韩国语音韵变化
- 格式:doc
- 大小:49.50 KB
- 文档页数:4
韩国语音韵变化
一,连音现象
韩国语的韵尾(除ㅇ、ㅎ外),在与后面的元音相连时,韵尾移到后面的音节上,与之拼成一个音节,这一现象叫做连音现象。如:
독일(德国) --- [도길]
잡다(抓) --- 잡+아요----[자바요]
먹어요(吃吧) --- [머거요]
박물관이에요(是博物馆) --- [방물과니에요]
뽑다(选拔) --- 뽑+아야 --- [뽀바야]
二,紧音化现象
1. 韵尾“ㄱ(ㄲ、ㅋ、ㄳ、ㄺ)、ㄷ(ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ)、ㅂ(ㅍ、ㄼ、ㄿ、ㅄ)”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:
국가(国家) --- [국까] 빗자루(扫帚) --- [빋짜루]
곧장(立刻) --- [곧짱] 바닷가(海边) --- [바닫까]
쫓다(追赶) --- [쫃따] 읊다(吟咏) --- [읍따]
삯돈(工钱) --- [삭똔] 값지다(值钱) --- [갑찌다]
2. 韵尾“ㄴ(ㄵ)、ㅁ(ㄻ)”与以辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”为首的语尾相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅉ”。如:
앉다(坐) --- [안따] 삼(当作)고 --- [삼꼬] 젊(年轻)지 --- [점찌]
3. 在汉字词中,韵尾“ㄹ”后面的辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:
발동(发动) --- [발똥] 절도(盗窃) --- [절또]
물질(物质) --- [불찔] 달성(达成) --- [달썽]
4. 定语形词尾“-ㄹ/-을”与辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”相连时,辅音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ”分别发成紧音“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”。如:
볼 것을 --- [볼 꺼슬] 없을 데가 --- [업슬 떼가]
다녀올 데가 --- [다녀올 떼가] 할 적에 --- [할 쩌게]
씻을 바를 --- [씨슬 빠를] 갈 수는 --- [갈 쑤는]
三,辅音同化现象
语流中相连的辅音,为了互相适应而产生的音变叫做辅音同化。
1. 发[ㄱ]音的辅音韵尾“ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㄺ”与后边辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㄱ”音变成鼻音“ㅇ”。如:
읽는다 --- [잉는다] 무럭무럭 --- [무렁무럭]
깎는다 --- [깡는다] 한국말 --- [한궁말]
2. 发[ㄷ]音的辅音韵尾“ㄷ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ”与后边的辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㄷ”音变成鼻音“ㄴ”。如:
받는다 --- [반는다] 끝난다 --- [끈난다] 낮마다 --- [난마다]
3. 发[ㅂ]音的辅音韵尾“ㅂ、ㅍ、ㅄ、ㄼ、ㄿ”与后边的辅音“ㄴ、ㄹ、ㅁ”相连时,“ㅂ”音变成鼻音“ㅁ”。如:
십만(十万) --- [심만] 앞마당(前院) --- [암마당]
값만 --- [감만] 밟는데 --- [밤는데]
4. 辅音“ㄴ”和“ㄹ”或“ㄹ”和“ㄴ”相连时,部分“ㄴ”变成“ㄹ”,还有一些是“ㄹ”变成“ㄴ”。如: 천리(千里) --- [철리] 편리하다(便利) --- [펼리하다]
결단력(决断力) --- [결딴녁] 횡단로(人行横道) --- [횡단노]
5. 辅音“ㄹ”在韵尾“ㅁ、ㅇ”和“ㄱ、ㅂ”后面变成“ㄴ”。如:
침략(侵略) --- [침냑] 금리(利息) --- [금니]
함락(陷落) --- [함낙] 점령(占领) --- [점녕]
합리(合理) --- [함니] 국립(国立) --- [궁닙]
四,送气音化
松音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ”和喉音“ㅎ”相连时,松音“ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ”变成“ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊ”。如:
좋다(好) --- [조타] 입히다(被穿) --- [이피다]
옳고(对) --- [올코] 먹히다(被吃掉) --- [머키다]
五,腭化
腭化是指发辅音时舌面中部向硬腭抬高的补充发音动作。韩国语里辅音“ㄷ、ㅌ”在“이”构成的词尾或后缀前面时,腭化为“ㅈ、ㅊ”。另外,用作韵尾的辅音“ㄷ”和“히”相连时,“ㄷ”首先出现送气音化现象,变成“ㅌ”,再与“이”进行腭化。如:
묻히다(被埋葬) --- [무치다] 낱낱이(一个个) --- [난나치]
닫히다(被关) --- [다치다] 해돋이(日出) --- [해도지]
여닫이(拉门) --- [여다지] 굳이(坚决,非要) --- [구지]
바깥+이 --- 바깥이(外面) --- [바까치]
햇볕+이 --- 햇볕이(阳光) --- [핻뼈치]
六,音的缩略、脱落和添加音现象
1. 韩国语中,部分音有缩略或脱落的现象。如:
쓰어라 --- 써라 보아라 --- 봐라
푸어서 --- 퍼서 아들+님 --- 아드님
2. 在部分合成词中还有添加音现象。所谓添加音现象就是指在合成词中,当前一语素的最后音节为开音节时,添加韵尾“ㅅ”。如:
해+빛 --- 햇빛, 초+불 --- 촛불
当前面的语素的最后音节为开音节或辅音韵尾“ㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅇ”,而后面的语素的头音为松音时,后面的松音变为紧音。如:
해+빛 --- 햇빛(阳光) --- [핻삗] 초+불 --- 촛불(烛火) --- [촏뿔]
창+가 --- 창가(窗边) --- [창까] 길+가 --- 길가(路边) --- [길까]
배+사공 --- 뱃사공(艄公) --- [밷싸공]
바다+가 --- 바닷가(海边) ---[바닫까]
另外,产生添加音现象时也有一些例外现象,如下列合成名词里就没有添加音现象。如:
기와+집 --- 기와집(瓦房) 콩+밥 --- 콩밥(豆饭)
나무+집 --- 나무집(木房子) 밤+송이 --- 밤송이(栗子)
在合成名词里,后面的语素以元音“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ”开头时,中间添加“ㄴ”音。如:
내복+약 --- 내복약(内服药) --- [내봉냑]
식용+유 --- 식용유(食用油) --- [시굥뉴]
색+연필 --- 색년필(彩笔) --- [생년필]
七,头音规则
韩国语单词头一个音素的标记要遵循一定的规则,叫头音规则。
1. “ㄴ”的头音规则及使用范围
(1)“ㄴ”的头音规则 出了一些诸如“냠냠이,냠냠거리다”等拟声词之外,“ㄴ”在与“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ、ㅖ、ㅒ、ㅣ”结合时,都要脱落。在以上几个元音之前,“ㄴ”转成“ㅇ”,最终变成“야、여、요、유、예、얘、이”。如:
여자( 녀자---女子) 연세(년세---年纪)
(2)适用范围
1)在汉字词合成词中,第二个语素的第一个音节要遵循“ㄴ”的头音规则。同时在发音时会出现添加音现象。如:
신여성(新女性) --- [신녀성] 공염불(空念佛) --- [공념불]
남존여비(男尊女卑) --- [남존녀비]
2)依存名词“냥(两),냥쭝(两重),년(年),녀석(家伙),년(女子的卑称),닢(枚)”和接尾词“-님”则不遵循“ㄴ”的头音规则。如:
열 냥 (十两) 몇 년(几年) 선생님(老师) 동전 한 닢(一枚硬币)
2. “ㄹ”的头音规则及使用范围
(1)“ㄹ”的头音规则
1)在韩国语中,辅音“ㄹ”不可以出现在第一音节。因而在汉字词中,头音“ㄹ”将发“ㄴ”的音,在拼写时,也要求按照读音来书写。如:
내일(래일--明天) 낙원(락원--乐园) 노인(로인--老人)
2)“ㄹ”在与“ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ、ㅖ、ㅒ、ㅣ”结合时,根据“ㄹ”的头音规则,将“ㄹ”转成“ㄴ”,再根据“ㄴ”的头音规则脱落,最终变成“야、여、요、유、예、얘、이”。如:
양심(량심--良心) 역사(력사--历史)
용궁(룡궁--龙宫) 이발(리발--理发)
요리(료리--料理) 예의(례의--礼仪)
(2)适用范围
1)在元音或韵尾为“ㄴ”的音节后,“렬、률”要转成“열、율”,在其他韵尾后则不变。如:
나열(罗列) 비열(卑劣) 비율(比率)
선열(先烈) 진열(陈列) 백분율(百分率)
맹렬히(猛烈) 쌍룡(双龙) 확률(确率)
2)在合成词中,若第二个音节的头音为“ㄹ”,其变化遵循“ㄴ”的头音规则。如:
중노동(重劳动) 비논리적(非逻辑的)
연이율(年利率) 해외여행(海外旅行)
3)“ㄹ”的头音规则同样适用于由两个以上单词构成的专有名词,但不适用于专有名词的缩略语。如:
국제연합회(国际联合会) 서울여관(汉城旅馆)
국련(국제연합) 대한교령(대한교육연합회)
4)在下列依存名词中,不适用“ㄹ”的头音规则。
리(里): 몇 리냐? 리(理): 그럴 리가 없다.
량(辆): 객차 12량 리(厘): 2푼 5리
5)在接于姓氏后、以“ㄹ”开头的尊称称呼中,其变化要遵循“ㄹ”的头音规则,但不适用于那些固定成形的称呼中。如: