《木兰诗》知识点归纳总结,木兰诗中考文言文知识点梳理
- 格式:pdf
- 大小:359.20 KB
- 文档页数:7


《木兰诗》知识点总结
一、诗歌背景
1.北魏时期
木兰诗创作于中国北魏时期,北魏是中国历史上的一个朝代,距今已有1500多年的历史。北魏时期社会动荡,经济萧条,战乱频繁。在这种背景下,人们的生活处境异常艰难,战争成为家常便饭。在这种特殊的历史时期,就孕育了中国古代文学作品中许多关于军事、战争、英雄主义等题材的文学作品。
2.女性地位
中国古代社会一直以男尊女卑为传统观念,女性受到了极大的束缚。无论在社会生活还是思想理念中,女性都处于相对被动和边缘的地位。然而在这样的时代背景下,木兰却以其坚强、勇敢的形象,突破了传统的女性角色定位,成为了女性地位的一次新的突破和尝试。
二、诗歌内容
1.呈壮士
木兰诗的开篇两句“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息”就表明了木兰的出身,她是一位贤淑的女子。而第三句“问女何所思,问女何所忆。”中的“女”指的是她的母亲,表示母亲对女儿的思念之情。
2.问花
接下来的一段描述了木兰的父亲从战场上归来,对战争的残酷形势和家中的乡亲的忧虑。木兰在这个时候向父亲请教战争的情况,以便自己了解父亲的思虑。
3.问荷
第三段描述了木兰的父亲被征召入伍,却因年老体弱无法应征,家中的大哥则准备代替父亲上阵,木兰听到这个消息后心里十分忧虑,她不想让哥哥因战祸而丧失生命。于是她决定打扮成男子代替哥哥从军,无数个白天和黑夜,木兰度过了漫长的旅途,经过千辛万苦终于找到了部队,参加了战争。
4.美
木兰在战场上不仅表现出了男子的豪侠气概,更展现出了女性的柔弱与关怀之心。她在战场上打败了敌人,并取得了战争的胜利。最后,当她回到家乡时,家人朋友无不对她的英勇行为由衷地赞叹和敬佩。
三、诗歌艺术特色 1.形式特点
木兰诗采用了五言绝句的形式,每句的形式均为七言诗,词数17字。这种形式给人一种旋律优美,节奏明快的感觉,同时也具有较好的表现力。
2.雄壮豪放的风格
木兰诗以其雄壮豪放的风格和真挚的情感,表现了一个女子的高尚情操和英勇形象。诗中的气势壮观,令人肃然起敬。
Rachel
页脚内容
木兰诗
一、 文学常识
《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”.(凡是能够歌唱的歌诗,统称为“乐府”)
二、原文及翻译
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时Rachel
页脚内容 袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
翻译:
(织布机)唧唧又唧唧,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在思念什么?(木兰答道)她什么都没在想,什么也没思念。昨天晚上看见军中的文告皇上大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰也没有兄长,木兰愿意为此去(集市上)买马鞍和马匹,从此替代父亲出征。
木兰诗知识点
《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。以下是关于《木兰诗》的一些重要知识点:
一、文学常识
1、 作品出处
《木兰诗》选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首乐府民歌。
2、 乐府
乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为“乐府诗”或“乐府”。
二、重点字词
1、 通假字
(1)对镜帖花黄:“帖”通“贴”,粘贴。
(2)出门看火伴:“火”通“伙”,伙伴。
2、 古今异义
(1)爷:古义指父亲;今义指祖父,即父亲的父亲。 (2)走:古义为跑;今义指行走。
3、 一词多义
(1)市:东市买骏马(集市) 愿为市鞍马(买)
(2)将:将军百战死(将领) 出郭相扶将(搀扶)
4、 词类活用
(1)策勋十二转(名词用作动词,记功)
(2)愿为市鞍马(名词用作动词,买)
三、句子翻译
1、 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
2、 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
译文:问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
3、 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
译文:昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
4、 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 译文:父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,愿意为此去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
5、 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
译文:在集市各处购买马具。
6、 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
语文《木兰诗》知识点归纳
语文《木兰诗》知识点归纳集锦
《木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。以下是小编收集整理的语文《木兰诗》知识点归纳,欢迎阅读与收藏。
一、作者简介
五六世纪时,我国北方少数民族鲜卑族与柔然族在黑山、燕山地区进行过长期的战争。这与诗里所写的木兰出征路线正相吻合。这可能就是《木兰诗》的历史背景。
二、文体知识
乐府,本是汉武帝设立的音乐机构,其职责有训练乐工,制定乐谱,采集歌词等。魏晋南北朝时将乐府收集编录的诗称为“乐府诗”,乐府诗以五言为主,兼有七言及杂言。
三、相关资料
《木兰诗》是南北朝时北方的一首乐府民歌,在中国文学它与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。
木兰,中国古代女英雄,忠孝节义,以替父从军击败入侵民族闻名天下,唐代皇帝追封她为“孝烈将军”,设祠纪念。木兰一直是受中国人尊敬的一位女性。其事迹被多种文艺作品所表现。
四、文言知识积累
(一)通假字
对镜帖花黄(帖:同“贴”,贴上)
(二)古今异义:
1.军书十二卷
古义:表示多数,不是确指;今义:数词,十二。
2.从此替爷征
古义:父亲;今义:爷爷。
3.出郭相扶将
古义:外城;今义:姓氏。 4.双兔傍地走
古义:跑;今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
5.赏赐百千强
古义:有余;今义:力量大。
(三)一词多义
1.帖:昨夜见军帖(文告)
对镜帖花黄(同“贴”,贴上)
2.市:愿为市鞍马(买)
东市买骏马(集市)
3.愿:愿为市鞍马(愿意)
愿驰千里足(希望)
(四)词类活用
1.策勋十二转(名词用作动词,记录)
2.愿为市鞍马(名词用作为动词,买)
(五)文言句式
省略句
愿为市鞍马
点拨:“为”后省略“之”,指代父从军这件事。
倒装句
问女何所思
点拨:宾语前置句,应为“问女所思何”。
(六)成语积累
1.磨刀霍霍:本形容磨刀声响亮。后常用来形容准备动手杀人或发动战争。