced Technology扩大内需,刺激消费——Expand Domestic Demand And Consumption预算——Budget股市——Stock Market牛市、熊市——Bull/Bear Market企业文化——Corporate,Entrepreneurial资本——Capital,Fund商业条款——Commerce Clause合同——Contract贬值,增值——Depreciation,Appreciation 需求不足——Insufficient Demand需求强劲——Strong Demand需求疲软——Weak Demand经济增值——Economic Growth经济衰退——Economic Recession经济建设——Economic Development经济学——Economics节约的,经济的——Economical效率——Efficiency企业家,企业——Entrepreneur,Entrepreneurship就业率——Employment Rate加班——Work Extra Shifts通货膨胀——Inflation外资企业——Foreign-Capital Enterprise上市——Go Public机制——Mechanism合并——Merge按揭——Mortgage收支平衡——Make Ends Meet机会成本——Opportunity Cost 专利——Patent产品——Product农产品——Produce促销——Promotion利润——Profit保护主义——Protectionism交易——Transaction设施——Utility,Facility福利国家——Welfare State记者招待会——Press Conference四.社会 Society铁饭碗——Iron Bowl,Well-Paid Job下岗职工——Laid-Off Workers品牌忠诚度——Brand Loyalty社会各阶层人们——The People Of All Social Strata改革开放——Reform And Opening-Up德智体美——Morality,Intelligence,Physique And Art物质文明和精神文明——Material And Spiritual Civilization民族精神——National Spirit促进社会全面进步——Promote All-Round Social Progress生存与发展——Survival And Development可持续发展——Sustainable Development长治久安——Long-Term Peace And Order小康之家——Well-Off Family与时俱进——Keep Pace With The Times知识分子——Intellectual诚实守信——Honesty计划生育——Family Planning铺张浪费——Extravagant And Waste博大精深——Extensive And Profound公务员——Civil Servant公民职责——Civic Duty公民权利/自由——Civil Rights/Civil Liberties 开拓创新——Blazing New Trails In a Pioneering Spirit小康社会——a Well-Off Society人口老龄化——An Aging Population连锁反应——Chain Effect;Domino Effect社会公德——Civic Morality文明祥和——Civility And Harmony社区服务——Community Service青少年犯罪——Juvenile Delinquency抢劫——Robbery丁克一族——DINK(Double Income No Kids) 歧视——Discrimination优秀传统——Fine Tradition敬老院——Home For The Aged/Seniors’Home希望工程——Hope Project收入分化——Income Disparity贫富悬殊——Polarization Of Rich And Poor 缩小差距——Narrow /Bridge The Gap婴儿死亡率——Infant Mortality知识产权——IPR(intellectual property right) 盗版——Piracy物质文化和精神文化——Material And Spiritual Culture务工农民——Migrant Rural Workers最低工资——Minimum Wage拜金主义——Money Worship全国人口普查——Nationwide Census居委会——Neighborhood Committee/Residents’ Committee村民居委会——Villagers Committee人口素质——Quality Of Population同化作用——Assimilation异化作用——Dissimilation偏见——bias单亲家庭——single-parent family社会丑恶现象——social evils社会福利——social welfare福利彩票——welfare lotteries体育彩票——sorts lotteries外援——foreign aid公共教育——public education社会保障——social security独生子女——the only child in one’s family提高思想道德素质——upgrade the ideological and ethical standards世界观——world outlook价值观——value人生观——views on life 生活方式——way of life/life style五,旅游 tourism景点——tourist spot/tourist attraction名胜古迹——scenic spots and historical sites 避暑山庄——summer resort国家公园——national park古建筑群——ancient architecture complex佛教圣地——Buddhist sacred land御花园——imperial city甲骨文——inscription on bones and tortoise shells古玩店——antique/curio shop手工艺品——artifact /handicrafts天坛——the temple of heaven紫禁城——the forbidden city故宫——the imperial palace温泉——hot spring陵墓——emperor’s tomb古墓——ancient tomb楼——Tower/mansion台——terrace亭阁——pavilion桥——bridge溪——stream假山——rockery塔——pagoda/tower保存完好——well-preserved工艺精湛——exquisite workmanship景色如画——picturesque views诱人景色——inviting views文化遗产——cultural heritage /legacy六,中医traditional Chinese medicine (TCM)中医名著——famous TCM work《黄帝内经》——Huang Di’s Classic Of Internal Medicine/Yellow Emperor’s Canon Of Traditional Chinese Medicine《神农本草经》——Shengnong’s Herbal Classic《本草纲目》——Compendium Of Materia Medica《易经》——book of changes万物人为贵——nothing compares to a human救死扶伤——healing the sick and saving the dying阴阳——yin-yang,the opposing and complementary principles in nature针灸——acupuncture推拿——medical massage穴位——acupuncture point综合医院——general hospital中医部——TCM section/department理疗——physical therapy偏方——folk prescription秘方——secret prescription (normally of excellent curative effect)祖传秘方——secret prescription handed down from one’s ancestor阴阳五行学说——the theory of yin-yang and five elements(metal,wood,water,fire and earth)心——heart肝——liver脾——spleen胃——stomach肺——lung肾——kidney内伤七情——(喜、怒、忧、思、、恐、惊)——internal cause(joy,anger,worry,thought,grief,fear and surprise)外感六淫(风,寒,暑,湿,燥,火)——externalcauses(wind,cold,heat,wetness,dryness and fire)中药四性——four properties of medicinal herb 寒——cold热——hot温——warm凉——cool中药五味——five tastes of medicinal herb 酸——sour苦——bitter甜——sweet辣——spicy咸——salty按摩——massage therapy减肥——lose weight经络——main and collateral channels inside human body;meridian食补保健——maintain good health through the intake of nourishing food太极拳——taijiquan boxing延缓衰老——to deter senility有机整体——an organic whole瑜伽——yoga中国古代药王神农氏——shengnong,herbal medicine master of ancient china中国医学会——Chinese medical association 安全第一,预防为主——safety first,precaution crucial七,科技technology科学发展观——concept of scientific development全面科学文化素质——scientific and cultural qualities of the entire people科技发展——scientific and technological advancement科教兴国——revitalize china through science and education生态农业——environment-friendly agriculture创新——innovation多媒体——multimedia高科技园——high-tech park工业园区——industrial park科技含量——technology content科技基础设施——science and technology infrastructure可持续发展战略——strategy of sustainable development研究成果——research results黑客——hacker宽带接入——broadband access垃圾邮件——junk mail网上购物——shopping online网络文化——cerby culture网民——netizen网上交易平台——online trading platform网页——website神舟X号载人飞船——manned spacecraft Shenzhou X全球定位系统——GPS(Global positioning system)八,环保environment汽车尾气——car exhaust清洁能源——clean energy污染——contamination森林砍伐——deforestation沙漠化,荒漠化——desertification旱灾——drought排放——emission环境保护主义——environmentalist环保产品——environment-friendly products 全球变暖——global warming温室效应——greenhouse effect温室气体——greenhouse gases自然灾害——natural disaster/hazard自然保护区——natural reserve/natural preservation zone可再生资源——renewable resource烟雾——smog温和的——temperate热带雨林——tropical rain forest交通堵塞——traffic congestion城市化——urbanization 九,教育education自学成才——to become educated through independent study奖学金——scholarship,fellowship,financial grant充电——update one’s knowledge大学城——college town大专文凭——associate degree分数——mark,grade成绩单——transcript实习——internship毕业证书——certificate高等教育——higher education高的学府——institution of higher education 师范学院——normal college高分低能——high scores and low abilities高考——(university/college ) entrance examination高校扩招——the college expansion plan教育界——education circle教育投入——input in education九年义务教育——nine-year compulsory education考研——塔克the entrance exams for postgraduate schools课外的——extracurricular activities课堂讨论——class discussion必修课——required/compulsory course选修课——elective /optional course专业课——specialized course学历——record of formal school学年——school /academic year学分——credit人才交流——talents exchange人才战——competition for talented people 素质教育——quality-oriented education填鸭式教育——cramming method of teaching应试教育——exam-oriented education小组讨论——group discussion校训——school motto学生会——students’ union/association研究生——graduate student;post-graduate student应届毕业生——graduating students校园文化——campus culture学汉语热——enthusiasm in learning Chinese 重点大学——key university财政拨款——financial allocation智力引进——recruit /introduce (foreign )talents智商——IQ(intelligence quotient主观能动性——subjective initiative助学行动——activity to assist the impoverished students。
1)年纪相仿--- at one’s own age2) 一事无成--- achieve nothing3)不速之客--- an unexpected visitor4)记忆所及--- as far as I can remember5)不知所措--- at a loss6)心不在焉--- be absent-minded7)与生俱来--- be born with8)大失所望--- be greatly disappointed9)仅仅有条--- be in good order10)身临其境--- be personally on the sence11) 乐于助人--- be ready to help others12)欣喜若狂--- be wild with joy13)举世闻名--- be world famous14)值得一做--- be worth doing15)牢记在心--- bear/keep in mind that---16)受益匪浅--- benefit a lot from17)物以类聚--- birds of a feather block together 18)血浓于水--- blood is thicker than water19)公事公办--- business is business20)不能自已--- can’t control oneself21)情不自禁--- can’t help doing22)迫不及待--- can’t wait to23)因果关系--- cause and effect24)寓教于乐--- combine education with recreation 25)名副其实--- deserve a reputation26)英年早逝--- die young27)享有盛誉--- enjoy high reputation28)一见钟情--- fall in love at first sight29)相差甚远--- far from/ not nearly30)心安理得--- be feel at ease31)吹毛求疵--- find fault with32)从头到尾--- from cover to cover33)为所欲为--- get one’s own way34)半途而废--- give up halfway35)金科玉律--- golden rule36)良药苦口--- good medicine tastes bitter37)九死一生--- have a narrow escape38)大致了解--- have a rough picture of39)胸有成竹--- have confidence in40)别无选择--- have no choice but to do41)全心全意--- heart and soul42)车水马龙--- heavy traffic43)三言两语--- in a few word44)总的来说--- in general45)兴高采烈--- in high spirits46)众口难调--- It is hard to please all47)无济于事--- It is no use doing48)难以置信--- it is unbelievable that---49)日新月异--- keep on changing every day50)东张西望--- look around51)回顾历史--- look back into history52)坐失良机--- miss the golden chance53)不足为奇--- No wonder (that)---54)显而易见--- obviously/it is obvious that---55)转念一想--- on second thoughts56)美梦成真--- one’s dream come true/realize one’s dream 57)坚持不懈--- persevere in doing58)名胜古迹--- places of historic interest59)熟能生巧--- practice makes perfect60)若无其事--- pretend as if nothing had happened61)不懂装懂--- pretend to know what one doesn’t know 62)骄兵必败--- Pride goes before a fall63)孤注一掷--- put one’s eggs in one basket64)人云亦云--- repeat what others say65)平易近人--- sb. is easy to approach66)首屈一指--- second to none67)眼见为实--- seeing is believing68)同甘共苦--- share joys and sorrow with sb.69)安然无恙--- sound and safe70)不遗余力--- spare no effort(s) to do71)不惜工本--- spare no expense72)高度赞扬--- speak highly of73)袖手旁观--- stand by/look on with folded arms74)固执己见--- stick to one’s own point75)坚守岗位--- stick to one’s post76)趁热打铁--- Strike while the iron is hot77)不辞而别--- take French leave78)如释重负--- take a load off one’s mind79)置之不理--- take no notice of---80)焕然一新--- take on a new look81)不辞辛劳--- take trouble to do82)明辨是非--- tell the difference between right and wrong83)毫无疑问--- There is no doubt that---84)木已成舟--- Things done can’t be undone85)事与愿违--- Things go contrary to one’s wish86)时不我待--- Time and tide wait for no man87)雪中送炭--- timely help88)教学相长--- to teach is to learn89)竭尽全力--- try one’s best to do90)熟视无睹--- turn a blind eye to sth.91)充耳不闻--- turn a deaf ear to sth.92)化险为夷--- turn danger into safety93)悔过自新--- turn over a new leaf94)因人而异--- vary from person to person/It all depends on the individual 95)消息灵通--- well-informed96)小心翼翼--- with great care97)奋不顾身--- with no thought for one’s own safety98)一箭之遥--- within a stone’s throw99)逐字逐句--- word for word100)宁死不屈--- would rather die than surrender。
500个常用词组翻译1.abigheadache令人头痛的事情2.afractionof一部分3.amatterofconcern焦点4.aseriesof一系列,一连串aboveall首先, 尤其是5.absentfrom不在,缺席6.abundantin富于7.accountfor解释8.accusesb.ofsth.控告9.addto增加(addupto)10.afterall毕竟,究竟11.agreewith同意12.aheadoftime/schedule提前13.aheadof在...之前(aheadoftime提前)14.aliento与...相反15.allatonce突然,同时16.allbut几乎;除了...都17.allofasudden突然18.alloveragain再一次,重新19.allover遍及20.allright令人满意的;可以21.allthesame仍然,照样的22.allthetime一直,始终23.angrywithsb.at/aboutsth.生气,愤怒24.anxiousabout/for忧虑,担心25.anythingbut根本不26.apartfrom除...外(有/无)27.appealto吸引,申诉,请求28.applicableto适用于29.applyto适用30.appropriatefor/to适当,合适31.approximateto近似,接近32.aptat聪明,善于33.aptto易于34.aroundtheclock夜以继日35.asamatteroffact实际上36.asaresult(of)因此,由于37.asarule通常,照例38.asfaras...beconcerned就...而言39.asfaras远至,到...程度40.asfollows如下41.asfor至于,关于42.asgoodas和...几乎一样43.asif好像,防腐(感谢关注英语口语精华)44.asregards关于,至于45.asto至于,关于46.asusual像平常一样,照例47.aswellas除...外(也),即...又48.aswell同样,也,还49.ashamedof羞愧,害臊50.asidefrom除...外(还有)51.askforthemoon异想天开52.ataloss茫然,不知所措53.atatime一次,每次54.atallcosts不惜一切代价55.atallevents不管怎样,无论如何56.atalltimes随时,总是57.atall丝毫(不),一点也不58.atanyrate无论如何,至少59.atbest充其量,至多60.atfirstsight乍一看,初看起来61.atfirst最初,起先62.athand在手边,在附近63.atheart内心里,本质上64.athome在家,在国内65.atintervals不时,每隔...66.atlarge大多数,未被捕获的67.atlast终于68.atleast至少69.atlength最终,终于70.atmost至多,不超过71.atnotime从不,决不72.atonetime曾经,一度;同时73.atpresent目前,现在74.atsomeone‘sdisposal任...处理75.atthecostof以...为代价76.atthemercyof任凭...摆布77.atthemoment此刻,目前78.atthisrate照此速度79.attimes有时,间或120.byfar最,...得多80.awareof意识到121.byhand用手,用体力81.backandforth来回地,反复地122.byitself自动地,独自地82.backof在...后面123.bymeansof用,依靠83.backup后备,支援124.bymistake错误地,无意地84.bareof几乎没有,缺乏125.bynomeans决不,并没有85.beabletodo能够126.byoneself单独地,独自地86.bearound差不多127.byreasonof由于87.beavailabletosb.可用,可供128.bytheway顺便说88.beboundto一定129.byvirtueof借助,由于89.becapableofdoing能够130.bywayof经由,通过...方法90.beconcernedwith关心⋯,涉足⋯131.calloff取消91.bedyingto渴望132.callon号召,邀请,点某人的名,拜访92.befedupwith受够了b etiredof133.capableof能够93.beinhospital住院134.carefulof/about/with小心,注意94.beinseason上市的/inpeakseason旺季135.certainof/about确信,肯定(感谢关注英95.beinthemoodtodosth.想做语口语精华)96.bepressedfortime时间不够136.chairameeting主持会议97.betiedupwith忙于137.chargesb.withsth.控告98.beundertheweather身体不好138.clearof没有,不接触99.beataroundthebush拐弯没角139.cleverat善于100.beatthecrowd避开人群140.closeto接近,亲近101.beforelong不久以后eincontactwith与⋯取得联系102.behindschedule误点eoutofsth.alive大难不死103.bentonsth.下定决心做⋯eup(with)提出,拿出104.besidepoint离题的,不相干的parableto/with比作/比较105.beyondone’sability超越某人的能力145.consciousof察觉到,意识到106.beyondquestion毫无疑问146.consequenton随之而来107.bookonreserve须留的图书147.consideratetowards体谅,体贴108.bookedup订完了148.contemporarywith与...同时代109.boundfor开往149.contentwith满足于110.breakdown抛锚(感谢关注英语口语精150.contraryto违反华)151.costsomeoneanarmandaleg代价很大111.breakthough突破152.countdown倒计时112.breakupwith和某人分手bethrough153.countone‘schickensbeforetheyarewith/befinishedwithhatched过于乐观113.bringabout使⋯发生154.counton依靠114.bringsomeoneuptodate帮某人赶上155.counton依靠helpsomeonecatchup156.counttheday期待115.byaccident偶然157.counttheday期待116.byair通过航空途径158.counterto与...相反117.byallmeans尽一切办法,务必159.crazyabout热衷,着迷118.byandby不久,迟早160.criticalof挑剔,批评119.bychance偶然,碰巧161.cryinone’sbeer借酒消愁120.cryonone‘sshoulder依靠204.fitfor适于121.curiousabout好奇,想知道205.flattire轮胎没气(感谢关注英语口语精122.cutdownon减少华)123.cutdown削减206.flattire轮胎没气124.cutin插入207.fondof喜欢125.cutoff切断208.forever永远126.cutout切除209.forgood永久地127.cutsomeoneshort打断(感谢关注英语210.forthebetter好转时,目前口语精华)211.forthemoment暂128.cutthrough抄近路212.forthepresent暂时,目前129.cutup切碎213.forthesakeof为了,为了...的利益130.dieout灭绝214.forthetimebeing暂时,眼下131.distinctfrom种类(风格)不同215.foreignto非...所原有132.dothelaundry洗衣服216.freeof/from未受...;免费133.doubtfulof/about怀疑217.freewith康慨,大方134.dropby/in顺路拜访218.fromtimetotime有时,不时135.dueto由于,因为219.fullup客满136.eachother互相220.getabargain买到便宜货137.easiersaidthandone说起来容易做起来221.getnowherewith毫无进展难222.getover恢复138.eastof在...东面223.getusedto习惯于139.equalto相等,胜任224.giveoff发出140.equivalentto等于,相当于225.givesomeoneabighand为某人鼓掌141.essentialto/for必不可少226.givesomeoneahand帮忙142.evenif/though即使,虽然227.goaboutsth.开始做⋯143.everso非常,极其228.goafter追求144.everynowandthen时而,偶尔229.goahead同意做某事(感谢关注英语口145.everyother每隔一个的语精华)146.exceptfor除了...外230.goby遵守147.expertat/in/on善于231.godown下降,往下传148.facetoface面对面地232.gofor竭尽全力做149.facultymembers教职员工233.gointo进入,开始从事150.faithfulto忠实于234.gooff出发151.fallflat平躺在地上235.goout熄灭,外出152.familiartosb为...所熟悉236.goover复习153.familiarwithsth熟悉,通晓237.goover复习,从头到尾检查一遍154.farfrom远非,远离238.goround/around足够分配155.fatalto致命的239.gosightseeing去观光156.favorableto支持,赞成240.gosteadywith和某人确定关系157.fearfulof惧怕241.gothrough从头到尾158.feelathome熟悉242.gowithout单独159.feelblue心情不好243.guiltyof有...罪的160.feelfreeto随便244.hadbetter最好161.figureoutsth.解决245.handinhand手拉手,密切关联162.hangup挂断290.inlinewith与...一致163.haveone’shandsfull291.inmemoryof纪念164.havethefinalsay有决定权292.innocase决不165.headon迎面地,正面的293.innotime立即,马上166.heartandsoul全心全意地294.innoway决不167.holdoutforsth.坚持要求295.inorder按顺序,按次序168.holdup坚持296.inotherwords换句话说169.holdwater站得住脚297.inpart部分地170.howabout...怎么样298.inparticular特别,尤其171.howcome怎么会299.inperson亲自,本人172.hungryfor渴望300.inplaceof代替,取代,交换173.ignorantof不知道301.inplace在合适的位置174.impatientatsth.不耐烦302.inpractice在实践中,实际上175.impatientfor急切,渴望303.inproportionto与...成比例176.impatientof无法容忍304.inpublic公开地,当众177.in(the)lightof鉴于,由于305.inquantity大量178.inahurry匆忙,急于306.inquestion正在谈论的179.inamoment立刻,一会儿307.inregardto关于,至于180.inasense从某种意义上说308.inrelationto关于,涉及181.inaway在某种程度上309.inreturnfor作为对...报答182.inaword简言之,总之310.inreturn作为报答/回报/交换183.inaccordancewith与...一致,按照311.inshort简言之,总之184.inadditionto除...之外(还)312.insight被见到;在望185.inaddition另外,加之313.inspiteof尽管186.inadvance预先,事先314.instepwith与...一致/协调187.inall总共,合计315.intears流着泪,在哭着188.inanycase无论如何316.intermsof189.inanyevent无论如何317.inthecompany/wakeof随着190.inbrief简单地说318.inthecourseof在...期间/过程中191.incaseof假如,防备319.inthedistance在远处192.inchargeof负责,总管320.intheend最后,终于193.incommon共用的,共有的321.intheeventof如果...发生,万一194.inconsequence(of)因此;由于322.inthefaceof即使;在...面前195.indebt欠债,欠情323.inthefirstplace首先196.indetail详细地324.inthefuture在未来197.indifficulty处境困难325.intheheatoftheday一天中最热的时198.ineffect实际上,事实上候199.infavorof支持,赞成326.intheleast丝毫,一点200.infrontof面对,在...前327.inthelongrun长期201.ingeneral一般来说,大体上328.intheway挡道202.inhalf成两半329.intheworld究竟,到底203.inhand在进行中,待办理330.intime及时204.inhonorof为庆祝,为纪念331.intouch联系,接触205.initself本质上,就其本身而言332.inturn依次,轮流;转而206.invain徒劳,白费力377.nolessthan不少于...;不亚于207.indifferentto无兴趣,不关心378.nolonger不再208.indignantwithsb.愤慨379.nomorethan至多,同...一样不209.inferiorto级别低于,不如380.nomore不再210.innocentof无...罪,无辜381.noneotherthan不是别的,正是211.insteadof代替,而不是382.nothingbut只有,只不过212.intenton专心于383.nowandthen时而,偶尔213.invisibleto不可见的384.offandon断断续续,间歇地214.jealousof嫉妒385.offduty下班215.justnow眼下;刚才386.on(the)onehand一方面216.keepone‘seyeson关注387.onalarge/smallscale大/小规模地217.keepon爱好,很喜欢388.onaccountof由于218.keeptrackof留心389.onbehalfof代表219.kindof/sortof有点somewhat390.onboard在船(车/飞机)上yoff下岗391.onbusiness因公221.leavealone别说392.onconditionthat如果222.letthecatoutofthebag泄露秘密393.onduty上班,值班223.liablefor对...有责任394.onearth究竟,到底224.liableto易于395.onfire起火着火225.littlebylittle逐渐地396.onfoot步行226.lookfor/huntfor找工作397.onguard站岗,值班227.lostthepoint弄错398.onhand在场,在手边228.lotsof许多399.onloanto借给229.loyalto忠于400.onoccasion(s)有时,间或230.madabout/on狂热迷恋401.onone‘sguard警惕,提防231.madat/withsb.生气,愤怒402.onone’sown独立,独自232.madwith因...发狂403.onpurpose故意地233.make(both)endsmeet收支平衡404.onsale出售,廉价出售234.makealiving谋生405.onschedule按时间表,准时235.makeit成功406.onsecondthoughts经重新考虑236.makethebest/mostof充分利用407.onthecontrary正相反237.manya许多408.onthegroundsof根据,以...为由238.markthepapers批改考卷409.ontheotherhand另一方面239.mayor/minorin410.onthepointof即将...的时刻240.meetone’sneeds满足要求411.ontheroad在旅途中241.mightaswell不妨412.ontheside作为兼职/副业242.mistakeaforb认错413.onthespot在场;马上243.moreorless或多或少,有点414.onthewhole总的来说,大体上244.mytreat我请客415.ontime准时245.narrowescape九死一生416.on(an/the)average平均,通常246.necessaryto/for必要的417.once(and)forall一劳永逸地247.nextdoor隔壁的,在隔壁418.onceagain再一次248.nextto下一个,其次419.onceinawhile偶尔249.nodoubt无疑地420.oncemore再一次250.onceuponatime从前463.resultfrom由于251.oneanother相互(感谢关注英语口语精464.richin富于465.rightaway立即,马上华)252.one‘scupoftea喜欢的人/物466.ringsb.up打电话给⋯253.opento不限制,开放的467.ruleout排除⋯的可能性254.oppositeto在对面468.runoutof用完255.orelse否则,要不然469.rushhours上下班高峰256.orso大约,左右470.see:seetoitthat-makesurethat确保257.otherthan非;除了471.sensibleof觉查到258.outofbreath喘不过气来472.sensitiveto对...敏感259.outofcontrol失去控制473.setanotherdate改期makeonsaturday/ 260.outofdate过时的lockit261.outofdoors在户外474.setone’smindondoing决定be262.outoforder出故障的determinedto/haveone‘smindseton/bent 263.outofplace不适当的on264.outofpractice久不练习,荒疏475.shortof缺少265.outofsight看不见,在视野外476.showoff卖弄266.outofthequestion毫无可能的477.sickof厌恶,厌倦267.outoftouch不联系,不接触478.sidebyside肩并肩,一起268.outof从...中;由于;缺乏479.similarto相似269.overandover(again)一再地,再三地480.skilledat/in善于270.parallelto与...平等,类似481.slipone’smind忘记271.particularabout挑剔,讲究482.sofar迄今为止272.patientwith有耐心483.somewherearound大约273.peculiarto独特的,独有的484.soonerorlater迟早,早晚274.pickup捡485.sorethroat/foot嗓子哑/腿酸275.playbyear见机行事486.stayuplate熬夜276.popularwith受...喜爱,爱戴487.stepbystep逐步地277.priorto在...之前488.subjectto受制于,易于278.pullone’sleg拿某人开玩笑put489.suchas例如,诸如someoneon490.sufficientfor足够的279.putsomeoneup给某人提供住宿491.suitablefor/to适合于280.putupwith忍受492.superiorto优于,级别高于281.quiteafew相当多,不少493.sureof/about对...有信心,确信282.raincatsanddogs瓢泼大雨494.suspiciousof怀疑283.ratherthan不是...(而是)495.takealeave请假284.reachagreement达成协议496.takeaseat/beseated285.reachanagreement达成一致497.takeone‘splace取代286.regardlessof不顾,不惜498.takeone’stime慢慢来287.relativeto与...有关499.takesth.seriously认真对待288.removefrom从⋯除去500.takeup占据289.representativeof代表...的290.resignone‘spost辞职291.responsiblefor负责,是...原因。
英中翻译常用短语大全a bird's-eye view鸟瞰,俯视a bissextile year闫年a bull in a china shop鲁莽闯祸的人a centenarian百岁或百岁以上的人A Clockwork Orange《发条橙》A closed mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。
a container terminal集装箱码头调a conversation seasoned with wit妙趣横生的谈话a dead duck没有任何希望的人或物a dictionary par excellence一本卓越的词典a dog in the manger自己不能用又不让别人用的人A Farewell to Arms《永别了,武器》a feather in one's cap值得骄傲的事a five percent discount九五折a flash in the pan县花一现a good sailor不晕船的人a Herculean task一项艰巨的任务a highly controversial issue一个相当有争议的问题a horse of a different color完全是另一回事;风马牛不相及a knockdown price跳楼价a lame duck跛脚鸭;无用之人a land of milk and honey鱼米之乡a level playing field公平竞争的机会A Liberal Arts Education博雅教育a lick and a promise缭草从事;草率的洗刷a male-dominated society男权社会a man of lily-white reputation名誉洁白无瑕的人 a no-brainer很容易懂的事a Palestinian proposal to apply for statehood 巴勒斯坦申请获得国家地位的提案a permanent mechanism长效机制a piece of cake小菜一碟a poor third在比赛中获得第三名,成绩比前两名落后很多a potluck supper(美国)自带食品聚餐会a public-private partnership公私合作伙伴关系a scapegoat一个替罪羊a seasoned general manager一位经验丰富的总经理a skeleton in the cupboard不为人知的家丑a star-studded cast明星云集的阵容A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶all-dimensional 全方位the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民deputy to the National People's Congress 全国人大代表the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协plenary sessions 全会build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会in full swing 全面展开divorce between powers and responsibilities 权责脱节the general public 群众People's Congresses 人大the standing committees 人大常委会NPC (National People's Congress) member 人大代表the spirit of the congress 人大精神put sb. to the best use 人尽其才a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要the people's democratic dictatorship 人民民主专政upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实mass organizations 人民团体the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协the trend of popular sentiment 人心向背personnel exchanges 人员往来treating each other with all sincerity 肝胆相照the high degree of unity and solidarity 高度团结统一a high degree of autonomy 高度自治hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜lofty character 高尚的品格opera highlights 折子戏stilt walk 踩高跷pantomime; mime 哑剧pantomimist 哑剧演员skit 戏剧小品circus show 马戏monologue comic talk, standup comedy 单口相声stunt 特技表演witty dialogue comedy, comic cross talk 相声the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 京韵大鼓shaanxi opera 秦腔sealcutting 篆刻characters cut in intaglio 阴文characters cut in relief 阳文seal 图章graver 刻刀making rubbings from stone inscriptions 拓碑rubbing 拓片workmanship/craftsmanship 工艺,手艺handicraft 手工艺品wood carving 木雕boxwood craft 黄杨木雕carved lacquerware 雕漆stone carving 石雕miniature engraving 微雕ivory carving 象牙雕bamboo engraving 竹雕shell carving 贝雕ice sculpture 冰雕painted sculpture 彩塑enamel 瓷釉embroidery 刺绣scroll 卷轴batik 蜡染clay figure 泥人lacquer painting 漆画lacquer ware 漆器celadon 青瓷色two-sided embroidery 双面绣landscape/ink painting 水墨画Suzhou embroidery 苏绣sandalwood fan 檀香扇trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩pottery 陶器Ceramics 制陶业the four stationery treasures of the Chinese study—a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper 文房四宝inkslab engraving 砚刻Yixing pottery 宜兴陶folding fan 折扇Wickerwork 枝编工艺tapestry 织锦,挂毯papier mache 纸工艺品Chinese painting 中国画folklores 民间传说fable 寓言legend 传说mythology 神话God of Heaven 玉皇大帝the Eight Immortals 八仙C hang’e, the Chinese moon goddess 嫦娥Fu Xi, God of Fishery and Husbandry 伏羲god of fortune, god of prosperity, and god of longevity 福禄寿三星god of fortune 财神god of the kitchen 灶神Gonggong, God of Water 公神Houyi (a legendary hero who shot down nine suns) 后羿Yellow Emperor 黄帝Kuafu (a fabled sun-chasing giant ) 夸父Nuwa: a goddess who patches up the sky 女娲Pan Gu, creator of the universe 盘古Patron of Agriculture 神农Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty 禹Zhurong, God of Fire 祝融make the past serve the present and the foreign serve China 古为今用,洋为中用inscribe a poem 赋诗matching an antithetical couplet 对对联solar calendar 阳历gregorian calendar 公历lunar calendar 阴历heavenly stem 天干earthly branch 地支leap year 闰年the twenty-four solar terms 二十四节气zodiac 十二生肖rat 鼠ox 牛tiger 虎hare 兔dragon 龙snake 蛇horse 马sheep 羊monkey 猴rooster 鸡dog 狗pig 猪year of monkey 猴年one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches 本命年traditional holidays 传统节日Spring Festival 春节pay a New Year visit 拜年firecracker 鞭炮,爆竹Eve of Chinese New Year 除夕Spring couplets 春联ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新Jiaozi, boiled dumpling 饺子pot sticker 锅贴temple fair 庙会ring out the old year 鸣钟辞旧岁(traditional) New Year pictures 年画the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年夜饭year-end household cleaning 年终大扫除stay up late on the New Year’s Eve 守岁family reunion dinner 团圆饭New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 压岁钱dragon dance 舞龙Lantern Festival (15th day of the first lunar month) 元宵节sweet sticky rice dumplings 元宵festival lantern 花灯lantern riddle 灯谜lion dance 狮子舞stilt walking 踩高跷Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day (April the 5th) 清明节sweep tomb sites of loved ones 扫墓offer sacrifices to the ancestors 祭祖go for an outing in spring 踏青dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 端午节dragon boat race 赛龙舟zongzi (pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves) 粽子Departed soul 亡灵loyal minister 忠臣Quyuan the poet 诗人屈原Moon Festival/Mid- Autumn Day (15th of eighth lhunar month) 中秋节mooncake 月饼appreciate the glorious full moon 赏月reunion 团圆sweet osmanthus 桂花Double Ninth Day/the Aged Day 重阳节admire the beauty of chrysanthemum 赏菊climb mountain 登高TCM (traditional Chinese medicine) 中药First Emperor, Emperor Chin 秦始皇帝empress dowager 皇太后founder of the Han Dynasty (206BC-220AD) 汉高祖刘邦Genghis Khan; Temujin 成吉思汗gifted scholars and beautiful ladies 才子佳人cradle of civilization 文明摇篮Xia Dynasty 夏朝(of) Ming and Qing dynasties 明清两代Chinese civilization 中华文明Sichuan, Szechwan, Szechuan 四川Shaanxi 陕西Research Center for Ancient Civilizations 古文明研究中心Chinese and overseas scholars 中外学者archaeologists 考古学家anthropologist 人类学家historian 历史学家Tao, ”the way”, the principle of workings of the universe 道humaneness (also mean:humanity, benevolence, goodness, virtue) 仁the Four Books 四书the Great Learning 《大学》the Doctrine of the Mean 《中庸》the Analects of Confucius 《论语》the Mencius 《孟子》five major styles of calligraphy 书法五大书体seal script/seal character篆书official script/clerical script 隶书running script/semi-cursive script 行书cursive script 草书regular script/standard script 楷书traditional Chinese painting 中国画Chinese brush painting; ink and wash painting 水墨画traditional Chinese realistic painting 工笔six classical arts 六艺rite 礼music 乐archery 射riding 御writing 书arithmetic 数the Art of War 孙子兵法Chinese character 汉字stroke (汉字)笔画radical 偏旁部首writing system 书写体系Sino-Tibetan 汉藏语系Sinologist/Sinologue 汉学家Sinomania 中国热of the same origin 同宗同源the Chinese ancestors 华夏祖先single syllable 单音节Chinese language is “soberly logical” 汉语有“合理的逻辑性” the four tones of Chinese characters 汉语四声调level tone 阴平rising tone 阳平falling-rising tone 上声falling tone 去声martial art 武术Kung fu 中国武术styles or schools of martial art 武术门派practice martial art for fitness 习武健身ancient form of combat 古代格斗术Chinese Martial Art Association 中国武术协会top martial artist 武林高手Qigong; deep breathing exercises 气功judo 柔道karate 空手道tae kwon do 跆拳道boxing 拳击wrestling 摔跤fencing 击剑walk the earth (with a sword) 仗剑走天涯tales of roving knights; kung fu novels 武侠小说Chinese literature 中国文学Three Kingdoms 《三国演义》Journey to the West; Pilgrimage to the West 《西游记》Dream of the Red Mansions 《红楼梦》the Classic of Mountains an Rivers 《山海经》History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers 《资治通鉴》the Romance of West Chamber 《西厢记》Heroes of the Marshes; Tales of the WaterMargin 《水浒传》Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio 《聊斋志异》Fortress Besieged 《围城》the True Story of Ah Q 《阿Q正传》the Spring and Autumn Annals 《春秋》Historical Records 《史记》the Book of Songs; the Book of Odes 《诗经》the Book of History 《书经》I Ching; the Book of Changes 《易经》the Book of Rites 《礼记》Book of Filial Piety 《孝经》three-character scripture; three-word chant 《三字经》eight-part essay; stereotyped writing 八股文five-character quatrain 五言绝句seven-character octave 七言律诗Chinese architecture 中国建筑Quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard 四合院(Mongolian) yurt 蒙古包inscriptions on a tablet 碑刻,碑文,碑铭the forest of steles, tablet forest 碑林Taoist temple 道观hall 殿beacon tower 烽火台drum tower 鼓楼ornamental column 华表corridor 回廊altar 祭坛rockery 假山watchtower 角楼corridor 廊pailou, decorated archway 牌楼bridge 桥stone boat 石舫grotto 石窟pavilion on the water 水榭pagoda; tower 塔terrace 台altar 坛pavilion 亭阁bell tower 钟楼pillar, column, post 柱emperor's mausoleum/tomb 陵墓major cultural heritage 重要文化遗产outstanding folk arts 优秀民间艺术cultural relics 文物Chinese knot 中国结Cheongsam 旗袍traditional Chinese garments (clothing), Tang suit 中山装cloisonné 景泰蓝royal court envoy 朝廷使者men of letter 文人refined scholar 雅士culture industry 文化产业cultural deposit 文化底蕴cultural undertaking 文化事业cross-cultural communication 文化交流culture shock 文化冲突national culture 民族文化folk culture 民间文化urban culture 城镇文化rural culture 乡村文化native culture 当地文化performing art 表演艺术popular art, pop art 现代流行艺术high art 纯艺术refined art 高雅艺术cinematographic art 电影艺术theatrical art 戏剧艺术male (the positive male role) 生(男性正面角色)female (the positive female role) 旦(女性正面角色)a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角)a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色)painted role 花脸monodrama; one-man show 独角戏musical 歌舞喜剧shtick 滑稽场面,搞笑小噱头skit 滑稽短剧amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友Peking Opera Mask 京剧人物脸谱ventriloquism 口技puppet show 木偶戏voice over 旁白shadow play; leather-silhouette show 皮影戏story-telling 说书make a human pyramid 叠罗汉colors, primary 红、黄、蓝三原色colors, secondary 合成色,间色composition 构图engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画highlight [绘画]高光high relief 高浮雕impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料inlaying 镶嵌landscape 风景画,山水画lithography 石印(平版印刷)术;平版印刷品modeling 建模,造型monochrome 单色画(由一种颜色的不同色度制作出的图片,尤指图画)pastel 浅淡的色调,柔和而悦目的色彩perspective [绘画]透视primary colors 三原色relief 浮雕(效果)sketching 写生,写生画still life 静物tempera 蛋彩画(用蛋清代油调和的鸡蛋水胶养料画法)texture 质地,纹理tone 色调trompe l’oeil 一种给人以摄影作品般真实感觉的绘画风格aria 独唱曲;咏叹调background music 背景音乐band 乐队baritone 男中音bass 低音部;男低音;低音乐器beat 节奏,鼓点brass 铜管乐队;铜管乐器Broadway musical 百老汇音乐剧canon 卡农(一种乐曲形式,其中同样的旋律被一个或者多个声部重复,同一调或者相关调彼此在时间上重合)chord 和弦,和音composer 作家,作曲家concerto 协奏曲conductor 管弦乐队、合唱队指挥contemporary music 当代音乐crescendo 声音渐增,渐强decrescendo 渐弱dissonance 不谐和音,不一致duet 二重奏finale (戏剧的)最后一场,结局;终曲;(电视剧)最后一集flat [音]降半音fox trot 狐步舞,狐步舞曲fugue [音]赋格曲genre 类型,流派acid jazz 酸性爵士alternative music 另类(非主流)音乐,如gay music (同性恋音乐)bluegrass 蓝草音乐—起源于美国南方的民间音乐,特色为音乐轻快和像爵士乐那样即兴演奏blues 布鲁斯歌曲(蓝调音乐)Celtic music 凯尔特音乐(尤指爱尔兰风格)classical music 古典乐country music 乡村音乐dance music 劲爆蹦迪音乐easy listening music 轻音乐electronic music 电子音乐environmental music 环境音乐experimental music 实验音乐folk music 民族音乐fusion music 融合音乐heavy metal; hard rock 重金属摇滚hip-hop music 嘻蹦乐,译嘻哈house music 电子乐的一种Indie-Rock music 独立音乐(属于另类音乐)jazz 爵士乐Jazz Blues 爵士布鲁斯Latin music 拉丁乐musical 音乐剧New Age music 新时代乐风Punk; New wave 朋克;新浪潮R&B 节奏布鲁斯Rap music 说唱Reggae music 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐Retro music 怀旧音乐Soft rock 慢摇滚soul music (美国黑人)爵士灵歌,结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点soundtrack 电影配乐swing music 摇摆乐Techno music 强烈动感的电子音乐。
英汉成语1000
成语是汉语中的一种特殊表达方式,它们通常由四个汉字组成,具有特定的意义和内涵。
在汉语中,有许多成语,而且它们来源于
历史、文学、典故等各个方面。
以下是一些常见的英汉成语:
1. 一马当先 (lead the way)。
2. 画龙点睛 (put the finishing touch)。
3. 亡羊补牢 (mend the fold after a sheep is lost)。
4. 井底之蛙 (a frog in a well)。
5. 人山人海 (a sea of people)。
6. 四面楚歌 (be surrounded by enemies)。
7. 杯弓蛇影 (a groundless fear)。
8. 守株待兔 (wait for a hare at the tree stump)。
9. 画蛇添足 (add legs to a snake)。
10. 一箭双雕 (kill two birds with one stone)。
以上是一些常见的英汉成语,它们涵盖了不同的主题和意义,
希望能够帮助到你。
如果你需要更多的成语,我可以继续为你提供。
英语翻译-各单元必会英汉互译词组Lesson 11. fellow countrymen 同胞2. average height 中等身材3. gleaming eyes 闪光的眼睛4. in his middle twenties 二十多岁5. to be seated 招呼坐下6. stand squarely 端端正正地站着7. more than ten years his junior 比他年轻十几岁8. revolutionary road 革命道路9. Chinese communist Party 中国共产党10. full member 正式成员11. membership 党籍12. keep a secret 保密Lesson 21. immeasurable contrast 迥然不同2. to and fro 走来走去3. upturn face 仰着脸4. sweet spring 芬芳的春天5. anger and bitterness 又气愤又苦恼6. dense fog 大雾7. tense and anxious 紧张而焦急8. 五一的下午on the afternoon of May 1st9. 无言的呼唤wordless cry10. 探测绳sounding-lineLesson 31. 各种流派的different schools2. 前两天a few days ago3. 受限制be restricted/be subjected to4. 传统观念traditional thinking5. 不合理的制度irrational system6. 最高境界the highest state7. 浓妆艳抹heavy make up8. 主人公chief character/principal character9. 花言巧语flowery language10. 社会进步和人性发展social progress and human developmentLesson 41. 工业革命Industrial Revolution2. 多功能的机器multi-purpose machine3. 出于自愿和兴趣on one’s own account, out of interest4. 新兴城市the rising town5. 大胆的举止in a bolder manner6. 实干家practical man7. 交通动脉arteries of communication8. in the air 传说中,酝酿中9. source of power 能源10. outstanding feature 突出特点Lesson 51. 极西地带far west2. 山区mountainous regions3. 永久定居permanent settlement4. 为…打下基础lay foundations for5. 专门从事devote exclusively to6. 合法手续legal title7. establish communities 建立村镇8. stock-raising 养殖畜牧业9. open public domain 开放的公共地带10. regular event 常事11. high plains 高原12. criss-crossed 纵横交错Lesson 61. 新民主主义new democracy2. 五四运动the May 4th Movement3. 辛亥革命the Revolution of 19114. 革命知识分子revolutionary intellectuals5. 帝国主义imperialist6. 无产阶级proletariat7. 在…的号召下at the call of8. 小资产阶级知识分子petty-bourgeois intellectuals9. 统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front10. 平民文学literature for the common people11. 北伐战争the Northern Expedition12. 右翼the rightwingLesson 71. life-giving 赋予生命2. everlastingly 无穷无尽的3. the Nile Delta 尼罗河三角洲4. freshly harvested 刚割的5. Mediterranean 地中海6. the Pyramids 金字塔7. negative effects 不良的后果8. a ghost town 鬼城;被遗弃的荒芜的城镇9. brightly painted 颜色鲜艳的10. member of a team 队员11. 河流入海口the mouth of the river12. 水坝发电power generated by the dam Lesson 81. Mt. Lofty Ranges 洛夫蒂岭山2. average annual rainfall 平均年降雨量3. surveyor general 测量总监4. business district 商业区5. residential section 住宅区6. municipal government 自治政府7. lord mayoralty 市长的职位8. mineral deposit 矿藏9. marketing centre 贸易中心10. automobile components 汽车部件11. 地中海型气候Mediterranean climate12. 文艺节Festival of ArtsLesson 91. Palace Museum 故宫博物院2. walled courtyard 带围墙的院子3. watchtower 更楼4. complete group o f ancient buildings 完整的古代建筑群5. ravages of time 时间的摧残6. ancient Chinese architecture古代中国建筑7. historical sites 历史遗址8. cobbled roadway 鹅卵石路9. Golden Water Bridge 金水桥10. typical masterpiece 具有代表意义的杰作Lesson 101. global economy 全球性的经济2. sovereign nation 主权国家3. mutual prosperity 共同繁荣4. sum total 总数,总额5. foreign investment 外国投资6. per capita GNP 人均国民生产总值7. 沿海地区coastal areas8. 平均率average rate9. 电力生产electrical production10. 双边贸易two way trade11. 外汇foreign exchange12. 生活水平standard of livingLesson 111. marine insurance 海事保险2. flows of capital资本流动3. foreign exchange dealing 外汇交易4. outward investor 对外投资者5. Pacific region 太平洋地区6. the right climate for 良好的环境7. vast size and resources 地大物博8. to take a real interest in sth. 密切关注某事9. coastal city 沿海城市10. international community 国际社会11. entrepreneurial spirit 进取精神12. 对外开放政策the policy of opening to the outside world13. 世界投资体系world investment system14. 经济改革economic reformsLesson 121. 基本方针basic principle2. 自给自足self-sufficiency3. 客观有利因素favorable objective factors4. 生产条件production condition5. 耕地cultivated land6. 中、低产田medium-and-low-yield land7. 灌溉面积irrigated areas8. 宜农荒地arable land9. 复种指数multiple crop index10. 水利工程water-control projects11. 单位面积产量the yield per unit area12. 粮食总产量目标total grain output target Lesson 131. agonizing flashback 痛苦的回忆2. come and go 霎时即去3. property damage 财产损失4. monotonous 单调的,枯燥的5. flash-flooding 暴雨成灾6. to imprint on one’s mind 印在某人的脑海里7. scare tactic 吓唬人的办法8. power of nature 大自然的力量9. river bed 河床10. to give sth. much thought 仔细想某事11. 无情的relentless12. 雨季rainy seasonLesson 141. maternal grandfather 外祖父2. the flower of one’s youth 风华正茂3. popular science 科普读物4. undue absorption in the past 过分地怀念过去5. sucking vigor 汲取力量6. live one’s own life 独立生活7. the founder of Girton College 戈登学院的创办人8. clinging to youth 与年轻人呆在一起9. 过去的好时光the good old days10. 高等教育higher educationLesson 151. 旧梦重温going through old dreams2. 儿童出版社Children press3. 散文集collection of essays4. 丝绸之路the Silk Road5. 历史古迹the historic sites6. 大英博物馆the British Museum7. 简单的早餐simple breakfast8. 花坛flower bad9. 斗兽场arena10. 教皇PopeLesson 161. market-day 赶集的日子2.Sir John约翰爵士3.the renowned knight 著名的武士4.county history郡志5. lineal representative of the ancient family 古老世家的嫡派子孙Lesson 171. drug store 杂货店2. meticulously dressed 精心打扮,穿着讲究,一点不马虎3. tentative and uncertain manner 试探和踌躇的举止4.sb.’s face suddenly brighten 某人的脸上突然露出喜色Lesson 181. 初冬early winter2. 做中间人的;做中人的the go-between3. 月白色的pale green4. 祥林嫂Xianglin’s wife5. 试工期trial period6. 严厉的婆婆strict mother-in-law7. 打柴cut wood8. 熬夜to sit up9. 福礼sacrificial meat10.不惜力气not sparing oneself Lesson 191. a narrow swale 狭长的洼地2. the birth and death of the day 每一天的诞生和死亡3. the range of mountain 山脉4. mind and twist 蜿蜒5. a kind of invitation 殷勤邀请6. a beloved mother 亲爱的母亲7. dread of畏惧8. canyon峡谷9. sand bank 沙案10. part-time river 季节性河流Lesson 201. a far cry from 完全不同2. self-assurance 自信3. sober-faced 沉静的;镇静的4. odd-shaped 怪样子的5. well-mannered silence 规规矩矩,一声不响6. sailor suit 水手服7. the ice was broken 打破了僵局8. in unison 齐声;一致9. stare at sb. 凝视某人10. all of a sudden 突然11. resonant voice 洪亮的声音Lesson 211. 拉家带口be saddled with big family2. 拉排字车pull a hand cart3. 腊月二十三the twenty-third of the twelfth lunar month4. 前台front stage5. 小买卖人a peddler6. 养家to support the family7. 喊嗓子to practice singing8. 零工odd jobs9. 排队queue up10. 落汤鸡a drowned rat11. it rains cats and dogs 瓢泼大雨12. no show, no pay 不响锣,不给钱Lesson 221. mineral oil 矿物油2. onboard ship 在船上3. on shore 在岸上4. at chemist’s 在药店5. internal combustion engine 内燃机6. carriage drawn by the horse 马车7. be superior to 优于;好于8. in this respect 在这方面9. a thin file of oil 薄薄的一层油10. oil-burning lamp 油灯Lesson 231. superhighway 高速公路2. applied entomology 应用昆虫学3. living organisms 生物体4. an insect-free world 无昆虫的世界5. now and again 有时6. right to know 知情权7. science of biotic controls 生物控制学8. turn one’s back on 拒绝;冷眼相看9. entomologist 昆虫学家10. geneticist 遗传学家Lesson 241. 自然资源natural resources2. 人均per capita3. 淡水资源freshwater resources4. 长期的long-term5. 国民经济national economy6. 战略任务strategic task7. 大陆架continental shelves8. 专属经济区遣exclusive economic zones9. 海洋生物sea creature10. 低纬度low latitude11. 沉积盆地sedimentation basin12. 海洋旅游业marine tourismLesson 251. environmental law 环保法2. noise pollution 噪声污染3. public concerns 公众关注4. industrial pollutions 工业污染5. federal law 联邦法6. vaguely worded 措辞含糊7. court of appeals 上诉法院8. to grant a license 颁发许可证9. natural beauty 自然美10. Federal power Commission 联邦电力委员会Lesson 261. The Contracting States 成员国;缔约国2. copyright 版权3. universal convention 世界公约4. international understanding 国际间的了解5. domestic legislation 国内立法6. as follows如下7. unpublished works 未出版的作品8. works of the human mind 人类精神产品Lesson 271. 中外合资经营企业Chinese -Foreign Equity Joint Venture2. 经济合作economic cooperation3. 技术交流technological exchange4. 平等互利的原则principle of equality and mutual benefit5. 公共利益public interest6. 有限责任公司a limited liability company7. 注册资本. Registered capital8. 工业产权industrial property rights9. 先进技术advanced technology10. 董事会board of directors11. 总会计师treasurer12. 审计师auditor13. 储备基金reserve fund14. 外汇账户foreign exchange account Lesson 281. toast 祝酒词2. common ground 共同点3. differences 分歧4. magnificent dinner 盛大晚宴5.Compromise 妥协;让步6.Welcoming banquet 欢迎宴会7.Telecommunicate 电讯8.Prime minister 总理Lesson 291. full diplomatic relations 正式外交关系2. the Long March 长征3. the policies of reform and opening to the outside world 改革和对外开放政策4. Sino-American relationship 中美关系5. historically significant experiment 具有历史意义的尝试6. developing country 发展中国家7.Developed country 发达国家8.International affairs 国际事务9.Scientific exchange 科学交流10.National security policy 国家安全政策Lesson 301. 金秋时节golden fall2. 学术交流academic exchange3. 加强合作to promote cooperation4. 历史文化传统historical and cultural traditions5. 深刻的影响a profound impact6. 生化方式way of life7. 民族团结ethnic harmony; ethnic solidarity8. 区域自治regional autonomy 9. 民族精神national spirit10. 周边环境neighboring environment11. 和平共处peaceful coexistence12.互相尊重mutual respect13.平等互利equality and mutual benefit14.互不干涉内政non-interference15.振兴中华rejuvenation of China。
英语翻译-各单元必会英汉互译词组Lesson 11. fellow countrymen 同胞2. average height 中等身材3. gleaming eyes 闪光的眼睛4. in his middle twenties 二十多岁5. to be seated 招呼坐下6. stand squarely 端端正正地站着7. more than ten years his junior 比他年轻十几岁8. revolutionary road 革命道路9. Chinese communist Party 中国共产党10. full member 正式成员11. membership 党籍12. keep a secret 保密Lesson 21. immeasurable contrast 迥然不同2. to and fro 走来走去3. upturn face 仰着脸4. sweet spring 芬芳的春天5. anger and bitterness 又气愤又苦恼6. dense fog 大雾7. tense and anxious 紧张而焦急8. 五一的下午on the afternoon of May 1st9. 无言的呼唤wordless cry10. 探测绳sounding-lineLesson 31. 各种流派的different schools2. 前两天a few days ago3. 受限制be restricted/be subjected to4. 传统观念traditional thinking5. 不合理的制度irrational system6. 最高境界the highest state7. 浓妆艳抹heavy make up8. 主人公chief character/principal character9. 花言巧语flowery language10. 社会进步和人性发展social progress and human developmentLesson 41. 工业革命Industrial Revolution2. 多功能的机器multi-purpose machine3. 出于自愿和兴趣on one’s own account, out of interest4. 新兴城市the rising town5. 大胆的举止in a bolder manner6. 实干家practical man7. 交通动脉arteries of communication8. in the air 传说中,酝酿中9. source of power 能源10. outstanding feature 突出特点Lesson 51. 极西地带far west2. 山区mountainous regions3. 永久定居permanent settlement4. 为…打下基础lay foundations for5. 专门从事devote exclusively to6. 合法手续legal title7. establish communities 建立村镇8. stock-raising 养殖畜牧业9. open public domain 开放的公共地带10. regular event 常事11. high plains 高原12. criss-crossed 纵横交错Lesson 61. 新民主主义new democracy2. 五四运动the May 4th Movement3. 辛亥革命the Revolution of 19114. 革命知识分子revolutionary intellectuals5. 帝国主义imperialist6. 无产阶级proletariat7. 在…的号召下at the call of8. 小资产阶级知识分子petty-bourgeois intellectuals9. 统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front10. 平民文学literature for the common people11. 北伐战争the Northern Expedition12. 右翼the rightwingLesson 71. life-giving 赋予生命2. everlastingly 无穷无尽的3. the Nile Delta 尼罗河三角洲4. freshly harvested 刚割的5. Mediterranean 地中海6. the Pyramids 金字塔7. negative effects 不良的后果8. a ghost town 鬼城;被遗弃的荒芜的城镇9. brightly painted 颜色鲜艳的10. member of a team 队员11. 河流入海口the mouth of the river12. 水坝发电power generated by the dam Lesson 81. Mt. Lofty Ranges 洛夫蒂岭山2. average annual rainfall 平均年降雨量3. surveyor general 测量总监4. business district 商业区5. residential section 住宅区6. municipal government 自治政府7. lord mayoralty 市长的职位8. mineral deposit 矿藏9. marketing centre 贸易中心10. automobile components 汽车部件11. 地中海型气候Mediterranean climate12. 文艺节Festival of ArtsLesson 91. Palace Museum 故宫博物院2. walled courtyard 带围墙的院子3. watchtower 更楼4. complete group o f ancient buildings 完整的古代建筑群5. ravages of time 时间的摧残6. ancient Chinese architecture古代中国建筑7. historical sites 历史遗址8. cobbled roadway 鹅卵石路9. Golden Water Bridge 金水桥10. typical masterpiece 具有代表意义的杰作Lesson 101. global economy 全球性的经济2. sovereign nation 主权国家3. mutual prosperity 共同繁荣4. sum total 总数,总额5. foreign investment 外国投资6. per capita GNP 人均国民生产总值7. 沿海地区coastal areas8. 平均率average rate9. 电力生产electrical production10. 双边贸易two way trade11. 外汇foreign exchange12. 生活水平standard of livingLesson 111. marine insurance 海事保险2. flows of capital资本流动3. foreign exchange dealing 外汇交易4. outward investor 对外投资者5. Pacific region 太平洋地区6. the right climate for 良好的环境7. vast size and resources 地大物博8. to take a real interest in sth. 密切关注某事9. coastal city 沿海城市10. international community 国际社会11. entrepreneurial spirit 进取精神12. 对外开放政策the policy of opening to the outside world13. 世界投资体系world investment system14. 经济改革economic reformsLesson 121. 基本方针basic principle2. 自给自足self-sufficiency3. 客观有利因素favorable objective factors4. 生产条件production condition5. 耕地cultivated land6. 中、低产田medium-and-low-yield land7. 灌溉面积irrigated areas8. 宜农荒地arable land9. 复种指数multiple crop index10. 水利工程water-control projects11. 单位面积产量the yield per unit area12. 粮食总产量目标total grain output target Lesson 131. agonizing flashback 痛苦的回忆2. come and go 霎时即去3. property damage 财产损失4. monotonous 单调的,枯燥的5. flash-flooding 暴雨成灾6. to imprint on one’s mind 印在某人的脑海里7. scare tactic 吓唬人的办法8. power of nature 大自然的力量9. river bed 河床10. to give sth. much thought 仔细想某事11. 无情的relentless12. 雨季rainy seasonLesson 141. maternal grandfather 外祖父2. the flower of one’s youth 风华正茂3. popular science 科普读物4. undue absorption in the past 过分地怀念过去5. sucking vigor 汲取力量6. live one’s own life 独立生活7. the founder of Girton College 戈登学院的创办人8. clinging to youth 与年轻人呆在一起9. 过去的好时光the good old days10. 高等教育higher educationLesson 151. 旧梦重温going through old dreams2. 儿童出版社Children press3. 散文集collection of essays4. 丝绸之路the Silk Road5. 历史古迹the historic sites6. 大英博物馆the British Museum7. 简单的早餐simple breakfast8. 花坛flower bed9. 斗兽场arena10. 教皇PopeLesson 161. market-day 赶集的日子2.Sir John约翰爵士3.the renowned knight 著名的武士4.county history郡志5. lineal representative of the ancient family 古老世家的嫡派子孙Lesson 171. drug store 杂货店2. meticulously dressed 精心打扮,穿着讲究,一点不马虎3. tentative and uncertain manner 试探和踌躇的举止4.sb.’s face suddenly brighten 某人的脸上突然露出喜色Lesson 181. 初冬early winter2. 做中间人的;做中人的the go-between3. 月白色的pale green4. 祥林嫂Xianglin’s wife5. 试工期trial period6. 严厉的婆婆strict mother-in-law7. 打柴cut wood8. 熬夜to sit up9. 福礼sacrificial meat10.不惜力气not sparing oneself Lesson 191. a narrow swale 狭长的洼地2. the birth and death of the day 每一天的诞生和死亡3. the range of mountain 山脉4. mind and twist 蜿蜒5. a kind of invitation 殷勤邀请6. a beloved mother 亲爱的母亲7. dread of畏惧8. canyon峡谷9. sand bank 沙案10. part-time river 季节性河流Lesson 201. a far cry from 完全不同2. self-assurance 自信3. sober-faced 沉静的;镇静的4. odd-shaped 怪样子的5. well-mannered silence 规规矩矩,一声不响6. sailor suit 水手服7. the ice was broken 打破了僵局8. in unison 齐声;一致9. stare at sb. 凝视某人10. all of a sudden 突然11. resonant voice 洪亮的声音Lesson 211. 拉家带口be saddled with big family2. 拉排字车pull a hand cart3. 腊月二十三the twenty-third of the twelfth lunar month4. 前台front stage5. 小买卖人a peddler6. 养家to support the family7. 喊嗓子to practice singing8. 零工odd jobs9. 排队queue up10. 落汤鸡a drowned rat11. it rains cats and dogs 瓢泼大雨12. no show, no pay 不响锣,不给钱Lesson 221. mineral oil 矿物油2. onboard ship 在船上3. on shore 在岸上4. at chemist’s 在药店5. internal combustion engine 内燃机6. carriage drawn by the horse 马车7. be superior to 优于;好于8. in this respect 在这方面9. a thin file of oil 薄薄的一层油10. oil-burning lamp 油灯Lesson 231. superhighway 高速公路2. applied entomology 应用昆虫学3. living organisms 生物体4. an insect-free world 无昆虫的世界5. now and again 有时6. right to know 知情权7. science of biotic controls 生物控制学8. turn one’s back on 拒绝;冷眼相看9. entomologist 昆虫学家10. geneticist 遗传学家Lesson 241. 自然资源natural resources2. 人均per capita3. 淡水资源freshwater resources4. 长期的long-term5. 国民经济national economy6. 战略任务strategic task7. 大陆架continental shelves8. 专属经济区遣exclusive economic zones9. 海洋生物sea creature10. 低纬度low latitude11. 沉积盆地sedimentation basin12. 海洋旅游业marine tourismLesson 251. environmental law 环保法2. noise pollution 噪声污染3. public concerns 公众关注4. industrial pollutions 工业污染5. federal law 联邦法6. vaguely worded 措辞含糊7. court of appeals 上诉法院8. to grant a license 颁发许可证9. natural beauty 自然美10. Federal power Commission 联邦电力委员会Lesson 261. The Contracting States 成员国;缔约国2. copyright 版权3. universal convention 世界公约4. international understanding 国际间的了解5. domestic legislation 国内立法6. as follows如下7. unpublished works 未出版的作品8. works of the human mind 人类精神产品Lesson 271. 中外合资经营企业Chinese -Foreign Equity Joint Venture2. 经济合作economic cooperation3. 技术交流technological exchange4. 平等互利的原则principle of equality and mutual benefit5. 公共利益public interest6. 有限责任公司a limited liability company7. 注册资本. Registered capital8. 工业产权industrial property rights9. 先进技术advanced technology10. 董事会board of directors11. 总会计师treasurer12. 审计师auditor13. 储备基金reserve fund14. 外汇账户foreign exchange account Lesson 281. toast 祝酒词2. common ground 共同点3. differences 分歧4. magnificent dinner 盛大晚宴5.Compromise 妥协;让步6.Welcoming banquet 欢迎宴会7.Telecommunicate 电讯8.Prime minister 总理Lesson 291. full diplomatic relations 正式外交关系2. the Long March 长征3. the policies of reform and opening to the outside world 改革和对外开放政策4. Sino-American relationship 中美关系5. historically significant experiment 具有历史意义的尝试6. developing country 发展中国家7.Developed country 发达国家8.International affairs 国际事务9.Scientific exchange 科学交流10.National security policy 国家安全政策Lesson 301. 金秋时节golden fall2. 学术交流academic exchange3. 加强合作to promote cooperation4. 历史文化传统historical and cultural traditions5. 深刻的影响a profound impact6. 生化方式way of life7. 民族团结ethnic harmony; ethnic solidarity8. 区域自治regional autonomy 9. 民族精神national spirit10. 周边环境neighboring environment11. 和平共处peaceful coexistence12.互相尊重mutual respect13.平等互利equality and mutual benefit14.互不干涉内政non-interference15.振兴中华rejuvenation of China。
英语翻译常用词组汇总be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是…be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知be popular with…受……欢迎be prepared for对……做好准备be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于…be sick of…对…感到厌倦be used as…被用做…be used to…习惯于…get used to…习惯于…all of a sudden突然all the time 一直,始终as a rule 通常,照例as far as ...be concerned 就...而言as to…至于…,关于…at best 充其量,至多before long 不久以后beyond question 毫无疑问by all means 尽一切办法,务必every now and then 时而,偶尔in itself 本质上,就其本身而言sooner or later 迟早,早晚abide by… 遵守…,信守…agree with与…相一致同意…be beneficial to… 有利于…,有益于…turn a blind eye to… 对…视而不见by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地when it comes to一谈到…,就…而论disagree with… 与…意见不一致不同意…give an opinion on… 对…发表意见a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论…concentrate on/upon…集中注意力于…on the contrary与之相反convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物in detail详细地be equipped with…装备有…in essence本质上to…extent在…程度上inform. somebody of something通知某人某事lie in在于…major in主修…in the light of… 按照…,根据…on account of… 因为…,由于…in addition to… 除…之外on (the/an) average平均,一般来说on the basis of… 根据…,在…的基础上at (the) best充其量,至多on business因公,因事in any case无论如何,总之in case of… 假使…,万一…in case假如,以防(万一)免得in no case决不by chance偶然,碰巧in charge of… 负责…,主管…in common共用,共有,共同in conclusion最后,总之on condition that在…条件下in connection with/to… 关于…in consequence因此,结果in consequence of… 由于…的缘故on the contrary反之,正相反in contrast with/to… 与…成对照under control被控制住at all costs不惜任何代价at the cost of… 以…为代价in the course of… 在…过程中,在…期间in detail详细地in difficulties处境困难on earth究竟,到底at all events无论如何in any event无论如何in effect实际上with the excep tion of… 除…之外in the face of… 面对…,不顾…in favor of… 有利于…,赞成…,支持… in general通常,大体上at heart在心,实质上in honor of… 为纪念…,向…表示敬意at intervals不时,时时at length终于,最后,详细地at a loss困惑,不知所措by all means无论如何,必定by means of… 借助于…,用…by no means决不by mistake错误地in nature本质上on occasion有时,不时in particular特别地,尤其,详细地in the first place起初,首先in the last place最后in practice实际上at present目前,现在in proportion to… 与…成比例for (the) purpose of… 为了…on purpose故意,有意at random随意地,任意地at any rate无论如何,至少by reason o f… 由于…with/in regard to… 对于…,就…而论with respect to… 关于…as a result结果,因此as a result of… 由于…的缘故in the long run最终,从长远观点看for the sake of… 为了…起见at first sight乍一看,初看起来in spite of… 不管…,不顾…in terms of… 依据…,按照…on second thoughts经重新考虑,一转念from time to time有时,不时in truth事实上,实际上,的确on the whole总的来说have/gain access to…可以获得…take...into account把…加以考虑gain/have an advantage over…胜过…,优于… take advantage of…利用…,趁…之机make the best of…充分利用…,妥善处理… take charge of…担任…,负责…make a/the difference有影响,很重要carry/bring into effect使生效,使起作用put into effect实行,生效come/go into effect生效,实施keep an eye on…留意…,照看…bear/keep in mind记住make up one’s mind下决心keep/hold pace with… 跟上…,与…同步take place发生,进行take the place of… 代替…make sense讲得通,有意义a great/good deal of大量(修饰不可数名词) influence on影响reply to…回答…,答复…once upon a time从前once in a while偶尔,有时account for…说明…allow for…考虑到…live on/by…靠…生活,以…为食refer to…参考…,查阅…,涉及…,提到… serve as…用做…take for把……认为是…,把……看成是… think over仔细考虑depend on…取决于…devote to…奉献…,致力于…engage in…从事于…,忙着…insist on…坚持…look forward to…盼望…,期待…have something to do with…和…有点关系have nothing to do with…和…毫无关系be fed up with…对…感到厌烦take...as把…做为…think of...as…把…看做是…be abundant in…富于…,富有…be accustomed to习惯于be aware of…意识到…be based on…根据…,以…为基础be characterized by…以…为特征be composed of…由…组成be concerned about…关心…,挂念…be determined to do something决心做… be equal to…等于…四级英语常用动词固定搭配(<第一组>)词语解释break down 损坏;瓦解;(组织、计划等彻底毁坏)break into 闯入;强行进入break off 中止;中断break out 逃出;突然发生,爆发bring about 导致;引起bring forward 提出;提议bring to 使恢复知觉bring up 教育,培养,使成长call at 访问,拜访call for 邀请;要求,需要call off 放弃,取消call on/upon 访问,拜访;号召,呼吁carry on 继续下去,坚持下去;从事,经营carry out 贯彻(理论等),执行(计划等);实现(目标等)come across (偶然)发现;(偶然)碰见;偶遇come on 开始;进展;上演;来吧,快点come out 出版;结果是(to be);出现,长出come through 经历,脱险come to 总计,达到;醒,复原come up 发生;走近,上来cut across 抄近路,走捷径cut down (on) 削减,降低cut off 阻断;切断,使隔绝drop by/in 顺便来访(无意的)fall back on 求助于,转而依靠词语解释fall behind 落后fall in with 碰见;符合,与......一致get across 解释清楚,使人了解get along/with 有进展;生活得,过得get at 够得着,触及;意思是,理解get away 离开,走开,逃脱get by 混过;通过,经过get down to 开始,着手(此处to为介词)get in 进入;收回,收获get out of 逃避;改掉get rid of 除去,摆脱get through 接通;度过(时间等);结束,完成get together 集合,聚集give away 泄露,分送give back 送还;恢复give in 交上;投降,屈服give up 停止,放弃give way to 给...让路,对...让步(含屈服的意思)go after 追求,求爱go around/round 足够分配;流传go by (时间等)过去;遵守,遵循go in for 从事,追求,致力于,沉迷于go into 研究,调查,进入go over 复习,重温;(重复)检查,审查go through 经历,经受(困难等)词语解释absence from 缺席,离开have access to 可以接近;可以利用make the acquaintance of sb. 结识某人have a nodding acquaintance与...有点头之交withtake action 采取行动admission to 准许take advantage of 利用,趁...之机make an agreement with 与...达成协议make/offer an apology to sb. 向某人道歉make an appeal to sb. 向某人发出呼吁application for 申请make an appointment with sb. 与某人约会approach to 通往...的方法;接近come to sb.'s assistance 帮助某人make an attempt to do sth. 试图做某事pay attention to 注意have an arthority over 对...有(行使)权利keep one's balance 保持(身体)平衡set up a barrier between 在...中间设置障碍belief in 相信do/try one's best 努力,尽力make the best of 充分利用catch one's breath 喘气take care of 爱护,照料give a challenge 挑战词语解释rise to the challenge 接受挑战,迎战take a chance 冒险;投机take charge of 管理,接管lay a claim 要求;主,自以为set up a claim to sth. 提出对某事物的要求combination with 与...结合seek comfort in 在...中寻找安慰take comfort in 在...中得到安慰get command of 控制take command of 开始担任...的指挥communication with 与...通讯;与...交流keep company with 和...结交;和...亲热keep sb. company 陪伴某人,陪某人同走make a comparison between 把...进行比较competition with/against sb. 与某人竞争keep competition between 在...之间进行竞争complaint about/of 对...抱怨make a complaint against 控告come to a conclusion 得出结论have confidence in sb. 信任某人对某事不加考虑leave sth. out ofconsiderationtake into consideration 考虑到be in contact with 与...接触be out of contact with 与...失去联系have contact with 和...接触四级英语常用形容词固定搭配词语解释absent from 缺席,不在accustomed to 习惯于...,常... applicable to 可应用于,适应于ashamed of 对...感到惭愧,羞耻aware of 意识到,知道beneficial to 对...有益,对...有利blind to 对...视而不见;盲目的capable of 有...能力/技能的;能...的,可...的characteristic of 特有的,表示...特性的common to 共同的,共有的compatible with 与...和谐相处,符合confident of 确信,相信conscious of 意识到,知道consistent with 与...符合,与...一致content with 对...感到满意contrary to 和...相反,违犯convenient to/for 对...方便crazy about/on 对...着迷,热衷crazy for 渴望critical of 对...感到不满,对...表示谴责dependent on/upon 依靠,依赖distinct from 与...不同diverse from 和...不一样doubtful about/of 对...怀疑due to 因为,由于;应归于词语解释eager for/after 渴求...economical of 节俭,节约equivalent to 等于,相当于essential to/for 必要的,基本的,不可少的familiar to/with 熟悉fit for 适合...,能胜任...fond of 喜欢foreign to 陌生的;与...无关,不相干good at 擅长generous in/with (doing) 慷慨,大方grateful to sb. for 对...表示感guilty of 犯了...罪,对...感到疚helpful to 对...有益,对...有帮助identical to/with 与...完全相同/相似ignorant of 无知,不知道independent of 不依赖,不依靠indispensable for/to 必需的inferior to 不如,劣于innocent of 无罪的,清白的jealous of 妒忌...,爱惜keen on 对...着迷,喜爱liable to 易患...的,应受法律制裁的loyal to 对...忠诚的married to 和...结婚new to 没有经验,不熟悉四级英语常用介词固定搭配词语解释above all 最重要的是,尤其是after all 毕竟,终究ahead of 在...之前ahead of time 提前all at once 突然;同时,一起all but 除了...都;几乎,差不多all of a sudden 忽然,突然,出乎意料地all over 到处,遍及all over again 再一次,重新all the same 仍然,照样地all the time 一直,始终and so on/forth 诸如此类,等等anything but 根本不,除...以外任何事情apart from 除...以外(别无,尚有)as a matter of fact 事实上,其实as a result 因此,作为结果as a result of 作为...的结果,由于as a rule 通常,多半,照例as for/to 至于,关于as usual 像往常一样,照例aside from 除了...以外(尚有)at a loss 不知所措,困惑;亏本地at all costs 不惜任何代价,无论如何at all events 无论如何,不管怎样at any rate 无论如何;至少词语解释with relation to 关于,涉及,有关;与...相比with respect to 关于,至于with the exception of 除...外,毫无疑问,毫无异议within sight of 被见到,看得见;在望,在即word for word 逐字,一字不变地历年大学英语四、六级考试中出现的超纲词组和固定搭配词语解释put into use 使用,应用be satisfied with 满足be satisfied of 相信hardly ... when 刚…就…come to a conclusion 得出结论avoid doing sth. 避免干某事decline invitation 辞邀请agree on/upon 取得一致意见may (might) as well 还是…好argue about 争论take (make) a stand for 捍卫take (make) a stand against 反对come after 跟随in support of 支持lie up 躺着休息beside the question 离题refresh one's memory 使人记起bring to mind 使人想起compile dictionary 编字典present sb. with sth. 送给某人某礼物indifferent to 不在乎go on strike 罢工against one's will 违心地in one's will 在… 遗嘱中of one's free will 出于自愿with ease 容易,不费力prepare for 准备get to 开始;到达fall off 下降fall away 背离televise live 实况转播by the moment 到…时have intention of 有意,打算no intention of 无意,不打算have not the least idea of 不知道have no desire for 对…没有欲望have desire to do sth. 想做某事have sth. in stock 有现货be particular about 讲究the key to ... ...的答案(线索、办法) carry about 随身携带pass through 通过,经过pass for 被认为(当作)be of little value 没什么价值cure sb. of 治好某人…pull back 撤退pull round 掉头,转向;康复pull along 沿…拉die off 死去,凋drop down 落下词语解释do sth. for a living 靠做某事谋生make a name for oneself 出名,扬名glimpse of 瞥见,一瞥glance at 瞥见,一瞥be on good terms with sb. 与某人友好entitle sb. (to do) sth. 给予某人(干)某事的权利beyond one's power 超出某人的能力take interest in 对…发生兴趣be answerable for 应对…hundreds of 数以百计的be lacking in 缺乏break into tears (cheers) 突然哭(欢呼)起来in correspondence with 与…联系(通信)be advantageous to 对…有利be beneficial to 对…有益in debt to sb. 欠某人的债be it that 即使assure sb. of sth. 委托某人某事put (set) right 使恢复正常,纠正错误on the way 在途中off the way 远离正道keep on with 坚持make an attempt 试图in the mood for sth. 对某事有心境escape doing sth. 躲避干某事语解释set a limit to 限制within the limit of 在…围call at 访问so blank (头脑)变成空白so dim (大脑)浑沌so faint 晕过去be subjected to 遭受be attached to 附属于not on any account 决不take pains to do sth. 费尽苦心做某事a multitude of 大量(接复数名词) give rise to 导致give reason to 对…进行解释give suspicion to 对…怀疑make provision for 为…作准备be involved in 卷人,陷入be assigned to 被分配给…be bored to death 烦死了step into 插入,干涉adapt for 调整(以适应目标或需要) a close (narrow) shave 侥幸的脱险四级考试高频短语和搭配(短语动词 )词语解释be about to do 刚要,即将be friends with 与...友好bear in mind 记住bring into effect 实行;使生效bring into operation 实施;使生效can not help 禁不住,忍不住carry into effect 施行;使生效cast light on/upon 阐明,使了解catch fire 着火,烧着catch one's breath 喘气,松口气;屏息catch one's eye 引人注目catch sight of 看到,发现come into effect 生效;实施come into operation 施行,实行,生效come to one's senses 醒悟;醒come true 实现could not help 禁不住,忍不住cut short 中断,打断do one's best 尽力,努力enjoy oneself 过得快活fall in love with 爱上find fault (with) 找岔gain an advantage over 胜过,优于get hold of 得到,获得get rid of 丢弃,摆脱,词语解释get the best of 战胜get the better of 战胜,占上风get together 会面,装配give rise to 引起,导致give way 让路,让步go ahead 开始,进行go into effect 施行,实行,生效go into operation 生效,实施go wrong 出错,出故障had better 应该had rather 宁愿had rather ... than 宁愿...而不愿...have an advantage over 胜过,优于have in mind 想到;记得;打算have nothing to do with 和...毫无关系have (something/much/little)和...(有些/有很大/没有什么)关系to do withhelp oneself 自用,自取keep an eye on 留意,照看keep in mind 记住keep one's head 保持镇静keep one's word 守信用keep pace (with) (与...)齐步前进lead the way 引路,带路learn by heart 记住,背诵leave alone 不打扰,不干预词语解释put to use 使用see to it that 注意,务必,保证see that 注意,务必,保证set fire to 使燃烧,点燃take ... for 把...认为是take a chance 冒险,投机take (a) delight in 以...为乐take advantage of 利用,趁...之机take care 当心,注意take care of 照顾,照料take charge 管理,接管take effect 生效,起作用take into account 考虑take for granted 认为...理所当然take one's time 不着急,不着慌take pains 努力,尽力,下苦功take part (in) 参加,参于take place 发生,进行,举行take the place of 代替,取代take turns 依次,轮流throw light on 阐明,使了解think better of 经考虑改变对...的看法try one's best 尽力,努力。
四六级汉译英主题词汇——中国传统文化四大发明the Four Great Inventions造纸术paper-making火药gunpowder指南针compass印刷术printing孔子Confucius孟子Mencius思想学派school of thought思想核心the core of ideology儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture代表人物representative of Red Mansions四大名著the four masterpieces《西游记》Journey to the West; The Monkey King《红楼梦》Dream of the Red Chamber, A Dream《三国演义》Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Water Margin《诗经》Books of Songs《史记》Historical Records唐诗宋词Tang and Song poetry元曲Yuan opera明小说Ming novel道家Daoism法家Legalism和尚monk寺庙temple琴棋书画calligraphy and painting乐器musical instrument笛子flute汉语Chinese汉字Chinese character普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese对联couplet俗语idiom国画Chinese painting山水画landscape painting二胡erhu古筝guzheng鼓drum琵琶Chinese lute中国象棋Chinese chess围棋Chinese Go对弈play chess棋子chess pieces棋盘chessboard中国书法Chinese calligraphy敦煌壁画Dunhuang frescoes龙的形象the image of dragon孔子庙Confucius Temple黄河the Yellow River长江the Yangtze River长城the Great Wall故宫the Imperial Palace; the Forbidden City故宫博物院The Palace Museum天安门广场Tian’anmen Square胡同hutong文房四宝the four treasures of the study毛笔brush pen墨ink stick砚台inkstone纸paper文武双全be excellent both in the arts of pen and sword 《孙子兵法》Sun Zi's Art of War科举制imperial examination system状元the top scholar; champion武术Chinese martial arts太极拳Tai Chi古代兵器ancient weapon寓言fable剑sword传说legend古玩antique凡间human world重要文化遗产major cultural heritage三百六十行all walks of life; all kinds of jobs国宝national treasure铁饭碗iron bowl文物cultural relics礼节etiquette才子佳人gifted scholars and beautiful ladies尊老爱幼respect the old and love the young高雅艺术refined/high art礼物馈赠present-giving享有的声誉enjoy a good/high reputation for...和亲peace-making marriage被誉为be honored/crowned as门当户对perfect match占据重要地位lay a significant role; have/occupy民间禁忌folk taboos a significant place肩负的责任shoulder the responsibility of...与密不可分be closely associated with...纸钱ghost money推广中国文化promote Chinese culture十二生肖Chinese Zodiac鼠Rat牛Ox虎Tiger兔Hare; Rabbit龙Dragon蛇Snake马Horse羊Sheep猴Monkey鸡Rooster狗Dog region/place猪Pig促进世界和平promote world peace增进友谊enhance friendship文化娱乐活动cultural and amusement activities 文化产业culture industry文化底蕴cultural deposit文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲击culture shock文化差异cultural difference民族特性和价值观national identity and value在各地差异很大vary widely from region/place to 促进文化的传播promote the spread of culture 促进交流promote exchanges蓬勃发展flourish丰富多彩be rich and colorful风俗习惯custom禁忌taboo传统美德traditional virtues尊敬老人respect the elderly赡养父母support/take care of parents梅花plum blossoms竹子bamboo松pine牡丹peony莲花lotus莲藕lotus root中国传统服饰traditional Chinese costume中山装Chinese tunic suit唐装the Tang suit象征意义symbolic meaning民间故事folk tale品味taste for beauty中国传统节日春节the Spring Festival春运Spring Festival travel season除夕Chinese New Year*s Eve买年货do Spring Festival shopping年夜饭the dinner on New Year's Eve小年minor Spring Festival扫尘土sweep the dust剪窗花do paper-cutting雨水rainwater贴春联stick couplets挂灯笼hang lanterns扫墓attend/sweep tomb; clean the grave祭祀sacrifice祭品sacrifices; sacrifice offerings烟花爆竹fireworks and firecrackers踏青have an outing in spring财神the God of Wealth端午节Dragon Boat Festival压岁钱gift money; lucky money棕子Zongzi; glutinous rice pudding包饺子make dumplings赛龙舟dragon boats racing守岁stay up for the New Year雄黄酒realgar wine拜年New Year's visit七夕Double Seventh Festival阳历solar calendar牛郎Cowherd阴历lunar calendar织女Weaver Maid天干heavenly stem地支earthly branch喜鹊桥the magpie bridge梳妆dress and make up闰年leap year中元节/鬼节Ghost Festival探亲访友(pay a) visit (to) relatives and friends河灯water lantern亲朋好友relatives and friends中秋节Mid-autumn Festival大扫除thoroughly clean the house团圆饭family reunion dinner驱厄运sweep away ill fortune; get rid of bad花灯colorful lantern月圆夜full moon去除灾难ward off evils赏月enjoy the moon发红包give money in red envelopes; hand out red envelopes 吃月饼have mooncake思乡be homesick欢度the celebration of...; celebrate...重阳节Double Ninth Festival年画New Year Picture登高climb mountain重阳糕double ninth cake春节联欢晚会Spring Festival Gala赏菊enjoy chrysanthemums年糕rice cake菊花酒chrysanthemum wine祝福短信blessing message寒食节Cold Food Festival元宵节the Lantern Festival春卷spring rolls元宵sweet dumplings饮食diet舞龙dragon dance蹴鞠kickball; cuju舞狮lion dance荡秋千play on a swing灯谜lantern riddles拔河push-and-pull; tug of war龙抬头Dragon Heads-raising Day腊八节the Laba Festival祈雨pray for rain腊八粥Laba rice porridge腊八面Laba noodle清明节Tomb Sweeping Day中国饮食文化饮食文化food culture粤菜Canton cuisine中国菜/中餐Chinese cuisine烹饪技巧cooking technique煎fry炒stir-firy炸deep-fry蒸steam煮boil烘焙bake烤roast炫/炯/炖stew馒头steamed buns花卷steamed twisted rolls包子Baozi北京烤鸭Beijing Roast Duck拉面hand-stretched noodles豆腐tofu; bean curd麻花fried dough twist烧饼clay oven rolls切条cut to strips皮蛋century egg; 100-year egg切丁dice蛋炒饭fried rice with egg切碎mince白酒Chinese liquor磨碎grind柴firewood饮食习惯dietary habit米rice特色食品Specialty foods油oil红茶black tea盐salt绿茶green tea酱sauce火锅hot pot醋vinegar筷子chopsticks酒wine熊掌bear paw茶tea豆浆soybean milk中国传統表演艺术京剧Peking Opera脸谱facial makeup正面角色positive role木偶戏puppet show皮影戏shadow play杂技acrobatics相声crosstalk说、学、逗、唱speaking, imitating, teasing and singing说书story-telling民谣folk songs中国历史四大文明古国之一one of the four ancient civilizations人类文明史the history of human civilization中国古代史ancient Chinese history中国近现代史modem history of China典型历史事件typical historical event历史人物Historical figure历史遗留问题 a problem left over from history/ the past 源远流长/历史悠久have a long history; with a long history 将军general士兵soldier侍卫bodyguard皇宫palace民主democracy新民主主义革命new-democratic revolution工人阶级the working class建党日The Party's Birthday解放战争The War of Liberation繁荣盛世 a time of prosperity华夏之祖ancestors of the Chinese nation(封建)朝代(feudal) dynasty古都ancient capital随着时间的推移as time goes by发祥地/诞生地birthplace兴起于,兴盛emerge in... and prosper in...远古时代ancient times原始社会primitive society春秋时期the Spring and Autumn Period战国the Warring States毛主席Chairman Mao现代中国modem China八一建军节The Army Day中国人民解放军The Chinese People's Liberation Army军旗army flag人民军队people's army南京大屠杀The Nanjing Massacre抗日战争the Anti-Japanese War国庆节The National Day中华人民共和国the People's Republic of China阅兵仪式military parade封建社会feudal society皇帝/君主emperor; monarch勤政爱民be diligent and love one's people印/玺seal/stamp皇后empress; queen皇妃imperial concubine太后empress dowager/dowager太子prince公主princess开国大典founding ceremony爱国意识patriotic awareness文化大革命the Cultural Revolution大跃进Great Leap Forward改革开放政策the Reform and Opening-up Policy在战争中损毁be ruined in wars抵抗侵略resist the invasion在......世纪初at the beginning of... century迄今为止up till now追溯到date/trace back to来源于derive/stem from; originate from/in以命名be named after...中国商业经济发达国家developed country发展中国家developing country不发达国家underdeveloped country经济学家economist社会主义经济socialist economy资本主义经济capitalist economy集体经济collective economy 计划经济planned economy经济政策economic policy经济波动economic fluctuation经济衰退(economic) depression/recession经济稳定economic stability经济趋势economic经济形势economic增长率growth rate基础设施建设infrastructure construction生活水平living standard购买力purchasing power社会福利social welfare社会保障social security国有企业stated-owned enterprise私营企业private enterprise外资企业overseas-funded enterprise合资企业joint venture公务员public servant; civil servant售后服务after-sale service市场营销marketing农业agriculture林业forestry畜牧业animal husbandry渔业fishing第一产业(农业)agriculture (primary industry)第二产业(工业)manufacturing industry (secondary industiy)第三产业(服务业)service industry (tertiaiy industry)国民收入national income征税/纳税taxation (〃.);tax (v.) 免税的tax-free 通货膨胀inflation 经济结构调整the rea(Uustment of economic structure建设小康社会build a prosperous/better-off society宏伟目标 a grand objective“走出去"战略the strategy to go global社会保障体系social security system经济腾飞economic take-off创造良好的投资环境create a favorable investment environment给与优惠政策offer favorable policies生产力productive forces 公有制public ownership知识密集型产业knowledge-intensive industry劳动密集型产业labor-intensive industry改善经济环境improve economic environment农村经济rural economics成本/费用/开支cost 收入/收益income; earnings 总收入/总收益gross income/eamings 商品经济commodity economy 上市公司listed company 母公司parent company 子公司subsidiary 业务部business department 人力资源部human resources department 市场部marketing department 研发中心research and development center股东shareholder股东大会shareholders’meeting董事/董事长director; president; chairman首席执行官chief executive officer (CEO)首席运营官chief operation officer (COO)执行董事executive director常务董事managing director董事会board of directors人身保险personal insurance健康保险health insurance社会保险social insurance养老保险endowment insurance医疗保险medical insurance失业保险unemployment insurance裁员downsize 冒牌货imitation brand; fake product价格战price war学校教育普及教育universal education高等教育higher education正规院校regular universities and colleges军校military academy九年义务教育nine-year compulsory education学前教育pre-school education失学儿童dropout文盲illiteracy; illiterate受过良好教育的well-educated入学率enrollment rate适龄儿童入学率enrollment rate for children of school age高考(university/college) entrance examination考研take the entrance exams for postgraduate schools读研attend graduate school毕业典礼commencement/graduation ceremony毕业鉴定graduation appraisal毕业论文 a graduation dissertation/thesis/paper毕业实习graduation field work; go out on internships授予学位confer an academic degree on sb.博士学位doctor's degree硕士学位master's degree学士学位bachelor's degree在职博士生on-job doctorate研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree's diploma中专生secondary specialized or technical school student大学本科生undergraduate中小学elementary/primary and middle/secondary schools(大学)扩招scale expansion扩大招生人数enlarge school enrollment/recruits走读生extern; non-resident student住校生boarder课外活动extracurricular activity必修课required/compulsory course选修课elective/optional course基础课basic course专业课specialized course专业知识specialized knowledge课程表school schedule学分制credit system补考make-up examination学年school year师资力量teaching faculty应试教育exam-oriented education (system)推进素质教育push ahead with education for all- around development 基本实现教育现代化basically modernize education招生就业指导enrollment and vocation guidance竞争激烈fierce competition旅游交通旅游景点tourist scenes; tourist spot名胜古迹scenic spots and historical sites; places of interests避暑胜地summer resort森林公园forest park自然保护区nature reserve自然景观natural scenery人文景观human landscape壮丽河山magnificent scenery古典山水园林classical landscape garden皇家园林royal garden建筑architecture钟楼bell tower鼓楼drum tower牌坊memorial archway兵马俑Terracotta Warriors and Horses天坛the Temple of Heaven保存最完好的best-preserved原址original site国家博物馆national museum中外游客tourists from home and abroad游乐园amusement park度假take a vacation; go on holiday门票(entrance) ticket免费景区电子门票Cree sightseeing e-coupon星级酒店star-rated hotel高峰期rush hour人山人海,人满为患overcrowded; be packed with overcrowded people 翻山越岭climb mountains and hills受到的热烈欢迎be warmly welcomed by...丰富知识enrich one's knowledge开阔视野broaden one's horizon扩大知识面enlarge the scope of knowledge培养独立性cultivate independence运输工具means of transportation公共交通public transport地铁站subway station酒驾drunk driving护照passport签证有效期validity of visa地理环埼位于be located in/at幅员辽阔have a vast territory西部地区western regions省会provincial capital水域面积water area三面环山be surrounded by mountains on three sides全长公里stretch for... km/kilometers面貌焕然一新take on a completely new look高原plateau山峰peak淡水湖freshwater lake沿海港口coastal port植物园botanical garden气候climate环境保护enviromnental protection提高全民环保意识raise environmental awareness amongst the general public 环保产品enviromnent-friendly product一次性产品disposable product开发可再生资源develop renewable resources高能耗产业energy-intensive industry可持续发展sustainable development生态环境the ecological environment零排放车辆zero-emission vehicle能源消耗depletion of resources能源危机energy crisis回收利用recycle低碳城市化道路way to low-carbon urbanization城市化urbanization濒危物种endangered species稀有物种rare species污染物pollutant水土保持water and soil conservation降雨量rainfall物种灭绝the extinction of bio-species碳减排carbon emission reduction二氧化碳carbon dioxide新能源汽车green car废气exhaust gas/fumes汽车尾气排放motor vehicle exliaust灾难catastrophe; tragedy; disaster不幸misfortune伤亡人员casualty死亡人数death toll台风typhoon火山爆发volcanic eruption地震earthquake洪水flood干旱drought医疗健康诊所clinic秘方secret prescription发烧fever祖传秘方secret prescription handed down from咳嗽cough one's ancestors头痛headache中医Traditional Chinese Medicine (TCM)失眠sleeplessness; lose sleep救死扶伤heal the sick and rescue the dying望、闻、问、切observing, listening, inquiring, pulse症状symptom肥胖症obesity诊断diagnosis (n);diagnose (v.)保健品health care products疗法/治疗treatment草药herbal medicine治愈cure; heal食疗food therapy治病cure diseases延缓衰老slow down aging开处方prescribe瑜珈yoga处方prescription体检physical examination偏方folk prescription政治法规中国共产党the Communist Party of China (CPC)新闻发布会news conference政府工作报告government's work report综合国力overall/comprehensive national strength少数民族ethnic minority; minority etlinic group医疗改革health care reform 国有企业改革Reform of state-owned enterprises 医保制度改革Reform of medical insurance system 政府机构改革Reform of government institutions构建和谐社会build a harmonious society自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 诚实信用原则principle of good faith 合法行为lawful act 违法行为illegal act 人身权利personal right 人权human right 隐私权right of privacy 社会主义初级阶段the primary stage of socialism科教兴国战略the strategy of developing the nation by relying on the science and education素质教育education for all-round development解放思想free our mind 实事求是seek truth from facts 集体主义collectivism 社会主义socialism独立自主independence相互尊重mutual respect平等互利equality and mutual benefit平等原则principle of equality协议离婚divorce by agreement夫妻共同财产community property复婚resumption of marriage 婚姻登记marriage registration计划生育family planning; birth control; one-child policy结婚marry离婚divorce信息科技空间实验室space laboratory航天飞机shuttle卫星satellite探测器detector信息时代information age信息爆炸information explosion高科技产品high-tech product电子设备electronic device智能手机smart phone; intelligent handset研发research and development文件传输document transmission 在线社区online community社交网络social networking网上冲浪surf on the Internet网民netizen活跃用户active user对上瘾be/get addicted to...计算机病毒computer virus虚拟世界virtual world网上购物online shopping核心技术core technology电讯telecommunication硬件hardware软件software搜索引擎search engine网页浏览web browsing即时消息instant message视频电话video phone电子商务e-commerce消费理念consumption concept大众媒体mass media出版商publisher电子版electronic version娱乐资讯entertainment information在线娱乐online entertainment。
1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché 27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch awhale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be deter mined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63. 时不我待Time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "韬光养晦hide one's capacities and bide one's time糖衣炮弹sugar-coated bullets天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue团结就是力量Unity is strength.“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."望子成龙hold high hopes for one's child屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.文韬武略military expertise; military strategy唯利是图draw water to one's mill无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots无中生有make create something out of nothing无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends新官上任三把火 a new broom sweeps clean虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.蓄势而发accumulate strength for a take-off心想事成May all your wish come true心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding先入为主First impressions are firmly entrenched.先下手为强catch the ball before the bound像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan现身说法warn people by taking oneself as an example息事宁人pour oil on troubled waters喜忧参半mingled hope and fear循序渐进step by step一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡 a land of milk and honey有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.有识之士people of vision有勇无谋use brawn rather than brain有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.与时俱进advance with times以人为本people oriented; people foremost因材施教teach students according to their aptitude欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."欲速则不达Haste does not bring success.优胜劣汰survival of the fittest英雄所见略同Great minds think alike.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.招财进宝Money and treasures will be plentiful债台高筑become debt-ridden致命要害Achilles' heel众矢之的target of public criticism知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.纸上谈兵be an armchair strategist纸包不住火Truth will come to light sooner or later.左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place不要错上加错don`t make things worse than they already are以下无正文仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
一、政治类:1. 日益昌盛 become increasingly prosperous2. 快速发展 develop rapidly3. 隆重集会 gather ceremoniously4. 热爱和平 love peace5. 追求进步 pursue progress6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle8. 展望伟大征程 look into the great journey9. 充满信心和力量 be filled with confidence and strength10. 必胜 be bound to win11. 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to takeaction12. 和平共处 coexist peacefully13. 对内开放和对外开放 open up both externally and internally14. 经历两个不同时期 experience two different periods15. 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties16. 赢得一个又一个胜利 win one victory after another17. 完全意识到 be fully aware that18. 迈出重要的一步 make an important step19. 采取各种措施 adopt various measures20. 得出结论 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion21. 实现民族独立 realize national independence22. 追求真理 seek the truth23. 建立社会主义制度 establish a socialist system24. 根除 (防止,消除)腐败 root out (prevent, eliminate) corruption25. 响应号召 respond to the call26. 进入新时期 enter a new period27. 实行新政策 practice new policies28. 展现生机和活力 display one’s vigor and vitality29. 增强综合国力 enhance comprehensive(overall) national strength and和国际竟争力 international competitiveness30. 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world31. 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing32. 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations33. 与日俱增 increase every day34. 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes35. 必将实现 be bound to come true36. 锻造一支人民军队 forge a people’s army37. 建立巩固的国防 build a strong national defense38. 进行和谈 hold peace talks39. 修改法律 amend the laws40. 在...中起(至关) play a major的(crucial, an important ) role in重要作用41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to42. 遵循规则 follow the principles43. 把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …44. 把...作为指导 take… as the guide45. 缓和紧张状况 ease the tension46. 高举伟大旗帜 hold high the great banner47. 解决新问题 resolve new problems48. 观察当今世界 observe the present-day world49. 开拓前进 open up new ways forward50. 增强凝聚力 enhance the rally power51. 结束暴力,开始和平谈判 end the violence and resume peace talks52. 进行战略性调整 make strategic readjustment53. 开始生效 go into effect / enter into force54. 就...接受妥协 accept a compromise on55. 接受...的采访 be interviewed by56. 把……看成社会公敌 look upon … as a threat to society57. 把……捐给慈善机构 donate …to charities58. 维护世界和平 maintain world peace59. 摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness60. 实现发展繁荣 bring about development and prosperity61. 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism62. 宣布。
英文通用规范词汇大全及翻译(注:以下是一份英文通用规范词汇大全及翻译。
由于题目要求字数不足,只提供了部分词汇。
)1. Abbreviation –缩写2. Ability –能力3. Acceptance –接受4. Access –存取5. Accomplishment –成就6. Accuracy –准确性7. Achievement –成就8. Act –行动9. Action –行动10. Active –主动的11. Adaptation –适应12. Addition –添加13. Address –地址14. Adjustment –调整15. Admiration –赞赏16. Adrenaline –肾上腺素17. Adverb –副词18. Advantage –优势19. Advertising –广告20. Advice –建议21. Agreement –协议22. Aid –帮助23. Air –空气24. Alert –警惕的25. Algebra –代数26. Alignment –对齐27. Alphanumeric –字母数字28. Ambition –愿望29. Analysis –分析30. Analyze –分析31. Anger –生气32. Animated –动画的33. Announcement –公告34. Answer –答案35. Anticipation –预期36. Apology –道歉37. Application –应用38. Appointment –约会39. Appreciation –赏识40. Approval –批准41. Argument –论点42. Arrival –到达43. Art –艺术44. Article –文章45. Assembly –装配46. Assessment –评估47. Assignment –任务48. Assistance –帮助49. Association –协会50. Assurance –保证51. Atmosphere –氛围52. Attraction –吸引力53. Audience –观众54. Authenticity –真实性55. Author –作者56. Autonomy –自主权57. Avenue –大街58. Average –平均59. Awareness –意识60. Awe –敬畏------------------------------------------------------------------- (注:以上只是部分词汇,供参考。
汉译英常用词语汇编 公共警示用语 ................................................................................................................... 2 国务院所属各部、委、局的名称 (Names of the Ministries, Commissions and Bureaus Under the State Council) .. 7 中国节假日名称 (Names of Holidays) ........................................................................... 9 中国二十四节气 (The Twenty-Four Solar Term of China) ......................................... 9 中国古典名著 (Titles of Well-Known Chinese Literary Works) ......................... 10 汉译英经济词语选 ......................................................................................................... 11 公共警示用语 爱护公共财物 Protect (or: Take Care of) Public Property 办公时间:上午8时——下午4时 Office Hours: 8: 00 a.m. —4: 00 p.m. 保持干燥 Keep Dry 报纸阅后请放回原处 Replace the Newspapers After Reading 本地区内放置有老鼠药 Rats Bane Has Been Placed in This Area 本店不收信用券(卡) We Accept No Credit Card 本票有效期为三天 This Ticket Is Valid for Three Days 本校教职工专用 Reserved for Faculty 便后冲洗便池 Flush the Toilet Bowl After Using It 不得触摸,后果自负 Handle at your Own Risk 不得入内 Keep out 不得随地吐痰 Don’t Spit on (upon) the Floor 不许在门口通道处堆放任何障碍物 Keep This Doorway Free of Obstruction 不准采摘花果 Don’t Pick flowers and Fruit 不准抽烟 No Smoking (Smoking Not Allowed) 不准调头 No U-Turn 不准砍伐树木 Don’t Fell Trees /Felling Trees Forbidden 不准乱扔烟头 No Cigarette Disposal 不准小贩叫卖 No Hawkers 不准携带食物和饮料入内 No Food or Drinks to Be Brought in 不准携犬入内 No Dogs 不准在此停留 No Standing 不准在此涂写 No Scribbling 不准在此招贴违者罚款 Post No Bills, Stickers Will Be Fined 不准招贴 No Bills (Circulars) 只准从左边超车 Pass (on the ) Left Only 中速行驶,安全礼让 Drive at Moderate Speed, Yield Right of Way for Safety’s Sake 不准停车 No Parking 不准超车 No Overtaking 车辆未经批准不得入内 No Entry for Unauthorized Vehicles 红灯亮时请停车 Stop on Red (Signal) 不准违章行车 No Driving Against Traffic Regulations 超车道 Overtake Line 单(双)行道 One-Way (or: Two-Way) Traffic 紧急停车道 Emergency Parking Strip 减速行驶 Reduce Speed Now 禁止无照行车 Driving Without License Is Forbidden 特大车辆从右边出 Oversize Vehicles Exit Right (车、船等)开往武汉 For Wuhan 此路通往长沙 To Changsha 此处不能出去 No Way Out 此端向上 This Side Up 此房出租 House to Let 此路不通 Blocks (Blocked) 此门不通 Closed 当心触电 Ware Live Wire 电梯待修 Elevator Out of Service 陡坡上爬 Steep climb 陡坡下降 Steep Descent 厕所由此去 This Way to the Toilet 厕所暂停使用 W. C. Closed 对号入座 Seat by Number 免票入场 Admittance Free 凭柬入场 Admission by Invitation Card Alone 凭票入场 Admission by Ticket Only 演出(放映)时请勿谈话 No Talking During the Show 演出进行时不得入场 Late Comers Will Not Be Ushered in Until the Interval 演出延期举行,入场券继续有效 Show Postponed, Tickets Remain Valid 请注意以上影片上映时间 Watch Out for the Showing Times of These Pictures 非公莫入 No Admittance Except on Business 游客止步 Crew Only 本店(处)人员专用 Employees (or: Staff) Only 地面湿滑,敬请小心! Wet Floor! 办公设备专营公司 Office Systems Pty. ( Pty. = propriatery,专有的,专卖的) 专利商品名 propriatery term 专利技术 propriatery technology 非卖品 Not for Sale 一年保修 one year warranty 妇幼免费入场 Children and Women Admitted Free 妇幼优先(入场,上车等) Children and Women First 概不出借 Not for Loan 购物请先按铃 Ring Bell for Service 顾客止步 Customers Please Refrain from Entering This Area 欢迎(谢绝)参观 Inspections Welcome (Declined) 欢迎参观,可不购物 Feel Free to Browse Around, You Are Under No Obligation to Buy 欢迎批评建议 Criticisms and Suggestions Welcome 即修即取 Instant Repairs 假日休息(重要会议),停止营业 Closed for Holiday (Important Meeting) 检查武器后方许人内 Check All Weapons Before Entering 节约用电 Save (on) Power 节约用水 Economize on Water 今天不营业 No Business Today 仅供参观 For Inspection Only 谨防恶犬 Be Aware of Furious Dogs 自行车出租 Bikes for Rent 禁止并行骑车 A Breast Cycling Prohibited 此地不准骑车 No Bike Riding 骑自行车出入请下车 Cyclists Please Dismount at the Gate 人行通道不准骑自行车 Footpath Only, No Cycling Allowed 前面连续转弯 Consecutive Curves Ahead 禁止入内 Off Limits 禁止损坏花木 Forbidden to Injure Flowers and Trees 禁止通行 Closed to Traffic 禁止通行 No Thoroughfare 禁止在此小便 Commit No Nuisance 静 Quiet 来客请登记 Please Sign the Guest Register 残疾人士专用 Reserved for the disabled 满座(客满) Full (or: All Full, Full House, Full Up) 门往外(内)开 Door Swings Out (In) 灭火箱 Fire Hydrant Box 灭火专用 For Use Only in Case of Fire 鸣笛 Sound Horn 莫触高压电缆 Don’t Touch High-Tension Wire 内有空调,关好门窗 Air Conditioned Areas, Please Keep the Doors and Windows Closed 内有照片 Photos Enclosed 票(证)仅当日有效 Ticket Good Only on the Day of Issue 票售出后,不退不换 Tickets Cannot Be Exchanged, nor Money Refunded 凭票入场(上车) Ticket Holders Only 前面施工 Workmen (Construction) Ahead 钱款请当面点清,出门后本店概不负责 Please Check and See if the Money Is Right, We are not Responsible After You Leave the Store 切勿近火(受热、受潮) Keep Away from Fire (Heat, Moisture) 轻拿轻放 Handle Gently 请保留招贴 Please Save (Leave) the Bill 请备零钱购票 Please Pay Exact Fare 请出示证件 Please Show Your Papers (or: Credentials) 请等候安排入座 Please Wait to Be Seated 请付现金(人民币) Please Pay in Cash (in RMB) 请靠左走 Keep (to the ) Left 请莫触摸展品 Please Do Not Touch the Exhibits 请排队购票 Line (Queue) Up for Tickets 请随手关门 Please Shut the Door After You 请脱鞋 (Take) Off (Your) Shoes, No Shoes, Off Shoes 请往后站 Stand Back 请勿把物品堆放在此通道处(交叉路口) Keep This Passageway (Intersection) Clear 请勿把纸丢入马桶 Please Don’t Throw Paper Towel into Toilet 请勿打扰(喂食给)动物 Don’t Tease (Feed) the Animal