第2部分 专题2 七年级下册 第3篇 陋室铭
- 格式:ppt
- 大小:537.50 KB
- 文档页数:15


短文两篇
原文展示
陋室铭
刘禹锡
山不在高有仙则名水不在深有龙则灵斯是陋室惟吾德馨苔痕上阶绿草色入帘青谈笑有鸿儒往来无白丁可以调素琴阅金经无丝竹之乱耳无案牍之劳形南阳诸葛庐西蜀子云亭孔子云:何陋之有?
爱莲说
周敦颐
水陆草木之花可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来世人甚爱牡丹予独爱莲之出淤泥而不染濯清涟而不妖中通外直不蔓不枝香远益清亭亭净植可远观而不可亵玩焉
予谓菊花之隐逸者也;牡丹花之富贵者也;莲花之君子者也噫!菊之爱陶后鲜有闻莲之爱同予者何人?牡丹之爱宜乎众矣
全文翻译
陋室铭
山不在于高只要有仙人居住就会出名水不在于深只要有蛟龙栖息就显得灵异这是一间简陋居室只是我(居于此人)品德好(就感觉不到简陋了)苔藓爬上台阶染出一片碧绿草色映入竹帘映得满屋青色这里谈笑都是博学多识人来往没有知识浅薄之人平时可以弹奏清雅古琴阅读用泥金书写佛经没有世俗繁杂音乐搅扰心境没有官府公文劳神伤身似南阳诸葛亮草庐如西蜀扬子云亭子孔子说:“这有什么简陋呢?
爱莲说
水上陆地上各种花草树木值得喜爱有很多晋代陶渊明唯独喜爱菊花从李氏唐朝以来世人大多非常喜爱牡丹我唯独喜爱从积存污泥中长出来却不沾染污秽莲花 经过清水洗涤却不显得妖艳(它茎)内部贯通外形挺直不生枝蔓不长枝节香气远播更显清幽笔直洁净地竖立在水中(人们)可以远远地观赏但不可轻易地玩弄它
我认为菊花是花中隐士;牡丹是花中富贵者;莲花是花中君子唉!对于菊花喜爱在陶渊明以后很少听到了对于莲花喜爱和我一样还有谁?对于牡丹喜爱当然有很多人了
阅读理解
1《陋室铭》开头两句有什么作用?
开头两句运用比兴手法用有仙之山、有龙之水喻陋室由虚到实十分自然地引出陋室
2“斯是陋室惟吾德馨”这句话有什么作用?
“斯是陋室惟吾德馨”是全文主旨句“陋室”二字扣题“德馨”一词统领全篇
3《爱莲说》作者眼中“莲”具有哪些君子品质?表达了他什么样感情?
“出淤泥而不染”象征君子身处污浊环境不随世俗浮沉品质;“濯清涟而不妖”象征君子庄重质朴不哗众取宠不炫耀自己;“中通外直不蔓不枝”象征君子特立独行正直不苟豁达大度;“香远益清亭亭净植”象征君子美好姿质;“可远观而不可亵玩焉”总括莲品质表达了作者对“莲”无限赞美之情
《陋室铭》教案(15篇)
《陋室铭》教案1
【教材简解】
《陋室铭》是部编本语文七年级下册第四单元的一篇文言文,本单元的几篇__分别表现了人物不同的优秀品质与风范。《陋室铭》这篇__采用托物言志的手法,通过对陋室进行描绘,极力表现“陋室不陋”,从而表达了作者高洁的品性及安贫乐道的情怀。对于文言文的教学,我们通常侧重于文言字词、翻译句子等知识的教授,如何将品德的教育较好地融入这篇文言文的教学中,这是我们这篇教案所要解决的问题。
【目标预设】
1、朗读课文,了解“铭”文的特点,感受其押韵美。
2、理解__大意的基础上,发挥想象,体会“陋室不陋”。
3、学习托物言志的写法,体会作者高洁旷达的高尚情操以及安贫乐道的情怀。
【重难点】
1、反复朗读,体会作者文中所寄寓的思想感情。
2、学习托物言志的写法。 【设计理念】
人一生之中不免会遭受各种不顺与挫折,语文的学习,不应该仅是知识的学习,我们应该从语文课上学到生活的态度,学到为人处世的道理。有了这个想法,教学安排上就着重让学生多读,反复朗读中,引导学生感受__的音韵美,感受作者的乐观与旷达,感受作者高洁的品性与安贫乐道的情怀。
【教学过程】
一、初读陋室,感音美
1、导入
我们曾经学过刘禹锡的《秋词》,知道了他对秋天的独特感受。今天我们来学习他的《陋室铭》,看看他对居室又有怎样的认识?(教师板书课题作者,学生齐读课题作者)
2、了解“铭”
(课件展示)铭,是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。这种文体一般是用韵的。(齐读)
3、感音美
请同学们速读这篇__,看看文中哪些字是押韵的?所押的韵是什么?__韵脚:名ing,灵ing,馨in, 青ing,丁ing,琴in,
经ing,形ing,亭ing 押的是ing 和in韵
朗读指导:对于韵脚,我们朗读时应该读得响亮些,读得稍微长点,使韵脚能有别于一般的字词。
《短文两篇(陋室铭、爱莲说)》译文
一、《陋室铭》译文
山不一定要高,只要有仙人居住,就会有名望;水不一定要深,只要有蛟龙潜藏,就会显得神秘。
苔藓覆盖的小屋虽然简陋,但青葱的翠色让人感到生机盎然。短小的窗户、木制的门扉紧闭着,虽然简朴却别有一番风雅。
闲时弹奏一曲《素琴》,不需要畅快的音乐,清泉在石头上起伏。可以调素琴,阅金经。没有繁杂的音乐扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。
这里景色美丽高峰插入云霄,清流澄澈一望见底。拥有着奇异的山水,实在是世间最好的隐居之处。它使人的内心感到舒适,而外界也没有尘俗之气。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。孔子说:“这有什么不可以称道的呢?”
二、《爱莲说》译文
水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐代以来,世上的人们都很喜爱牡丹。我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;在清水里洗涤过,但不显得妖媚;它的茎内空外直,不牵牵连连,也不枝枝节节;香气越久越芬芳幽洁,花朵在太阳下愈发艳丽。
啊!我感叹于莲的洁身自好,喜爱它远远超过喜爱世人所深爱的牡丹。牡丹是富贵者所喜爱,而莲是品德高尚的人所喜爱。唉!我只恨自己没有美好的品质去衬托莲的完美啊!
人教版七年级下册语文《短文两篇之陋室铭》注释译文赏析陋室铭
刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
作者
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
注释
1、陋室:简陋的屋子。
2、铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
3、在:在于,动词。
4、名:出名,著名,名词用作动词。
5、灵(líng):名词作动词,显得有灵气。
6、斯是陋室(lòushì):这是简陋的屋子。
7、斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。
8、陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
9、惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。
10、惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。
11、馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书.君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。 12、苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。
13、上:长到。
14、入:映入。
15、鸿儒(hóngrú):大儒,这里指博学的人。
16、鸿:同“洪”,大。
17、儒:旧指读书人。
18、白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
19、调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。