论陶渊明《拟挽歌辞三首》文史哲论陶渊明《拟挽歌辞三首》蔡晓(河北大学文学院河北保定071000)摘要:本文分析了陶渊明的《拟挽歌辞三首》,分别以酒,空无,马为着重点,逐次阅读三首诗,通过联系他人的类似运用,试图理解世界文学的共同之处.关键词:酒;空无;马陶渊明(365~427),生活于东晋与刘宋政权交替之际,是当时唯一的大诗人.在他闲居的405-427这二十余年中,流传逸事甚多,由此我们可见他的天真烂漫,真实勇敢.他的"清琴横床,浊酒半壶"中的琴非嵇康手挥的五弦之琴,《世说新语》记此琴无弦;他的不为五斗米向乡里d,JL折腰,多么美好.他的诗文读来似乎毫不费力,但是情真意远,后人难学.《诗品》推崇他为"隐逸诗人之宗";对于他的《结庐在人境》,王安石说"自诗人以来无此句".本文讨论的这组诗作于羲熙十一年乙卯(公元415年),是时,陶渊明五十一岁.这组诗可与《自祭文》参阅,都颇从容自然."其一:.有生必有死,早终非命促.昨暮同为人,今旦在鬼录.魂气散何之,枯形寄空木.娇儿索父啼,良友抚我哭.得失不复知,是非安能觉.千秋万岁后,谁知荣与辱.但恨在世时,饮酒不得足.其二:在昔无酒饮,今但湛空觞.春醪生浮蚁,何时更能尝?肴案盈我前,亲旧哭我傍.欲语口无音,欲视眼无光.昔在高堂寝,今宿荒草乡.荒草无人眠,极视正茫茫.一朝出门去,归来良未央.其三:荒草何茫茫,白杨亦萧萧.严霜九月中,送我出远郊.四面无人居,高坟正僬侥.马为仰天呜,风为自萧条.幽室一已闭,千年不复朝.千年不复朝,贤达无奈何.向来相送人,各自还其家. 亲戚或余悲,他人亦已歌.死去何所道,托体同山阿."…其一:酒"有生必有死,早终非命促",生死皆为自然也.天地赋命,生必有死.运生会归尽,终古谓之然."昨暮同为人,今旦在鬼录",昨天晚上还在人世,今早上我便已在鬼簿登记.死生异方,存亡异域.真是"未知明日事,余襟良已惮"."魂气散何之,枯形寄空木",死后我游魂在何方,躯体是呆在棺材中. 此乃客养千金躯,临化消其表."娇儿索父啼,良友抚我哭",作此诗时,陶51岁,同年作《责子》诗,"白发披两鬓,肌肤不复实.家有五男儿,总不好纸笔.阿舒已--)k,懒惰故无匹.阿宣行志学,而不爱文术.雍端年十三,不识六与七.通子垂九龄,但觅梨与栗.天运苟如此,且进杯中物."最大的孩子十六,小的九岁,还真是"娇儿".陶渊明曾多.7欠因家贫而仕, 最终归园田居.他不仅要参加劳动,心里也有很大压力."但恨邻糜二仲,室无莱妇,抱兹苦心,良独内愧""使汝辈稚小家贫,每役柴水之劳,何时可免?"丈夫虽有志,固为儿女忧啊.闻我去世,良友宵奔."得失不复知,是非安能觉",言下之意是,我生前是明辨是非的."千秋万岁后,谁知荣与辱",这个"谁"应该是指逝者,也就是说"身没名亦尽"."但恨在世时,饮酒不得足".陶渊明连浊酒都没有,更不必说清酤至,以乐当年.与之相反的是《饮酒二十首》:有人"有酒不肯饮,但顾世间名."陶诗几乎篇篇有酒.这让我想起波斯诗人莪默?伽亚谟,他热烈地讴歌酒与爱情:"我死后请用酒为我洗身,斟满一杯醇酒代替超度的经文,到复活日你若要找我,请到酒肆门前去寻."之后,哈菲兹也声称"为了爱情和美酒,我将把这浮世抛弃."其二:空无"在昔无酒饮,今但湛空觞."紧接着第一首"但恨在世时,饮酒不得足",现在我死了,酒却满了.春醪生浮蚁,但何时更能尝呢?纵然再有红泥小火炉,绿蚁新醅酒.纵然晚来天欲雪,纵然有人笑问能饮一杯无,皆无可能."肴案盈我前,亲旧哭我傍.欲语口无音,欲视眼无光."我身体躺在棺材中,魂气站在旁边看着家中的一切.候颜已冥,聆音愈漠."昔在高堂寝,今宿荒草乡.荒草无人眠,极视正茫茫.一朝出门去,归来良未央."翳然乘化去,终天不复形.再看曹植《箜篌引》: "置酒高殿上,亲友从我游.中厨办丰膳,烹羊宰肥牛.秦筝何慷慨,齐瑟和且柔.阳阿奏奇舞,京洛出名讴.乐饮过三爵,绶带倾庶羞.主称千年寿,客奉万年酬.久要不可忘,薄终义所尤.谦谦君子德,磬折欲何求.惊风飘白日,光景驰西流.盛时不可再,百年忽我道.生存华屋处,零落归山丘.先民谁不死,知命复何求."真是人生似幻化,终当归空无.其实对于死亡的认识,全世界是共同的.意大利哲学家维科认为古今各民族起码都有三种"永恒而普遍习俗",即宗教信仰,婚礼和葬礼..其三:马"荒草何茫茫,白杨亦萧萧."这呼应了"今宿荒草乡.荒草无人眠,极视正茫茫."开始写亲友送葬了.时间是严霜九月中,墓穴在远郊.墓地无人居,高坟互低昂.马鸣,风亦萧条."幽室一已闭,千年不复朝.千年不复朝,贤达无奈何."这对应了"一朝出门去,归来良未央'.把我埋葬后,"向来相送人,各自还其家.亲戚或余悲,他人亦已歌."《论语?述而》:"子于是曰哭,则不歌".他人亦已歌,则"他人"今日未哭.这让我想起弗罗斯特的"Andthey,sincetheywere nottheonedead,turnedtotheiraffairs"(因为他们不是死者,所以就又去忙自己的事情了)."死去何所道,托体同山阿."旷达语.这首诗中我注意到了马的意象.杜甫有"他乡复行役,驻马别孤坟"(《别房太尉墓》),徐陵有"白马君来哭,黄泉讵我知"(《别毛永嘉》).古爱尔兰人则把象征死亡,恐怖和寒冷的冬天形象得描述为呈马形的精灵,可以参阅叶芝的《他要他的爱人安静》.这让我思考马这种意象的运用是否是世界范围的. 我非常喜爱陶渊明.目前世界影响最大的中国诗人是白居易,因为他比较直白易懂.其实杜甫和陶渊明应该更伟大,他们更属于世界文学经典.歌德在与艾克曼的谈话中提出了"世界文学"的观点,他认为不同民族和文化传统的文学作品,应可互相沟通,有某种潜在的联系,似百川归海,终会形成一个伟大丰富的世界文学.我赞成这种观点.注释[1]逯钦立校注.《陶渊明集》.北京.中华书局.1979年141;142页[2]朱维之.《外国文学史》.天津.南开大学出版社.1998~.1877~.[3]沈德涟.《古诗源》北京.中华书局.2009年.98;99页.参考文献:1.逯钦立校注《陶渊明集》北京中华书局1979年2郭沫若译《鲁拜集》长春吉林出版集团有限责任公司2009年3.裘小龙译《抒情诗人叶芝诗选》成都四川文艺出版社1986年4.张隆溪《比较文学研究入门》上海复旦大学出版社2009年5沈德潜《古诗源》北京中华书局2009年作者简介:蔡晓,河北大学文学院2008级比较文学与世界文学硕士研究生.169。