法语论文:浅谈二外法语教学

  • 格式:doc
  • 大小:43.50 KB
  • 文档页数:9

下载文档原格式

  / 8
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语论文:浅谈二外法语教学

摘要:如今熟练掌握两门外语,是外语类人才需求的大势所趋。越来越多的以英文为第一外语的学生选择法语作为第二外语,所以针对英语专业学生的法语教学改革势在必行。针对现行二外法语教学模式进行一些初步探讨,拟求英语与法语的“互动”,使得英语专业学生能在“迁移”中学习二外,学习效果事半功倍。

关键词:法语;第二外语;对比教学;语言迁移

(四川成都611731)

21世纪的世界正在加速变为“地球村”,国际交往日益密切,对语言专业人才的定义提升为:同时运用两三门语言的通才。对于国内学子来说,除了绵延了二十余年的“英语热”以外,法语学习早已悄然流行。[1]法语语法严谨,适合运用于国际法律条文;联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。世界上讲法语的人数估计在1.2亿人口左右。如今,国内越来越多的英语专业学生选择法语作为第二外语学习,所以针对这个群体的法语二外教学方法值得教学工作者在实践中改革与创新。

自1066年诺曼底人征服英国开始,法语便开始对英语产生影响。13、14世纪,法语词汇潮水般涌入英语,混搭日耳曼语,形成了英语保留至今的特色——拥有多种来源的混杂词汇语种。[2]法语对英语的影响涉及各个领域、各种活

动,如:宗教(cardinal,vicar,communion etc.)、政府(government,alliance,mayor,etc.)、法律(judge,evidence,defendant,etc.)、家庭生活(curtain,chair,blanket,etc.)、艺术与科学(art,sculpture,cathedral,etc.)存在大量词形和词义相近相通的词汇。另外,两种语言的语法体系也有很多可以相互参照的规则,如:最近将来时态的表达(法语:aller + 动词不定式——英语:be going to;be about to)。所以进行法语的学习,对于英语专业为背景的学生来说,具有特殊优势和有利条件。在教学过程中通过参照英语来向学生教授法语,调动和转换学生英语知识来找出法语学习中的联系和规律,实现语言知识的迁移,便可以在教学中取得事半功倍的效果。[3,4]笔者作为法语二外授课教师,认为英语学生学习法语的最佳途径应为:“对比法”。

一、高校二外法语教学现状

国内在外语教学过程中,多采用如翻译法、听说法、交际法等教学方法。而在这些教学方法中,对比教学法的优势和作用是毋庸置疑的。尤其在针对英语专业学生的二外法语教学上,绝大多数教师都采用了对比法,即英法对比法。在这一过程中,通过把法语和英语进行对比,总结出它们的相同点和不同点,能够更好的帮助学生理解和学习法语。例如:吴贤良编著的《公共法语》(电子科技大学法语二外选用教

材)就采用了英法对比这种方式,教材中以英语来解释法语,用英语给单词释义或利用英语语法知识来解释法语语法,这样的双语示范在教学实践中达到了良好的效果。

然而,在实际教学过程中,对比教学也存在一些问题。英语专业的学生在接触法语之前,英语的语法特点及语言思维形式在他们的心目中已经根深蒂固。在学习法语的过程中,不可避免地会受到先入为主的“英语思维”方式影响。根据其作用和效果,这种影响可以分为:“积极影响”和“消极影响”,即常常提及的英语语言的正迁移和负迁移。正迁移有助于学生对法语的理解,而负迁移则会导致学生法语学习上的困难。因此,教师在教学实践中应指导学生正确理解两门语言的“同”与“异”,从英语知识中得到的迁移和借鉴要有“度”。

二、二外学习中要正确“迁移”

学习的迁移这一概念起源于心理学,它是指已经获得的知识、技能、情感和态度等对新的学习的影响。从作用效果来看,这种影响可以是积极的,也可以是消极的,即学习的正迁移和负迁移。英语专业的学生作为二外法语教学的主体,他们从义务教育阶段开始学习英语,英语的语音、词汇、语法等共同构成了一个比较完整的语言结构,这一结构对法语学习来说,就是学习的迁移。

迁移的前提是要正确“对比”,两种语言学习可以对比

的范围十分宽广,如:语音、语法、词汇、语义等等。本文从以下几个层面探索两种语言的对比教学。

1.语音

法语字母表和英语一样用26个拉丁字母,写法相同,但是法语共有36个音素,16个元音、17个辅音、3个半元音(半辅音)。英语一共48个音素,20个元音、28个辅音。英语音素较多,音素之间差别较小,听起来显得柔和,而法语则相反,口型变化明显,听起来自然、清晰。相同或相似的音素在教学中可以发挥“正迁移“的作用,使得学生尽快地找到发音的正确部位和方法,熟悉法语带来的相关音素。法语发音的学习中同样十分重视掌握元音字母和元音,辅音字母和辅音的发音区别。法语和英语的不同之处在于法语没有双元音,也就是说发每个元音时口型都不滑动。例如,对于法语音素[e]的发音位置,法语比英语多出了几个音符;这些音素有时候表示不同的发音,有时候只是区别不同的语义,如:

“^”长音符:通常用于曾经省略过某一字母的单词,通常用在字母“e”上,此时该字母的发音一定为[ε];

“¨”分音符:可以和多个元音字母组合,表示这个元音字母不跟前面的元音字母构成一个字母组合,分别发音,类似于双元音;

“é”闭音符:只用在字母“e”之上,表示这个字母发

音为闭口音[e];

“è”开音符:用在字母“e”上表示这个字母发开口音[ε],用在其他字母上以区分不同的语义,如ou=or(英语)“或者”和où=where(英语)“哪里”两个单词发音拼写完全一样,但是不同的词。

语音学习中应该牢记法语发音规则,防止用说英语的腔调来读法语。法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

2.词汇

由于特殊的历史渊源,英语词汇中约有3万多词汇都来自诺曼底法语,两者词根、词尾相同或有规律可循的词汇占总词汇量的50%左右。法语单词的识记对于英语专业的学生来说较为便利,尤其是在“阅读”中,根据上下文和词形的推理,往往能得到正确的理解。不过要警惕法英词义的“张冠李戴”,如:

拼写上:(法—英)texte—text;gai—guy;centre—center

形同意不同:chair:法:肌肉;英:椅子

词义缩小:voyage:法:旅游;英:水上旅游

法语词汇的学习要谨慎,从英语中的“记忆迁移”要多加对比,仔细体味。

另外,初级词汇学习第一要点在于法语的“性”,法语