外贸函电Unit 9 答案终极版

  • 格式:doc
  • 大小:46.50 KB
  • 文档页数:5

IV. P134 Unit 9 1. 我们已考虑你方使用付款交单(方式)支付的要求。鉴于本笔交易金额较少,我们同意使用该付款方式发货/装运。 2. 我们想知道/不知道货物运抵后,你方能否接受我方使用凭单付现的提议/建议。 3. 由于我方第111号订单货值/金额低于1000磅,因开立信用证费用较高,请同意我方使用付款交单(方式)支付。 4. 银行划拨/银行汇款/银行间转账只是将货款金额从买方所国银行账户转移/划拨至卖方所在国其银行账户。 5. 汇票是由债权签发/出具给债务人的、按要求或在指定日将一定金额支付给汇票受益人或其指定人的一种书面支付命令。 6. 我们建议使用30日承兑交单支付。请确认你方是否同意/接受(该支付方式)。 7. 我们向你方开出的、以曼森为受益人的60日汇票将由上海大东方银行向你方提示。如能照付将不胜感激。 8. 令我方感到十分意外的是:我们5月11日向你方开出的、于7月1日到期的汇票已被拒付并于昨日由银行返还/退回。 我们5月11日向你方开出的7月1日到期的汇票已被拒付并于昨日由银行返还/退回。对此我方感到十分意外。 9. 我们建议对于这笔特殊订单,允许我方使用票汇支付。一收到票汇汇款,我方即安排第一艘便轮装运货物。 10. 根据你方要求,我们破例接受即期付款交单方式交货,但下不为例。 11. 请注意,我方已向你方指定汇票承兑支付地点。请在到期日承兑汇票,付款时通知我方。 12. 凭根据保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无追索权的信用证开出的即期汇票支付全部金额。 凭保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无追索权的即期信用证支付全部金额。 V. P135 1. Your demand for payment by D/P is under consideration / We are considering your demand for payment by D/P. We will advise /inform you of our decision soon. We are considering your request of… 2. In present situation/under present conditions / under present circumstances, we can/may accept payment by D/P if the amount of the deal/transaction doesn’t exceed £1000. 3. If you agree to/are agreeable to our payment by sight L/C, we may conclude business/ a transaction/ a deal/a bargain. (close/finalize/put through business/a deal /)(strike a deal) 4. Much to our regret, we are unable to accept payment by D/A, which is known to all. / as is known to all. 5. We have to say/state/clarify /make it clear that all the incurred expenses before/ prior to shipment should be borne by the buyer(s). 6. You will run no risk of selling the commodities because they are bestsellers. take no risk selling… 7. In view of our long-standing friendly relations, we exceptionally accept D/P at 60 days sight this time. …accept payment by 60 days D/P. 8. We feel it (that it is) necessary to make it clear that payment is to be made /shall be made by sight L/C for future deals. 9. If we receive your L/C (If your L/C reaches us) by the end of this month, we will do our utmost to arrange (for) shipment the beginning of next month. If you L/C can reach us… 10. Please note that the 1000 sets of sewing machines under Contract No. 122 have been ready / have been made / got ready for shipment. Please open an L/C as soon as possible so that we can make shipment. We’d like to invite your attention to the fact that… 11. Please make sure that the stipulations in the L/C should be in strict conformity / accordance with those in the contract. accord to 根据 accord with 与……一致 conform with/to: 符合;顺应;一致 conform to 适合 12. According to / In compliance with our Sales Confirmation No. 211, the covering / relevant L/C should reach us not / no later January 15. VIII. P137 A We have received you letter of September 1. As stated/indicated/pointed out in our previous letter, we had arranged with /had made arrangements with the manufacturer for delivery/ to make delivery in time as possible as we can/ as punctually as possible, because we never forget your benefit. Regarding payment, we completely trust in / have confidence in your credit / credibility / reputation and ability. We wish to restate / reiterate that, under normal circumstances/conditions, we require payment by confirmed, irrevocable L/C. Therefore, we regret to say that we are unable / we regret our inability to accept payment by D/A for deals with foreign buyers for the time being / for the present. We will try our best to execute / fulfill / carry out your orders within the time stipulated. If possible, we will make deliveries against D/P to avoid your trouble (in) extending the L/C. We believe you will understand our cooperation. (We believe you will understand and cooperate with us.) B Thank you for your Order No. 990 for 50 metric tons of white cement. To our regret, we are unable to accept the mode / form of payment mentioned. We enclosed our sample contract with the previous letter, in which you could find the sales clauses. If you read them, you would learn that our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable, sight L/C in our favor. The L/C should reach us one month before / prior to shipment and valid for negotiation in china within 21 days after shipping time / date allowing transshipment and partial shipments.