不识千里马呀。
3.整理归纳,勾画疑问。
(一)通假字 1.祗辱于奴隶人之手 “祗”通“祇”,只,仅。 2.食马者不知其能千里而食也 “食”通“饲”,喂养。
3.整理归纳,勾画疑问。
3.才美不外见 “见”通“现”,表现。
4.食之不能尽其材 “材”通“才”,才干,才能。
3.整理归纳,勾画疑问。
(二)古今异义 1.一食或尽粟一石 古义:有时;今义:也许,或许 2.是马也,虽有千里之能 古义:这;今义:动词,联系两种事物,表 明两者同一或后者说明前者的种类、属性。
用马鞭赶它不按照(驱使千里马)的正确 方法,喂养它,却不能让它竭尽才能,它鸣叫, 却不能通晓它的意思,握着马鞭面对着千里马, 说:“天下没有千里马!”
2.结合注释,交流翻译。
原文:呜呼! 其真无马邪?其真不知马也。
呜呼:表示惊叹的语气词,相当于“唉”。 其:表示加强诘问语气。 其:表推测。
唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的
示例: 是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足, 才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能 千里也? 引起下文,提醒读者“食马者”的无知给 千里马所造成的的难堪后果。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于 槽枥之间,不以千里称也。
表现作者的愤愤不平,流露出无限痛惜之 情。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足, 才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能 千里也?
原文:是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,
才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里
也?
是:这。 能:才能,能力。 外见:表现在外面。 且:尚且,犹。 欲:想要。
得:能够。 安:怎么。 求:要求。 其:代词,代指千里马。
等:等同,一样。