当前位置:文档之家› 实训项目一参考译文

实训项目一参考译文

实训项目一参考译文
实训项目一参考译文

实训项目一

全国商务英语翻译考试(初级笔译)模拟测试一

参考译文

一、英译汉和汉译英句子

1、商标是商品不可分割的一部分,它也是企业的无形资产。The trade mark is an indivisible/inseparable part of commodity and it is also an intangible/invisible/immaterial assets of enterprises.

2.外商在华直接投资主要有合资、合作和独资三种形式。

There are three main forms for direct investments in China by foreign companies including joint venture, cooperation and sole proprietorship.

3.他正在办理离职手续,因此无权代表公司签订合同。

He is going through the procedures of resignation and therefore has no right to sign any contract on behalf of the company.

4.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设置销售代理商之一。我方对贵公司新开发的技术很感兴趣。有关我方信誉的任何资料,请向香港的第一商业银行询问。

We are one of the biggest sales agents of Golf appliances in Southeast Region and are interested in your newly-developed techniques. Referring to any information about our reputation, please inquire the First Commercial Bank, Hong Kong.

5.我们付高薪,提供往返机票及住处,仅象征性地收取住宿费

We will offer excellent salary,and provide the round trip air ticket free of charge and adequate accommodation at a nominal rent.

6.If the colors we have ordered are not in stock, we will accept an

alternative provided the designs are those stipulated on the order. 如果我们订购的颜色没有库存,我们会接受替代品,条件是其设计与

订单中规定的一致。

7. M ost sole proprietorships are relatively small business. The small

scale reflects their limited financial resources.

大部分个人独资企业是相对小的企业。小的规模正反映出它们有限的财务资源。

8. I f sales go as well as they should, that’s still well within our profit

margin. Proceeds from sales of the first order will easily cover the cost of the second order.

如果销售进展良好,我们的利润仍在正常范围内。第一笔订单的销售收入就可以很容易支付第二笔订单的成本了。

9. By the early 1990s, the company’s market share had returned to 64

percent, a number could have been higher if i t hadn’t pre-sold its entire output by the middle of every year.

到20世纪90 年代初,公司的市场份额已回归到64%,如果公司没有在每年年中就提前销售了全年的产出,这个数字还可以更高。

10. We shall ship t he assembled finished products to you at port of

destination as instructed by you. All the shipping expenses shall be borne by you.

我们会将装配好的成品按照你方指示运至你方目的港。所有运输费用将由你方承担。

二、英译汉篇章

1. Invoice No.: Policy No.:

Insured:

1. 发票号码:保险单号码:

投保人:

Marine Cargo Transportation Insurance Policy

This policy of insurance witnesses that the People’s Insurance Company of China (hereinafter called “the Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the Insured,undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the condition of this Policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.

This policy of insurance witnesses that the People’s Insurance Company of China (hereinafter called “the Company”),at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the Insured,undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the condition of this Policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.

海运货物运输保险单

本保险单证明中国人民保险公司(以下称为“本公司”),鉴于投保人支付给该公司约定的保险费,应投保人请求,承诺按照下页印刷的条款以及以下所附的其他特殊条款,根据该保险单的条件为下列提到的货物投保。

Condition: Marks of Goods: Total Amount Insured

Premium: Per Conveyance: Sig. On or Abt.:

From: To:

条件:货物的标志:投保总金额:保险费:运输工具:运输时间约为:

从:至:

LATE DELIER

交货延迟

Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in this contract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of this contract,the Buyer shall agree to postpone the delivery on condition that the Seller agrees to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment.

除合同第15款规定的不可抗力原因外,若卖方不能在合同规定的时间内按时交货时,卖方同意由付款银行从其货款中扣除一定的罚金,

买方应同意其延期交货。

The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, less than seven days should be counted as seven days.

然而,罚金不应超过延迟交货所涉及的货物其总金额的5%。罚金额度为每7天收0.5%,不足7天以7天机算。

In case the Seller fail to make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated in this Contract, the Buyer shall have the right to cancel this Contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay.

如果卖方在合同规定的运输时间10周后仍不能交货,则卖方有权取消该合同,而卖方,尽管取消了合同,仍应尽快将上述罚金支付给买方。

The remedies provided hereunder constitute the full and final remedies available for delay.

此处规定的补救措施即构成延迟交货的完整和最终的补救措施。

三、汉译英篇章

敬启者:

感谢贵公司7月18日来函附关于我方T型自行车之订单。

我们非常想接受贵方的订单,但是实在没有办法这样做。因为我们手中已有很多订单,厂家任务量很重,我们已无T型自行车现货可供。

Dear Sirs,

Thank you for your letter of July 18th enclosing the order for our bicycles in Type T.

We would like to accept your order but regret to decline it because we are heavily committed to too many orders and can not supply you with Type T bicycles from stock now.

但我们想向贵方推荐我们的新产品K型自行车。我们觉得该产品的设计更有吸引力,也更为实用,只是在价格方面稍有不同。

However, we would like to recommend you our new product ----Type K bicycle, which we think is more attractive in design and more practical but is slightly different in price.

对于K型自行车我们能够提供的最优惠的价格为澳大利亚悉尼到岸价每辆64美元。附有说明书的样品已空邮寄上。

敬候佳音。

We can quote the most favorable price for Type K bicycles at $64 per set CIF Sydney Australia. Besides, the sample has been airmailed to you together with the Directions to Product Use.

Looking forward to your good news.

Yours sincerely,

Wang Fei

涉外商务谈判中一个重要特征就是文化差异。两种文化的歧义,必然给各国人民的文化、政治、经济交流形成一定的障碍。文化差异不仅会影响到谈判双方对各种言行举止的运用和理解,而且会影响到谈判者的思考方式和各自的价值观念,并且会使得谈判者下意识地把这些观念带到谈判桌上来,致使谈判复杂化。

2. Cultural difference is one of the important features of

international business negotiations. Differences between the two cultures are bound to create barriers to cultural, political and economic exchanges among people of various countries. Cultural differences will not only affect negotiating parties’use and understanding of manners and speech, negotiators’ways of thinking and their respective values,but also allow negotiators to bring these ideas to the negotiating table with them subconsciously, thus complicating the negotiation.

各国的国情风俗与价值观皆不相同,不可不察。比如,印度商人喜欢杀价;中东商人精打细算,既不让你多赚,但太少了也不敢;越南商人反复无常;日本商人耐心惊人,等等。因此,进行涉外商务谈判,首先必须深入研究对方的文化特征,这样,才能提高谈判的效率,减少谈判中的失误。

Different countries have their own national conditions, customs and set of values, which we must be aware of.

For instance, Indian businessmen like to bargain;

Middle East businessmen are good at calculating and budgeting, and they will not allow you to earn more but dare not let you earn too little, either;

Vietnamese businessmen change their minds constantly;

Japanese businessmen have amazing patience, etc.

Therefore, to have international negotiations, one needs an in-depth study of the cultural identity of their global counterpart so as to i mprove the efficiency of negotiations and reduce errors.

全国商务英语翻译考试(中级笔译)模拟测试题一

参考译文

Part I Translate the following sentences into English or into Chinese.

1. 这套产品正在做促销,节日期间打六折。有本店会员卡的话,还可享受会员折扣,也就是“折上折”。参考译文:This product is on promotion now. It’s 40% off during the holiday. If you get a (membership) card, you can enjoy member discount, be equivalent to “fold on fold”. (原创)

2. 本公司是一家集专业研发、制造和销售于一体的高新技术企业。公司创建于1995年,现有生产用房两万多平方米,生产规模达年产5000万支节能灯。参考译文:(教材P71,2011年下原题,有改动)Our company, established in 1995, is a high–tech company specializing in professional R&D, production and sales of energy-saving lamps. It houses a total production space of over 20,000 square kilometers, with an annual manufacturing capacity of up to 50 million energy-saving lamps.

3. 这个行业被几家大公司把持着,我们公司属于小角色,必须通力合作,采取一致立场反对不正当竞争。参考译文:The industry is dominated by a couple of big firms, we belong to the small fry. We

must cooperate with each other to take a unified position upon anti-illegal rival principle.

4. 在中国境内,禁止外币流通,商品买卖不得以外币计价结算。同时,人民币目前尚未成为自由兑换货币,在其它国家和地区无法使用人民币进行交易。参考译文:In China, the use of foreign currencies is prohibited for the procurement of goods and services and commodity trading can not be denominated in foreign currencies. Meanwhile, RMB is not yet a freely convertible currency, and cannot be used for trading activities in other countries and regions.

5. 据报道估计,今年国内游客将增加到19亿人次,比去年激增10%;总收入将达到9500亿人民币(约合1390亿美元),比去年增长8%。参考译文:(教材P357)According to report estimates, the number of domestic tourists this year will increase by a robust 10 percent to 1.9 billion persons, and total revenues will gain 8 percent to reach 950 billion Yuan ($139 billion).

6. The minium tariff rates apply to imports originating in the countries with which China has concluded trade treaties or agreements with reciprocal favourable tariff clauses therein. 参考译文:对产自与中国订有关税互惠条款的贸易条约或协定的国家的进口货物,按照最低税率征税。

7.Let no one nurse the vain hope of exploiting that example tomorrow in the negotiations which the question of economic transformation will require. 参考译文:(教材P274)明天在就经济改革问题进行谈判时,希望不要援引那个例子,因为那将是徒劳

的。

8.The amendment will be notified in writing to all prospective Bidders who have purchased the Bidding Documents. The prospective Bidders shall promptly acknowledged receipt thereof. 参考译文:修改文件将以书面形式通知所有购买招标文件的未来投标人。未来投标人应立即以书面形式确认已收到该修改文件。

9. Executives in China’s steel industry and other sectors have been weighing possible options in response to the BHP move. One possible step is to step up China’s overseas acquisitions efforts, to lock up as much as possible the world’s relatively few remaining deposits of mineral and other resources. 参考译文:中国钢铁业及其他行业的高官们一直在权衡各种可行措施,来应对BHP的行动。可行办法之一就是中国加大在海外的收购力度,将全球依然相对所剩无几的矿藏及其他自然资源尽可能地掌握在自己手中。

10. No one looking ahead 20 years possibly could have foreseen the ways in which a single invention, the chip, would transform our world thanks to its applications in presonal computers, digital communications and factory robots. 参考译文:没有哪一位展望未来20年的人能够预料到硅片这样一项发明,因其在个人电脑、数字通讯和工业机器人中的应用,会给我们的世界带来种种变化。

PartⅡTranslate the following passages into Chinese.

Passage 1

Article 1 Party A agrees to buy from Party B and Party B agrees to sell to Party A Assembly Lines for Color TV Sets, whole specifications, technical requirements, price and delivery schedule shall be specified in additional contract to be made between both parties, which shall serve as an integral part of this contract.

Article 2 Party B shall buy from Party A Color TV Sets turned out on the Assembly Lines supplied by Party B in an amount approximately equal to that of the Assembly Lines. The quality, quantity, unit price, packing and delivery schedule shall also be specified in an additional contract, which shall constitute an integral part of this contract.

Article 3 Payment of the transactions stipulated in Article 1 shall be effected by reciprocal L/C. Party A shall open a usance L/C in favor of Party B to pay by installments the entire cost of the Assembly Lines to be supplied by Party B; whereas Party B shall open a sight L/C in favor of Party A to pay each shipment of color TV sets to be delivered by Party A. The tenor of the usance L/C shall be in consistency with the term of compensation stipulated in Article 3. The total proceeds received by Party A from selling color TV sets to Party B within the duration of this contract shall be equal to, and used to cover the total value of the Assembly Lines. In case the total proceeds received by Party A from selling color TV sets to Party B is

not enough to cover the total value of the Assembly Lines, the balance shall be made up by Party B with down payment before the usance L/C opened by Party A expires, thus enabling Party A to effect payment due under the usance L/C.

4、Party A shall pay the total cost of the Assembly Lines by exporting color TV sets to Party B within 10 months from the 4th month after all parts of the Assembly Lines are delivered. In principle, the amount to be paid by Party B for its imports from Party A per month shall be 10 percent of the total amount due to be paid for the Assembly Lines. Party A can make payment ahead of schedule with a notice to Party B 1 month in advance.

参考译文:

1、甲方同意从乙方购买、乙方同意向甲方出售彩电装配线,其规格、技术要求、价格和交货日程安排,由双方另行签订合同,作为本合同不可分割的一部分。

2、乙方从甲方购买乙方提供的装配线生产的彩色电视机,其金额与装配线的金额相等。彩电的质量、数量、单价、包装和交货日程安排,亦由双方另行签订合同,作为本合同不可分割的一部分。

3、第一条所订交易的支付通过对开信用证进行。甲方开出以乙方为受益人的远期信用证,分期支付乙方所供装配线的全部价款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付甲方交付的第一批彩电。远期信用证的期限应与第三条所订补偿期限相一致。甲方在合同期限

内向乙方出售彩电的全部收入应等于并用于支付装配线的价款,假使甲方向乙方出售彩电的全部收入不足以支付装配线的全部价款,余额由乙方在开出的远期信用证到期前用预付款补足,以使甲方能够履行远期信用证项下的付款。

4、从装配线的所有部件交付以后第4个月起,甲方应在10个月内通过向乙方出口彩电偿还装配线的全部价款。原则上,乙方为每月自甲方的进口所支付的金额,是装配线应付总金额的10%。甲方可提前付款,但须提前1个月通知乙方。

Passage 2

Re: Transshipment of Cotton Piece Goods to West Africa

We acknowledge, with thanks, receipt of your letter of the 2nd February. In reply, we have pleasure in providing the following information for your reference:

1. There are about 2 to 3 sailings weekly from Shanghai to Hong Kong.

2. Arrangements have been made with the XXX Line, which has one sailing approximately on the 10th every month, from Hong Kong to West African ports, such as Lagos, Accra, etc. Shipping space is to be booked through their Shanghai Agents, who communicate with the Line by telegraph. After receipt of the Line’s cable reply accepting the booking, their Shanghai Agents will issue a Through Bill of Lading. Therefore, with the exception of unusual condition

which may happen accidentally, the goods will be transshipped from Hong Kong without delay.

3. In general the freight for transshipment from Hong Kong is higher than that from U.K or Continental port, but XXX Line now agrees to the same freight, the detailed rates of which are shown on the 2 appendices to this letter.

If you wish to have our goods transshipped at Hong Kong, your L/C must reach us well before the shipment month so as to enable us to book space with the Line’s agents.

We are assuring you of our best attention at all times.

参考译文:

回复:转运棉质货物到西非

收到你方2月2日来信,谢谢。现提供如下情况,供参考:

1. 从上海到香港轮船,每周约两三次航次。

2. 已与XXX航运公司联系,该公司每月10日前后有一班航轮从香港去西非港口,如拉哥斯,阿克拉等地。可通过该公司在上海的代理行预定舱位。该代理行以电报与船公司联系。接到公司同意订舱的电复后,代理行将签发一份联运提单。所以,除非遇到偶然发生的不正常情况,货物能从香港立即转船。

3. 从香港转船的运费比从英国或欧洲大陆港口转船一般高一些,但XXX航运公司已同意按同样费率运货。运费细则详见此信两

份附录。

若你方打算在香港转船,信用证须在装船月份前尽早开来,以便我们向该公司代理行订舱。

我们向你保证我们时时刻刻都慎重办理一切业务。

Part Ⅲ Translate the following passages into English.

Passage 1

本公司主营文教用品、纸张及纸制品、体育及健身器械用具、运动服装及包袋、运动鞋、日用鞋、旅游用品、乐器及其他电器用品,以及各类海外用户适销的有关商品。

凭着训练有素的外贸专业人才、科学的管理体系、高质量的商品、优质的服务和可靠的信誉,四十余年来,我公司与国内二十多个省市千余家厂商建有购销关系,与世界一百二十多个国家和地区的上万家贸易商开展了进出口业务,年进出口额已达一亿美元,一直跻身于中国500家最大的进出口企业。

本公司竭诚与国内外新老朋友和伙伴加强合作,在“平等互利”的宗旨下,开展各类国际间的进出口贸易,还可进行来料加工、来样生产、补偿贸易、定牌生产、代理进出口业务、各类合资或合作经营等贸易方式。

参考译文:

(教材P35,有改动)

We deal with a variety of goods including stationery and paper

products, sports and fitness equipment, sportswear and daily wear items, travel necessities, musical instruments, household appliances, and a variety of salable commodities that appeal to overseas clients.

Our high-quality products and service have helped us develop a reliable reputation during our forty-plus years in business. We employ a well-trained staff of professionals specializing in foreign trade, which, combined with our state-of-the-art management system, has helped our corporation to establish a productive trading relationship with more than 1,000 manufacturers from more than twenty provinces and municipalities in China and more than 10,000 traders from 120-plus countries and regions throughout the world. Our volume of trade has amounted to US$ 100 million annually, hence securing our company’s positio n among the top 500 import-export enterprises in China.

Our company is now seeking to establish an equitable and mutually beneficial partnership with old and new friends both at home and abroad. Apart from import and export, we also engage in the following business: processing on order, sample manufacturing, compensation trade, manufacturing brand-name goods, import and export procurement, joint-venture planning and cooperation.

Passage 2

敬启者:

我们参观了贵方6月份在北京举行的国际技术博览会的展台,我们对贵方IBM-CPU80586个人电脑的展示很感兴趣。贵方展示的电脑非常适合我方市场。在我国,我们是电子产品的批发商。不知贵方可否将包括功能及必要软件在内的详细资料寄给我们?

请贵方报最低烟台到岸价,并说明支付方式和采购量不少于500台所给予的折扣。

如贵方报价具有竞争力,运货日期可以接受,我方打算从贵方大量订货,并且及时开立以贵方为受益人的信用证。关于我方资金情况、业务能力和信誉,请查询我方银行——中国银行。

盼收到贵方有利的答复。

周立谨上

参考译文:

Dear Sirs,

We visited your stand at the International Technology Exhibition held in Beijing in June, and we were very interested in your display

of your IBM-CPU80586 PCs. The computers you showed would be most suitable for our market. We are wholesaler of electronic products in our country. Would you please send us details of your computers including the functions and the necessary software?

Please quote us your lowest price, CIF Y antai, stating terms of payment and discount you would allow on purchase of quantities not less than 500 sets.

Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you and open L/C in your favor in time. As for our financial standing, business capacity and character please refer to our bankers, the Bank of China.

We are looking forward to receiving your favorable reply.

Yours faithfully,

Zhou Li

(项目管理)项目六实训

(项目管理)项目六实训

项目六 案例导入: 正反理由比较法 小王是一家游览公司的销售代表,专门提供游览巴士和个人接送的服务。现正在与一位准新娘的母亲在洽谈生意,她考虑请游览公司派车送参加婚礼的外地宾客去参加婚宴,最后再送回宾馆。尽管小王的前期工作做得很好,可她还是拿不定注意,总能想出这样那样的反对意见来。 夫人:“不知道什么原因,我就是下不了决心。” 小王:“这的确很难做决定。如果运用一种分析方法进行具体分析,也许能够帮助您下定决心。让我帮您试试如何?”小王从公事包内拿出一张纸来,一面写上“正面”的考虑,另一面则写上“反面”的考虑。 小王:“我们把赞成的理由写在“正面”,把反对的理由写在“反面”,然后进行比较分析,应该有助于做决定吧” 夫人(点头);“嗯,很好。” 小王:“好,就这样。合同规定,我们为你接送参加婚礼的客人。在这种欢乐的场合,多喝几杯很正常,不过你不希望有人醉酒驾车吧?” 夫人:“是的。” 小王:“很好。由于我们的接送,不仅提高了婚礼的档次,让客人感到特别有面子,而且这些客人也不至于在婚礼结束之后,还有人要赶着离开。最后,你也不希望所有的亲友都乘出租车前往,增加喜宴的麻烦。对不对?” 夫人:“没错。” 小王:“好极了,你看,上面我们谈到有关正面的考虑(这时将纸递过去给她看)包括安全性、体面性、便利性、以及对婚礼掌控性强等。现在你可以告诉我,反对的理由是什么?” 夫人:﹍﹍ 二、推销洽谈的方法 在推销洽谈过程中,推销人员可以运用的方法很多,概括起来,主要可以分为提示洽谈法和演示洽谈法两大类。 (一)提示洽谈法 所谓提示洽谈法,就是指推销人员在推销洽谈中利用语言的形式启发,诱导顾客购买推销品的方法。根据提示的方式不同可分为: 1.直接提示法 所谓直接提示法,就是指推销人员直接向顾客分析推销品的利益,劝说顾客购买推销品的一种洽谈方法。这种方法的特征是,推销人员接近顾客后立即向顾

3.实训项目三 梦幻彩灯(CD4069 CD4518)安概要

1 实训实训项目三梦幻彩灯装配与测试一、电路原理图 2 二、印刷电路图

三、实训条件 3 四、技能标准与要求:

工艺规范描述 读图→元器件检测→装配→焊接→调试 步骤 1:读图 根据电路原理图和装配图的对应关系找出各个元器件所在位置 . 步骤 2:元器件检测 用万用表仔细检测元器件 , 将不合格的元器件筛选出来 . 图 6-3电阻器的万用表检测 电容器的万用表检测 4

三极管的万用表检测 步骤 3:装配 对照原理图和印制电路板 , 解读各元器件在印制板上的位置。装配时注意: ①元器件不能齐根部处理 , 以防折断 , 安装元器件时要注意极性 , 元器件的标注方向要一致。

②电阻要卧式安装,电容要立式安装(如图 6-7 。③注意带有极性的元器件,正负极不要装错(如图 6-8 。 5 元器件的安装 +- 电解电容的极性 步骤 4: 焊接 要进行认真的检查 , 有无虚焊和假焊 , 焊点之间有否连接 , 以防引起短路 , 烧坏集成短路 . 焊接完成后剪去多余引脚 , 留头在焊面以上 0.5-1mm, 且不能损坏焊接面 .

6 典型焊点外观烙铁斜面紧靠元器件引脚,烙铁尖抵住印刷电路焊盘进行加热图 6-9 焊接时电烙铁的正确位置焊点的正确形状 7 焊点的正确形状(俯视)步骤 5:测试①检查各元器件安装是否正确,并用万用表测量电源正负极之间的阻值,防止短路。②调整静态工作点,调节 RP,使中点电压为 3V,测出静态电流,三极管各脚电压并作相应记录。③幅频特性的测量,调节低频信号发生器保持输出信号电压 5mv 不变并送给低频功率放大器的输入端;改变输入信号的频率,测出相应的输出电压,计算出放大倍数并计入表格中。四、情感要求:尊敬师长:爱岗敬业:安全操作:文明生产:协作精神:工作效益:五、评价标准:项目内容 1、根据图纸核对所用元件的规格、型号和数量 2、对电路板按图作线路检查和外观检查 1、用万用表对元器件检测判断好坏 2、将不合格的元器件筛选出来 1、元器件成形美观、整齐 2、线路板清洁,装配配分评分标准 1、清点元器件有遗漏扣 1 分 2、不按图进行检查或存在问题没

实训项目

《金融投资综合实训》项目 第一部分基本面分析三个基本面项目任选其一 实训项目一证券投资宏观分析 一、实训目的 通过本次实训同学应该了解影响证券市场行情波动的宏观基础因素所包含的内容,了解世界和国家的经济政治和政策情况的变动是如何对证券市场的价格波动产生影响的,能够根据当前的形势变化预测出未来的经济政策走势,进而能够决定股市的大趋势。熟悉中国股市的系统性风险或者制度性风险。 二、实训原理 1.宏观经济运行形势是影响股市变动的根本因素 2.国家经济政策变动对证券市场的价格波动也会产生影响 3.理论上讲,股市历史进程中所经历过的股市大趋势的演变,受到当时国家宏观经济政治和政策所发生的重大变动的影响 三、实训资料和实训步骤 (一)实训资料 1.证券投资学教材有关宏观分析知识; 2.财经网站,如新浪财经、东方财富网等有关投资品种的介绍; 3.国家统计局、中国人民银行、中国证监会等有关资料; 4.美国雅虎财经(https://www.doczj.com/doc/b410063464.html,/)、华尔街日报英文版(https://www.doczj.com/doc/b410063464.html,)、彭博社(https://www.doczj.com/doc/b410063464.html,)等。 (二)实训步骤 1.收集美国近5年来的宏观经济数据,对比道琼斯指数变化,分析其联系; 2.收集我国1992年来的宏观经济数据,对比上证指数变化,分析其联系; 3.收集我国股市历次大波动信息,对比相应的宏观经济数据和政策,分析其联系。 四、实训要求:

1.以道琼斯股价平均数为分析对象,在坐标图中画出自近5年来道琼斯股价平均数的变化情况和美国年经济增长率的变动情况,以检验经济周期的变化和股市的变化周期是否有一定的关联关系。 2.以上海证券交易所综合股票价格指数(即上证综指)为分析对象,在坐标图中画出自1991年以来上海证券交易所综合股票价格指数的变化情况和中国年经济增长率的变动情况,以检验经济周期的变化和股市的变化周期是否有一定的关联关系。 3.找出中国股市历次大的价格波动周期,说明股市发生大的变动的主要原因,阐述当时的国家政治经济和政策变化,以检验宏观基础因素的变化是否对股市产生影响,以及影响产生的时间性特性。 实训项目二行业及板块分析 一、实训目的 通过本次实训,了解影响证券市场行情波动的中观(行业、地域及板块等)因素所包含的内容,了解证券市场热点板块的演变规律,能够根据当前的形势变化预测出未来的热点板块走势。 二、实训原理 1.根据产业的发展与国民经济周期变化的关系,分为成长型、周期型、防御型、成长周期型等四种产业,不同的经济阶段,不同类型的产业表现不同。 2.产业生命周期包括初创、成长、成熟、衰退等四个阶段,不同生命阶段股市表现不同 3.行业的市场结构包括完全竞争、不完全竞争、寡头垄断、完全垄断等四种。 4.国家政策等的出台经常给相关板块带来投资机会。 5.板块的变化经常出现轮动现象。 三、实训资料和实训步骤 (一)实训资料 1.证券投资学教材有关产业分析知识 2.财经网站,如新浪财经、东方财富网等有关产业及政策变动信息 (二)实训步骤 1. 收集2011年的热点板块变动信息; 2.收集某一行业的基本情况,对比其股市走势,撰写投资报告

项目四 课后实训 答案

项目四课后实训题答案 一、单项选择题 1. 反映项目投资总体规模的是( B ) A. 原始投资 B. 项目总投资 C. 固定资产原值 D. 建设投资 2. 下列各项中,不属于投资项目现金流出量内容的是( B ) A. 固定资产投资 B. 折旧与摊销 C. 无形资产投资 D. 付现成本 3. 建设期间项目的现金流出量包括( A ) A. 建设投资 B. 经营成本 C. 各项税费 D. 营业收入 4. 计算经营期净现金流量时,每年NCF可按下列公式计算( A ) A. NCF=净利润+折旧 B. NCF=净利润+折旧-所得税 C. NCF=净利润+折旧+所得税 D.NCF=营业收入-付现成本 5. 下列指标中属于非贴现指标的是( B ) A. 净现值 B. 投资报酬率 C. 现值指数 D. 内含报酬率 6. 如果企业每年提取折旧2 000元,所得税率为25%,付现成本为3 000元,则由于计提折旧而减少的所得税额为( B ) A. 750 B. 500 C. 2 000 D. 3 000 7. 净现值与现值指数之间存在一定的对应关系,当NPV>0时,PI( D ) A. <0 B. >0且<1 C. =1 D. >1 8. 购一无需安装设备需投资24万元,可用4年,每年销售收入为16万元,付现成本每年为6万元,该设备按直线法计提折旧,4年后报废残值为4万元,若所得税税率为25%,则该方案第一年的净现金流量为( C )元。 A. 37 500 B. 75 000 C. 87 500 D. 90 000 9. 接上题,终结点净现金流量为( D )元。 A. 77 500 B. 90 000 C. 117 500 D. 127 500 10. 下列能够动态反映项目真实收益水平的指标是( D ) A. 净现值 B. 投资报酬率 C. 现值指数 D. 内含报酬率 11. 某项目原始投资为100万元,投资后年均净利润为10万元,则该项目的投资利润率为( B )。 A. 9.52% B. 10% C. 15% D. 5% 12. 已知甲项目的原始投资额为800万元,建设期为0,投产后第1至5年的每年净现金流量为100万元,第6至10年每年净现金流量为80万元,则该项目的静态投资回收期为( C )年。 A. 7.5 B. 9.75 C. 8.75 D. 7.65

实训项目十三参考版

《网络安全》课程实训报告

1、打开VM虚拟机,开启win2008@netlab操作系统,设定网络为桥接,然后将Windows Server 2008 的“本地连接”中IPV4属性设置为与学生机同一网段,具体为:学生机IP+100 例如,学生机IP地址为10.1.47.21,VM虚拟机IPV4设定为10.1.47.121,子网掩码,网关,DNS等设置相同,这样虚拟机的2008操作系统就可以利用本地连接连接到Internet了 2、IE浏览器安全级别设定 现在网络普及访问互联网是件很轻松和简单的事情,不过windows server 2008作为一个服务器系统,如果要在上面跟普通系统一样上网,还是要做一定的设置。因为windows server 2008默认安装下IE的级别是最高级的。打开每一个网页的时候都会提示Internet Explorer增加安全配置正在阻止来自某某网站的应用程序中的内容。 这时如果想正常访问这个网站,需要把该网站添加进安全区域才能正常访问。 任务一:更改IE安全级别(简单粗暴型) 1.首先关闭浏览器,打开“服务器管理器”。单击“开始”,指向“管理工具”,然后单击“服务器管理器” 2.在“安全信息”下,单击“配置IE ESC”,

3.通过提高Internet Explorer 安全区域上的默认安全级别并且更改默认设置来实现安全功能。所以要降低安全级别,首先要把当前用户IE ESC级别降低,将管理员和用户的IE ESC禁用 4.然后打开IE浏览器,点击“工具”菜单下的“Internet选项”,打开“安全”选项卡,把Internet 的级别从“高”调“中”

实训第一部分综合布线实训项目指导书

网络综合布线实训指导书 沈阳工程学院 信息工程系 网络工程教研室

目录 实训项目一网络综合布线系统工程常用器材和工具认识 (1) 实训项目二 RJ-45水晶头端接和跳线制作及测试实训 (5) 实训项目三网络模块原理端接实训 (6) 实训项目四 RJ-45网络配线架端接实训 (7) 实训项目五 110型通信跳线架端接实训 (8) 实训项目六基本永久链路实训 (9) 实训项目七复杂永久链路实训 (10) 实训项目八网络插座的安装实训 (11) 实训项目九水平布线系统-PVC线管的布线工程技术实训 (13) 实训项目十水平布线系统-PVC线槽的布线工程技术实训 (15)

实训项目一网络综合布线系统工程常用器材和工具认识 (讲解1学时,认识1学时) 在网络综合布线系统工程施工中,会用到不同的网络传输介质、网络布线配件和布线工具等。在实训项目一中将详细介绍网络综合布线系统工程常用器材和工具。 1.线槽规格、品种和器材 在综合布线系统中使用的线槽主要包括金属线槽和塑料线槽。 a.金属槽 金属槽由槽底和槽盖组成,每根糟一般长度为2米,槽与槽连接时使用相应尺寸的铁板和螺丝固定。槽的外型如图1.1所示。 图3-9 线槽外形 b.塑料槽塑料槽的外状与图 1.1类似,但它的品种规格更多。与PVC槽配套的附件有:阳角、阴角、直转角、平三通、左三通、右三通、连接头、终端头、接线盒(暗盒、明盒)等。 c.金属管 金属管是用于分支结构或暗埋的线路,它的规格也有多种,以外径mm为单位。管的外形如图1.1所示。 d.塑料管 塑料管产品分为2大类:即PE阻燃导管和PVC阻燃导管。 与PVC管安装配套的附件有:接头、螺圈、弯头、弯管弹簧;一通接线合、二通接线合、三通接线合、四通接线合、开口管卡、专用截管器、PVC粗合剂等。 图1.1 线槽外形和线管外形 2. 桥架 桥架分为普通型桥架、重型桥架、槽式桥架。在普通桥架中还可分为普通型桥架,直边普通型桥架。桥架的外形如图1.2所示。 在普通桥架中,有以下主要配件供组合: 梯架、弯通、三通、四通、多节二通、凸弯通、凹弯通、调高板、端向联结板、调宽板、垂直转角联接件、联结板、小平转角联结板、隔离板等。 在直通普通型桥架中有以下主要配件供组合:梯架、弯通、三通、四通、多节二通、凸弯通、凹弯通、盖板、弯通盖板、三通盖板、四通盖、凸弯通盖板、凹弯通盖板、花孔托盘、花孔弯通、花孔四通托盘、联结板垂直转角联接扳、小平转角联结板、端向联接板护扳、隔离板、调宽板、端头挡板等。

实训项目之一:公关三要素分析 2

售楼中心公关三要素调研报告 一、调研地点:威县红星和院小区销售中心 二、调研时间:2019年8月26日 三、调研目的:便于我们在实践调研活动中加深对公关三要素的理解,学习和了解公关调研活动的内容、步骤和方法,培养团队合作的良好精神,提高自身的语言表达和与人沟通交往的能力。 四、红星和院项目简介: 该项目由邢台市隆通集团开发,项目总面积约80亩,总建筑面积28926.96m2,规划总户数约1500户,是一个集商业、住宅于一体的城市综合体。并且位于开放路巨腾商务中心西面,西邻红星美凯龙,东是大广高速入口,近邻印月湖公园,地理位置优越,又是邢台市威县新城区的商业中心地带,交通便利。 五、销售中心的环境: (一)销售中心是类似中式风格的建筑,门口摆放两盆大型的迎宾植物,给人以大气、庄重之感;而销售中心的大厅则是宏伟华丽的,大厅的正中央天花板上配有一盏精致漂亮的大吊灯,服务台的造型虽然简约,但又不失稳重之感;沙盘精致小巧,与该销售中心所销售的楼盘相似度极高,加上墙上的大型展示区,两者结合,相得益彰;洽谈区的座椅给人的舒适感大大加强,不仅墙上配有电视,旁边还配有一架象牙白的钢琴,给人简洁又不失优雅之感。 (二)员工的整体形象:内部的员工统一着装,整齐有序,接待客户 积极主动且热情礼貌,没有丝毫怠慢。 (三)内部人际和管理:销售中心的人员,员工与员工之间、员工与上司之间的沟通和互动很多,关系良好;内部的管理制度完善,岗位与岗位之间的权限分明,实行严格的分工制度,但员工与员工之间的合作性和协调性很好。 六、主要顾客类型: 由于该销售中心的销售项目是集商业、住宅于一体的城市综合体,升值空间大,所以其销售是面向全市的,因此他们的销售对象不只是威县人,更有周边县人口。 七、宣传方式:

实训项目任务书

江西环境工程职业学院 实训任务书 2012-2013 学年第一学期 专业:11级林学、评估班 课程名称:森林调查技术 实习班级:0011101、0371101、0011111 学生性质:高职 指导教师:肖和福 实习地点:校园至通天岩林地

目录 实训项目一:地形图的判读 (3) 实训项目二:罗盘仪、水准仪测量 (6) 实训项目三:树木胸径、树高的测定 (9) 实训项目四:林分因子调查 (11) 实训项目五:标准地调查 (13) 实训项目六:角规测树 (10) 实训项目七:林分蓄积量、生长量调查 (14)

实训项目一:地形图的判读 一、实训目标 1、知识目标 (1)了解地形图的类型,掌握地形图的数据要素、自然要素和社会要素等基础知识(2)会根据某点经纬度推算该点的各种比例尺地形图图幅和编号; ⑶会识别地势的高低起伏,在地图上识别山脊、山谷、山项、鞍部、高原、盆地、山地、平原和丘陵等地形地势。 ⑷学会利用地形图进行勾绘,实施林班、小班区划; ⑸能够陈述不同比例尺地形图之间的关联度。 2、能力目标 ⑴能够根据某点经纬度熟练地推算出该点的各种比例尺地形图图幅和编号; ⑵能够熟练识别地形图,根据地形图的基本要素进行地形图的拼接,通过动手操作、比较、抽象、概括等过程,形成地理概念,进而理解等高线地形图的特点和表示规律; ⑶能够利用地形图在实地进行判读和勾绘,通过读图、绘图,对学生进行空间地理事物的想象能力、记忆能力培养; ⑷能够利用地有图进行林班、小班区划,并进行简单的林班、小班面积推算。 二、实训场所:学校周边至通天岩林地 三、实训时间:2012年12 月27日至2012年12月28日 四、任务要求 1、根据要求判图、读图:利用地形图判读出通天岩区赣州环城高速公路的位置 ⑴.通过地形图判读出环城高速在学校的什么方位(方位角、距离)。 ⑵.根据地形图上地要素,找出到环城高速位置的线路。 ⑶.在环城高速附近山顶判读环城高速的位置。 2、把通天岩区赣州环城高速公路的位置在地形图上勾绘出来 ⑴在环城高速附近山顶进行实地判读,达到人、地、图合一; ⑵利用地形图勾绘出环城高速的穿过线路。 五、实训要求 具体要求如下:1、熟悉地形图的基本知识。2、掌握地形图的对图方法。3、熟练掌握地形、地貌的判读。4、认真查看地形图,确定读图人所在位置。5、根据要求判定所有要找寻的地物标在图上的位置,并按要进行勾绘。6、旷课、事假两次以上者、盗用他人勾绘成果者单项实习成绩以零分记载;旷课事假一次者单项成绩按不合格记载。 六、实习内容:完成赣州环城高速通天岩区域的地形图勾绘 七、实训形式: 1、以小组为单位进行地形图判读和环城高速通天岩区域的地形图勾绘。 2、分组进行,每组4-6名成员:组长小组成员: 八、实训备品与仪器:地形图、指南针、HB铅笔等 九、实训成果:1、实训报告每人上交一份; 2、地形图勾绘成果每人上交一份; 3、每小组内外业成果资料一份。 十、成绩评定方法 能够按规定时间在地图形正确找出环城高速位置占50%,勾绘正确占25%,课堂表现15%,现场答辩15% 附:实训报告

实训项目三

实训项目三 一、哪种信息化模式更适合民营企业 目前,民营企业信息化建设主要有三种模式:自主开发模式、外购模式,以及平台+咨询模式。笔者在此将对三种模式的优缺点进行分析,以供民营企业在选型时参考。 自主开发模式 自主开发模式,即所有信息化软件系统都是自主研发的。 优点 贴合企业的管理特点。系统开发是依据企业管理的实际需求来进行的,这能与企业的管理密切结合。 持续优化能力强。企业的管理模式发生变化后,企业有能力对信息系统进行重新优化。 缺点 1、需要建立一支研发队伍并培养流程管理人才。这不是在短时间之内就能完成的。 需要投入不菲的资金:首先要购买各种开发工具、开发平台,其次是信息化队伍的维护也需2、要投入资金。由于不是专业化的开发模式,开发人员身兼数职,因而开发出的系统不如专业开发的系统稳定。 3、开发周期长。企业要建成能够满足管理需求的系统,时间短则三五年,长则近十年。如此长的周期,不适用于一般的民营企业。 4、系统开发量大、更改频繁,队伍不易稳定。 5、开发风险大。由于系统开发是从零开始的,如果项目管理或人员配置不到位,失败的可能性较大。 6、易陷入MIS(管理信息系统)陷阱。由于系统是根据企业自身管理模式与特点量身打造的,如果没有将先进的管理理念融入其中,那么,开发出来的系统很容易成为现有管理模式的自动化,无益于企业管理水平的提升。 外购模式 外购模式,即外购市场上的套装软件产品。 优点 1、上线速度快。由于购买的是现成的套装软件,省去了大量的开发时间。系统上线时间与其他两种模式相比是最快的。 2、能较快体现系统的成果。由于套装软件内预设了部分合理的流程和先进的管理理念,可以帮助民营企业在一定程度上提升管理水平。 3、系统上线风险小。由于套装软件提供商已经经历了市场的洗礼,因此其上线的风险最小。价格相对适中。套装软件的开发商已将整体开发成本分摊到大量的用户上,因而价格往往比较适中。

项目实训五

项目实训五 公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

项目实训五: 第一题 实训目标:通过实训,掌握利用SPSS统计软件进行区间估计的基本步骤。 背景资料:有几位大学生组成的调查组,为了解他们所在地区居民的收入情况,作为匡算某种商品需求量的依据之一,从该地区230万居民中随机抽取了500人进行调查,取得有关收入数据如表所示。 样本数据单位:万元

实训内容:(1)利用SPSS统计软件,在95%概率保证下,估计该地区全部居民人均收入的置信区间。(2)如果估计的误差不超过万元,在同样的置信度下应该抽取多少人进行调查。 描述 统计量标准误 居民人均收入均值.04428均值的 95% 置 信区间 下限 上限 5% 修整均值 中值 方差.980 标准差.99011 极小值.60 极大值 范围 四分位距 偏度.374.109峰度.651.218 (1)在95%概率保证下,该地区全部居民人均收入的置信区间 ~(2)26153人 第二题 实训目标:

背景资料:近期有多家超市接到顾客投诉,反映国内某品牌直饮净 水器的使用寿命太短。国家规定该规格直饮净水器的平均使用寿命不低 于1200升。为了检验该产品的质量,超市随机抽取100件该品牌直饮净水器进行使用寿命的测试,测得结果如表所示。 样本数据单位:升 1112113111321220108611411266125912201220 1187127512501210124912441244123612101209 1210124012451230126512171269121012801204 803127013001319125612151156120112501237 1196122012401183120211821170128412491206 1197122912491297126011701182118911801216 1131109411391078115611991160110911371219 1191119511981195119911401147121012201209 1170117212531181119212311190119812041201 990110611161230122511601193120012091194 实训内容:(1)利用SPSS统计软件,对该直饮净水器的平均使用寿 命(出水量)进行区间估计,要求推断的把握程度为95%。(2)结合直方 图或正态分布图及箱线图对顾客提出的意见加以分析说明。 描述 统计量标准误使用寿命均值 均值的 95% 置信区间下限 上限 5% 修整均值 中值 方差 标准差

实训项目一参考译文

实训项目一 全国商务英语翻译考试(初级笔译)模拟测试一 参考译文 一、英译汉和汉译英句子 1、商标是商品不可分割的一部分,它也是企业的无形资产。The trade mark is an indivisible/inseparable part of commodity and it is also an intangible/invisible/immaterial assets of enterprises. 2.外商在华直接投资主要有合资、合作和独资三种形式。 There are three main forms for direct investments in China by foreign companies including joint venture, cooperation and sole proprietorship. 3.他正在办理离职手续,因此无权代表公司签订合同。 He is going through the procedures of resignation and therefore has no right to sign any contract on behalf of the company. 4.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设置销售代理商之一。我方对贵公司新开发的技术很感兴趣。有关我方信誉的任何资料,请向香港的第一商业银行询问。 We are one of the biggest sales agents of Golf appliances in Southeast Region and are interested in your newly-developed techniques. Referring to any information about our reputation, please inquire the First Commercial Bank, Hong Kong. 5.我们付高薪,提供往返机票及住处,仅象征性地收取住宿费 We will offer excellent salary,and provide the round trip air ticket free of charge and adequate accommodation at a nominal rent. 6.If the colors we have ordered are not in stock, we will accept an alternative provided the designs are those stipulated on the order. 如果我们订购的颜色没有库存,我们会接受替代品,条件是其设计与

实训实习项目

实习实训项目一株洲市中等职业学校雷晓云实训项目认找旅游团和首站沿途导游实训目标培养学生掌握接站服务 的实操能力通过实际操作强化记忆理论知识的效果实训方法情景练习法实训项目1 认找旅游团一实训要求1、掌握认找旅游团的基本方法2、熟练操作认找团队的程序二实训训内容及步骤1、接站牌的制作1要写清团名团号领队或全陪姓名2接小型旅游团或无领队、全陪的旅游团时要写上客人的姓名2、持接站牌等候持接站牌站立在机场出站口醒目的位置热情迎候旅游团便于领队、全陪或客人前来联系3、主动认找学生通过旅游者的民族特征、衣着、组团社徽记等分析、判断并上前委婉询问主动认找问清团队的团号、组团社名称、领队及全陪或客人的姓名。实训项目2 首站沿途导游一实训要求1、掌握首站沿途导游的程序和内容2、能够积极调动游客的情绪二实训内容及步骤1、致欢迎辞1代表所在接待社、本人及司机欢迎客人2介绍自己的姓名、所属单位3介绍司机4表示提供服务的诚挚愿望5预祝旅游愉快顺利2、沿途风光导游1讲解内容要简明扼要语言节奏明快、清晰2景物取舍得当随机应变见人说人见物说物与旅游者的欣赏同步3、风情介绍介绍湖南、株洲的概况、气候条件、人口、行政区划分、社会生活、文化传统、土特产品、历史沿革等市容市貌介绍发展概况及沿途重要建筑物和街道介绍。4、介绍株洲华天大酒店地陪应向旅游者

介绍该团所住饭店的基本情况包括酒店的名称、位置、距机场车站、码头的距离、星级、规模、主要设施和设备及其使用方法等。考核要求根据情景的模拟情况进行小组内互评、小组间互评和教师评价确定个人能力水平和努力方向。考核成绩计入学生的平时成绩。内容评价小组内互评小组间互评教师评价知识应知应会专业能力善于独立解决问题通用能力组织能力沟通能力解决问题能力自我管理能力创新能力态度真心诚意热情主动有问必答有求必应建议评价汇总A、优秀B、良好C、基本掌握努力方向实习实训项目二株洲市中等职业学校雷晓 云实训项目入住服务实训目标培养学生掌握入住服务的实操能力通过实际操作强化记忆理论知识的效果实训方法情景练习法二、实施形式由1名学生担任模拟地陪导游员1名学生担任模拟全陪导游员1名学生担任模拟行李员1名学生担任模拟海外领队1名学生担任模拟酒店前台接待员其他学生担任模拟团队游客10 分钟后轮换三、实训内容及步骤1、进入饭店地陪、全陪和领队带领旅游团进入酒店前台区。穿越旋转门后地陪安排游客在沙发休息引导全陪和领队来到接待台。2、办理入住手续1地陪与模拟酒店前台接待员以下简称“接待员”核对团队订房单介绍全陪和领队。2地陪协助全陪和领队填写登记表并复印三份接待员交付房卡。3全陪和领队分发房卡询问是否寄存贵重物品。4地陪介绍

软件工程项目实训

软件工程项目实训报告 实习题目互联网在线视频平台 专业班级软件工程0705 学号3901070520 姓名王身辉 指导老师费洪晓 完成时间2010-12-18 中南大学软件学院 二 0 一 0

目录 第一章引言 ................................................................................................... 错误!未指定书签。 1.1 文档目的 ............................................................................................... 错误!未指定书签。 1.2 读者对象 ............................................................................................... 错误!未指定书签。 1.3 参考文档 ............................................................................................... 错误!未指定书签。 1.4 术语与缩写解释 ................................................................................... 错误!未指定书签。第二章产品介绍 ........................................................................................... 错误!未指定书签。 2.1 视频网络平台用户财富评审项............................................................ 错误!未指定书签。 2.1.1财富所涉及值 ............................................................................... 错误!未指定书签。 2.1.2用户级别....................................................................................... 错误!未指定书签。 2.1.3用户财富兑换及计算规则 ........................................................... 错误!未指定书签。 2.2 系统参与者 ........................................................................................... 错误!未指定书签。第三章产品应当遵循的标准或规范 ........................................................... 错误!未指定书签。第四章产品的功能性需求 ........................................................................... 错误!未指定书签。 4.1 功能框图 ............................................................................................... 错误!未指定书签。 4.2 系统功能分析 ....................................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.1普通个人资源维护 ....................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.2网站视频作品大赛 ....................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.3网站辅佐功能 ............................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.4系统基础数据管理 ....................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.5网络视频大赛管理 ....................................................................... 错误!未指定书签。 4.2.6网站辅佐功能 ............................................................................... 错误!未指定书签。第五章产品的非功能性需求 ....................................................................... 错误!未指定书签。 5.1用户界面需求 ....................................................................................... 错误!未指定书签。 5.2 软硬件环境需求 ................................................................................... 错误!未指定书签。 5.3 产品质量需求 ....................................................................................... 错误!未指定书签。 5.4 5其它需求............................................................................................ 错误!未指定书签。第六章用户需求调查报告 ........................................................................... 错误!未指定书签。 6.1 需求标题1 ............................................................................................ 错误!未指定书签。 6.2 需求标题N ........................................................................................... 错误!未指定书签。

(实践实训项目)部分参考答案

Practical Training Project (实践实训项目)部分参考答案 Unit 1 I. Build up Your Vocabulary 1.Match the expressions on the left with the best translation on the right. (1)e (2) j (3) h (4)g (5)a (6)i (7)b (8)f (9)c (10)d 2. Complete the following sentences with words or expressions from the dialogues. Thank you for coming to pick me up at the airport. Let me help you with your luggage Generally speaking I think you must be very tired How long are you going to stay here? If you are interested, we will arrange some interesting places for you You need a good rest We have booked a room for you III. Listening Comprehension Listen to the dialogues; fill in the blanks according to what you hear. Then practice the dialogues with your partner. necessary arrangements conference room dining room foreign guests it is said conference table interval Board Meeting at the meeting economic report personnel plan main topics notice board Unit 2 I. Build up Your Vocabulary 1.Match the expressions on the left with the best translation on the right. (1)d (2) e (3) h (4)j(5)g (6)b(7)a(8)i(9)f(10)c 备注: a.选项改成“环境” 2. Complete the following sentences with words or expressions from the

实训项目一 外贸合同

实训项目一 外贸合同

湖州正昌贸易有限公司成立于1992年,是经国家外经贸部批准的具有进出口经营权的贸易公司,从事纺织服装等产品进出口业务。公司拥有多家下属工厂,产品主要销往欧洲、美加地区及日本等国家和地区。2006年9月,公司业务部小张与古巴的EMPRESA公司经过多次函电的交流,最终双方确定交易条件如下: 卖方资料:HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 买方资料:EMPRESA COMERCIAL ABRAXAS HA V ANA,CUBA 成交的商品名称:全棉男式衬衣(100 PERCENT COTTON MEN’S SHIRTS) 数量:7992件 包装:每打装一纸箱 单价:每件8.9美元CIF HA V ANA 装运期:2007年4月1日前从上海装运,可分批,可转运 付款方式:不可撤销即期信用证 保险:由卖方投保一切险和战争险 根据以上的材料,正昌公司拟制合同如下: 补充资料: 合同号码:ZC060910,拟制合同时间:2006年9月10日, 湖州正昌贸易有限公司 HUZHOU ZHENGCHANG TRADING CO. LTD., 42 HONGQI ROAD, HUZHOU, CHINA 销售确认书 SALES CONFIRMATION 号码: No.________________ 日期: Date:_____________ 签约地点: Signed at:__________ 买方: Buyers:______________________________________ 地址:电传/传真: Address:_____________________________________ Telex/Fax:_____________

实训项目三 电工工具的使用与导线连接

实训三常用电工工具的使用及导线的连接 一、实训目的 1.了解和掌握常用电工工具的使用方法; 2.学会各种导线的一般连接方法。 二、实训内容 1.常用电工工具的使用; 2.绝缘导线的剥削; 3.一般中小导线的连接。 三、实训过程 (一)常用电工工具的使用 1.验电笔: (1)高压验电器的使用 (2)低压测电笔: a、如何测出带电体:正常情况下,氖管发亮时,说明带电体带电。 b、判定火线、零线:正常情况下,氖管发亮时测试的是相线,不亮的 是零线。 c、辨别交流电和直流电:当氖管里两个极同时发亮时,测试的是交流电;当氖管里只有一个极发亮时,测试的是直流电。 2.钢丝钳(胶钳):主要钳夹、剪切、弯绞导线或旋转小螺母。 3.螺丝刀(又称改锥、起子等):分平口和十字口,是拧紧或旋松螺钉的 工具。 4.活络扳手:是扳拧较大螺钉或螺母的工具。 5.电工刀:切削导线绝缘或木楔等。 6.剥线钳:剥切1.5mm2以下绝缘导线的绝缘塑料用。 7.手电钻:对一般金属和木头钻孔用。 8.冲击钻:对建筑物墙壁钻孔用。 9.电烙铁:焊接铜导线或铜导体用。 (二)导线的连接 1.单股芯线直线连接和T型分支连接。 1)单股铝芯线的直线连接(X连接) 基本的操作步骤: 剖削绝缘层--把两线头的线芯X形相交--扳直两线头--缠绕线头--剪平线头末端。 2)单股铝芯线的分支连接(T连接) 基本的操作步骤:

剖削绝缘层--把两线头的线芯十字形相交--缠绕线头--剪平线头末端。 2.七股芯线直线连接和T型分支连接。 1)七股铝芯导线的直线连接(X连接) 基本的操作步骤: 剖削绝缘层--散开芯线--对叉伞形芯线头--分组缠绕线头--剪平线头末端。 2)七股铝芯导线的分支连接(T连接) 基本的操作步骤: 剖削绝缘层--绞紧并把支线成排插入缝隙--缠绕线头绕--剪平线头末端。 四、实训小结

实训项目一.

实训项目一民事案件庭审速录 一、实训目的 1.熟练掌握民事案件庭审速录录入的基本技巧,提高录入的速度和准确率; 2.掌握民事案件庭审笔录的一般格式和要求; 3.熟悉民事案件庭审工作流程; 4.锻炼学生的心理素质。 二、实训条件 实训地点:海南政法职业学院速录实训室、模拟法庭或法院 设备条件:笔记本电脑、亚伟中文速录机、打印机 三、实训内容及要求 (一)实训内容如下: 1. 对案例当中所涉及的人名和地名等专业词汇进行造词和自定义。提前做好庭审笔录格式; 2.对庭审内容进行记录; 3.整理记录文稿,对所编辑的文稿进行排版校对,并保存在指定位置。 (二)实训要求如下:

1.完整记录下庭审内容,并按照要求进行排版; 2.熟悉整个庭审的程序; 3.提高在记录过程中抗干扰能力。 (三)需提交的材料 实训结束时,学生需要提供以下资料: 原庭审记录文稿、修改过的庭审记录文稿 四、实训学时分配 学时分配表 五、实训过程

1. 根据案例进行造词和自定义 根据案例当中所涉及到的人名和地名提前进行自定义和造词,提前做好庭审笔录格式。 2. 对庭审现场内容进行记录 根据庭审现场情况进行记录。在录入过程中强化总结能力和把口语转换为书面语的能力。 3. 整理记录文稿,对所编辑的文稿进行排版校对 用亚伟校对技巧对文本进行校对和排版,找出错误的词语和病句,更正错误。 六、考核方式 实训教学的考核采用实训指导教师依据学生实训表现情况综合评定的方式,按理论知识点的掌握程度、操作步骤的完整性、正确性等方面来评价,具体为:

民事案件庭审笔录实例1: XX省XX市XX区人民法院 开庭笔录 案由:欠款纠纷 开庭时间:2008年10月29日上午9 时 开庭地点:XX法庭第一次开庭 独任审判员:XX 书记员:XX 书:下面宣读法庭纪律: (1)旁听人员不准进入审判区; (2)未经法庭许可,不准记录、录音、录像和摄影; (3)未经审判长许可,不得发言提问; (4)不准鼓掌、喧哗、吵闹,不得进行其他妨碍审判活动的行为; (5)到庭的所有人员需关闭手机、BB机等通讯工具; (6)诉讼参加人不得随便走动,不准抽烟、吐痰。 对违反法庭纪律,又不听从审判员劝告制止的,根据不同情况分别予以训诫、责令退出法庭、没收记录本、胶卷与录音带、录像带,构成犯罪的,依法追究其刑事责任。 书:法庭纪律宣读完毕。全体起立,审判员入庭。报告审判员,庭前准备工作就绪,请主持开庭。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档