中西诗歌的意象比较
- 格式:pdf
- 大小:85.12 KB
- 文档页数:3
中西艺术中的意象象征比较作者:吴婷来源:《电影评介》2012年第03期[摘要]作为一种特有的艺术形式——诗歌,其中的意象总给人以深刻的印象。
诗歌中的意象往往是以客观物象为栽体的、寄寓诗人情思的可感可触的艺术形象。
西方民族文化截然不同于中国民族文化,作为文化艺术栽体的诗歌语言,其意象象征的涵义必然存在着明显差异,民族诗歌中表现同一意象的客观象征物也有所不同。
作为诗歌基本构成单位的意象,就理所当然地被镀上了形形色色民族文化的印记,积淀着民族文化深邃的内涵和情感。
[关键词]民俗意象诗歌一、引言一个民族和文化的主体和对象的关系对审美意象有重要的影响。
主体是客观世界的认识者、适应者和改造者,是作为“自然的、肉体的、感性的、对象性的存在物”的人。
作为主体的人,其所处的地理位置、生活环境、历史演变的不同,自然就会有不同的客观世界的对象,即便是同一对象,其映射到主体心灵中的结果也不尽相同,由此,同样的对象所引出的象征又不相同,有的甚至大相径庭。
所以笔者试图通过对中西诗歌和其他文学作品中的象征为题进行初步探索。
诗歌是语言最精粹凝练、艺术技巧最丰富多彩的一种艺术形式,十分讲求形象思维,善于用简洁的语言和新颖生动的形象来描摹景物,抒发情感。
诗人的工作“就在于将外在世界的一切化为他的主观情思,而后又将主观情思化为客观的意象,再将这种意象通过特殊的媒介传递给读者。
”(吕进1997:40)于是便产生了诗歌的象征。
所谓寓“意”之“象”,是寄寓着诗人主观情思的客观物象,物象入诗即为意象。
诗歌意象和象征的构成,并非是诗人随心所欲的任意选择,而是受到各自民族文化制约的。
诗歌象征的背后隐含着深邃的文化意义链或文化语境,这个语境包含了自然环境、风俗民情、历史文化、神话传说、宗教信仰、伦理取向等复杂的交互关系,正是这种关系赋予诗歌意象独特的民族文化色彩,使诗歌意象具有独特的国俗语义,蕴涵着深沉的民族历史文化的积淀,在作品中带给读者强烈的艺术趣味和审美快感。
今夜月明人尽望—中英诗歌中“月亮”意象的主题意义摘要:月亮,作为中英诗歌中的常见意象之一,被古今中外的诗人们赋予了丰富的情感和意蕴。
本文对比了中英诗歌中“月亮”这一意象主题在抒情表达上的相似与不同之处,并从文化角度分析了存在差异的原因,主要是神话传说,审美倾向以及哲学思想三个原因。
关键词:月亮意象;中英诗歌;文化差异一、引言意象作为诗人传达情感或思想的载体,是诗歌重要的组成部分。
准确把握意象在诗歌中的内涵,有助于深刻理解诗歌意义。
在中英诗歌中,诗人对月亮这个意象情有独钟。
在他们的诗歌作品中,月亮这个意象承载着无限丰富的情感和意蕴。
中西诗歌中月亮意象虽有相似之处,但却表达着极为不同的情感和意蕴,体现了不同的文化内涵和民族心理。
二、中英诗歌“月亮”意象表达的相似之处1.意象色彩,客观一致首先,月亮随着季节变换而形成的不同含义的月意象,在中英诗歌中都表达出一定相同的意义“,明月”“ 新月”都代表着“ 幸福”“祥和”;而“ 残月”“ 淡月”因其形状的残缺,色彩的黯淡而常被诗人赋予了“ 落寞”“孤单”的色彩。
2.以月喻人,寄托情怀另外,在中英诗歌中,“月”是一个常见的意象,它积淀了人类浓郁的情蕴。
在中西诗人的笔下,“月”被赋予的内涵在以月喻人,寄托情怀上有相通之处。
三、中英诗歌“月亮”意象表达的差异之处1.所表之情不同首先,中诗多表达一种悲伤离情和忧患意识,以月寄托相思之情,抒发思乡怀人之感。
如《望月怀远》这首诗是诗人张九龄远离故乡,望着海上的明月,感发出了一种思念远人的情感。
在诗人的笔下,月亮带来的不是温馨,而是凄凉与离情。
《春江花月夜》一诗由景、情、理依次展开,写春江美景,以及面对江月产生的感慨,继而写到了人间思妇游子的离愁别绪。
“而英诗多以月烘托绝美爱情以及表达赞颂之情,与中诗不同,英诗表达的多是积极明快的色调。
诗人华兹华斯的《strange fits of passion have I known》是《露西组诗》之一,讲述了一次奇异的经历,骑马去露西住所路上所见的不同形态的月亮,以及周遭的景物变化,由此引起的一系列心理活动和情感表达。
中西方爱情诗歌对比分析作者:高钰来源:《青年文学家》2018年第27期摘要:诗歌作为世界上最古老、最基本的文学体裁,意在用最充沛的情感以及最丰富的意象来表现社会生活和人类感情世界,爱情,是人类最美好的情感,无论是在传统含蓄的东方,还是在情感热切的西方,爱情始终是人类热切歌颂的永恒主题。
关键词:爱情诗;中西方;比较;差异[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-27--01自古以来,不论东方还是西方,爱情是人类永恒的赞美话题,而诗人将爱情与诗歌的完美融合,成就了文学史上的一朵瑰丽之花。
然而,由于中西方语言、文化、传统等各方面的差异,导致了爱情诗在表达手法和内容风格方面的种种不同。
本文以李商隐《无题》与罗伯特彭斯《一朵红红的玫瑰》为例,分别从抒情方式、诗歌内容、体裁选择三方面具体分析。
一、中西方爱情诗抒情方式差异尽管东西方人在某些情感体验过程中感受到的东西是相似或相同的,但中国诗歌在语言选择上与西方诗歌截然不同。
在爱情诗的创作上,西方诗人喜欢热情奔放的表达,中国诗人则往往喜欢含蓄委婉的表达。
这是因为中国深受农耕文明尤其是儒家礼教的影响,含蓄、内敛、主张意会。
同时,这和中国诗歌创作的传统有很大的关系,因为中国古典诗歌大多形式短小、讲究格律,这就要求用最为经济的手法表达极其丰富的内容。
中国诗人聪明地选择了含蓄委婉的表达方式,并在长期的实践过程中真切感受到了这种表达雅致深远的语言魅力,于是逐渐有意识地形成了一种重视含蓄的美学传统。
比如,诗歌《无题》的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。
“东风”句点了时节,但更是对人的相思情状的含蓄比喻。
因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了生气。
三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照。
五、六句則分别描述两人因不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。
唯一可以盼望的是七、八两句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情。
2472019年02期总第442期ENGLISH ON CAMPUS中外文学作品中“雨”意象之比较文/贾毅敏 【摘要】作为生活中的常见元素,“雨”之意象在中外很多作品中都扮演着重要的角色。
笔者从作为背景的雨、诗歌中的雨以及作为重要元素的雨三个方面对雨在中外文学作品的中的特点与作用进行简要分析。
发现其中既有相似也有不同。
总体来看,外国文学作品中的雨多用来表现一般环境,人的抗争,也有对雨本身的直接描写。
而中国文学作品中的雨,其渲染主题情感的作用非常明显。
以对“雨”的意象考察为切入点,通过对于多个层面的中外比较,我们可以获得中外有关文化、历史乃至文学传统方面差异的更多认识与启发,增加更多的观察视角。
【关键词】雨;意象;文学;中外比较【作者简介】贾毅敏,陕西省宝鸡市长岭中学。
含蓄相联系。
而戴望舒这首雨巷正好契合了这些意象的表达。
因而,这首现代诗的成功,和雨作为背景的有力烘托是不可分开的。
小中见大,我们也可以由此可见,在中国文学作品中,作为背景的雨有时衬托了某种非现实乃至幻想的倾向。
背景之雨,可以是心境的表现,也可以是现实的逃脱与升华。
二、诗歌中的雨如果我们只将目光锁定在诗歌上,同样可以发现很多有趣的现象。
在外国诗歌中,涉及到雨的也不在少数。
这些作品很多都是直接将雨作为直接的描写对象。
也涌现出了众多的佳作。
如泰戈尔的这首小诗:子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
在这首诗中,诗人对夜雨进行了直接的描写。
比喻清新而恰当。
很好的将夜间的雨的特点与夜间的孩子相类比。
诗歌往往就在这种想象力的驱使下使人们进入到一个集意境与崭新体验于一体的世界。
泰戈尔这首诗就是如此,有写作经验的人都知道吗,直接的对人们日常熟悉的事物进行描写是十分“危险”的,因为往往可能费力不讨好。
但泰戈尔的诗歌却凭借卓绝的想象将夜雨的特点呈现了出来。
由此我们也可知,在外国诗歌文学中,对于雨的直接描写并不在少数。
再如博尔赫斯的《雨》:谁听见雨落下 谁就回想起,那个时候 幸福的命运向他呈现了,一朵叫玫瑰的花, 和它奇妙的 鲜红的色彩。
月亮女神:中英传统诗歌中月意象的一个认知隐喻王璇【摘要】The images of the moon have frequently appeared in the traditional Chinese and English poems, which have been adopted by many well-known poets and contain profound metaphorical connotations. After the cognitive turn in linguistics, the meaning of metaphor is no longer restricted under rhetoric. Lakoff and other cognitive linguists deem the nature of metaphor as "understanding and experiencing one kind of thing in terms of another". In this sense, the poetic metaphors are thought as the prolongation of conventional metaphors, thus with no fundamental differences. After studying the images of the moon in both Chinese and English traditional poems, a cognitive foundation in common mythological archetypes of "goddess" in both can be found. Through some parallel analyses, a cross-domain mapping from the source to the target can be formed to illustrate that a conceptual metaphor "the moon is goddess" functions as meta-coguition for the moon images, which accounts for an affinity of the moon images in poems across the two cultures.%月意象经常在中英文传统诗歌中出现,为许多著名诗人采用,具有深刻的隐喻内涵。
中西山水田园诗歌比较山水田园诗虽然描写的是自然风景,但主题思想却非常广泛,诗歌没有国界,但诗人们都善于借用山水等主题来表现自己的情感和思想。
中国的山水田园诗几乎同时成熟于晋宋之际,至盛唐兼并合流形成山水田园诗派,是中国古代诗歌中最有特色的一个部分,西方的自然抒情诗是十八、十九世纪浪漫主义诗歌运动的产物,是西方诗坛一株惹人注目的奇葩,二者都是诗人们回归自然的产物都以追求自由、寄意山水、在客观景物中寓主观情像为主要特征,但是,由于分别是中西不同文化的产物,受不同哲学思想美学传统的影响,又在诸多方面迥然异趣,山水田园诗人的典型代表有谢灵运、陶渊明、王维、孟浩然等;主要以自然抒情诗闻名于世的诗人有华兹华斯、雪莱、济慈等。
1 中西山水诗歌的相似性首先,人们在优美宁静的田园生活中,心灵回归到最初的自然和纯净,忘记世俗的一切,沐浴在这种天然纯净的田园中,诗人用自然的美来驱赶心中的烦闷和庸俗,用山水田园美景去抒发心中的美好的情感,在面对世俗地位、权利、金钱的激烈争抢和尔虞我诈时,觉得只有心向自然才能感到到片刻的心理安宁。
因此,向往自然、返璞归真,这是中西诗人们共有的心理倾向。
其次,中西诗歌都可用来借景抒情,都形成了相对固定的抒1/ 4情模式,如:在表现欢乐之情的中诗中,诗人常用艳阳和鸟语花香,在表现哀伤之情的诗歌中,常会用衰草、残月、枯荷等景象。
英诗表现欢乐之情的景象常有燕子呢喃(swallows twitter)、蟋蟀歌唱(hedge-crickets sing)、群羊欢跳(lambs frisk)、牧笛悠扬(shepherds pipe)、布谷鸟欢叫(cuckoo)等,而表现哀伤之情的景象则有丧钟(knell)、墓地(churchyard)等。
2 中西山水诗歌的差异性2.1 在诗中寄托的情感不同中国诗人主要是以自然与官场相对,自然视为安息灵魂、完善生命的理想之所。
因此,在自然中寄托的情感主要包括两个方面的内容:一是脱离官场回归自然的怡悦之情,二是不入流俗遗世独立的孤傲之志。
从“水”来看中西文化意象的联想意义及对比从“水”来看中西文化意象的联想意义及对比论文导读::这种豪气在很大程度上都是水这一文化意象带来的。
作者可以利用这一意象的联想意义来含蓄地表达自己的情感。
下文将从水为意象出发简要解析及对比其中西联想意义。
论文关键词:文化意象,联想意义,对比一, 意象的界定在诗歌中,艺术形象表现为“意象”,它是“审美理想与审美情感通过想像或幻想所创造的形象,它不是摹仿,甚至不是‘似与不似’的摹仿,而是一个情感的、引起读者去再创造形象的语言符号”。
庞德也认为意象不是一种图像似的重现,而是“一种在瞬间呈现的理解与感情的复杂经验,是一种各种根本不同的观念的联合”。
诗歌主要靠意象来构成诗的意蕴,意象的定义,国内外学者各有看法。
朱光潜认为:意象是所知觉的事物在心中所印的影子。
杨自俭认为:象是一种符号,是一种由众多具体形象和感觉经验组成的复合结构,它属于“象征”,所以象征是意象理论的核心。
艾略特曾说过:“表达情感的唯一的艺术方式便是为这个情感一个客观对应物,换言之,一组物象,一个情境,一连串事件被转变成这个情感表达的公式。
于是,这些诉诸感官经验的外在事物一旦出现论文格式,那个情感便立刻被呼唤出来了。
”这就说明了意象是作者的主观情感的外在表现,作者可以利用这一意象的联想意义来含蓄地表达自己的情感。
G·帕特森的看法也说明了这一点:意象是一种清晰、硬朗、准确的观察,把它表达出来便成为诗,成为一种诗人与读者间的直接交流,而不必任何逻辑上的连贯。
诗人的情感可以不用任何逻辑上的连贯就可以直接传递给读者,这正是充分调动了读者的思维,让读者自己去感受各种意象的联想意义。
下文将从水为意象出发简要解析及对比其中西联想意义。
二, 水的意象作为自然元素的水是人类生命的依托,人类注定离不开水。
水成为了文人墨客笔下经久不衰的意象之一。
唐朝李白的“抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁”抒发了作者如水一般的愁绪,宋李清照的“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”抒发了如水长流的相思之情,宋苏轼“大江东去,浪淘尽千古风流人物”抒发出如水般磅礴的英雄气概。
中西现代派自然诗歌比较——以罗伯特•弗罗斯特《未选择的路》和阎安《南方 北方》为例王琪莹 西北大学摘 要:现代派自然诗歌是20世纪文学中的一个重要诗歌流派,激烈批判19世纪后浪漫主义诗歌,力图从古希腊抒情诗和法国象征派中吸取灵感,在创作中追求朦胧美。
他们以特有的创作方式表示着对社会的抗争,流露出对人生的惆怅。
罗伯特•弗罗斯特和阎安是中西现代派诗人的代表,其二人的诗对于现代派诗歌研究有关键的参考和指导价值。
关键词:现代派诗歌;比较研究;《未选择的路》;《南方 北方》作者简介:王琪莹(1993.11-),女,黑龙江省密山市人,西北大学2018级外国语学院英语笔译专业硕士,研究方向:翻译、文学、跨文化。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-09-059-02一、前言现代派是一种广义的文化复合体,它既是一种思潮,又是一种文化现象,更具体来说,“这个词常用于表示从第一次世界大战以来。
公认具有非常独特的观念、感受、形式和风格的文学艺术作品”。
(艾布拉姆斯,195)罗伯特•弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人之一,曾四次获得普利策奖,被誉为“美国文学中的桂冠诗人”。
阎安曾获得鲁迅文学奖、海峡两岸诗会“桂冠诗人奖”,被评论家誉为“中国文坛最隐秘的精神贵族”。
二人的诗歌多从农村、民间的生活中汲取题材,相比于很多诗歌的“高大上”的题材,他们的诗则显得更“接地气”,而且他们的诗歌中都凸显了现代派主义和自然风格的写作手法,这对于现代派自然诗歌的研究也有极强的参考借鉴价值。
吴晓东的《中国现代派诗歌的幻象性诗学与拟喻性语言》、刘现合的《隐喻理论与西方现代派诗歌》等都揭示了隐喻与现代派诗歌的关系;谭旻雁的《新时期现代派诗歌的意象艺术》、王泽龙的《论中国现代派诗歌意象艺术》等都重点探究了现代派诗歌与意象艺术的关系。
而以个例入手比较中西现代派诗歌的研究却为数不多,本文旨在通过中西较具代表性的现代派诗人各自的一首作品,以点带面比较中西的现代派诗歌。
第27卷第6期湖南城市学院学报V ol.27No.62006年11月JOURNAL OF HUNAN CITY UNIVERSITYNov.2006从诗话角度看中西诗歌意象郭美兰,臧永红,田俊(湖南城市学院大学英语部,湖南益阳413000)摘要:诗歌中一个重要的创作手段是通过意象来表达诗人的情怀。
中英文诗歌在意象的作用、营造手法、选择意象之物等方面具有共同点,但由于各民族不同的自然环境、社会背景和风俗习惯,表述时所选择的意象之物又不尽相同。
从诗话角度出发,通过对中英文诗歌中的意象进行对比研究,我们发现它们之间的差异与中西美学的不同呈现出同一态势。
关键词:意象;意境;文化;中图分类号:I 207.22文献标识码:A文章编号:1672–1942(2006)06–0103–03意象是诗歌理论中一个非常重要的概念。
“意”即欣赏者的心意、情志,“象”即形象、物象,意象即审美主体眼中的形象或心中的物象,是主体与客体、有形与无形的统一。
欣赏一首诗,外行眼中只是词语与词语的连接,内行眼中却是意象与意象的组合,这些组合担负着表达诗人思想感情的任务。
“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,表面看是“鸡声”、“茅店”、“月”、“人迹”、“板桥”、“霜”六个词语的连缀,六种似乎不相干的物象的拼凑,而从诗歌艺术角度看,是六个意象的组合,并且这六个意象又是经过诗人精心选择,是为表达诗人心中的情感服务的。
人们所熟知的古代诗词中常见意象如“春草”、“杨柳”、“梅花”、“明月”、“秋风”等,早已不仅指客观事物本身,而是饱含了诗人强烈的主观感情,读者一看到它们,就会引发丰富的情感联想。
中国是诗歌大国,无论是诗经楚辞汉代乐府还是唐诗宋词,无不用意象来诠释作品的哲理,寄托作者的喻意,外国诗歌也是如此。
随着改革开放的深入,跨文化交流日显密切,诗歌作为文学的一个重要组成部分,了解中西诗歌中的文化意象对促进了解各国的发展历史,尤其更加能了解人们构建艺术、心灵、精神和思想为一体的文学品味。