国外认知隐喻识别研究述评
- 格式:docx
- 大小:37.41 KB
- 文档页数:2
商务英语中隐喻的认知功能研究隐喻是人类的思维方式,是我们理解抽象概念的认知工具。
商务英语语篇中存在着大量的隐喻,隐喻对于商务领域概念和现象的认知起到了十分重要的作用。
本文对商务英语语篇中隐喻的认知功能及其工作机制进行了简要的分析,总结了其三个主要认知功能,并通过实例阐述了商务英语隐喻认知功能的作用形式和过程。
关键字:商务英语,隐喻,认知功能,认知机制一、引言认知语言学中经验主义认知观(experimentalism)认为隐喻对于人类认知体系的建立和语言形成发挥了重要作用。
因为人的思维在本质上是隐喻性的,隐喻是人类理解不能直接认知的事物的重要工具之一。
人类的认知结构以物质和社会经验为基础,通过人的感知和动觉,对直接概念和基本范畴以及意象图示进行组织和建构,然而,那些不能直接来源于经验的“抽象”概念则要依靠隐喻和转喻的思维方式进行认知,从而反映在语言中。
商务领域中的概念和现象是高度抽象、无法直接来源于经验的,所以,隐喻是商务领域的认知活动中最主要的思维方式。
本文旨在通过对商务英语语篇的分析,探索商务英语中隐喻的主要认知功能,揭示其工作机制。
二、隐喻与商务英语隐喻研究发展到认知阶段得到了广泛的关住和应用。
Lakoff & Johnson 在1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》中提出概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory)为隐喻的认知语言学研究奠定了理论基础。
书中指出隐喻在日常生活中是无处不在的,不但在语言中,而且在思想行为中。
我们赖以进行思考和行为的概念系统在本质上也是隐喻性的。
隐喻在本质上是一种认知活动。
1997年Gills Fauconnier 在Mapping in Thought and Language 一书中系统的提出了概念合成理论,为隐喻的认知语言学研究提供了崭新的视角。
Fauconnier 认为人们在认知新事物的过程中会形成四个动态心理空间,即两个输入空间,一个类属空间和一个合成空间。
认知隐喻在综合英语教学中的应用价值研究隐喻是语言学中一个重要的概念,是指通过类比或象征形式来描述某种概念或事物。
认知隐喻则是指在人们的思维中形成的隐喻结构,这种隐喻结构能够帮助人们理解抽象的、复杂的或陌生的概念。
在综合英语教学中,认知隐喻有着很大的应用价值,本文将从以下几个方面进行探讨。
一、认知隐喻在语言理解中的应用在英语学习中,许多单词和句子都含有隐喻。
学生如果能够理解这些隐喻,就能更好地掌握语言的含义和使用。
例如,当我们说“life is a journey”,我们用“journey”来隐喻“life”,意思是生命就像一场旅行:它有起点和终点,它是一个过程而不仅仅是一个结果。
通过这种隐喻,学生可以更好地理解“life”的概念和含义。
在跨文化的交流中,隐喻也具有重要作用。
不同的文化有不同的隐喻和象征,这些象征和隐喻可能在某个文化中很自然地理解,但在另一个文化中可能不被理解或甚至被误解。
如果我们能够了解对方的隐喻和象征,就能更好地理解和交流。
例如,中国的文化中有一个“红色”的象征,表示喜庆和幸福;而在西方文化中,“红色”可能被用来表示愤怒或警示。
对于学生来说,了解这些隐喻和象征的差异,有助于学生更好地跨越文化鸿沟。
在英语学习中,隐喻不仅仅是理解的工具,也是创造的工具。
学生可以利用隐喻来表达复杂的概念和观点。
例如,当我们说“the world is a stage”,意思是整个世界都是一场戏剧,每个人都有自己的表演角色。
这个隐喻帮助我们表达了对生活的看法,将生活描述为一场戏剧。
学生可以通过学习隐喻来创造出新的表达方式,使他们的语言更生动、有趣、富有表现力。
总之,认知隐喻在综合英语教学中有很多应用价值。
通过理解语言中的隐喻,学生可以更好地掌握语言的含义和使用;通过了解不同文化中的隐喻和象征的差异,学生可以更好地进行跨文化交流;通过使用隐喻来表达复杂的概念和观点,学生可以使他们的语言更充满表现力和生动性。
隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响一、本文概述隐喻,作为人类语言中普遍存在的现象,一直以来都受到语言学家的广泛关注。
近年来,随着认知语言学的兴起,隐喻研究逐渐从传统的修辞学视角转向认知科学的领域,成为语言学研究的新热点。
本文旨在探讨隐喻的认知语言学研究及其对英语词汇学习的影响。
我们将回顾隐喻的传统观念和认知语言学视角下的隐喻理论,分析隐喻的认知机制及其在人类思维中的作用。
我们将探讨隐喻对英语词汇学习的影响,包括提高词汇理解的深度和广度,促进词汇记忆的持久性,以及培养学习者的语言创造力和表达能力。
本文还将讨论如何在英语词汇教学中应用隐喻理论,以提高英语词汇教学的效果和质量。
通过本文的论述,我们期望能够深化对隐喻的认知理解,并为英语词汇学习提供新的理论支持和实践指导。
二、隐喻与认知语言学的理论基础隐喻作为一种修辞手法,其历史可追溯至古希腊时期。
然而,在认知语言学的框架下,隐喻被赋予了更深远的意义。
认知语言学认为,隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知工具,它反映了人类对世界的基本认知方式。
隐喻通过将一个领域的概念映射到另一个领域,帮助我们理解和解释抽象、复杂的概念。
隐喻与认知语言学的理论基础主要包括体验哲学和概念隐喻理论。
体验哲学认为,人类的认知是基于身体与外部世界的互动体验,隐喻则是这种互动体验在语言中的反映。
例如,我们常说“时间是金钱”,这是因为我们体验到时间的有限性和金钱的价值性,并将两者相联系,从而形成了这一隐喻。
概念隐喻理论则进一步指出,隐喻是一种系统性的概念映射,它存在于我们的思维和概念系统中,而非仅仅存在于语言中。
这一概念映射是无意识的,但却深刻影响着我们的思维和行为。
例如,“战争是疾病”这一隐喻,将战争的概念映射到疾病上,导致我们在思考战争时,会不自觉地采用与疾病相关的概念,如“治愈”“传染”等。
隐喻在认知语言学中具有重要的理论基础。
它不仅是一种语言现象,更是一种认知工具,通过隐喻,我们能够更好地理解和解释世界。
提要本文对肯尼斯?伯克的隐喻观进行了深入的分析。
通过对其有关著述的仔细研读,分析了伯克的隐喻观,包括隐喻的定义、隐喻的功能、隐喻的范围以及隐喻的本质,简要评价了其理论的贡献和局限。
并探讨了其隐喻观形成的渊源以及它如何与伯克的整个修辞学思想相契合。
本文认为,伯克的隐喻研究可作为后来隐喻认知观的先驱。
关键词肯尼斯?伯克隐喻劝说导引认知一、引言谈到二十世纪的西方修辞学及与修辞有关的言语现象研究,不能不提到肯尼斯?伯克(kenneth burke),隐喻研究也不例外。
其次,burke的隐喻观,更确切地说,他的语言修辞观,提出了一种在当时看来关于隐喻的新说法,为以后的隐喻研究新视角开辟了先河。
他在20世纪西方修辞学的泰斗地位,以及他的或被人称颂或被人诟病的超前思维,使得他对许多问题的议论,注定成为吸引眼球的焦点。
他对隐喻本质的解释,对当代隐喻研究的方向产生了重要的影响。
本文试对kenneth burke在其著述中对隐喻的讨论作一简要的评析,并结合当代隐喻学者的一些观点,对burke隐喻理论的贡献和局限进行分析和评判。
本文希望本项研究能推动国内burke研究的发展,同时也能为在当今已经成为“显学”的隐喻研究贡献一点力量。
二、对伯克隐喻观的考察1.隐喻的定义burke将隐喻定义为“一种试图用另外一件事来看待某件事的机制”,“它(隐喻)把那个的这个,把这个的那个显现出来”(1969a:503)。
burke的这一定义有这样两个特点:a.隐喻是看待事物的视角。
b.隐喻是平常的。
无论是科学家还是诗人都依靠它,科学家和诗人所使用的隐喻就其本质来说是相同的。
科学哲学家kuhn(1993)也认为,隐喻在科学中起基本的、不可替代的作用。
在这一点上,kuhn 的观点与burke非常相似,他们认为所有的视角都要求一个能提供信息的隐喻,“每一个看待事物的视角都要求一个隐喻作为其组织的基础,无论这个隐喻是隐性的还是显性的”(burke,1973:152)。
认知隐喻理论综观认知隐喻理论人类对隐喻的研究已有两千多年历史。
自二十世纪八十年代以来,隐喻的研究进入认知阶段。
现代认知隐喻研究者们认为,隐喻不仅是一种修辞手段更是一种思维方式。
正如莱考夫所言,隐喻无处不在,人类百分之七十的语言表达是隐喻性的,隐喻是一种认知现象。
因此,国内外学者从认知的角度对隐喻的研究方兴未艾。
他们一致认为,相似性是隐喻重要的工作机制,但对相异性研究甚少,甚浅。
本文简单回顾了Black的互动论,Indurkhya的隐喻互动论,Honeck et al.(1985),Honeck et al.(1987),Hoffman和Honeck(1980)等提出的“范畴化的概念基体观”;Lakoff的概念整合理论,以及Fauconnier的概念整合理论等认知理论对隐喻的研究,并以此为基础,指出认知主体对隐喻的建构和理解以相似性为基础,但相异性也同样起着重要的作用。
隐喻的最终理解是相似性和相异性的整合。
2.认知隐喻理论与隐喻理解本节主要对Black的互动论,Indurkhya的隐喻互动论,Honeck et al.(1985),Honeck et al.(1987),Hoffman Honeck(1980)等提出的“范畴化的概念基体观”,Lakoff 的概念整合理论,以及Fauconnier的概念整合理论等认知语言学理论对隐喻理解的分析进行回顾和评述。
2.1 Black的互动论与隐喻理解Black的互动论是认知隐喻理论的转折点。
他认为,隐喻的载体主要用来为主体提供框架重构主体。
但载体提供的框架必须与主体原有的框架保持一致。
重构使主体看起来与载体相似。
因此,隐喻的相似性是主观创造的抽象的结构,因为隐喻的载体为主体提供的框架并不是主体原有的构成部分。
“隐喻利用载体与主体之间的相异性为认识主体提供一种新视角从而在两者之间创造了一种相似性”。
(Black,1962:41)因此,隐喻的理解在于它们之间各种特征的作用。
国外隐喻研究发展综述
陈春菲
【期刊名称】《海外英语(上)》
【年(卷),期】2016(000)007
【摘要】隐喻作为一种普遍的语言现象,一直是语言学领域的研究热点之一。
国
外学者对隐喻的系统研究,最早可追溯到亚里士多德的著作《诗学》及《修辞学》。
而后,隐喻研究经历了传统的修辞学研究阶段,以及20世纪的语义学研究阶段,至今已成为认知语言学研究的新领域,也逐渐发展为多学科的研究新热点。
梳理每个研究阶段的隐喻理论及研究成果,并总结其研究重点及特征,对未来的隐喻研究将有所助益。
【总页数】2页(P184-185)
【作者】陈春菲
【作者单位】华南师范大学外国语言文化学院,广东广州510631
【正文语种】中文
【中图分类】H313
【相关文献】
1.当代国外隐喻研究的热点--第五届隐喻研究与应用国际会议论文分析 [J], 李福
印
2.认知科学与社会话语的接口--国外批评隐喻研究述评 [J], 徐莹;田苗;姚星亮
3.我国外商投资管理相关政策、法规发展综述及建议 [J], 于秀丽;贾琳
4.国外认知隐喻研究的可视化分析及隐喻能力培养 [J], 廖芸
5.国外认知隐喻研究的可视化分析及隐喻能力培养 [J], 廖芸
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
试析认知角度下的英语隐喻隐喻在希腊文中原来指转换,因此,隐喻在英文中就有其隐喻式的意涵,暗指“将意义由某事物转移侧(至)另一事物”。
有些人认为,隐喻在文学语言中使用得很多,是一种文学表达技巧,而在平常的生活语言中不常用到。
没有隐喻,只是少了一些修饰性的东西。
其实不然。
隐喻是我们概念系统的一部分,我们所思考的事物,以及我们过往经历对认识活动的影响,其实都是隐喻的一种表征。
虽然我们在使用语言中并无所觉,但是在人类的概念系统中,隐喻提供了相当大的一个基础。
而语言又是人类认知能力的体现,所以隐喻通过语言表达人们对事物的认知。
对此,认知语言学从认知的角度对隐喻作出了一个全新的解释,即隐喻不只是一种文学中的修辞手法,更是一种人类语言的普遍现象,也是人类重要的认知方式。
认知语言学对于隐喻的描述凸显了隐喻的认知性质。
近年来,很多学者都从不同的角度对认知视角下的隐喻做了大量的研究。
不同语言在隐喻上有很大的差异。
而作为一名英语的学习者和教师,在实际的英语教学和第二语言习得中,如果想取得更好的成果,那么明确隐喻、认知和语言之间的关系将会有很大的帮助。
1 隐喻的认知性对隐喻的研究最早起源于古希腊时期。
亚里士多德在其经典著作《修辞学》中就曾经对隐喻做过探讨。
亚里士多德把隐喻定义为一个词代替另一个词,但表示同一意义的语言手段。
而他认为隐喻的主要功能是修辞,也就是说隐喻是语言的异体表达方式,是反其道而行之,对常规语言的变异。
亚里士多德的这种看法对传统语言学研究有着深远的影响,但是此观点主要局限于语义学和修辞学领域的研究。
随着西方语言哲学、符号学、心理学等一系列学科在20世纪中后期的飞速发展,传统的语言学观点受到了极大的挑战,尤其是Lakoff&Johnson在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》,这部著作开辟了一条从认知的角度研究隐喻的新途径。
Lakoff &Johnson认为,隐喻在我们的日常生活中无处不在,它不只存在于语言中,还存在于我们的思维和行为中,存在于我们的概念体系中。
2006年第2期认知语言学中的隐喻赵虹(燕山大学外国语学院,河北秦皇岛066004)[摘要]本文对隐喻研究的历史和现状进行了分析和探讨。
其中包括:国外对于隐喻研究的历史发展和特点、隐喻的成因和功能、隐喻理论的运行模式、隐喻的识别和理解及个人的评述。
[关键词]隐喻认知分析[中图分类号]H0-06[文献标识码]A[文章编号](2006)02-0055-62006年第2期总第54期No.2.2006TotalNo.54北京化工大学学报(社会科学版)JournalBeijingUniversityofChemicalTechnology(SocialSciencesEdition)[收稿日期]2006-4-19[作者简介]赵虹(1971-),女,吉林人,燕山大学外国语学院讲师。
一、隐喻研究的历史及特点从亚里斯多德学派开始,对隐喻的研究一向被看作是边缘学科,主要局限于诗学和修辞学的领域。
在这段时期,隐喻被视为表达同一意义的语言手段,范围限于词汇层次,即仅把隐喻看成是润色的工具,而并未充分认识到隐喻既是语言的文体特征,也是语言的认知特征。
到了19世纪,柏拉图学派认识到,隐喻是人类内部的一种机制,既反映了语言的本质,又反映了人类的本质。
20世纪80年代以来,对隐喻的语义研究逐渐兴起,这时,隐喻已经被认为是新的意义产生的语义现象,对隐喻的研究已经上升到句子层面,主要代表人物有布莱克和理查兹的焦点框架理论和互动理论。
随着认知语言学的兴起,隐喻又一次成为认知范式中的研究焦点。
因为,隐喻处于人类独有的认知能力的心脏部位,负责意义的产出、传送和加工。
此时的隐喻不仅被看作是一种修饰话语的修辞现象,而且更重要的是被视为一种人类的认知现象———以某一领域的经验来说明或理解另一领域的经验,是人们对抽象范畴进行概念化的认知工具。
目前,隐喻的研究范围正向多学科、多层次的方向扩展,如Lakoff等人的隐喻认知观等。
笔者主要就隐喻的成因和在认知领域的功能做了初步探讨。
浅析基于认知语言学理论下的英语隐喻研究论文浅析基于认知语言学理论下的英语隐喻研究论文关键词认知语言学隐喻最佳关联摘要目前隐喻研究已超越了语言学范围,从各自不同角度,不同领域建立了不同的隐喻理论。
隐喻即人类通过一个概念域的事体来理解和经历另一个概念域事体的方式,是一种特定的心理映合,这种映合对人们的日常思维、推理和想象都产生很大的影响。
隐喻拥有普遍性和系统性的特点,隐喻产生于认知,是人类认知的重要组成部分,又是认知的结果,同时又促进了认知的发展。
一、引言隐喻的本质问题一直是语言学家、心理学家、哲学家等所共同关注和探讨的问题,尤其是二十世纪以来,隐喻更多地是作为横跨心理学、哲学、文艺学、语言学等学科的多维性研究课题。
从古希腊Aris -totle以来,修辞学都将隐喻作为一种修辞格来进行研究,认为隐喻能够给文章带来意想不到的美学效果。
Richards等人对隐喻的研究当然要比Aristotle的认识深刻和全面得多,但是有一个事实是不能回避的:无论是Aristotle的“类比理论”,还是Richards的“相互作用理论”,都始终把研究的视角和层次放在语言本身,没有能够深刻地揭示隐喻的本质问题。
认知语言学家立足于“现实—认知—语言”这一基本原则,在人们经验感知的基础上,从人类认知的角度来研究隐喻认知机制的实质和特点。
二、隐喻研究隐喻的研究由来已久,是“旧得不能再旧的题目”(叶子南,2008)。
但是很多时候,问题的解决与否并不是取决于研究所投入的时间的。
而且语言的创造性本质决定了新的隐喻必定会不断出现。
这就要求我们的研究也要不断跟进。
Lakeoff和Johnson在上个世纪八十年代初期提出隐喻意义的实质是源域(sourcedomain)和目标域(targetdomain)映射关系。
Lakoff和Johnson将隐喻分成了三种:结构隐喻(structuralmetaphor)、方位隐喻(orienta-tionalmetaphor)和本体隐喻(ontologicalmetaphor)。
隐喻的认知研究隐喻基本上是一种认知现象。
它会出现于语言的各个层面上。
文章分析了隐喻的特点,分析了有关隐喻研究的理论框架,从认知的角度阐述了隐喻的理解,并为今后的研究提出了建议。
标签:隐喻;认知;理解隐喻以多种形式广泛地存在于语言交际中。
在日常的对话、广告、报纸文章、科学论文、哲学文章、小说以及诗歌中都可以见到隐喻。
隐喻基本上是一种认知现象。
它出现在语言的各个层面上。
隐喻把词或句子作为重点,把篇章作为框架。
它是人类认知的结果和工具。
隐喻是否存在以及它应该如何被解释都要取决于篇章。
本文将从认知的角度探讨隐喻的理解,并讨论对未来研究的启示。
1. 文献综述隐喻,英文为“metaphor”,来源于希腊语的“metaphora”, 意为“carrying across”, 即“由此及彼”的意思。
这就隐含着隐喻必须涉及两种事物。
传统的解释为“两种相似的事物间的比较”[1]。
对于隐喻的研究有着悠久的历史,对隐喻最早进行研究的是亚里士多德,在其经典名著《诗学》和《修辞学》中,他指出“隐喻字是把属于别的事物的字,借来作隐喻,或借‘属’作‘种’,或借’种’作‘属’,或借用类比字。
”他认为“隐喻是基于事物相似之处的一种比较,是附加于语言的装饰品,它的作用是使得语言变得美妙”[1]。
他认为隐喻是一个词替代另一个词来表达同一个意义的语言手段,两者属于一种对比关系。
隐喻的主要功能是修辞作用,主要用于文学作品。
20世纪80年代,美国学者Lakoff和Johnson所著的《我们赖以生存的隐喻》一书,将隐喻的研究引入认知领域,认为隐喻除了是语言现象,本质上更是一种认知现象,它体现了一个语义创新和生成的过程[2]。
国内以系统得认知语言学为视角研究隐喻的历史是很短暂的。
1994年,赵艳芳《隐喻的认知基础》和林书武的《隐喻:其认知力及语言结构》的发表,使得学者们开始注意到国外隐喻的认知研究。
此后束定芳(1996,2000)、胡壮麟(1996,2004)、蓝纯(1999)等发表了许多元与隐喻认知研究的论文。
《隐喻学研究》和《认知隐喻学》对比研究作者:周国清来源:《科教导刊》2010年第14期摘要束定芳先生发表在《外语学刊》09年第2期的《绰号的认知语言学分析》激发了笔者对隐喻学的兴趣,于是笔者认真研究了束定芳先生的《隐喻学研究》和胡壮麟先生的《认知隐喻学》。
研究中深刻感受到了隐喻和认知的关系。
本文便是对比研究中对隐喻概念的总结,以及研究过程中对问题的思考。
关键词隐喻认知间接中图分类号:H315文献标识码:A有着五千年历史文明的中国人自古讲究“以礼待人”、“打人不打脸”,凡事喜欢换个方式说。
因此隐喻对于中国并不陌生。
但与西方百家争鸣的研究态势相比,中国隐喻的繁荣似乎更多地体现在修辞上。
沈家煊在外教社认知语言学丛书的总序里说:“引进和介绍是必要的,他山之石,可以攻玉。
”介绍和阐释人家的理论不能代替我们自己对语言的研究,不然我们就永远跟在人家屁股后头,给人家的理论做注解。
1 如何界定隐喻认识一个事物首先必须知道这个事物是什么。
对某一学科的定义意味着对该学科的全面把握。
定义是最基础,也是最需要时间的工作。
同一事物,由于认知方式的不同,定义角度也就不同,因而有了不同的定义陈述。
但归根结底,不过是同一事物的不同方面。
1.1 两书对隐喻的定义《隐喻学研究》认为隐喻的识别方法有两种。
一种是通过明确的隐喻信号,如英语中的to put it metaphorically、to use a metaphor、speaking metaphorically;汉语中的“打个比方”等;另一种是根据言语变异的性质。
此外,该书在第二章里罗列了隐喻的词典定义(个人猜想作者是想从词典入手,给隐喻一个明确的定义,但结果不尽如人意),不难看出,隐喻在词典里都被看做是一种辞格,还没有把隐喻的多学科研究收入在内。
对于隐喻研究是什么这个问题,《认知隐喻学》只举出四个理论供读者参考,从而回避了隐喻的定义问题。
这四个理论为:张力理论、冲突理论、变异理论、语义变则理论。
第六章隐喻的认知研究引言在过去的几十年里,隐喻已经成了认知语言学研究的一个重要组成部分。
隐喻被认为是人类认知的一种重要方式,也是词义变化的一个重要途径。
本章首先对隐喻研究的历史作一简要回顾,指出其贡献和局限,然后从认知的角度,对隐喻的特点、隐喻与明喻的差别、隐喻与转喻的差别、隐喻理论的应用等进行讨论。
第一节隐喻研究历史简要回顾(一)隐喻理论的三个传统对隐喻的研究可分为三个传统。
一是修辞学传统,二是哲学传统,三是语言学传统。
隐喻的修辞学研究始于亚里士多德。
后人把亚里士多德的隐喻观概括为“替换论”,其基本观点是,隐喻一种修辞现象,是词与词之间的替换。
由于是一种替换,因此隐喻是一种可有可无的工具,它只是增加语言表达力的一种工具。
这一观点的基础是“规范意义论”,即认为存在一种由原始意义组成的规范意义层次,由此可以不通过隐喻而表达任何意义。
隐喻的哲学传统最早可以追溯到柏拉图。
柏氏认为,哲学讨论的应该是真理问题,但隐喻却教人如何花言巧语,因此是真理的大敌。
但是,后来的一些哲学家,如洛克、海德格尔等却把隐喻在人类认识世界过程中的功能放到了很高的地位。
特别是海德格尔,把隐喻与诗和思等同了起来。
但哲学家只关心隐喻与思维的关系,对隐喻的定义和范围划分都很模糊,对隐喻的表现形式及其相关特点没有太大的兴趣。
隐喻的语言学研究中的代表人物有法国的本旺尼斯特(E. Benveniste)和英国的乌尔曼(S. Ullmann)等。
本旺尼斯特从符号学和语义学的区别出发,把隐喻作为一种词语的组合关系放在语义学中来考察,突破了传统修辞学把隐喻作为一种词汇层次的现象的局限,把隐喻看作是一种话语现象。
乌尔曼则从意义变化的角度来考察隐喻。
他把隐喻看作是语言词汇意义变化的一种重要方式并从心理学角度,用相似性联想的理论来解释隐喻产生的基础。
遗憾的是,在现代语言学中,无论是在句法学还是语义学中,我们却基本找不到专门讨论隐喻的章节或文章。
三种研究传统虽然都关心并研究隐喻,但其出发点不同,理论目标不同,所得出的结论自然也不同。
认知隐喻在综合英语教学中的应用价值研究引言在英语教学中,教师们经常会遇到一个共同的难题,那就是如何使学生更好地理解和运用英语语言。
针对这一问题,心理学家们提出了认知隐喻理论,认为人们在认知过程中会利用隐喻来对新概念进行理解和解释。
认知隐喻在英语教学中的应用已经引起了越来越多的关注,一些学者和教育工作者开始深入研究认知隐喻在综合英语教学中的应用价值,并进行了实证研究。
本文旨在探讨认知隐喻在综合英语教学中的应用价值,并通过相关的理论和实验研究,阐述认知隐喻对综合英语教学的积极影响。
一、认知隐喻的概念和特征认知隐喻是认知语言学的一个重要理论概念,它认为人们在认知过程中会利用隐喻来理解和解释新概念。
认知隐喻理论最早由乔治·莱克霍夫和马克·约翰逊提出,他们认为隐喻不仅仅是一种修辞手法,更是一种认知策略。
在认知隐喻理论中,隐喻被理解为一种将抽象概念映射到具体概念上的认知过程,通过类比和对比的方式来促进认知新概念。
认知隐喻的特征主要包括以下几点:隐喻是一种认知策略,它是人类认知活动的基本特征之一。
隐喻是一种抽象概念到具体概念的映射,通过将抽象的概念映射到具体的概念上,可以更好地理解和解释新概念。
隐喻是一种类比和对比的认知过程,通过比较和对比来推动认知的发展。
隐喻是一种重要的认知工具,它通过隐喻的运用来帮助人们理解和解释复杂的概念。
在综合英语教学中,认知隐喻理论提供了一种新的教学策略,可以帮助学生更好地理解和运用英语语言。
在听、说、读、写的教学环节中,教师可以通过引入认知隐喻的概念和示例,帮助学生更好地理解英语语言的复杂概念,提高他们的语言运用能力。
具体而言,认知隐喻在综合英语教学中的应用主要表现在以下几个方面:1. 提高学生的语言理解能力。
在英语教学中,很多时候学生会遇到一些抽象且难以理解的语言概念,例如比喻、象征等。
通过引入认知隐喻的概念和示例,可以帮助学生将抽象的语言概念映射到具体的语境中,从而更好地理解这些概念。
《隐喻复合理论:关联理论和认知语言学》述评摘要:Markus Tendahl建造了连接语言、认知的不同理论和思想之间的桥梁,创造了一个有重要意义的语言研究模式,这是现代语言研究发展中一项非常有意义的研究。
通过这本书读者学习到了在线交流中研究充分、令人信服和切实可行的隐喻理解理论。
关键词:隐喻复合理论;隐喻理解;在线言语处理《隐喻复合理论:关联理论和认知语言学》一书是德国多特蒙德大学英美语言学系的学者Markus Tendahl的著作,2009年由纽约Palgrave Macmillan出版社出版。
作者在本书中提出了关于隐喻理解和在线言语处理模式的一种新的复合理论。
这个理论不仅可以帮助人们发现上下文异形隐喻,而且在没有预知隐喻的任何特殊的或被标记处理情况下,可以详细解释特别概念产生机制。
这本著作共分为六个部分,下面对各个部分内容作简要介绍和简评。
一、内容简介该书第一部分是本书的简介。
在简介中,作者指出这本书创作的目的是为隐喻研究做新的贡献。
作者认为在标准的语用学隐喻模式中,把推理和讲话者的意图作为隐喻理解的关键,但是其忽略字面意义处理和隐喻语言之间的区别。
而隐喻的关联理论弥补了这一不足,被认为是隐喻研究的进步。
通过简洁阐述的方式,Tendahl介绍了隐喻的基本结构和主要意义,从而确保他自己和读者之间互明的充分程度。
本书第二部分是作者对隐喻的语用学理论的评论。
关联理论模式重新定义交际为明示推理交际,交际中认知努力和认知效果之间不变的协调能帮助听者在读心术和上下文中寻找最佳关联。
作者通过批判性的评论得出了一个结论:对于交际的认知解释,我们语境的本体论只是次要问题,重要的是事物的认识论(P. 21)。
作者总结出作为交际前提,相互认知语境的建立依靠其他人认知语境合理假设的形成。
由于讲话者有代表性的公开想法证据不足,人们只有通过直接处理最佳关联信息来减少付出的努力。
结合新信息和存在的假设,可推论的语境效果可引起先前假设的增强或消除。
隐喻的认知与理解——论英语文本的识解【实用版】目录1.引言:介绍隐喻的认知与理解在英语文本中的重要性2.隐喻的定义与分类3.隐喻在英语文本中的应用4.隐喻的认知与理解策略5.结论:隐喻的认知与理解对英语教学的意义正文【引言】在英语阅读和理解过程中,隐喻的认知与理解起着至关重要的作用。
隐喻是一种修辞手法,通过将一个事物或概念比作另一个事物或概念来表达思想或观点。
在英语文本中,隐喻的使用不仅可以丰富语言表达,还能增强文章的说服力和感染力。
因此,探讨隐喻的认知与理解对于提高英语阅读理解能力具有重要意义。
【隐喻的定义与分类】隐喻是一种比喻,它将一个事物或概念与另一个事物或概念相比较,以便传达某种特定意义。
根据隐喻的本质和结构,可以将隐喻分为三类:结构隐喻、实体隐喻和定向隐喻。
结构隐喻主要涉及语法结构和句法关系的隐喻;实体隐喻主要涉及具体的事物和概念之间的隐喻;而定向隐喻则涉及隐喻的方向和目的。
【隐喻在英语文本中的应用】在英语文本中,隐喻的应用可以体现在多个方面。
首先,隐喻可以用于描述和解释复杂的概念和现象,从而使文本更易于理解。
其次,隐喻可以用于表达作者的观点和态度,增强文本的说服力。
最后,隐喻还可以用于创造生动的形象,使文本更具感染力。
【隐喻的认知与理解策略】要正确理解和解读英语文本中的隐喻,需要采用一定的策略。
首先,读者需要了解隐喻的基本概念和分类,以便识别和分析隐喻。
其次,读者需要结合上下文,从整体上把握隐喻的意义。
最后,读者还需要了解作者的背景和写作目的,以便更好地理解隐喻。
【结论】隐喻的认知与理解对于英语阅读理解具有重要意义。
通过运用适当的策略,读者可以更好地理解英语文本中的隐喻,从而提高阅读理解能力。
概念隐喻理论文献综述引言隐喻是语言的重要特征,通过隐喻可以将拟喻概念与目标概念联系起来,从而达到表达和理解的目的。
概念隐喻理论是对隐喻进行深入研究的一个重要领域,它关注隐喻在认知过程中的作用和影响。
本文旨在综述概念隐喻理论的相关文献,探讨其在语言学、心理学和认知科学中的应用及意义。
一、概念隐喻理论的发展历程概念隐喻理论的起源可以追溯到20世纪初叶,美国哲学家亚历山大·明德发表了《思维的语言》一书,提出了“概念隐喻”这一概念。
随后,语言学家乔治·莱科夫在其著作《《隐喻对比》中深入探讨了隐喻的语言学性质和意义。
20世纪70年代,心理学家乔治·莱科夫和马克·约翰逊在《认知心理学中的隐喻概念》一书中提出了隐喻的认知理论,从认知过程的角度对隐喻进行了深入研究。
之后,以乔治·莱科夫为代表的概念隐喻理论逐渐成为了认知科学和语言学领域的研究热点。
概念隐喻理论主要研究概念间的隐喻关系,它包括源概念和目标概念两个基本要素。
源概念是用来描述目标概念的概念,目标概念则是由源概念所描绘出的概念。
通过将源概念与目标概念联系起来,可以实现对目标概念的理解和表达。
概念隐喻理论认为,隐喻并非简单的修辞手法,而是一种深层的概念联系,能够影响我们的思维方式和认知过程。
三、概念隐喻理论在语言学中的应用概念隐喻理论对语言学的影响主要体现在语言结构和语言使用两个方面。
在语言结构方面,隐喻在词汇和句法结构中发挥了重要作用,丰富了语言的表达方式和意义。
英语中“时间是金钱”这一隐喻,将时间与金钱进行比喻,使得时间的价值得以体现。
在语言使用方面,隐喻为人们的言语交流提供了丰富的修辞手段,增强了信息的表达和传达效果。
通过隐喻表达,可以更加生动地描述事物特征和关系,使得交流更加生动和形象。
概念隐喻理论在心理学领域的研究主要关注隐喻对人类认知过程和思维方式的影响。
研究发现,隐喻在认知过程中扮演着重要角色,它能够帮助人们理解抽象概念和复杂关系。
国外认知隐喻识别研究述评
隐喻是指把一种事物用于概括另一种事物。
在语言表达中,隐喻常常
是指某个词汇或者句子所表达的意义,在表面上似乎与字面意义不符,但通过隐含的联系,可以理解它隐藏的意义。
而认知隐喻识别是指人
类对于一种隐喻表达的意义有着自然而然的理解能力,并可以快速识
别与之相关的特征。
在国外,认知隐喻识别已成为语言交流方面的焦点,很多研究也涉及到汉语隐喻识别方面。
随着实验技术的不断发展,一系列的实验研究表明,认知网络系理解
隐喻的根本基础,否则,即使是对表面意义的理解都是无法完成的。
在认知隐喻识别方面,Lakoff和Johnson提出了概念隐喻这一基本概念,他们认为,隐喻借助了概念的“结构转移”来实现概念间的联系,这一过程中,就包含了一定的认知加工机制,而认知隐喻识别研究则
可以奠定此基础从而加深对隐喻的理解。
研究表明,认知隐喻识别可以被归纳为“基础隐喻”和“推演隐喻”
两个部分。
其中,基础隐喻是指那些因为我们生活经验而变得自然,
因而无需特别适应的隐喻。
例如,我们理解“时间就是金钱”这一由
时间为隐喻来源的比喻,即通过类比得到“时间和金钱都是具有价值的”,这是因为“值”的概念是一种基本而自然的认知结构。
而推演
隐喻是指那些难以理解的隐喻,其中不仅仅包括所谓的“推演阶段”,
更加关注的是来自于概念隐喻结构的派生意义的生成过程。
例如,一
个人“掉入爱河”这一隐喻表达,可以通过把“感情是水”和“处在
水中会淹死”这两个基础隐喻相结合,得到爱情对象让人心潮澎湃难
以自拔之意义。
在实际的应用中,已经有一系列隐喻相关的应用研究。
有关政治选举,有一些研究比如选择选民对候选人的隐喻通常会影响投票决策;在商业
领域,有关于品牌和标识的隐喻可以更好地帮助人们与产品相互沟通。
通过对汉语隐喻进行研究,可以更好地理解和使用隐喻,这不仅有助
于汉语文化与西方文化的交流,更强化了语言交流能力与文化意识的
培养。
总的来说,认知隐喻识别的提高可以使我们更好地了解互联网信息传播、交流,还可以加深我们对于不同文化之间差异的理解。
因此,我
们需要在认知隐喻识别方面进一步开展研究,例如加强实践性操作、
发掘更多隐喻性、科学性、系统性地研究汉语隐喻。
只有这样,我们
才能更好地推进跨文化交流,贡献自己的一份力量,让世界变得更加
融洽和美好。