陈情表繁体版
- 格式:ppt
- 大小:1.10 MB
- 文档页数:63


简明英《陈情表》全文翻译
《陈情表》
原文:
钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿。
况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛。
母年逾耄,孤苦特甚。
尤宜恻怛而钦恤者也。
伏望圣慈收回成命矜其爱日之短俾遂归养之图则臣母子拭目清平讴歌德泽为赐多矣
今臣四十有九,老母年八十有一。
鹤发垂堂,西山之日已薄;弃亲赴任,不孝之罪弥深。
苟违亲而事主,陛下安所用之?果尽奉欢之期,然后复求仕进,以尽忠罄节,非惟遂人子之私,亦圣朝孝理之道也。
注:禄秩,官员俸禄的级别。
简明英《陈情表》原文及翻译
简明英
原文:
钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿。
况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛。
母年逾耄,孤苦特甚。
尤宜恻怛而钦恤者也。
伏望圣慈收回成命矜其爱日之短俾遂归养之图则臣母子拭目清平讴歌德泽为赐多矣
今臣四十有九,老母年八十有一。
鹤发垂堂,西山之日已薄;弃亲赴任,不孝之罪弥深。
苟违亲而事主,陛下安所用之?果尽奉欢之期,然后复求仕进,以尽忠罄节,非惟遂人子之私,亦圣朝孝理之道也。
注:禄秩,官员俸禄的级别。
译文:
圣朝,用孝道治理天下,朝廷不会容忍接纳不孝顺的人做官,用仁爱之心胸怀天下的子民,普通百姓没有谁不感到有所收获。
况且我侍奉过元朝,做过元朝的臣子,侥幸逃脱罪责。
母亲年事已高,尤其孤独苦楚。
更应该担心她,体恤照顾她啊。
希望您能收回之前的诏命,怜悯我照顾母亲之日苦短,答应我奉养母亲,给她养老送终的愿望吧!我和母亲一定擦亮眼睛,感恩清平盛世,给您歌功颂德,感喟皇恩浩荡。
我今年四十九岁,母亲八十一岁,白发深居,多有不便,日落西山,时日不多,如果抛弃亲人就职赴命,不孝顺的罪名更加深重。
如果违背亲情来侍奉主上,陛下您怎么会重用这样的人呢?果真能陪母亲享尽天伦,然后再就职尽忠,不仅仅是成全了作为儿子的私心,也是圣朝用孝道治理天下的道理啊!
1。
《陈情表》原文和译文陈情表,是中国明代文学家杨慎所著,一部以辞章方式写成的文学作品。
该作品由南京国子监直史、宣府通判李时中委托抄写传出。
杨慎执笔时,正逢明代中叶,天下大乱,民不聊生。
差缺促使了杨慎的写作,他利用辞章,表达了他对明朝执政者的忠言逆耳之情。
以下是《陈情表》的原文和译文:陈情表(原文):臣云:臣伏奏。
臣未有官职。
三十年来,祖宗东迁,臣家遭殃。
祖宗在南京时,官员们尽职定夺。
若要收拾政令事务,不管什么事宜,臣家很快能够解决。
明太祖皇帝即位,致令祖父因功授职位,时称“南书房”。
后来他又荐父亲复回南阳,晋升戶部尚书。
多次迁官后,臣的祖父祖母年老,官僚们流言蜚语,加之无子,无后为害。
而今我立下法规,礼制峻密,祭祀庙堂,仪仗备齐,二十余年来祭告严肃,众臣出使勤恳。
万万皆民之所愿,甚得国家之量。
我即位后,管理政务得法,总揽边务。
我对策实能让国家无忧。
时有结交得臣,具有素抱忠贞之名。
皆会议论我殚精竭虑,调玩人间,大臣的事泄露不少。
而家属们缺乏,极困于生计。
我一直想为他们体谅,给他们生活的保障。
于是臣奏答无数次,希望能够封给他们一些荒地,供他们居住。
通过这样的努力,我可以称霸天下,并成功取得手拿曹、刘天下的名誉。
如今年岁将近,我的身体变得十分虚弱,借此表明忠心与心灵之苦,国家的重担十分令人痛心焦虑。
国家几经波折,兵势憔悴,国十分衰败。
苦恼之情,想让全体忠臣都能够明白。
如若大家能够议决,对此事不再再议论,我愿以生命为赌注,荒地尽给国家大臣们。
借此表明决心与忠贞之情。
陈情表(译文):臣言:臣在此谏言陈情。
臣自古无官职,三十年来,祖庙东迁,臣族困顿。
祖庙迁都南京后,志士相继,政务井然。
如有重要事务须解决,臣族娴熟技能,转眼即能安排妥当。
明太祖皇帝君临天下,致使父亲获得官职,被人封为"南书房"。
后来又荐父亲返回南阳,升为户部尚书。
历任数官,祖父老矣,争议纷纭,愈加无子承继将有祸害。
如今礼制峻备,庙堂之事严谨,祭祀如仪礼整肃,朝臣出使勤奋刻苦。
陈情表原文臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是以臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
一、通假字1、凤遭闵凶:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。
2、零丁孤苦:通“伶仃”,孤独的样子。
3、常在床蓐:通“褥”,草垫子,草席。
4、臣密今年四十有四:通“又”,用在整数和零数之间。
二、古今异义1、九岁不行古义:不能走路,这里说柔弱今义:不可以2、零丁孤苦,至于成立古义:成人自立今义:(组织,机构)等筹备成功,开始存在3、后刺史臣容举臣秀才古义:优秀人才今义:清明两代生员的通称4、拜臣郎中古义:尚书省的属官今义:中医医生5、除臣洗马古义:太子的侍从官今义:给马洗身6、非臣陨首所能上报古义:报答今义:向上报告7、郡县逼迫古义:催促今义:强迫8、欲苟顺私情,则告诉不许古义:申诉(苦衷)今义:说给别人,让人知道9、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知古义:辛酸悲苦今义:身心劳苦10、庶刘侥幸,保卒余年古义:幸运今义:由于偶然的原因得到成功而免去灾害三、一词多义(含实词虚词)1、见慈父见背放在动词前,相当于“自己”二州牧伯所见明知动词,看见所+动词表名词2、终既无伯叔,终鲜兄弟连词既…终并列联合,相当于“又”无以终于年动词结束,度完愿乞终养动词终了3、息晚有儿息名词儿女气息奄奄名词呼吸4、薄门衰祚薄形容词浅薄但以刘日薄西山动词迫近5、拜诏书特下,拜臣郎中动词授予谨拜表以闻敬辞,拜让6、当当侍东宫动词任,充当臣生当陨首,死当结草形容词一定7、命臣不赴命名词任命人命危浅生命,性命更相为命命运,生存8、之外无期功强近之亲结构助词的臣之进退,实为狼狈结构助词主谓之间取消独立性9、是是臣尽节于陛下之日长代词这样看来是以区区不能废远代词此和“以”组成连词性介宾词组,即“以是”10、以臣以险衅连词,因为猥以微贱介词,凭借臣具以表闻介词,用谨拜表以闻连词,表目的伏维圣朝以孝治天下介词,用臣以供养无主连词,因为11、于急于星火介词,比是以臣尽节于陛下之日长介词,对向12、之外无期工强近之亲助词,的臣之进退助词,取消句子独立性13、志舅夺母志志向听臣微志愿望便扶向路,处处志之做标记寻向所志标志14、婴夙婴疾病缠绕,被缠绕15、矜犹蒙矜育怜惜不矜名节自夸16、悯夙遭闵凶通“悯”,可忧患的事悯臣孤弱怜惜,悲痛17、薄门衰祚薄浅薄日薄西山迫近,靠近厚古薄今轻视,看不起18、除除臣洗马授予官职攘除奸凶除掉19、当当侍东宫担当臣生当陨首应当险衅:灾难祸患。