英语中的俚语
- 格式:doc
- 大小:63.50 KB
- 文档页数:13
英语中跟食物有关的一些俚语食物在我们生活中占据着非常重要的地位,因此在英语中也有很多与食物有关的俚语。
这些俚语既丰富了英语的表达方式,也反映了人们对食物的热爱和重视。
下面,我们就来了解一些英语中与食物相关的俚语。
1. "A piece of cake"这个俚语意味着某件事情非常容易或简单,可以用来形容某个任务或工作非常轻松就能完成。
"The exam was a piece of cake."2. "To bring home the bacon"这个俚语意指努力工作、赚钱养家。
它源于上个世纪美国农村家庭中男性赚钱以供家庭食用肉食。
3. "A lemon"有时候我们会用这个俚语来形容某样东西或产品质量很差或者没用。
"That car turned out to be a lemon."4. "Couch potato"这个俚语意指懒惰的人,整天宅在家里躺在沙发上看电视,就像土豆一样。
5. "Cool as a cucumber"指人非常冷静镇定,面对问题或困难不慌不忙。
"She rem本人ned as cool as a cucumber in the face of danger."6. "To butter someone up"这个俚语意指巴结或奉承某人,用来讨好对方。
"He was trying to butter up his boss in order to get a promotion."7. "To spill the beans"这个俚语意指泄露秘密或说出事情的真相。
"She accidentally spilled the beans about the surprise party."8. "To have a bun in the oven"这个俚语意指某女性怀孕了,即将当妈妈。
英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语英语常用俚语篇11、Keep your chin up.山重水复疑无路,柳暗花明又一春。
2、It takes two to tango.孤掌难鸣。
3、There is no accounting for taste(s).众口难调。
4、Love is blind.情人眼里出西施。
5、It slipped my mind .我脑子停电了。
6、It’s all my eye!一派胡言。
7、It’s not my pigeon.事不关己,高高挂起。
8、Let bygones be bygones.既往不咎。
9、Little leaks sink the ship.防微杜渐。
10、Better safe than sorry.兵马未动,粮草先行。
11、It’s my word against his/hers.针尖对麦芒。
12、Easy come, easy go.千金散尽还复来。
13、Bad news travels fast.好事不出门,坏事传千里。
14、 Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。
15、Love me, love my dog.爱屋及乌16、All is well that ends well.谁笑到最后,谁笑得。
17、atched pot never boils.心急吃不了热豆腐。
18、Like father, like son.有其父、必有其子。
19、I am all ears.洗耳恭听。
20、Every little helps.不以善小而不为。
英语常用俚语篇21. lead by the nose 牵着鼻子走eg. Don’t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.不要让人牵着鼻子走,自己有点主见,做该做的事情。
英文俚语表示朋友们
英文俚语中表示朋友们的词有很多种,常见的包括:
1. "buddies",这个词通常用来指代亲近的朋友或者同伴。
2. "mates",这个词在英式英语中比较常见,用来表示朋友或
同伴。
3. "pals",这个词也是常见的俚语,用来指代好朋友或者伙伴。
4. "chums",这个词在英式英语中比较常见,意思和"pals"类似,表示亲近的朋友。
5. "bros",这是"brothers"的缩写形式,常用于表示非常亲近
的朋友,有时也用于女性之间表示亲密的友谊。
这些词语都是用来表示朋友们的俚语,它们在口语和非正式场
合中经常被使用。
希望这些解释能够帮到你理解这些俚语的用法。
1.american beauty是“月季”,而不是“美国美人”。
2.Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。
3.Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。
4.China grass是“苎麻”,而不是“中国草”5.Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是“荷兰门”。
6.Dutch uncle是“唠唠叨叮的人”,而不是“荷兰大叔”。
7.Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是“荷兰老婆”。
8.go Dutch是“各人自己付钱”,而不是“去荷兰”。
9.Take French leave是“不告而别”,而不是“请法国假”。
10.French letter是“避孕套”,而不是”法国信”。
11.Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。
12.a Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品”13.Malian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。
14.Spanish- athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。
1. One-two是“拳击中连击两次”,而不是“一二”。
2. two-time是“对人不忠”,而不是“两次”。
3. in two twos是“立刻”,而不是“两两之间”。
4. three-score是“六十”,而不是“三分”5. four o'clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。
6. four hundred是“名流、上层”,而不是“四百”7. five-finer是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指”8. at sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。
9. tight-ball是“老实人”,这里的“八”和“发”无关。
10. to the tens是“打扮得极为华丽”,而不是“数到十”11. a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。
12. a white elephant是“沉重的负担”,而不是“白象”。
英语口语常用俚语1. “Piece of cake”,这意思就是某件事超级容易,就像吃块蛋糕那么简单。
比如说,我朋友问我数学考试难不难,我就说:“It was a piece of cake. I finished it in no time.”2. “Hit the sack”,就是去睡觉的意思。
想象一下,忙碌了一天,就像一个跑了很久的运动员,累得只想赶紧“hit the sack”。
有次我加班到很晚,回到家就跟家人说:“I'm so tired. I'm going to hit the sack right away.”3. “Break a leg”,可别以为是真的断腿哦,这是祝别人好运的意思,特别是在表演或者比赛之前。
我妹妹要上台表演钢琴,我就对她说:“Break a leg, sis! You'll be amazing.”4. “Cost an arm and a leg”,表示东西非常昂贵。
就好像你去买奢侈品,那价格就像要拿走你的一只胳膊和一条腿似的。
我看到一件超级贵的大衣,就跟朋友抱怨:“That coat costs an arm and a leg. I can't afford it.”5. “Under the weather”,就是感觉不舒服,有点像天气不好的时候,人也变得没精神。
我同事有一天来上班,看起来病恹恹的,我就问他:“Are you under the weather? You don't look well.”6. “A penny for your thoughts”,想知道别人在想什么的时候就可以这么说,就像你愿意花一便士去买别人的想法。
我和朋友坐在一起发呆,我就笑着对他说:“A penny for your thoughts. What are you thinking about?”7. “Let the cat out of the bag”,意思是泄露秘密。
常用英语俚语常用的英语俚语音140条真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。
Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。
希望大家发现好的也加进来。
让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道!1,ace: She is an ace dancer.就是牛X的意思啊。
2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.通宵。
3,beemer: That girl is driving a beemer.BMW, 宝马。
气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。
4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒5,bummer:坏事,不好的方面。
别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。
6,chicken: He is really a chicken.弱人7,cool:港片里的“酷”啊,用得实在多。
8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".9,couch patato: My roommate is a couch patato.喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.富鬼。
11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面12,foxy: Look at that foxy lady!性感撩人的13,nuke: That country is working seriously on nukes.北韩,说你呢。
一些常见的英语俚语及含义
1. Break a leg! - 祝好运!常用于祝愿演员表演成功。
2. Knock it off! - 停止!别再闹了!
3. Hang in there! - 坚持住!别放弃!
4. Chill out! - 冷静点!放松一下!
5. Cheer up! - 振作起来!开心点!
6. It's a piece of cake. - 这很容易。
常用于形容某件事情非常简单。
7. Hit the road. - 上路吧。
常用于告别时,表示要开始旅行或出发。
8. Beat it. - 走开。
常用于让别人离开或不要打扰自己。
9. Blow it. - 搞砸了。
常用于表示某件事情没有做好或失败了。
10. Call it a day. - 今天到此为止。
常用于工作或其他活动结束时,表示要结束一天的工作或活动。
英语中有关马的俚语在英语中,有许多与马相关的俚语,这些俚语通常来源于马在历史上的重要地位,以及它们所代表的特性、品质或象征意义。
以下是一些常见的与马相关的英语俚语:1. "Hold the horses" - 用于告诉某人稍等一下,不要急于行动。
这个表达来源于过去需要拉住马的缰绳才能让马停下来。
2. "Get on the horse" - 意味着开始一个新的项目或任务。
这个表达来源于骑上马背开始骑行。
3. "The horse is out of the barn" - 意味着某事已经完成或无法改变。
这个表达来源于马已经从谷仓中跑出来,无法再回到原来的地方。
4. "You can lead a horse to water, but you can't make it drink" - 意味着你可以提供机会,但不能强迫别人接受。
这个表达来源于虽然可以把马带到水边,但不能强迫它喝水。
5. "You can take a horse to the water, but you can't make him drink" - 类似于上一个俚语,但更强调个人选择和自由意志。
6. "A bad workman blames his tools" - 类似于"推卸责任",表示一个不称职的人总是找借口。
这个表达来源于一个不会骑马的人只会责怪他的马不好。
7. "Ride the horse" - 在股市中,这个表达用于形容持有大量的某只股票,就像骑在马背上一样控制着市场走势。
8. "Horses for courses" - 不同的人适合不同的工作或任务,这个表达强调每个人都有自己的特长和适合的领域。
9. "Out to grass" - 马不再工作或被使用时,这个表达用于形容马已经退休或休息。
常用英语俚语a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a sinking ship 正在下沉的船a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)a weight off my shoulders 放下肩头重担an ace up my sleeve 袖里的王牌ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)brown nose 讨好,谄媚bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子domino effect 骨牌效应down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)goose bumps 鸡皮疙瘩hit the road 上路hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it''s Greek to me 希腊文(天书)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)ling winded 长舌,碎嘴Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)my old man 我的老头(我父亲)out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)美国口语俚语(1)1. clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
有意义的英语俚语
下面是一些有意义的英语俚语:
1. "Catch some Z's" - 意思是睡觉。
Z代表睡眠中的打鼾声。
2. "The early bird catches the worm" - 意思是早起的人会得到优势。
3. "Actions speak louder than words" - 意思是行动胜于言辞。
4. "Don't judge a book by its cover" - 意思是不要以貌取人。
5. "Bite the bullet" - 意思是勇敢面对困难或痛苦。
6. "Keep your chin up" - 意思是保持乐观的态度。
7. "Let the cat out of the bag" - 意思是泄露秘密。
8. "All bark and no bite" - 意思是嘴上功夫大,实际行动不足。
9. "Break a leg" - 意思是祝福某人好运(尤指在表演或比赛中)。
10. "Don't count your chickens before they hatch" - 意思是别过早乐观。
这些俚语在英语中相当常见,可以用于日常交流和表达各种情境。
英文谚语大全H 共 229 条1.Habit cures habit. 新风移旧俗。
2.Habit is second nature. 习惯成自然。
3.Half a tale is enough for a wise man. 聪明人凡事只须听一半,就会明白究竟。
4.Half a loaf is better then no bread. 半块面包亦胜无。
5.Half the world knows not how the other half lives. 富人不知穷人苦。
6.Hang up one's fiddle when one comes home. 在外谈笑风生,在家闷闷不乐。
7.Hang up one's hat in another's house. 在别人家里久留不去,长期居住。
8.Happiness consists in contentment. 知足常乐。
9.Happiness takes no account of time. 幸福不觉光阴过。
10.Happy is he that is happy in childhood. 童年时代快乐的人是幸福的。
11.Happy is he that is happy in his children. 对自己孩子感到高兴的,才是幸福的人。
12.Happy is he who knows his follies in his youth. 记得青年时所做的愚笨事的人是幸福的。
13.Happy is he who owes nothing. 无债一身轻。
14.Happy is the man that owes nothing. 无债一身轻。
15.Hardships never come alone. 祸不单行。
16.Hard words break no bones, fine words butter no parsnips. 粗话无害,甘言无益。
17.Hares may pull dead lions by the beard. 虎落平阳被犬欺。
18.Harm set, harm get. 自作自受。
19.Harm watch, harm catch. 害人反害己。
20.Haste makes waste. 拔苗助长。
21.Hasty climbers have sudden falls. 大起者有大落。
22.Hasty love is soon hot and soon cold. 草草率率谈恋爱,热得快也冷得快。
23.Hasty love, soon cold. 匆忙的爱情冷得快。
24.Hatred is blind as well as love. 爱情与仇恨同样是盲目的。
25.Have but few friends though many acquaintances. 朋友要少,熟人要多。
26.Hawks will not pick hawks' eyes out. 同类不相残。
27.He alone is happy who commands his passions. 只有控制感情的人,才会幸福。
28.He alone is poor who does not possess knowledge. 没有知识,才是贫穷。
29.Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康愉快,相生相成。
30.Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生两大幸事。
31.Health does not consist with intemperance. 健康和放纵,彼此不相容。
32.Health is above wealth. 健康胜于财富。
33.Health is better than wealth. 健康胜于财富。
34.Health is happiness. 健康就是幸福。
35.Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐。
36.Heaven helps those who help themselves. 天助自助者。
37.Heaven's vengeance is slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏。
38.He bears misery best who hides it most. 最会隐瞒痛苦者,乃是最善忍受痛苦人。
39.He can who belive he can.40.He dances well to whom fortune pipes. 鸿运来时,百事顺遂。
41.He deserves not the sweet that will not taste the sour. 吃过苦头,才配享受。
42.Hedges have eyes, and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳。
43.He dies like a beast who has done no good while he lived. 生时不做好事,死了像个畜生。
44.He gives twice that gives in a trice. 即刻就给予,等于给两次。
45.He is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not.愚笨人不会发怒,聪明人不愿发怒。
46.He is a good friend that speaks well of us behind our backs. 背后说人好话的够朋友。
47.He is a good man whom fortune makes better. 好人走运人更好。
48.He is a wise man who speaks little. 聪明的人话不多。
49.He is lifeless that is faultless. 人孰无过。
50.He is never alone that is in the company of noble thoughts. 思想崇高者,绝不会孤独。
51.He is not a wise man who cannot play the fool on occasion. 不能偶而装疯卖傻,就不是一个聪明人。
52.He is not fit to command others that cannot command himself. 正人先正己。
53.He is rich enough who has true friends. 有真朋友的人是富翁。
54.He is rich enough who owes nothing. 无债就是富。
55.He is the wise man who is the honest man. 诚实的人就是聪明的人。
56.He is the wisest man who does not think himself so. 不自以为聪明的人是最聪明的人。
57.He is truly happy who makes others happy. 真正幸福的是使人幸福的人。
58.He is unfortunate who cannot bear misfortune. 不能承受不幸的就是不幸。
59.He is unworthy to live who lives only for himself. 为己而生,生而可耻。
60.He is wise that hath wit enough for his own affairs. 聪明的人有足够的才智处理自己的事情。
61.He is wise that is honest. 诚实者明智。
62.He is wise that knows when he's well enough. 知足的人是聪明的人。
63.He jests at scars, that never felt a wound. 富人不知穷人苦。
64.He knocks boldly at the door who brings good news. 彼叩门声响,必来报佳音。
65.He knows best what good is that has endured evil. 忍过痛受过苦,最知幸福是何物。
66.He knows enough that can live and hold his peace. 见多识广者沈默寡言。
67.He knows most who speaks least. 大智者寡于言。
68.He knows much who knows how to hold his tongue. 懂得缄默的是明白人。
69.He laughs best who laughs last. 谁笑在最后,谁笑得最好。
70.He lives long that lives well. 活得好等于活得长。
71.He lives twice who lives well. 生活得好的等于生活了两次。
72.He may well be contented who need neither borrow nor flatter. 一个既不用借债又不用奉承人的人,可以称得上心满意足。
73.He most lives who lives most for others. 活著对别人贡献最多的人,活得最有意义。
74.He must needs go whom the devil drives. 势在必行。
75.He must needs swim that is held up by the chin. 身不由己,只得从命。
76.He preaches best who lives best. 言教不如身教。
77.He that boasts of his own knowledge proclaims ignorance. 夸耀知识实乃无知。
78.He that cannot ask cannot live. 不会求者不会生。
79.He that climbs high falls heavily. 爬得高,跌得重。
80.He that commits a fault thinks everyone speaks of it. 做贼心虚。
81.He that converses not knows nothing. 不和人交谈的人一无所知。