浅议《法国民法典》对我国民法法典化的启示
- 格式:doc
- 大小:19.50 KB
- 文档页数:5
功能行为论视角下法国《民法典》在中国的百年翻译在功能行为论视角下,法国《民法典》在中国的百年翻译是一个充满挑战和机遇的过程。
《民法典》作为法国民法的代表性文本,在中国的翻译与传播始于19世纪末20世纪初,经过百年的发展,已经成为中国民法学习的重要文本之一。
本文将从功能行为论的视角出发,对《民法典》在中国的翻译历程进行分析,探讨其在中国的功能与影响。
从翻译实践的角度看,《民法典》在中国的翻译经历了多种形式和方式,包括直接翻译、诠释翻译和改编翻译。
直接翻译是指直接将法国《民法典》的原文翻译成汉语,保持原著的文化特色和法律精神。
诠释翻译是指在直接翻译的基础上,进行一定程度的解释和澄清,以适应中国读者的阅读习惯和法律背景。
改编翻译是指在原著基础上进行修改和调整,使翻译更符合中国的法律环境和实际情况。
这些不同的翻译方式,反映了翻译者对《民法典》功能的理解和对中国读者需求的尊重,也推动了翻译实践在中国的多样发展。
从影响和挑战的角度看,《民法典》在中国的翻译既带来了丰富的法律知识和文化资源,也面临着文化碰撞和语言障碍的挑战。
法国《民法典》作为法国法律的代表性文本,在语言、文化和法律体系方面与中国存在着差异,这就需要翻译者在翻译过程中进行主动调整和处理。
如何在传播中保持原著的精神和价值,又让读者更好地理解和接受,《民法典》的翻译实践面临着对翻译者专业素养和能力的要求。
法国《民法典》的翻译也带来了法律文化的碰撞和交流,促进了中国与法国在法学领域的交流与合作,拉近了两国的法律距离。
《民法典》在中国的翻译是一个既具有丰富功能和影响,又面临挑战和机遇的翻译实践。
功能行为论视角下的分析,有助于我们更好地理解《民法典》在中国的翻译与传播,为中国法律翻译实践提供了借鉴与启示。
在未来的翻译实践中,我们应该进一步关注《民法典》功能的多样性和对中国读者需求的尊重,加强翻译研究和实践,推动《民法典》在中国的翻译工作不断迈向新的高度。
《法国民法典》《法国民法典》是法国法律体系中最为重要的法律文书之一,它于1804年3月21日正式颁布实施,被誉为现代法律史上的里程碑之一。
该法典共计四卷,包含了法律的基本原则、民事法律、商业法律和民事诉讼法律等方面的内容。
本文将就该法典的历史背景、主要内容、影响以及现实意义等方面进行阐述。
一、历史背景法国民法典的制定背景可以追溯到法国大革命时期。
在法国大革命期间,以自由、平等、博爱为宗旨的法国人民推翻了旧制度,建立了新的共和政体。
然而在新政府建立之初,法律体系却面临着混乱和不稳定的局面。
为了解决这一问题,法国政府决定制定一部全面的民法典,以规范法律制度,保障国家的法律稳定和社会秩序。
法国民法典的制定过程涉及到了众多著名法学家和政治家的参与,其中最为著名的是担任法兰西第一执政者的拿破仑·波拿巴。
拿破仑在制定法典过程中起到了至关重要的作用,他亲自参与了法典的起草和修改工作,并对法典的内容进行了大量的研究和调整。
最终,法国民法典在1804年正式颁布实施,成为法国法律体系中最为重要的法律文书之一。
二、主要内容法国民法典共计四卷,涵盖了民事法律、商业法律和民事诉讼法律等方面的内容。
其中,最为重要的是第一卷,它包含了法律的基本原则和规范,为整个法典的实施奠定了基础。
以下是法国民法典的主要内容概述:1. 第一卷:关于法律的基本原则和规范,包括人的权利和义务、财产的权利和义务、契约和协议、民事责任等方面的内容。
2. 第二卷:关于物权和财产的法律规范,包括不动产和动产的所有权、抵押、留置、债务保证等方面的内容。
3. 第三卷:关于商业法律的规范,包括商业契约、商标、专利、商业代理、公司法等方面的内容。
4. 第四卷:关于民事诉讼法律的规范,包括诉讼程序、证据、调解、执行等方面的内容。
三、影响与现实意义法国民法典的颁布实施对法国法律体系和民主法制的发展产生了深远的影响。
首先,它为法国法律体系的完善和规范提供了坚实的基础,使得法律制度更加完备、稳定和可靠。
国外的民法典与对中国的借鉴随着中国不断融入国际社会,对国外法律体系的学习和借鉴变得尤为重要。
国外的民法典作为一种重要的法律制度,为中国提供了宝贵的经验和教训。
本文将探讨国外的民法典,以及它们对中国法律体系的借鉴意义。
## 一、国外的民法典简介国外的民法典是各国民事法律体系的核心。
它规定了民事关系的基本原则,包括契约、财产权利、家庭法律等。
不同国家的民法典在细节上存在差异,但它们都共享一些基本特征。
### 1. 民事法律体系的基石国外的民法典通常构成了该国民事法律体系的基石。
它们规定了个体之间的权利和义务,保护了合同的执行和财产权益。
这一法律框架有助于确保社会秩序和公平正义。
### 2. 法律的可预测性民法典的存在使法律更加可预测。
法律明文规定了各种法律事务的处理方式,这有助于降低争议和法律不确定性,同时也鼓励了法治精神的发展。
### 3. 法律体系的连贯性民法典为法律体系提供了内在的连贯性。
不同领域的法律都建立在相似的原则之上,这有助于确保法律的一致性和协调性。
## 二、国外民法典对中国的借鉴中国一直在改革和完善自己的法律体系,国外的民法典为中国提供了许多有益的经验和启示。
以下是一些国外民法典对中国的借鉴之处:### 1. 契约法的完善国外的民法典通常对契约法有着详尽的规定,明确了合同的要素、成立和履行条件、违约责任等。
中国可以借鉴这些经验,进一步完善自己的契约法,以提高契约的执行效率和可靠性。
### 2. 财产权利的保护国外的民法典强调财产权利的保护,包括知识产权、土地权利等。
中国可以学习如何建立更加健全的财产权利保护体系,以吸引国内外投资并促进经济发展。
### 3. 家庭法律的发展家庭法律是国外民法典的一个重要组成部分,涵盖了婚姻、离婚、子女抚养等方面的规定。
中国可以从国外的家庭法律中汲取经验,以更好地适应社会变迁和家庭结构的变化。
### 4. 法律体系的透明度国外的民法典通常非常透明,法律文本容易理解和访问。
功能行为论视角下法国《民法典》在中国的百年翻译1. 引言1.1 背景介绍法国《民法典》作为法国最为重要的法典之一,编纂于18世纪,是欧洲现代法学的开端,也是世界上最有影响力的民法典之一。
其在法国乃至欧洲法律体系中的地位举足轻重,深深影响着法国社会的法律秩序和司法实践。
随着中国的现代化进程不断深入,中国法学界对法国《民法典》及其在中国的翻译与传播产生了浓厚的兴趣。
对于中国法学界来说,研究法国《民法典》在中国的翻译历史及其对中国法律体系和法学教育的影响,不仅有利于促进中法法律文化的交流,还可以为我国法学理论的发展提供借鉴和启示。
本文旨在从功能行为论的视角出发,对法国《民法典》在中国的百年翻译进行深入探讨,以期为中法法律交流与学术研究做出贡献。
1.2 研究意义法国《民法典》在中国的翻译历史可以为我们深入了解中法法律文化交流提供重要的历史资料和文献证据。
通过对《民法典》翻译过程和版本的分析,可以揭示出不同时期中法法律交流的特点和规律,有助于我们更好地理解中法法律文化互动的历史演变。
功能行为论视角下对法国《民法典》的研究,可以拓展我们对法律文本功能和行为的认识,有助于深入探讨法律语言的特点和功能,进一步完善法律翻译理论体系,提高法律翻译的质量和效率。
法国《民法典》对中国法律体系的影响和对中国法学教育的启示,可以帮助我们更好地借鉴法国的法律制度和经验,促进中国法律体系的现代化和国际化发展。
也可以为中国法学教育提供重要的参考和借鉴,促进法学教育的创新和发展,培养高水平的法律人才和法学研究人才。
2. 正文2.1 《民法典》的概述《民法典》是法国的一部重要法典,被誉为民法宝库,是现代法律制度的基石之一。
该法典最早建立于1804年,由拿破仑颁布实施。
《民法典》被视为法国法律体系的根基,涵盖了民事法律的各个领域,包括人身权、财产权、合同法等内容。
该法典的内容丰富而系统,不仅规定了法律关系的基本原则和规则,还包括了一系列的案例和解释。
外国民法对我国制定民法典的启示随着全球经济一体化和国际交流的日益频繁,各国法律制度之间的相互借鉴和学习成为了一种必然趋势。
民法作为调整平等主体之间财产关系和人身关系的重要法律,在不同国家有着各自的特点和发展历程。
研究外国民法,对于我国制定民法典具有重要的启示意义。
首先,我们来看看大陆法系国家的民法。
以德国民法为例,其具有严谨的体系结构和精确的法律概念。
德国民法典以其高度的逻辑性和体系化著称,将民法的各项制度按照总则、物权、债权、亲属、继承的顺序进行编排,形成了一个层次分明、逻辑严密的体系。
这种体系化的编排方式有助于法律的适用和理解,使法律规范之间的关系更加清晰明确。
我国在制定民法典时,可以借鉴这种体系化的思路,构建一个逻辑清晰、结构合理的民法典框架,避免法律规定之间的冲突和矛盾。
再看英美法系国家的民法。
英美法系以判例法为主要法律渊源,但在民事领域也有大量的制定法。
例如,英国的货物买卖法对买卖合同的成立、履行、违约等方面做出了详细规定,具有很强的实用性和可操作性。
美国的侵权法在产品责任、医疗事故等领域不断发展和创新,为受害人提供了更加充分的救济途径。
英美法系注重通过具体的案例来解释和适用法律,这种判例法的思维方式对于我国民法典的实施和司法解释具有一定的启示作用。
我国可以加强案例指导制度的建设,通过发布典型案例来统一法律适用标准,增强民法典的适应性和灵活性。
此外,外国民法在一些具体制度上也为我国提供了有益的参考。
比如,在物权制度方面,许多国家对不动产登记制度进行了完善,建立了统一、高效的登记体系,保障了物权的公示公信原则的实现。
我国在制定民法典物权编时,可以借鉴这些经验,优化不动产登记制度,提高登记的效率和准确性。
在合同制度方面,国际上通行的合同解释规则、违约责任的认定标准等都可以为我国民法典合同编的完善提供借鉴。
在侵权责任方面,国外对于环境侵权、网络侵权等新型侵权行为的规定和处理方式,也有助于我国民法典在侵权责任编中更好地应对现实生活中的复杂侵权问题。
民法典的颁布对我国法律体系的影响与启示近日,我国新民法典正式颁布实施,这标志着我国民法领域的重要改革迈出了关键一步。
民法典是我国法律体系的重要组成部分,对于保障公民权益、促进社会公平正义具有重要意义。
本文将探讨民法典颁布对我国法律体系的影响,并从中汲取启示。
一、推动民事法律制度的统一与完善民法典的颁布对我国法律体系的最显著影响就是推动了民事法律制度的统一与完善。
在此之前,我国的民事法律制度分散在不同的法律法规中,各个方面的规定存在不协调的情况。
例如,涉及婚姻家庭、继承、合同等多个领域的规定分散在不同的法律中,导致了司法实践中的困惑和裁判不一的情况。
而民法典的颁布则将相关规定集中在一部法典中,统一了民事法律制度的规范。
这有助于消除各种法律法规之间的冲突,提高司法裁判的一致性与公正性,为公民和法律从业者提供更加明确的法律依据。
同时,民法典还填补了之前民事法律制度的一些空白,弥补了法律保护漏洞,为构建更加完善的法治环境奠定了基础。
二、加强法律意识与法治精神的普及民法典的颁布对我国法律体系的另一个重要影响是加强了法律意识与法治精神的普及。
民法典是对一国民事关系的综合规范,它所涵盖的内容与人们的日常生活息息相关。
而民法典的颁布将推动全社会对法律的了解和重视程度的提升。
通过学习民法典,人们能够更加深入地了解自己的权益和义务,知晓如何维护自己的合法权益。
同时,民法典的颁布也提醒人们应当依法行事,遵守法律规范,培养正确的法律意识和法治精神。
这对于维护社会秩序、促进社会和谐有着重要的意义。
三、促进社会经济发展与法治环境建设民法典的颁布还将对我国社会经济发展和法治环境建设产生积极的影响。
其中一个重要方面是对私权的保护,这将进一步促进民间交易与投资的规范化和制度化。
民法典为各类市场主体提供更加清晰的交易规则和法律保护,有助于促进市场经济的健康发展和提高法治环境的稳定性。
此外,民法典还对合同法进行了详细的规定,包括了各类合同的成立、履行、变更和解除等方面的规则。
功能行为论视角下法国《民法典》在中国的百年翻译《民法典》是法国法律体系中的核心法典,由于其对法律发展和体系化建设的重要作用,对其翻译的需求也成为了国际法律交流中的一个重要问题。
随着中国对外开放步伐的加快,对外交往的增多,法国《民法典》的翻译工作也成为了中国法律界的一个重要课题。
本文将从功能行为论的视角出发,分析法国《民法典》在中国的百年翻译历程,并对其翻译成效进行探讨。
功能行为论是20世纪60年代发展起来的一种翻译理论,它强调翻译的功能和目的,认为翻译是一个特定的行为,是为了满足特定的需要而进行的。
在法国《民法典》的翻译过程中,功能行为论的视角对于翻译成效的评估提供了新的思路和方法。
从历史角度看,《民法典》最早的翻译可以追溯到19世纪末20世纪初,当时中国知识分子开始将法国法律文书翻译成中文,以便学习和研究。
这些早期的翻译工作虽然在当时起到了一定的作用,但由于翻译水平和条件的限制,很难达到准确传达法律概念和精神的效果。
随着时代的变迁,中国法律体系的不断完善和法律交流的加强,对于法国《民法典》的翻译工作提出了更高的要求。
在这一背景下,功能行为论的视角更加突显翻译的目的性和实用性,强调翻译的有效传达法律概念和精神,以满足法律交流和实践的需要。
从翻译实践角度看,《民法典》的翻译工作在中国经历了从量变到质变的过程。
随着翻译理论和技术的不断进步,中国的法律界对于翻译的重视程度也日益增强,对于法国《民法典》的翻译工作也提出了更高的要求。
在这一背景下,各种翻译理论和方法在《民法典》的翻译实践中得到了充分的应用,翻译的成效和效果也得到了大幅提高。
功能行为论的视角为翻译的评价提供了新的思路和方法,使得翻译的成效更加符合实际需求,并得到了法律界的广泛认可。
在《民法典》的翻译实践中,翻译成效的提高主要体现在对法律概念和精神的准确传达,使得法律交流更加顺畅和有效;通过翻译的推动,中国法律界对于《民法典》的学习和研究得到了更大的便利和支持,为法律体系化建设提供了更多的法律资源和支持。
民法典带给我们的启示
民法典带给我们的启示是法律的普遍性、平等性和公正性。
首先,民法典强调法律的普遍性,即法律适用于所有的人,并且要求人们按照法律规定的标准和程序行事。
这对于建立一个公正的社会环境非常重要,因为法律的普遍适用可以确保每个人都受到平等对待,并且有机会享受自己的权利和承担责任。
其次,民法典强调法律的平等性,即所有人在法律面前都是平等的,不论其社会地位、财富状况或其他特征。
这意味着每个人都有同样的权利和义务,无论其个人背景如何。
法律的平等性可以确保社会的公正和平衡,防止任何人或团体滥用权力,损害公共利益。
最后,民法典强调法律的公正性,即法律的制定和执行应当公正、公平和透明。
法律应当在尊重个人权利的同时,也要考虑社会的整体利益,以便为人们提供一个公正和可靠的法律框架。
公正的法律可以保护人们的利益,促进社会秩序和稳定。
总之,民法典带给我们的启示是法律是一种社会规范,其普遍性、平等性和公正性是维护社会稳定和公共利益的关键要素。
因此,我们需要遵守法律并保护法律,努力构建一个公正、平等和文明的社会。
法国民法典的内容和意义
《法国民法典》的内容和意义如下:
1.内容。
法典包括总则,第一编是“人法”,第二编是“财产法与取得的所有权”,第三编是“取得财产的各种方法”。
2.意义。
《法国民法典》是第一部世界性的法典,是法国大革命时期为保卫资产阶级革命的胜利果实而制定的,贯彻了资产阶级民法原则,具有鲜明的革命性和时代性,保留了若干的残余,在一定程度上维护了传统的法律制度,是世界法制史上的一个里程碑,对后来其他资本主义国家的立法产生了巨大影响,起到了立法规范的作用,具有广泛的世界意义。
浅议《法国民法典》对我国民法法典化的启示作者:贾娜来源:《法制与社会》2013年第09期摘要《法国民法典》是西方民法史上的功绩卓绝的“骄子”它以其先进的思想和立法成果对近代各国民法的发展有着深远的影响。
这对我国当下正在讨论的民法典的制定有着积极的借鉴意义。
关键词法国民法典内容特点民法法典化作者简介:贾娜,郑州大学法学院硕士研究生,研究方向:法律史。
中图分类号:D913文献标识码:A文章编号:1009-0592(2013)03-013-02拿破仑在流放到圣赫勒拿岛的时候,曾经这样的评论过自己:“我的光荣,并不在于赢得了40次的战役,因为滑铁卢一役便使这些胜利都黯然失色了。
但是我的民法典并不会被遗忘,它将永世长存。
”的确,《法国民法典》确实永世长存了,《法国民法典》颁布于1804年,在法兰西这片充满了浪漫理想与理性激情的国土上,历经了两个世纪的风风雨雨依然沿用至今,时间充分证明了飞《法国民法典》适应时代发展的顽强的生命力量。
历史的发展也正好印证了拿破仑说的话。
《法国民法典》是西方民法史上功绩卓绝的“骄子”。
从中国民法的现状来看,不难发现,现在我国的民法立法与理论的发展是相当快的,不仅制定了大量的民事法律,而且也及时的修改了不适合当下经济环境发展需要的民事法律,同时最高院也出台了不少的司法解释。
但是市民社会所要求的自由、民主、平等、法治、诚信等等理念支撑下的运行机制,必须有民法典将之具体化、系统化,并使之深入人心,从而为实现”法治社会”,实现现代化奠定了基础。
“没有市民法典的法治是不可想象的,而没有法治,现代化是不可想象的。
因此,建立一部体系科学、完整、内容健全、缜密的民法典,将是中国目前和今后法制建设的重要的内容。
一、法国民法典概述(一)还原其法国民法典的历史背景《法国民法典》并不是一朝一夕就可以制定出来的,任何的事物都有其产生的环境,产生的过程,《法国民法典》的历史背景是很复杂,纵深的,其中有政治、文化、经济、思想观念的重大的变革。
在政治方面,法国路易十六当政期间,当时的政体不仅专制而且残暴,权利高度集中在国王的手中,可以遏制国王权利的很薄弱,此时的国家财政也陷入低迷,债务丛生,利息也十分的沉重。
1788年,巴黎议会否定国王抽税及修改司法程序的通令,发出了一个贵族及特权阶级不受节制的先声。
当时,法国存在三个等级,第一等级为僧侣,他们有自己的法律,收取什一税,不向国王付税;第二等级为贵族,占有庄园,向农民收取封建赋税,享有各种特权,中央政时很难向他们直接抽税。
第三等级是平民,占全圜人口的94%,虽可自由置业,但收入低,遇灾荒年,生活极端窘迫。
这三个等级,“僧侣有自己教会的律令,贵族有采邑法,人民有市政机关,一切都是个自己独立,互不相属,因为一切都是特殊。
”1788年巴黎议会的通令迫使国王于1789年召集三级会议,以筹划税收方案,解决财政问题。
在会上,特权者要求增强他们的特权,第三等级早已不堪重负。
三方不能公平磋商,发生骚动,旧体制下的政府组织纷纷瓦解。
1789年7月14日巴黎群众攻陷巴士底狱,取得兵器与火药,并进攻贵族堡垒。
至1792年8月3年间,计划走君主立宪之路,但未成功。
1792年8月至1794年7月为恐怖时期,以各种革命理念为支撑的大屠杀大行其道。
“1799年11月拿破仑兵变夺取政权,使法围由一个朝代国家发展成为地道的民族国家。
通过法国大革命,使新体制初步形成,其低层结构可谓全民平等。
”所有人以公民称之,为《法国民法典》第8条的所有法国人都享有政治权利创造了社会政治基础。
在经济方面,17世纪末至18世纪,因为受英美国家进行工业革命的影响,法国也展开了轰轰烈烈的工业革命,资本主义在工业革命得以快速发展。
到了十八世纪中期,法国的工业生产总值已经仅次于英国成为英国的欧洲第二经济大国。
但是原有的封建制度却在极大的阻碍自由贸易和经济的发展,这就引起了新兴资产阶级的强烈不满,他们要求废除法律制度,并且建立一个保护资本主义经济发展,维护本阶级利益的新型法律制度。
这就需要改掉旧的制度,改掉旧的法律与之不统一的地方。
“拿破仑执政并没有采取共产模式,也未采取平分财产模式,而是在承认既定事实的基础上,确保个人自由和财产安全交易,乃明智之举。
为《法国民法典》创造了稳定的经济环境,巩固了法国大革命的胜利成果。
”(二)《法国民法典》的思想内容特点分析1.《法国民法典》的内容基本体现的是“个人最大限度的自由,法律最小限度的干涉”的以个人主义,自由放任为其特色的早期自由资本主义社会性质的经济关系。
在当时,资本主义仍处于初级阶段,经济主要是以农业为主,手工业为辅,因此法典对农业财产,特别是土地所有权制度予以了详尽的规定,对农业劳动关系包括耕畜租赁的规定就有二十多条,但是却很少涉及工业财产权,更无知识产权的规定,特别是没有规定法人的制度,但是对于雇佣的制度仅仅有两条。
2.法典贯彻了资产阶级民法原则,具有鲜明的革命性和时代性。
法典极鲜明的体现了资产阶级的民法的基本原则。
具体有:(1)体现了民事权利主体自由平等的原则。
凡是成年的法国人都平等、自由的享有民事权利,这一原则也适用于居住在法国的外国人,这就是肯定了法律面前人人平等的资产阶级的法治原则。
(2)体现了私有财产神圣不可侵犯的原则,法典对于所有权明确的定义强调了所有权具有绝对无限制的特性,对于所有权的范围,不管是动产还是不动产,都可以扩张到该物体由于天然或者是人工而产生或者是添加之物,即添赋权。
土地所有权包括其土地上空或者地下的所有权,强调所有权无限制的原则,强调国家征用私人财产只能根据公益的理由并得以给予所有人以公正和事先的补偿为条件。
(3)契约自由的原则贯穿于契约的主体、订立、效力和形式、种类与内容和标的等一切内容。
法典表明,契约一经有效的成立,不得随意的变动,当事人须依约定,善意履行,契约当事人的财产、甚至人身都可以作为契约得以履行的保证。
(4)承担损害赔偿责任以过失行为为基础,即过失责任原则。
3.法典保留了若干的旧的残余,在一定程度上维护了传统法律制度。
法典即确定了《人权宣言》和革命初期激进的立法原则和制度,有力的促进了法国资本主义社会的发展,同时,也继承了旧制度的若干与民主、自由、平等、和人权相背离的条款。
4.法典在立法模式、结构和语言的方面,也具有其特殊性。
法典在内容上以罗马私法为基础,恪守优士丁尼的《法学阶梯》的结构,采用法典形式,以合理的编排顺序,概括、明确和规范的语言,表达了其实用的技术风格。
法典不设总则部分,不追求理论概括,更多的是规定了实际规范,措辞简洁明确。
除了少数的条文中有“公序良俗”、和“善良风俗”的规定之外,法典尽量减少弹性概念,以限制法官自由裁量权,更好的保障公民的个人权利。
二、法国民法典对中国制定民法典的启示在人类的民法史上,《法国民法典》不仅是一部辉煌的经典,更是一个承上启下的时代骄子。
对其进行研究和分析,会对我国制定民法典有一定的指导和借鉴意义。
笔者认为《法国民法典》对于我国民法典的制定有以下几点借鉴意义:(一)通过对《法国民法典》的解读首先要做的就是要立足与当下的国情与时代背景,及时的制定,适时的出台我国的民法典,以弥补我国民法典缺失的漏洞,将广泛而庞杂的民事权利一一加以确认,实现法律的权威性,完善我国的法制建设。
(二)制定民法典一定要最大程度的去反映普通民众的需要,应该进行广泛的民间调查,全面了解各种风俗习惯尤其是中国,中国地大物博,有56个民族,各个民族风俗习惯可能都不一样,这就很有必要进行广泛的民间调查,这种广泛进行民间调查的方法有助于以后制定民法典最大的反映民间普通民众的需要,减少对少数民族的利益的损害,减少民族间的冲突。
(三)一个法典的制定,要保留若干有利于当下环境发展的法规,在一定程度上维护传统的法律制度,有利于法典的稳定我国灿烂的文化遗产,并非都是封建残余,其中也不乏有精华和闪光点,例如传统文化中所提倡的“忠孝”等等,在制定民事立法的时候都可以借鉴到其中。
(四)在编制体例方面《法国民法典》采用的是自然顺序的编制体例,《法国民法典》师承于优士丁尼的《法学阶梯》的编制体例,它的内容安排完全是按照一般人的思维逻辑展开的,先对有关于人的权利、身份、婚姻等等对于人来说最基本最贴切的部分作出规定,然后再涉及到作为人的生存和发展基础的财产,最后是人们取得财产的各种方法,由近及远,由人及物,逐渐形成于一个完整的体系。
关于我国民法典的编制体系,我国现在有许多的争论,在梁慧星老师主编的《当前关于民法典编纂的三条思路》中,把争论点归纳为三个模式,分别是松散式,联邦式的思路编纂模式;理想主义的思路编纂模式;现实主义的思路编纂形式。
其实理想主义的思路编纂体例就是借鉴《法国民法典》的编纂体例。
徐国栋老师就是这种观点,徐国栋老师实际上更加注重民法典之间各部分的重要性,徐国栋老师以“新人文主义”为标榜,主张我国因为历史传统的原因,在制定民法典时应该更加注重民法典本身所具有的人文主义色彩,应该借鉴与法学阶梯的三编制模式。
我看了两个老师观点以后,我比较赞同徐国栋老师的观点,我国历史传统悠久,应该更加注重人文主义精神,而且《法国民法典》的编制体例更加自然,更加简易,是一个普通公民都会想到的自然顺序,更加人性,更容易为民众接受和理解。
(五)《法国民法典》没有过多的抽象概念和弹性概念措辞也比较简洁,法律语言也比较通俗易懂,正如拿破仑在制定民法典的时候曾说“:我有一个梦想,要让法国的农民能在油灯下读懂自己的权利。
”中国制定民法典,应该借鉴《法国民法典》这点,语言要尽量的简洁,易懂,让普通的民众都可以了解法、懂法,这样才能守法。
(六)法律本身具有滞后性,不是面面俱到的所以对于很多事情并不是可以全面预计到的,所以在制定民法典的时候,应该参考《法国民法典》制定一些弹性概念、弹性原则,使有些法规具有刚柔并济的特点,这样对于一些相对于法典超前的行为,也可以根据刚柔并济的条例,有一些解释的空间。
正如包塔利斯说的“法律的作用是从宏观上规定法的最普遍的原则。
建立一些可以引申出很多结果的原则,而不是深入到可能出现在每个领域之问题的细枝末节。
”法国民法典刚柔并济的技术运用可说正是以这种认识为其思想基础的。
(七)相对于立法体例,我觉得最重要的是要秉承法国民法典的价值意义和精神价值这比借鉴民法典的编纂体例更有意义。
我们要借鉴的是法国民法典所体现出来的理性、自由、平等、人权、民主和法治思想,民法的精神和灵魂应该被我们所推崇。
相信只要我们吸取民法史上先进的,适合我国采用的精华,那么我国民法典的出台,指日不远。
参考文献:[1]梁慧星.为中国民法典而斗争.2002.[2]傅静坤.改变了什么.1996(1).[3]刘春田.许炜法国民法典制定的历史背景.法学家.2002(6).。