THEORETICAL AND PRACTICAL IMPLICATIONS OF ASSESSING COGNITIVE AND LANGUAGE DEVELOPMENT IN B

  • 格式:pdf
  • 大小:103.69 KB
  • 文档页数:39

THE BILINGUAL RESEARCH JOURNALWinter 1996, Vol. 20. No. 1, pp. 93-131

THEORETICAL AND PRACTICAL IMPLICATIONS OFASSESSING COGNITIVE AND LANGUAGE DEVELOPMENTIN BILINGUAL CHILDREN WITH QUALITATIVE METHODS

Virginia GonzalezPatricia Bauerle & Maria Felix-HoltUniversity of Arizona

AbstractThis study has the objective of using qualitative data to support theoreticaland practical implications of important methodological problems affectingthe assessment of bilingual children's cognitive and language development.Three instruments were used for accurately identifying gifted students amongseventeen Hispanic bilingual kindergartners (first, second, and thirdgeneration Mexican-Americans) from low socioeconomic backgrounds. (1)a Home Language Survey, (2) a locally-designed Teachers' and Parents'Rating Scale of Creativity, and (3) the Qualitative Use in English andSpanish of Tasks (QUEST) measuring cognitive and language developmentin bilinguals (Gonzalez, 1991, 1994, 1995). Using chi-square tests and casestudies, six interacting patterns were found indicating the influence of firstand second language, verbal and non-verbal assessment procedures, multiplemeasurements and informants, individualizing assessment, and evaluators'personalities on the assessment of bilingual children's cognitive andlanguage development.

This article examines the assessment of cognitive and languagedevelopment in bilingual children with a twofold purpose: (1) at thetheoretical level, we aim to critically review some of the most importantmethodological problems, and to derive some theoretical and practical94 BILINGUAL RESEARCH JOURNAL/Winter 1996implications from a qualitative analysis perspective; and (2) at theapplied level, we aim to accurately identify gifted bilingual Hispanickindergarteners employing the Qualitative Use of English and SpanishTasks (QUEST) developed by Gonzalez (1991, 1994, 1995). Thisqualitative assessment method measures the interface between cognition,culture, and language in bilingual children; and it can accuratelydifferentiate second-language learning from genuine giftedness.Since currently we are still dealing with methodological problemswhen assessing bilingual children, a large metropolitan school district inthe Southwest, with more than 50% language-minority children, adoptedQUEST experimentally. This instrument was adopted for overcomingthe underrepresentation of Hispanic bilingual children in giftededucation programs, generating discrimination problems with legal andsociopolitical implications in the community. This adoption wassuccessful as supported by data presented in this study from 17bilingual children who were evaluated using QUEST.To accomplish this twofold purpose, a critical literature review ofmajor methodological problems affecting the assessment of bilingualchildren, and qualitative analysis of results using chi-square tests andmultiple and single case studies were used for generating six patternsthat will be illustrated using excerpts (for a complete case study analysisof the implementation of QUEST, see Gonzalez, Bauerle, and Felix-Holt, 1994a). In the discussion of these six patterns emphasis will begiven to theoretical and applied implications when assessing cognitiveand language development in bilingual children.Thus, this study offers a contribution to the state of the art of ourunderstanding of the influence of living in bilingual/bicultural milieus oncognitive development because the six patterns found provide: (1)theoretical implications for overcoming methodological problems, and(2) practical implications for guiding further research on how to measurebilingual children's cognitive and language development for reachingaccurate assessment and placement decisions.

Methodological Problems Affecting the Assessment of BilingualChildren

The methodological problems that will be critically reviewed in thisarticle focus on the issue of controlling for external factors influencing Gonzalez, et. al/ASSESSMENT OF BILINGUAL CHILDREN 95the valid and reliable assessment of bilingual low-income children.These important methodological problems have not yet been solved: thesolutions often proposed, such as using translated versions ofstandardized tests, are inappropriate. It is critical to solve thesemethodological problems as currently validity and reliability arepresumed to pertain to the educational, social, ethical, and moralconsequences of using assessment instruments for accurately assessingand placing bilingual children (AERA, APA & NCME, 1985; Messick,1989).Given that state-of-the-art standardized instruments lack validity forbilingual children, a number of authors (e.g., Frasier, 1991; Gonzalez,1991; Loyola, McBride, & Loyola, 1991; OIler, 1991) have suggestedways to overcome present methodological problems: (1) to assess duallanguage proficiency; (2) to rely on non-verbal culturally appropriatetests rather than on verbal intelligence tests; (3) to use multiplemeasurements across cultural-linguistic contexts; (4) to improve theconstruct validity of assessment decisions by using individualizedqualitative methods; and (5) to stimulate evaluators' awareness of theinfluence of their prior knowledge, conceptualizations of constructsmeasured, and cultural/linguistic backgrounds on assessment decisionsof bilingual children. These suggestions given by major researchers,transformed into research questions, will be critically analyzed in light ofliterature below.Does language of assessment influence bilingual children'sperformance? Gonzalez (1991,1994) constructed a model that explainedcognitive and language development of bilingual children as a tripleinteraction between cognition, language, and culture. That is, she arguedthat living in bilingual and bicultural milieus influences cognitivedevelopment, and that cognitive development in turn influences first(L1) and second (L2) language proficiency. Gonzalez (1991, 1994,1995)demonstrated that using verbal and non-verbal classification tasksincluding stimuli groupings representing cultural semantic categoriesreflected in linguistic gender assignments gave bilingual children theopportunity to express different levels of conceptual abilities in relationto L1 and L2. Moreover, she found a difference in bilingual children'sconceptual development in relation to the referent content category withchildren performing better on the verbal classification tasks for