翻译实习报告怎么写范文
- 格式:docx
- 大小:41.82 KB
- 文档页数:6
关于翻译实习报告范文三篇翻译实习报告篇1不知不觉间,我已经经受过了广交会的两期展会,并已踏入第三期展会。
回首过去的十多天里,每天都有新奇的体验,使我期盼着每期的开头,也让我获益良多。
接下来让我来谈谈我对这一次广交会的一些小当心得。
在第一期的展会中,我对全部的事物都感到非常的新奇。
在这一期展会中,第一次真实的与外国友人沟通,让我既紧急又兴奋。
大部分的外国友人都是来问路或者询问参展商摊位,在这个过程中我发觉了一些小问题。
一、展会地图指引不够清晰。
虽然地图上都会印有每种产品的所属场馆,但是许多人还是不能够找到,由于他们根本看不懂。
打个比方,许多人会来问14.3在哪里,他们知道14号馆的位置,却不知道.3的意思是在3楼,这让许多的选购商都需要问路,而关于这个.3在3楼的位置指示,在地图上也没有体现,这一点是需要改进的。
二、许多选购商需要查找的公司在广交会的查找系统上都找不到。
导致这种问题的缘由主要有以下两个。
一个是可能关键字设置不符合原公司名称,以至于搜寻不到。
另一种就是一些公司租用了摊位后又把这个摊位转让给其他公司,以赚取其中差价,从中获益。
这使得我们在搜寻公司名的时候不能够找到对应的公司摊位。
这两个问题不仅体现在第一期,而且同时也在后面的两期展会中有所体现,因此,我认为这是一个值得重视的问题。
而在其次期的展会中,我主要发觉的问题是关于酒店的接送服务和停车位问题。
许多的选购商都是由酒店的专用巴士送到琶洲来参加广交会的,但是许多的选购商在离开的时候都不知道要去哪里找回酒店巴士,同时的也不清晰巴士的接送时间,导致有一些选购商会错过送时间。
同时的,在我关心一些选购商联系预定的酒店的过程中,我发觉,部分酒店的酒店巴士负责人不通外语,因此只能通过我们这里展会的工作人员从中翻译,使得效率非常的低。
另外,酒店巴士的停车位指示不清晰,而各个酒店的停车地点又不统一,使得选购商不能够准确的找得到自己酒店的巴士,给选购商带来了不便。
英语翻译实习报告七篇英语翻译实习报告篇1摘要毕业前的实习对于我们应届生来说是非常重要的。
通过实习,我们可以掌握到课本之外的经验与知识。
而我所在的__X公司恰恰给我提供了这样的一个学习机会。
在为期为90天的实习期当中,我不仅学到了课本以外的翻译知识,更重要的是我学到了如何与人交流以及团队合作。
虽然时间不长,但我相信,这段实习经验对于我以后的工作会有极大的帮助。
关键词:实习翻译知识经验团队合作AbstractThe internship before graduation is very important for us. We can learn the knowledge that we can’t find in text book. __x provides us an opportunity to study. In the internship lasts for 90 days, I am not only learnt the knowledge of translation, and I also learnt the way of communication and teamwork. Though the internship is short, but I am sure that it will help me a lot in my future career.Keywords: Internship Translation Knowledge Experience Teamwork从20__年3月11日至6月中旬,我在__x教育咨询有限公司实习。
__x教育咨询有限公司是一家新型多语翻译服务公司,致力于为全球的个人和企业客户提供高品质的语言解决方案及相关咨询服务。
公司坐落于经济繁荣的武汉·中国光谷,客户遍及所有行业和地区。
公司为每一个客户量身打造笔译和口译服务,以及其他多种互补性语言解决方案。
翻译毕业实习报告3000字范文实习使大学生增加社会阅历,积累工作经验。
社会阅历和工作经验是职业场中的决定因素。
只有参加实习,通过实习的检验,才能积累自身的阅历和经验。
以下是为大家整理的毕业翻译实习报告范文【五篇】,希望对您有所帮助。
【篇一】英语专业毕业实习报告精选我的实习时间是从20_年x月x号至x月x号,由于我所在的实习公司_市翻译工作者协会挂靠的单位是我们学校的外国语学院,而我们的实习导师又同时在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。
我们的实习内容是翻译《文化的概念》一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇文章:特里·伊格尔顿(TerryEagleton)的《文化的解说》(VersionofCulture)前十五页,大约5000字左右的文字,其主要内容是从词源学的角度探讨“”文化是派生于自然的概念。
记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译大概十五页。
我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来肯定很费力。
其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。
老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道“:这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。
但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到,翻译也是一样。
其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家大概地了解一下要翻译的作品的基本内容。
然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。
这个解决方法有很多种,但是老师建议大家可以把自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,交流,通过这种讨论的方式,我相信大家从中会学到很多东西。
另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。
”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇定剂埃回到寝室后,我迫不及待地浏览了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。
翻译硕士实习报告一、实习背景本次实习是我作为一名翻译硕士研究生的实习经历。
实习地点为一家知名的翻译公司,主要从事各种类型的翻译和口译工作。
这次实习为我提供了一个宝贵的机会,让我能够将在学校学到的理论知识应用于实际工作中,并锻炼我的翻译和口译能力。
二、实习目标1.提高翻译和口译技巧:通过实际工作中的实践,提高自己的翻译和口译能力,包括词汇的准确运用、句子的流畅表达以及语言的地道性。
2.学习专业知识和技能:了解翻译行业的相关知识,学习专业翻译软件的使用方法,提高自己的专业素养和实际操作能力。
3.增加实践经验:通过实习,积累实际工作经验,了解翻译行业的发展趋势和现状,为将来的就业和职业发展做好准备。
三、实习内容在实习期间,我参与了多个项目的翻译和口译工作。
其中包括技术手册翻译、商务会议口译和学术论文翻译等。
通过这些项目,我有机会接触到不同领域的专业词汇和术语,并学习如何将它们准确地翻译成目标语言。
在技术手册翻译的项目中,我需要仔细研读源文,理解其中的技术细节,并运用专业词汇和术语进行准确的翻译。
我还学习了如何使用翻译软件来提高翻译的效率和准确性。
在商务会议口译的项目中,我需要实时地将演讲者的讲话内容口译成目标语言,确保与会人员能够准确理解。
这对口语表达能力和语言灵活性提出了更高的要求,同时也让我学会了如何处理紧张和应对突发情况。
在学术论文翻译的项目中,我需要对领域知识有一定的了解,并将原文中复杂的专业术语和句子转化成目标语言。
这要求我具备良好的学术写作能力和对专业领域的深入理解。
四、实习收获通过这次实习,我获得了丰富的实践经验,并取得了以下收获:1.翻译和口译能力的提升:通过不同项目的实践,我能够更准确、流畅地进行翻译和口译工作,提高了自己的语言表达能力。
2.专业知识和技能的增加:在实习期间,我学会了使用一些专业的翻译软件,并了解了翻译行业的相关知识,扩充了自己的专业素养。
3.实践经验的积累:通过参与实际项目,我积累了丰富的实践经验,了解了翻译行业的工作环境和要求,为将来的就业和职业发展做好了准备。
英语专业实习报告范本一、实习目的到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向。
二、实习时间xx年x月x日-x月x日三、报告内容今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。
虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。
通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。
对于自己的母校可以说是再熟悉不过。
来自己的母校实习,也是别有一番意义的。
回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。
第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。
我们原来的英语老师王老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,王老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。
第二天正式到班级,当时想到就要面对60多个学生,不免还是有点担心和紧张。
听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。
高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。
王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。
我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。
因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。
英语大学生实习报告(通用10篇)英语大学生实习报告篇1为了巩固商务英语专业的专业知识,提高口语水平及实际操作技能,丰富实际工作和社会经验,掌握操作技能,将所学知识用于实际工作。
进一步培养自己的业务水平、与人相处的技巧、团队协作精神、待人处事的能力等,尤其是观察、分析和解决问题的实际工作能力,以便提高自己的实践能力和综合素质,希望能帮助自己以后更加顺利地融入社会,投入到自己的工作中。
以下是我的实习报告。
一、实习目的认识了解自己平时学习的不足,找出自身状况与社会实际需要的差距,在以后的学习期间及时补充相关知识,为求职与正式工作做好充分的知识、能力准备,从而缩短从校园走向社会的心理适应期。
我制定了相应的实习计划,注重在实习阶段对所学的商务英语理论知识进行进一步的巩固和提高,同时锻炼自己的口语能力,以期达到根据理论知识,指导日常的工作实践的目的。
学习公司的企业文化、销售技巧、沟通技巧、团队协作精神、礼仪等各方面的知识,主要是强化自己的口语表达能力。
二、实习内容实习期间公司的同事给予了我热情的指导和帮助,而我也虚心向他们请教学习,把大学所学的知识加以运用,在理论运用于实践的同时,也在实践中更加深刻地理解了以前没有理解透彻的知识。
经过这些天的实习,我对公司也有了更深刻的了解,也初步熟悉了商务类的实际操作情况。
更重要的是,这是我踏入社会的第一步,虽然只有一个月的时间,但是也让我看到了自己的很多欠缺,让我深知出身社会,还需要很多学校里学不到的能力。
在实习中我了解到商务英语的专业要求能够熟练应用外贸商务知识、英语口语,要有较好的翻译能力,能够回复一般商务信函,与外商进行沟通等。
在实习的这段时间,我学会了用复印机、传真机和扫描机,还做了很多事情,比如摘报、接听电话、收发快递、制作表格等等。
这是我想要的实习生活,丰富多彩,还能学到许多东西,不过现在竞争力如此激烈,这也让我感到很大的压力。
这个公司的领导很容易打交道,他告诉我,你再怎么有本事,如果在一家公司里无法与上级搞好关系,那么你就永无出头之日。
英语专业实习报告范本作为一名即将毕业踏入社会的大学生,这次实习就像是上台前的最后一次彩排,当我走进公司时那种激动而又紧张的心情不言而喻。
生怕会在工作中出现差错,然而现在看来所有在实习中出现的困难,都是一笔珍贵的财富,警示着我在今后的工作中做得更好。
一、实习过程开始实习之前,我多少有些心虚。
因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。
而作为一名英语专业的学生,这次的实习却是我的第一次工作经历。
从工作那天开始,我过着与以往完全不一样的生活,每天在规定的时间上下班,上班期间要认真准时地完成自己的工作任务,不能草率敷衍了事,我们肩上扛着的责任,不再只是对自己了,而是对一个公司,所以凡是都要小心谨慎。
学校换成了公司,同学换成了同事,不再有自由支配的时间,一切来得那么无情,但是去必须适应。
其实我的工作就是、做些翻译、收发信函、报价、传真和邮件、绘制表格等。
每天重复着这些烦琐的工作,时间久了容易厌倦,但是工作烦琐也不能马虎,一个小小的错误不但会给自己带来麻烦,更会给公司带来巨大的损失,而像公司的业务员每天都得到处奔波,他们必须具备坚韧不拔的个性,遭遇挫折时绝不能就此放弃,犯错时遭到领导责骂还不能赌气就此辞职,每次看到他们我就会充满干劲。
踏上了社会我们开始与形形色色的人打交道,由于存在着利益关系,很多时刻同事不会像同学一样嘘寒问暖,有时候我会很矫情的想起安妮宝贝说过的,纯粹的东西总是死的很快,而现在所能做的,只有在怀念中适应变化的一切。
二、实习感悟“在大学里学的不是知识而是一种叫自学的能力。
”当我真正走上工作岗位时才深刻的体会到这句话的含义,除了英语和计算机操作外,课本上学的理论用的很少,我担任的助理一职平时做些接待客户、处理文件,有时觉得没有太多挑战性,而同公司的网站开发人员就大部一样了,计算机知识日新月异,他们不得不以自学尽快掌握新知识,迎接一个一个新的挑战,如果他们之靠在学校中学到的知识肯定是不行的。
我们必须工作中勤于动手,不断学习新知识积累经验,没有自学能力的人迟早会被企业和社会淘汰。
翻译实习报告总结范文5篇ics Cant Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。
在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。
三、实习感受过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。
首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。
通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。
1.翻译的本质可以用一句话来概括在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。
2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的信。
第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的达句子要通顺流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。
3. 翻译界通用的质量标准是信、达、雅。
4. 直译和意译的辨证关系。
在这次实践中我自身也得到了很大的提高。
1.团队精神。
在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。
这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。
2. 查阅搜索资料的能力。
前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。
因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。
我们的收获不在于我们学会了查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。
我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。
四. 实习反思1. 这个过程暴漏了单词量不够,这点对我来说影响很大,比如经常会遇到一些单词,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有查字典浪费了很多时间。
通过这次实践在以后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。
2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。
英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。
翻译的实习报告汇总五篇翻译的实习报告篇1学院: 包装与印刷工程学院班级: 120622班姓名: ______日期: 3月18 日一、实习目的毕业之前到广告公司实习是将来从事这一行业所必需的,因为很多企业都希望能够招收有一定的工作经验,能够马上进入工作状态的职员,他们很多不愿承担培训后人才流失的风险,而作为马上要步入职场的我们,就是必须要有过硬的职业技能,在不断地实践中提升自己,同时,毕业实习也是学校全程教学计划中的一项重要组成部分,是培养我们实践能力的重要环节,也是我们进入毕业设计前的实践准备。
毕业实习可以增强我们的感性认识,帮助我们掌握基本理论专业知识,同时将学到的理论知识应用于实践中。
实习的过程不仅让我学到了许多在课堂上根本就学不到的知识,而且开阔了视野,增长了见识,为我们以后更好地把所学的知识运用到实际工作中打下坚实的基础。
通过生产实习使我更深入地掌握专业知识,进一步了解印前图文设计时的注意事项,了解理论与实际相冲突的难点问题,把所学的印前、印刷专业理论知识与实践紧密结合起来,培养实际工作能力与分析能力,以达到学以致用的目的。
二、实习时间2月25日—3月15日三、实习地点甘肃省静宁县通宁路千里马广告公司设计部四、实习内容2月25日,由于学习需要,我进入到千里马广告公司进行了为期三周的广告设计及制作的实习活动,进行锻炼学习。
该广告公司属于一家综合性的广告公司。
其业务主要有企业画册、产品画册、封面设计、产品包装设计、报刊杂志广告设计、海报、喷绘、展板设计制作、CAD制图、LOGO、彩页、广告宣传单、各式卡证名片等几部分组成,主要承接政府机关、各委办局、街乡、开发区、工业园区、学校、房地产公司等大型企事业单位;同时也会接一些零碎的广告制作,而我主要担任广告设计师助理的工作。
实习中,我对公司的企业精神有了初步了解:以质量第一,信誉是生命的宗旨,并严守对每一个客户做出的承诺,秉承“以人为本,以诚为基,服务精益,客户至上”的理念,在客户的企业形象包装、平面设计、广告、大型活动推广、直至市场营销,都倾注到极至。
翻译实习报告怎么写范文
翻译实习报告怎么写范文
通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,
增强理解,培养和锻炼我们综合使用所学的基础理论、基本技能和专
业知识,去独立分析和解决实际问题的水平,把理论和实践结合起来,
提升实践动手水平,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时
能够检验教学效果,为进一步提升教育教学质量,培养合格人才积累
经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。
实习主要内容:
按照老师的安排,我们四位同学来到了老挝北部的乌多姆赛丹萨
旺酒店,面对豪华的酒店,心里有点欣喜和担心,欣喜的是这两个月
我将在这里开始使用自己学的专业来工作了。担心的是,要真正的开
始踏入社会了,怕自己不能过做的很好。不过,我会努力用心去做。
安排好一切,我们第二天就开始正式上班了,我们4人被分配成2
组,在餐饮部和大堂两组。我被分在了大堂,经理说,在哪里也都是
一样的,餐厅忙的话,大堂的也要过来餐厅帮忙。好好的使用你们学
的知识开始锻炼你们自己吧。坐在大堂,我们的任务不单单是为入住
客人登记资料,还要负责公函文件的翻译,跟随主管去市场采购,做
现场翻译。开始跟随主管采购,他交我们如何选菜品,色泽,价钱,
还有,最关键是要和那些商贩打好交到,这样能够得到惠的价格。其
实,这买菜的过程里,也是一门很大的学问,学会与人沟通,与人交
往,同时,也显示出了人际关系的重要性。
因为我们的老板是马来西亚人,不懂老挝语,我们就做她的随身
翻译,跟随她出出入入,看她和人打交道,交流,处理事情等等,从
她和人家打交道的一言一行中,我也学到了很多东西,讲话不能过急,
稳定沉重,微笑待人。
在大堂,是我们最主要的工作点,这里,我们会遇到不同国籍的
人,中国人,老挝人,美国人,欧洲人......面对这些客人,用微笑
对待她们。当客人入住的时候,我们都要站起来,双手合十礼,说一
声老挝语“撒拜迪”“您好”的意思。这个也是老挝的礼节,讲话也
是不能声音过高,面带微笑,温柔的谈吐。当客人要走的时候,也要
也要合十礼说一声慢走,下次再见等待之类的语言。我们和老挝方面
的同事交流,不管是否会说错,我们也不怕,学语言,我想第一就是
要先学会锻炼嘴皮子。动嘴动手动脑,三动合一,我相信就一定会学
好!以前,在学校,总感觉不好意思去说,和别人交谈,从而,口语方
面真的很差,有些话都是在脑子里转动,而说不出来,而现在,同过
和老挝同事接触,交流,我能够开口就能够说,勇敢的和别人交流。
她们也教了我们东西,教我们如何登记,收去现金,押金。还有统计
处理表格,账目收入管理等等,以前,总觉得酒店的前台是一个简单
的轻松的职业,而现在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奥秘。
没有任何事情是简单的,只有用心去做才能过很好的完成。
经理说,我们不但仅要做好翻译这个块,还要懂得一个酒店的管
理运作,餐饮部,客房部,商务部,她们之间是怎样联系的,是怎样
一环扣一环的,懂得这些,对以后你们真正踏入社会也是非常重要的
经验。
有一次,乌多姆赛的省长等省领导来酒店开会,用餐,我们一起
穿正装去餐饮部服务。因为我曾在餐厅打过工,做过一年的业务经理,
对餐厅的服务也有些大体上的了解,面对这样大的场面,我没有惊慌,
从容应对。
发现老挝是一个爱唱爱跳的民族,享受着西方人的乐趣,边用餐
边跳团结舞,因为人太多,我们服务有些累,但这热闹的气氛中,我
们也在享受其中美妙音乐和舞姿的乐趣。
记的有一次,一位客人拿了一个杯子交我到酒,我因为太忙,没
有顾得上看他的脸,倒好酒转身却不知道是谁的杯子,正好经理看见
了,指给我看,我才解决了问题。下来,经理跟我说,服务,不但仅
是速度要快,而且还要做到万无一失,你要记住每一个脸,记不住脸,
也要记住他穿的衣服式样,颜色。跟人打交到也是一样,首先,你要
记住他长什么样,记住他的名字,职业,地位,这是很有用的同时也
是对别人的一种尊敬。经理那天给我上的一课,让我铭记于怀。
在实习的期间,我也感到了自己的不足之处,英语不精通,不懂
泰语,每当有欧美人来的时候,她们不会说老挝语,交流的时候就感
觉很困,泰国人,她们的语言勉强能够听懂一些,而且,她们听的懂
老挝语,能够交流,但也仅仅一点点。这个让我知道,学习,不能只
学习一面,的是把东南亚这区域的语言都学会,不说精通,只要交流
没有问题都行。在酒店,我们要遵守酒店的保密制度,有些东西只克
内传而不能外漏。
与同事的相处,因为我们都是不同国籍的人,保护祖国的荣誉,
爱护自己的人格尊严。同时,也要尊重老挝人的风俗习惯。不嘲笑辱
骂她人,友好相处,彼此团结。
翻译文件公函,对于这个好多人都一样,老文翻译成中文容易,
而中文翻译老文难。我也不例外,本身的词汇量不多,或是没有更多
的练习,才导致这样的问题的出现。
生活,在酒店,酒店没有包吃饭的问题,我们只有自己动手丰衣
足食,去市场买米买菜自己做饭,每天下班就开始做饭,我们深感到
生活的艰苦,但是,这些都锻炼了我们的动手水平和对社会的生存水
平。
通过这两个月的实习生活,让我学到了很多东西,了解老挝,了
解她们的风俗习惯,了解她们的历史,了解她们的为人处事,同时,
使我在老挝语方面的知识得到了更多的锻炼,除了增强巩固原有的知
识外,我还更应该去接触新的东西,跟时代走,改革,创新。做一个
复合型人才,一个社会需要的人才。同时,也教会和锻炼我在社会上
与人打交道的本领,扩张了交际水平。学语言,关键是要学会动用嘴
皮子,多写,多说,多练,才能更好的学好语言,更好的使用到实际
当中,更好的发挥!
范文二:翻译实习报告
大学的最后的一个学期,我来到一家翻译公司实习。我应聘的职
务是英语校对,刚开始我对这个工作不是很了解,以为就是检查检查
错误就能够了,不过就是这份我认为很简单的工作,我却在在实习期
内出现了很多的错误。
在进入公司之前,我们都是经过了笔试的。一段英译中,一段中
译英。或许是因为没有在学校做过这方面的训练,再者,词汇量严重
不足,第三,计算机操作不熟练,这两篇小稿子我做了得有两个小时。
进入公司后,经理告诉我,其实当时来面试的人中,比我水平高的有
很多,计算机水平比我强的也很多,可选了我是因为我的性格。因为
我能在一个陌生的环境稳稳地耐得住性子做两个小时。以下就是我在
实习期间的工作情况。
一、工作的性质需要我们仔细、认真并且耐心
我在几个月的实习期间被经理批评过多次,因为每次的成稿总会
有一些小小的错误。我就把我经常出错的地方、原因写到一张纸上,
在每次交给经理稿子之前都再仔细检查一下有没有再出现这些错误,
确认无误后,才把稿子给她。这样一来,以后就很少出错了。我总结
出,无论以后做什么工作都要仔细认真的完成,哪怕还有上百件事情
堆在身后,好好完成一件比仓促完成十件好得多!
二、英语知识的积累
刚开始,经理会发给我们一些以前校过的稿子,让我们译文原文
对着看。因为我们公司主要是做石油机械设备这部分,相对来说,懂
这方面的比较少,而且偏老年化,所以我们公司稿子都是北京一些高
校的老师教授翻的。真的很庆幸能够看到老教授们翻得稿子,这样我
在不管是用词还是组句方面都能学到很多。真是受益匪浅啊!而且我们
每人都有台电脑,网络资源十分便利,稍有不懂便可上网查询。
再后来,如果有比较简单的小稿子,经理会先发给我们,让我们
试着翻。等翻译翻完之后,我们拿自己的和翻译翻的相对比,缺陷不
足显露无疑。学到知识的同时,也添加了继续努力的信心。
三、计算机操作水平提升
因为我们公司还负责排版,就是说,译文原文校对完之后,按照
原文格式调整好,使其尽量保持原文面貌。我本来计算机操作就不熟
练,打字也不快,这样一来,我有些工作也许会因为我的操作不熟练
而拖延完成。第一个月没少吃了计算机操作不熟练的苦。以前在学校
只知道word文档、幻灯片,却没有实际操作过。而现在我们每天都要
同word文档、powerpoint、excel打交道,此外还有pdf,cad制图。
好在我们公司的排版人员都很友善,有不懂我们都能够向她们请教。
四、增加了对未来的信心
从我开始学习英语以来,我就梦想着有一天能够做翻译。这个行
业在我心中一直是很神圣的。所以我很珍惜这份实习工作,因为我感
觉离梦想越来越近了,只要我坚持不懈的努力。
“千里之行,始于足下”,通过这些月短暂而又充实的实习,我
认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一
段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大
协助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交
往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习
惯也要在实际生活中持续培养。这个段时间所学到的经验和知识大多
来自领导和干警们的教导,这是我一生中的一笔宝贵财富。这次实习
也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做
事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做
人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,
需要学习的东西很多,他们就是的老师,正所谓“三人行,必有我
师”,我们能够向他们学习很多知识、道理。