汉译英常用词语汇编
- 格式:doc
- 大小:85.50 KB
- 文档页数:13
汉译英常用词语汇编
公共警示用语 (2)
国务院所属各部、委、局的名称 (Names of the Ministries, Commissions and Bureaus Under the State Council) .. 7中国节假日名称 (Names of Holidays) (9)
中国二十四节气 (The Twenty-Four Solar Term of China) (9)
中国古典名著 (Titles of Well-Known Chinese Literary Works) (10)
汉译英经济词语选 (11)
公共警示用语
爱护公共财物 Protect (or: Take Care of) Public Property
办公时间:上午8时——下午4时 Office Hours: 8: 00 a.m. —4: 00 p.m.
保持干燥 Keep Dry
报纸阅后请放回原处 Replace the Newspapers After Reading
本地区内放置有老鼠药 Rats Bane Has Been Placed in This Area
本店不收信用券(卡) We Accept No Credit Card
本票有效期为三天 This Ticket Is Valid for Three Days
本校教职工专用 Reserved for Faculty
便后冲洗便池 Flush the Toilet Bowl After Using It
不得触摸,后果自负 Handle at your Own Risk
不得入内 Keep out
不得随地吐痰 Don’t Spit on (upon) the Floor
不许在门口通道处堆放任何障碍物 Keep This Doorway Free of Obstruction
不准采摘花果 Don’t Pick flowers and Fruit
不准抽烟 No Smoking (Smoking Not Allowed)
不准调头 No U-Turn
不准砍伐树木 Don’t Fell Trees /Felling Trees Forbidden 不准乱扔烟头 No Cigarette Disposal
不准小贩叫卖 No Hawkers
不准携带食物和饮料入内 No Food or Drinks to Be Brought in
不准携犬入内 No Dogs
不准在此停留 No Standing
不准在此涂写 No Scribbling
不准在此招贴违者罚款 Post No Bills, Stickers Will Be Fined
不准招贴 No Bills (Circulars)
只准从左边超车 Pass (on the ) Left Only
中速行驶,安全礼让 Drive at Moderate Speed, Yield Right of Way for Safety’s Sake 不准停车 No Parking
不准超车 No Overtaking
车辆未经批准不得入内 No Entry for Unauthorized Vehicles
红灯亮时请停车 Stop on Red (Signal)
不准违章行车 No Driving Against Traffic Regulations
超车道 Overtake Line
单(双)行道 One-Way (or: Two-Way) Traffic
紧急停车道 Emergency Parking Strip
减速行驶 Reduce Speed Now
禁止无照行车 Driving Without License Is Forbidden
特大车辆从右边出 Oversize Vehicles Exit Right
(车、船等)开往武汉 For Wuhan
此路通往长沙 To Changsha
此处不能出去 No Way Out
此端向上 This Side Up
此房出租 House to Let
此路不通 Blocks (Blocked)
此门不通 Closed
当心触电 Ware Live Wire
电梯待修 Elevator Out of Service
陡坡上爬 Steep climb
陡坡下降 Steep Descent
厕所由此去
This Way to the Toilet
厕所暂停使用 W. C. Closed
对号入座 Seat by Number
免票入场 Admittance Free
凭柬入场 Admission by Invitation Card Alone
凭票入场 Admission by Ticket Only
演出(放映)时请勿谈话 No Talking During the Show
演出进行时不得入场 Late Comers Will Not Be Ushered in Until the Interval
演出延期举行,入场券继续有效 Show Postponed, Tickets Remain Valid
请注意以上影片上映时间 Watch Out for the Showing Times of These Pictures
非公莫入 No Admittance Except on Business
游客止步 Crew Only
本店(处)人员专用 Employees (or: Staff) Only
地面湿滑,敬请小心! Wet Floor!
办公设备专营公司 Office Systems Pty. ( Pty. = propriatery,专有的,专卖的) 专利商品名 propriatery term
专利技术 propriatery technology
非卖品 Not for Sale
一年保修 one year warranty
妇幼免费入场 Children and Women Admitted Free
妇幼优先(入场,上车等) Children and Women First
概不出借 Not for Loan
购物请先按铃 Ring Bell for Service
顾客止步 Customers Please Refrain from Entering This Area
欢迎(谢绝)参观 Inspections Welcome (Declined)
欢迎参观,可不购物 Feel Free to Browse Around, You Are Under No Obligation to Buy 欢迎批评建议 Criticisms and Suggestions Welcome
即修即取 Instant Repairs
假日休息(重要会议),停止营业 Closed for Holiday (Important Meeting)
检查武器后方许人内 Check All Weapons Before Entering
节约用电 Save (on) Power
节约用水 Economize on Water
今天不营业 No Business Today
仅供参观 For Inspection Only