文言寓言故事

  • 格式:doc
  • 大小:39.00 KB
  • 文档页数:12

文言寓言故事

牵牛蹊田①

牵牛以蹊②人之田而夺之牛,牵牛以蹊者,信有罪矣③,而夺之牛,罚已重矣④。

【作者介绍】

《左传》是《春秋左氏传》的简称,又名《左氏春秋》,是传述《春秋》的编年史 。《左传》的作者历来说法不一。汉代司马迁编著的《史记》说,作者是左丘明,东汉时班固编著的《汉书》说,左丘明曾任鲁国太史,显然,也肯定了《左传》的作者问题。但后人 多有异议。现在一般认为最早可能是左丘明所作,后来经过很多人增益。成书年代大约在战国初期或稍后一段时间。书中记载了一些萌芽状态的寓言故事。

【注释】

①选自《左传·宣公十一年》。②蹊:读xī西,旧读xí席,践踏。

③信:确实。④已:太,过分。

【译文】

有个人牵着牛践踏毁坏了别人地里的庄稼,结果被论罪,夺了他的牛。

牵牛毁田的人,确有过失;但因此便夺去他的牛,惩罚实在太重了。 【题旨】罚应当罪。

楚王好细腰①

昔者,楚灵王好士细腰②。故灵王之臣,皆以饭为节③,胁息然后带④ ,扶墙然后起。比期年⑤,朝有黧黑之色⑥。

【作者介绍】

墨翟(约公元前480——420年),战国初期鲁国人,墨家学派的创始者。他的学说在当时影响很大,与儒学并称“显学”,有很高的声誉,《汉书·艺文志》著录《墨子》七十一篇,今 存五十三篇。其文朴质,不尚文采,大部分是由其弟子整理的。书中记录了不少寓言故事, 言简意赅,发人深思,是我国较早见于文字记载的寓言作品。

【注释】

①选自《墨子·兼爱》。②楚灵王:名围。公元前540——520年在位。好:用作动词。喜 好,爱好。③节:控制。④胁息:吸气,屏气。带:用作动词 ,束带。⑤比:至,到。期 :读jī基。期年,一年。⑥黧:读lí离。黑色。黧黑之色:形容饿得面黄肌瘦。

【译文】

从前,楚灵王喜欢纤细的腰身。所以,朝中一班大臣,唯恐腰肥体胖,失去宠信。因而不敢 多吃饭,把“一日三餐”减为“只吃一餐”。每天起床整装,先要屏住呼吸,然后把腰带束紧;时间长了,一个个饿得头昏眼花,扶住墙壁才能站立起来。

一年之后,满朝文武都成了面黄肌瘦的废物了。

【题旨】上有所好,下必为甚。

 帮人笞子①

昔人于此,其子强梁不材②,故其父笞之③。其邻家之父,举木而击之, 曰:“吾击之也,顺于其父之志。”则岂不悖哉④?

【注释】

①选自《墨子·鲁问》。②强梁:凶暴强横,胡作非为。不材:不成器。③笞:读chī痴 。鞭打、杖击。④悖:读bâi倍。荒谬。

【译文】

从前有一个人,他的儿子强横凶暴,胡作非为,不务正业,他就鞭打他的儿子。邻家的老人 ,也拿木棍来打他,还说:“我打你,完全是顺应你父亲的心意啊。”

这难道不是太不合理了吗?

【题旨】干涉者无理。  公输为鹊①

公输子削竹木以为鹊②,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧③。子 墨子谓公输子曰④:“子之为鹊也,不如匠之为车辖⑤,须臾刘三寸之木⑥,而任五 十石之重。故所为功,利于人谓之巧⑦,不利于人谓之拙。”

【注释】

①选自《墨子·鲁问》。②公输子:即公输般,也称公输班、鲁班。是春秋时代鲁国的一名 能工巧匠。③以为:认为。至:极。④子墨子:即墨翟。子是尊称。⑤辖:古代车轴两头的键,有木制的,也有金属制的,为扁平长方形,插在车轴的孔内。⑥刘:即“杀”。据说是 秦、晋、宋、卫一代的方言。⑦功:成效。

【译文】

公输子用竹木削制了一只鹊鸟。做成以后,开动机关,鹊鸟展动翅羽,直上九霄,飞了三天 ,还没落下来。公输子十分得意,自以为巧极了。

墨子知道后,对公输子说:“您沤心沥血制做这只会飞的木鹊,实在不如一个普通匠人做车辖有意义。您看,他们花费很短的时间,使用极少的木料,做成之后插在车轴两端,便可载 重负荷,经受五十石的重压。所以说,制做的东西,对人有利益,才能称为‘巧’;否则, 没有实用价值,只能叫‘笨拙’罢了。”

【题旨】务实务民为巧方有益。

 东郭敞多愿①

齐人有东郭敞者,犹多愿,愿有万金②。其徒请焉③,不与。曰:“吾 将以求封也④。”其徒怒而去之宋。

【作者介绍】

商鞅(约公元前390——338年),战国时卫国人,姓公孙,名鞅,封于商,故史称商鞅,是当时著名的法家代表人物。商鞅初为魏相公孙痤的家臣,后入秦,得秦孝公的赏识和重用,先 后任左庶长、大良造。在执政的十九年中,两次实行变法,使秦国由弱变强。秦孝公死后,他被诬告谋反,身遭车裂,全家被害。后人搜其著述,编辑成集,名曰《商君书》。

【注释】

①选自《商君书·徕民》。②金:指黄铜。秦以二十两(一镒)为一金,汉以一斤为一金。③ :读hoū周。周济,救济。④求封:求取封爵。当时用钱可以买到官爵。

【译文】

齐国有个叫郭敞的人,怀有很多的愿望。他梦想获取万金财产。一次,他的门徒请他周济一 下,他非但不肯,还煞有介事地说:我将用那笔钱买官求封呢!”他的弟子一听,十分生气 ,不愿再为他效劳,便投奔到宋国去了。

【题旨】吝则人财两空,众叛亲离,事与愿违。

 五十步笑百步①

梁惠王曰②:“寡人之于国也③,尽心焉耳矣④。河内凶⑤,则移其民于河东⑥,移其粟于河内。河东凶亦然⑦。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之 民不加少⑧,寡人之民不加多,何也?”孟子曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之⑨, 兵刃既接⑩,弃甲曳兵而走B11。或百步而后止B12,或五十步而后止。以五 十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不为百步耳B13,是亦走也。”曰:“王如知 此,则无望民之多于邻国也。”

【作者介绍】

孟轲(约公元前372——289年),战国邹(今山东邹县东南)人,字子舆,是当时儒家的主要代表人物,曾一度为齐宣王客卿。他死后,门徒编辑其著述为《孟子》,共七篇。孟轲言辞犀 利,长于比喻,文章气势磅礴,善于雄辩。在《孟子》中引用的一些寓言故事,精粹深刻,富有风趣,标志着寓言这一文学形式的成熟。

【注释】

①选自《孟子·梁惠王上》。②梁惠王:即魏惠王,因魏都由安邑迁至大梁,故称梁惠王。 名莹。公元前370——335年在位。③寡人:古代国君自称。国:作动词用,治国。④耳:而已、罢了。⑤河内:指黄河北岸,今河南济源县一带。凶:灾荒。⑥河东:指黄河以东,今 山西西南部。⑦亦然:也是这样。⑧加:更。⑨填:象声词,形容鼓声。⑩兵:兵器。

B11曳:拖着。走:逃跑。B12或:有的人。B13直:副词,仅仅。

【译文】

梁惠王说:“我治理国家,可算尽心了。河内遭灾,我便将灾民移至河东,并调河东的粮米救济河内。河东遭灾,我也这样处理。看看邻国的政治,没有象我这样尽心竭力的。可他们 的百姓并未减少,而我的百姓也不见增多,这是为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用战争来作比喻吧。在战场上,双方对阵,战鼓一擂,开始交锋。败者丢盔弃甲,拖着刀枪,掉头就逃。其中,有的士兵逃了一百步停下来,有 的逃了五十步停下来。逃了五十步的嘲笑那些逃了一百步的,您看行不行呢?”

梁惠王说:“当然不行,他们只不过是没有逃到一百步而已,但同样也是临阵逃跑啊!”

孟子说:“大王既然知道这个道理,那您也就不必希望您的百姓比邻国多了。”

【题旨】量略有别,但本质相同,均可笑。 以羊易牛①

王坐于堂上②,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之③?”对曰:“ 将以衅钟④。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫⑤,若无罪而就死地⑥。”对曰:“然 则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。”

【注释】

①选自《孟子·梁惠王上》。②王:指梁惠王。堂:殿,这里指庙堂。③之:作动词,到„ „去。④衅:读xìn信。古代新钟铸成,杀牲用血涂填钟上之砂眼,叫做“衅钟”。⑤觳 觫:读hú sù斛速,恐惧战栗的样子。⑥若:象这样。就:走向。

【译文】

梁惠王坐在庙堂上,正好堂下有人牵牛走过。惠王看见,便问:“将牛牵到哪儿去啊?”牵 牛人回答道:“要杀掉它,用它的血涂钟。”惠王说:“赶快放掉它?我不忍心看它那惊恐 战栗的样子,象这样没有罪就被杀死。”牵牛人问:“那就不必涂钟了吧?”惠王忙说:“ 怎么可以不涂钟呢,换只羊吧!”

【题旨】仁爱之心人皆有之,眼不见则不顾。

 揠苗助长①

宋人有闵其苗之长而揠之者②,芒芒然归③,谓其人曰④:“今日病矣

⑤!予助苗长矣⑥!”其子趋而往视之⑦,苗则槁矣⑧。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也⑨;助之长者,揠苗者也。非徒无益⑩,而又害之。

【注释】

①选自《孟子·公孙丑上》。②宋:春秋时代国名,都城在今河南省商丘县一带。闵:读m ǐn敏。忧虑。揠:读yà亚。拔。③芒芒然:十分疲倦的样子。④其人:指家里人。⑤病:疲倦。⑥予:我。⑦趋:跑去。⑧则:已经。槁:枯萎。⑨耘:锄。⑩非徒:不但。

【译文】

宋国有个人,忧虑自己田里的禾苗长的太慢。这天,他干脆下田动手把禾苗一棵棵地从泥里 往高拔了一节。他疲惫不堪地回去,对家里人说:“今天可累坏了!我一下让禾苗长高了许 多。”

他的儿子听了,连忙跑到田去看。满田的禾苗全都枯萎了。

世上不愿意帮助禾苗生长的人太少了。但有的人看到事情不能马上见效,便舍弃不干,这象 是只种田,不锄草的懒汉;而有的人却又脱离实际,争于求成,就象这拔苗助长的蠢汉。这样不但无益,反而有害。 【题旨】违背规律,欲速则反为害。

王良与嬖奚①

昔者,赵简子使王良与嬖奚乘②,终日而不获一禽。嬖奚反命曰③:“天 下之贱工也。”或以告王良。良曰:“请复之。”强而后可④,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:“天下之良工也。”简子曰:“我使掌与女乘⑤。”谓王良,良不可,曰:“吾为之 范我驰驱⑥,终日不获一;为之诡迂⑦,一朝而获十。诗云⑧:‘不失其驰⑨,舍 矢如破⑩。’我不贯与小人乘B11,请辞。”

【注释】

①选自《孟子·滕文公下》。

②赵简子:即赵鞅。春秋末年晋国的卿。王良:当时善于驾车的人。又名王子期、王于期。 嬖:读bì闭。受宠信的小臣。奚是其名。

③反:同“返”。命:报告。④强:勉强。⑤掌:执掌。这里指驾车。女:同“汝”。

⑥范:规范,规矩,作动词用。范我驰驱:即把我的驰驱纳入规范中。古时驾车打猎,有一 定的“御法”:尘土不能扬出轨道,马蹄应该发足相应,快慢得当。