大二英语1-6单元翻译.doc
- 格式:doc
- 大小:56.00 KB
- 文档页数:2
Unit11.猛然敲门bang to door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像compelate the statue4.设计/发明一种新方法devise a new method5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one’s head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one’s hands10.毁了某人的健康ruin one’s health11.扮演重要的角色play a important role12.解决这个问题set the issue1.the eternal truth 永恒的真理2.a filing cabinet 文件柜3.utter nonsense 无稽之谈4.delinquent behavior 违规行为5.a frequent visitor 常客6.fresh air 新鲜空气7.high-minded monologue 格调很高的独白8.a setted view 固定的观点9.a speech impediment 语言障碍10.a hideous wind 可怕的风11.head patriotism 令人兴奋的爱国主义12.the remorseless invaders 无情的侵略者13.the Prime Minister 首相14.a mental process 思维过程15.the League of Nation 国际联盟16.a coherent article 一篇连贯的文章17.a proficient interpreter 一位口译好手18.an irresistible trend 一种不可抗拒的趋势19.rotten apples 腐烂的苹果20.a nodding acquaintance 点头之交Unit21.表现自己男子汉大丈夫的气概assort one’s manhood2.在头脑中掠过cross one’s mind3.丈量土地measure the ground4.设法弄到食物secure one’s food5.驱散黑暗scatter the darkness6.揉揉他的眼睛rub his eyes7.大声咀嚼她的面包和黄油munch her bread and butter8.抑制住了恐惧的感觉overpower that feeling of dread9.声音传的很远carry a long way10.弯下他们的腰bend their backs11.Live coals 燃烧着的煤12.His freckled face 他那张长有雀斑的脸13.A fair moustache 淡淡的八字须14.The imminence of the event 事情的紧迫性15.A shrewd woman 一位精明的妇女16.The head of the family 一家之主17.A throbbing heart 一颗砰砰直跳的心18.A cluster of cabins 一群小屋19.A strip of ground 一块狭长的地20.A fierce and hard look 一副凶猛严厉的表情Unit31.将这些动物归类classify these animals2.持不同看法hold an different view3.引申该词的意思extend the meaning of this word4.建立一种新理论establish a new theory5.放弃他的信念abandon his conviction6.把这个过程颠倒过来reverse the process7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新的思路accept a new thought pattern of thinking11.把,....考虑在内make allowance for sth12.证明结果完全相反demonstrate exactly the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertain various /all kinds of utopian ides14.鹦鹉学舌/重复他人parror other people15.Non-rational factors 非理性因素16.Social position 社会地位17.The good old days 过去的好日子18.Thought patterns 思维方式19.Room for doubt 怀疑的余地20.Stock anecdotes 老一套的趣闻轶事21.A dogmatic view 一种教条的观点22.A striking contrast 一个鲜明的对照23.Age-long struggle 长期的斗争24.Conflicting ideas 互相矛盾的观点25.A bitter quarrel 一场恶吵26.Deeply-rooted convictions 根深蒂固的信念27.Groundless opinions 毫无根据的观点28.Bare assertion 仅仅是断言Unit41.回避某物stay away from sth2.蜿蜒而上直达山顶with its way up to the top of mountain3.从窗户窥视peek through the windows4.对大学生发表讲话address university students5.抓住某人的胳膊grab sb’s arm6.朝某地出发set out for a place7.避免目光接触avoid eye contact8.加快脚步pick up one’s pace9.抢钱包snatch a purse10.练习瑜伽do yoga11.始终低着头keep one’s head down12.划船row a boat13.逃避惩罚escape punishment14.迷失方向lose one’s bearings15.打开睡袋unroll the sleeping bag16.急速转身whip round17.拽出肠子rip out the intestines18.露营camp out19.A plaid shirt 一件花格呢衬衫20.Mineral water 矿泉水21.Horn-rimmed glasses 角质镜架的眼镜22.Founding commissioners 公园创建时期的主管人员23.The domain of the privileged 享有特权的人的领地24.A senior citizen 老年公民25.A highway robber 拦路强盗26.A recreation center 娱乐中心27.A gang of kids 一帮男孩28.A running track 一条供人跑步的小路29.Impenetrable foliage 密不透风的树叶30.The Empire State Building 帝国大厦31.A sense of direction 方向感32.Within arm’s reach 在伸手可及的地方33.Rough elements 野蛮,缺乏教养的人34.An aesthetic experience 一次美的体验35.On a rampage 横冲直撞36.The indefatigable diarist 从不间断记日记的人37.A birdle path 供游人骑马的小道Unit51.分配财富The distribution of wealth2.钻孔Drilling3.驱动涡轮机To drive a turbine4.提炼石油Petroleum refining5.招来灾难Bring disaster6.灌溉土地Irrigated land7.挥霍金钱Spend money8.保持三角洲和湿地Keep the Delta and wetland9.席卷全球across the whole world10.排除污水Sewerage the water11.节约用水save water12.保护土壤Protection of soil13.满足需要satisfaction of wants14.治理江河湖泊15.Insatiable demand永不满足的需求16.Ill-conceived remedies拙劣的补救措施17.Groundwater tables 地下水位18.Rivers no longer flowing to the sea不再流入海洋的河流19.Famine ,pestilence and mass migration饥荒,瘟疫和大规模的迁移20.Supply and demand 供应和需求21.Capacious baths ,power showers and flush lavatories宽敞的浴室,淋浴和冲洗厕所22.Crop breeds作物品种23.The area under irrigation 灌溉面积24.The law of conservation of mass 质量守恒定律25.Sea water desalination 海水淡化26.Outgrow supplies (demands)摆脱供给(需求)27.Endangered species 濒危物种28.29.A cooling system 冷却系统30.Thermal power 热功率Unit61.使墙体开裂crack the walls2.拯救灵魂save souls3.玩捉迷藏play hide and seek4.减慢流速成涓涓细流slow to trickle5.抓住某人的头发grab sb by the hair6.谩骂某人call sb names7.撕破她的衬衫rip her skirt8.泄露秘密reveal the secret9.拒绝进步resist progress10.进入视野come into view11.捡柴火gather firewood12.说服某人放弃做某事talk sb out of doing sth13.慢慢挤出人群wriggle one’s way out of the crowd14.跑腿/出去办事run errands15.救某人于水火deliver sb from suffering16.确保供应稳定assure a steady supply17.减轻某人的压力take the pressure off sb18.让他不至于添乱keep him out of one’s hair19.Terraced fields 梯田20. Rocky Mountains多岩石的群山21.whooping cough 百日咳22.surrounding villages周围的村庄23.A clearing in the wood林中的一块空地24.Fine dust 粉尘25.Goat droppings羊粪26.Sticky hands黏糊糊的双手27.Sinewy women精瘦强健的妇女28.A forest of flags旌旗如林29.Firsthand information 第一手信息30.Jet-black hair 乌黑发亮的头发31.A devout Catholic一个虔诚的天主教徒32.Household chores 家庭琐事33.A reassuring homey sound 一种让人感到在家般自在的声音34.Hand-rolled cigarettes手卷香烟35.Lucrative business有利可图,十分挣钱的生意36.A butcher-shop一家肉铺37.A skeleton of its former self它原来模样的空架子38.A missionary school一所教会学校。
新视界大学英语综合教程第六单元课文翻译及练习答案Active Reading“懦夫”是赢家,“硬汉”是输家“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧,”喜剧演员 W C 菲尔德斯说,“如果还是没有成功,那就放弃吧。
傻瓜一样地不肯放弃是毫无意义的。
”嗯,是的,在某种程度上是这样的,但是我们都知道放弃有个正确时机和错误时机的问题。
根据新的研究,知道什么时候放弃不可能实现的目标的人,即所谓的“懦夫”,其身心要比不惜任何代价而坚持下去的“硬汉”健康。
自从制宪元勋们来到美国,我们的孩子们就一直被灌输在面对生活中的困难时坚持不懈的价值。
这种永不言败的精神在一句19 世纪的名言中得到了最佳体现:“如果你第一次没有成功,那就再试一次吧。
”可要试多少次再放弃才比较合适呢?有很多研究都是关于这个问题的,尤其是关于决心与健康之间可能存在关系的问题。
一方面,从长远来看,坚持和自律似乎增加了你成功的几率,同时,个人的成功与身体的健康也似乎密切相关。
想想你所知道的成功人士,回顾一下他们的一生。
他们总是很清楚自己的人生方向吗?既然现在已经成功了,他们就幸福、健康吗?有些人也许是的。
然而,如果成功是很不确定的,那又该怎么办呢?例如,一个普通运动员想成为奥运会金牌获得者。
太过于坚持有可能会对你的健康产生负面影响吗?通过一系列的心理学实验,科学家格雷戈里·米勒和卡斯滕·罗奇提出了一种区分“硬汉”和“懦夫”这两类人的方法。
研究表明,“懦夫”通常比“硬汉”健康。
米勒和罗奇针对皮肤病、睡眠不好和头疼等相对轻微的疾病做了研究,发现“懦夫”患病的几率比“硬汉”低。
此外,“硬汉”长时间处于压力之下,体内一种蛋白质的含量处于更高水平,这可能意味着他们患有严重的疾病,包括糖尿病和心脏病这些致命的疾病。
科学家们也注意到,“硬汉”和“懦夫”的区别还在于在放弃某些重要的东西后他们是否愿意追求新的目标。
他们发现,那些迅速重返生活的人有着更强的目标性,而且很少去想过去了的事情。
第一单元善良之心,久久相依奥古斯塔斯 J 布洛克当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡1随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。
他身材矮小,走起路来跛得很厉害。
我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。
对这种不必要的注意我觉得非常难堪。
他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。
2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。
因此,我们走路的时候并不怎么说话。
但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。
”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。
不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。
即使别人无法上班,他也要去办公室。
对他来说这是一种自豪。
4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。
这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。
一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。
曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。
5 一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。
他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。
6 他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。
他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。
如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。
7 由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。
但是,当我自己没有的时候,我是知道的。
8 尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。
当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。
他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。
他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。
第一课谷歌上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。
作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。
谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。
为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。
他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。
佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了这一网址。
这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。
在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。
谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。
当然,成长与成功也带来了竞争。
微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。
随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。
他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。
现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。
当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。
谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。
第二课秘书秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。
尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。
秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。
秘书的工作就是使办公室顺利运转。
秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。
就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。
human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital tosense of reality by giving meaning to events.在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。
我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。
事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。
和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。
——语序的调整。
Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker‟s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately.好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。
词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。
作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。
Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate.演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。
课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4)Unit 1享受幽默—什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。
我们都听人说过这样的话:―我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。
‖有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。
一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。
这么说是有道理的。
4 甚至有些动物也具有幽默感。
我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。
通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。
而且,她们的这种喜欢是相互的。
布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。
外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:―啊哈,你又上了我的当。
‖5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。
第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。
第五单元填空题。
1.When they arrived there, he lay on the floor, his nose bleeding.流血2.I think she’s right but somehow I’m not completely sure. 由于某种原因3.I’d appreciate it if you would turn the radio down. 感激4.We were greatly amused to hear about his sitting on the wet pain. 娱乐,消遣5.Britain’s poor economic performance was a cause for the growing public concern. 影响关心6.It amazed us to hear that you were leaving. Why not tell us a bit earlier? 使惊奇7.You needn’t worry about him. This kind of medicine will help to heal his wound soon. 治愈8.I’m afraid I’ve chip a piece out of this saucer. 碎片敲下9.She has got used to suck milk through a straw though she is only two months old. 吸食0.The old woman had to support her family by washing a heap of dirty clothes everyday though she had suffered a deadly disease. 大量许多第六单元.填空题。
1.You advice is exceedingly valuable to me in my research. 有价值2.These two substances won’t bond together at this temperature or pressure. 粘合3.Preparations were made overnight for an early start to the countryside the next morning. 一整夜的4.Although there were only 4 horses competing, it was an exciting race. 竞赛5.The next big issue confronting the workers is the increase of wages. 问题6.She always revel in meeting new friends or making new acquaintances.显露7.The invention of the telephone was a great contribution to human communication. 贡献8.Several strong men were needed to open and close the massive gates to the castle.巨大的9.My experience of being a volunteer was quite relevant to the job I was doing at that time. 相关0.One evening, when there were no staff to supervise him, he walked out of the hospital. 监管第七单元填空题。
Unit 1 Section A 时间观念强的美国人Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。
如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。
时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。
Para. 2 人们一直说:“只有时间才能支配我们。
”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。
时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。
工作时间被认为是宝贵的。
Para. 3b 在公共用餐场所,人们都等着别人吃完后用餐,以便按时赶回去工作。
你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。
不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
Para. 4 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。
因此,时间老是在我们心中的耳朵里滴滴答答地响着。
Para. 5 因此,我们千方百计地节约时间。
第一单元(A Kind of Sermon)1、It is probably easier for teachers than for students to appreciate thereasons why learning English seems to become increasingly difficult once the basic structures and patterns of the language have been understood.也许老师比学生更容易理解,为什么学生在掌握了英语基本结构和句型后英语学习反而变得越来越困难了。
2、It may not seem much consolation to point out that the teacher, too,becomes frustrated when his efforts appear to produce less obvious results.学生们并不感到多少安慰,在知道老师在其努力所产生的效果似乎不及一开始明显也会灰心丧气。
3、He sees them struggling because the language they thought they knewnow appears to consist of a bewildering variety of idioms, clichéd and accepted phrases with different meanings in different contexts.他看到学生们在艰难地努力着,因为他们以前认为已经认识的语言现在似乎充满了令人头昏眼花的成语,陈旧用语以及在不同上下文中有不同含义的惯用词组。
4、Defining the problem is easier than providing the solution. One can suggestthat students should spend two or three years in an English-speaking country, which amounts to washing one's hands of them. Few students have the time or the money to do that. It is often said that wide reading is the time or the money to do that. It is often said that wide reading is the best alternative course of action but even here it is necessary to make some kind of selection. It is no use telling students to go to the library and pick up the first book they come across. My own advice to them would be: "read what you can understand without having to look up words in a dictionary (but not what you can understand at a glance); read what interests you; read what you have time for (magazines and newspapers rather than novels unless you can read the whole novel in a week or so);read the English written today, not 200 years ago; read as much as you can and try to remember the way it was written rather than individual words that puzzled you." And instead of "read", I could just as well say "listen to."界定问题易于找出答案。
.Unit21 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
You know what ?All things considered,it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact,I think it is an excellent idea.2我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。
你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。
I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did . You seem tobe implying all the time that I am a good-for-nothing.3我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运。
不是很多人都有这么好的父亲。
It is really considerate of my father to leave the final decision to me . I must sayI am very lucky.Not many people have such a terrific father.4你说你不要钱。
你可能不愿要,但你的确需要钱。
我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。
You said you do not want any money .You may not want money ,but you do need money .I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In anycase ,It is a Russian folk song.6除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。
1.这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?
How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet?
2.做母亲的有时候不能察觉她们所宠爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯同样的过错。
(be blind to)
Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children, which will cause the children to make the same mistake again.
3.作为一个在这个完全陌生国度的新移民(immigrant),她总是感觉到孤立无援。
(isolate) As
a new immigrant in this completely strange country, she always felt isolated.
4.做事不先考虑周全常会导致失败,因此我们应该三思而后行o (result in, act before thinking) Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.
5.奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境。
(take... action)
The time for talking is past; we must take a positive action to protect our environment.
1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
(to press for)
Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.
2.他的竞选运动未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
(to convince)
His election campaign failed to convince the voters that he was the right person for the Senator.
3.尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。
(while)
While I admit that there are problems, I don't agree that they cannot be solved
4.他在电视上的第一次演讲给听众留下了深刻的印象。
(impression)
His first speech on TV made a deep impression on his audience.
5.—切事物都是互相联系又互相作用的。
(to interact with)
All things are interrelated and interact with each other.
1.思想是通过语言来表达的。
(by means of)
Thoughts are expressed by means of language.
2.我今年买的新书多得难以数清。
(keep count of)
I have bought so many new books this year that it's really difficult for me to keep count of them.
3.这位老太太确信今天她儿子会回家来为她庆祝生日的。
(feel assured)
The old lady feels assured that her son will come back home today to celebrate her birthday.
4.他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过一百元。
(exceed)
His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.
5.上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的。
(register)
We bought a car last month, which was registered under my name.
1.这只乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。
(shot to fame)
The band shot to fame in the 1980s with that single album.
2.冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。
(take a risk)
Take a risk, and you may lose again, but you have improved your chances to win.
3.科学家正极力研究治愈艾滋病(AIDS)的良方。
(push ... to the limits) Scientists are pushing themselves to the limits in their researches for the cure of AIDS.
4.现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。
(point)
Now we could see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.
5.—些人认为政府迟早将会使克隆人类的研究规范化。
(regulate/sooner or later) Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later.
1.知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
(it's one thing ... ifs another…) It's one thing to understand the principle, it's another thing to put it into practice.
2.据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。
(less likely)
It is reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.
3.根据最新调查,半数英国人不清楚欧元与英镑的比值。
(to have no idea / in relation to) Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.
4.这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.
5.不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画o (to add up to)
Pm wondering whether all the related infoimation could add up to a clear picture of him.
1.他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。
(to breathe a sigh of / to have seen a better day)
He breathed/heaved a sigh of SOITOW and told us that he had seen a better day when he was young.
2.他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。
(to lake control of)
He has a strong sense of responsibility, and that's why he is chosen to take control of the project. 3.不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。
Wherever you go, be it for business or pleasure, it is always a good idea to find out as much as you can about the place.
4.我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。
(to be about / to repeat) Let's be careful. The situation may be about to repeat itself.
5.事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。
(forthat matter)
In fact, indoor air quality has a great deal to do with children's health, and adult's health for that matter.。