非目的语环境下泰国与美国学生汉语学习策略研究
- 格式:pdf
- 大小:413.84 KB
- 文档页数:7
非目的语环境下外派与本土汉语教师课堂管理对比研究
课堂管理问题,伴随着课堂教学体系诞生,西方学者首先关注并进行了大量的研究,其中比较著名的有库林理论、加尔顿理论、坎特理论、德雷克斯理论以及格拉塞理论。
目前,对外汉语课堂管理依然存在诸多问题,但国内的相关研究起步较晚,这方面仍有诸多不足。
本文以汉语教师为出发点和落脚点,结合非目的语环境中典型的汉语课堂管理行为案例,主要采用文献研究法、参与观察法、访谈法、案例分析法和对比分析法进行研究。
在目的语环境下学习某种语言,语言环境是学习者学习语言的有利条件。
但在非目的语环境下就会变成其学习语言的最大障碍。
本文对非目的语环境下外派汉语教师与本土汉语教师汉语课堂管理的基本情况进行对比研究,分析了外派汉语教师与本土汉语教师课堂管理的异同,并提出了个人观点。
总结了非目的语环境下汉语教师课堂管理的主要影响因素,并提出了相应的具有针对性的教学建议。
通过研究发现影响非目的语环境下汉语教师课堂管理的主要因素是基础设施不到位、缺乏教材、教学方法的孤立使用、语言因素的制约、观念的制约、学生的学习特点与行为的制约、教师管理能力等。
除此之外汉语教师的第一语言、教学经验、个人魅力、所学专业、汉语水平、教学内容、教学技巧等也对汉语教师的课堂管理产生了一定影响。
且影响两类汉语教师课堂管理的因素有所不同。
从泰国学生的语句和语篇来看泰国学生汉语习得偏误提要:随着现在“汉语热”在泰国的蔓延,学习汉语的人也越来越多。
在学习的过程中,必然会出现一些问题,比如。
语音、汉字和语序的问题。
然而,对语句和语篇的偏误分析还很少。
本人以诗琳通公主中学的学生为调查对象,通过他们所完成的语句和语篇的作业来分析泰国学生的汉语习得偏误,具有很高的可信度。
关键词:泰国学生;语句;语篇;习得偏误汉语作为泰国学生习得的第二语言,从拼音的认读,汉字的书写,词语的运用,句子的书写,最后到语段和语篇的表达,都要经历一个过程,都有一定的习得顺序。
但是,并非所有的人都是完全按照同样的习得顺序来获得第二语言的学习。
在我所教授的班级中,就有学生是跨越了拼音的学习,而直接进入生词的记忆和认读的。
泰国学生把汉语作为第二语言来学习,受到很多因素的制约,它的主要来源有如下几个方面:母语负迁移、目的语知识负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响、学习环境的影响。
本人的论文是通过对实习期间的学生的语句和语篇的分析,来说明他们在汉语习得过程中的习得偏误。
其中,在他们的语句和语篇中有下的偏误:一、汉字书写偏误汉字的书写偏误就是习得者在书写汉字的过程中,由于对汉字的书写掌握得不太熟练,就会出现少写或多写笔画、笔顺方向错误、形似字的出现、直接就看不出到底是什么字或学生写出来的字根本就不是汉字等。
(一)原因1.客观原因:(1)难认、难记和难写是汉字的一大特点,也是二语习得者学习汉语的难题之一。
由此,就会使得学生对学习汉语产生畏惧心理,学生们的反映也就是学习汉语太难了。
从汉字的声、韵母开始,到声调,再到汉字的书写,确实是比较困难。
因为汉字的一个音调变化,就会产生很多同音字,同一个汉字,也会有不同的音调,意思也会发生改变。
由于,初学者对汉语的学习仅仅是从汉字的认识到记忆再到简单的交流,而对于汉语的语用就会存在难度。
(2)由于汉字的形近字太多,学生在记忆时候就会存在困难,就容易混淆,形成偏误。
泰国汉语教学现状及展望随着中泰两国交流与合作的不断深入,泰国汉语教学在近年来得到了越来越多的和发展。
本文将围绕泰国汉语教学现状及展望展开讨论,以期为相关人士提供一定参考。
课堂教学现状泰国汉语课堂教学呈现出快速发展的态势。
目前,泰国有很多学校都开设了汉语课程,其中大部分学校采用传统的语言教学方法,即以语法和词汇为重点,注重阅读和写作能力的培养。
另外,还有一些学校则更加注重交际能力的培养,采用情境教学法、任务教学法等现代教学方法,让学生在真实的语境中学习和运用汉语。
在师资方面,泰国汉语教师队伍日益壮大,但教师水平参差不齐。
有经验的教师相对较少,部分教师缺乏足够的教学方法和理论知识。
因此,提高教师的教学水平和能力是当前亟待解决的问题。
泰国汉语课外活动丰富多彩,为学生提供了很多学习汉语的机会。
学生可以参加各类汉语角、文化体验活动、汉语比赛等。
这些活动不仅丰富了学生的课余生活,还提高了他们的口语交际能力和文化素养。
然而,从现有的情况来看,课外活动的组织存在一定的无序性,缺乏统一的管理和规划。
因此,有必要建立健全课外活动机制,为学生提供更多有意义、有组织的活动。
未来教学趋势随着科技的不断发展和应用,数字化和智能化将成为未来泰国汉语教学的重要趋势。
例如,智能语音识别技术可以帮助学生更准确地发音,人工智能辅助系统可以为学生提供个性化学习体验和评估。
同时,互联网远程教育也将成为未来汉语教学的重要模式,学生可以通过在线学习平台在家自主学习,并借助网络与教师和其他学生进行交流和互动。
未来泰国汉语教学的课程设置将更加多样化、个性化。
除了传统的语言课程外,还将开设更多的文化、商贸、旅游等实用课程,以满足不同学生的学习需求。
课程设置也将更加注重学生的实际交际能力培养,通过引入更多的交际场景和实践机会,让学生在实践中学习和提高。
未来泰国汉语教学方式将更加多元化,传统课堂教学与在线教学相结合,线下实践与虚拟仿真教学相结合,以更好地满足学生的学习需求和提高教学效果。
面向泰国华校的汉语教学研究——现状调查和教案设计一、引言随着中国的经济和文化在国际社会中的崛起,汉语作为一门全球性的语言得到了越来越多的关注。
特别是在泰国这样与中国相邻的国家,对汉语的需求也日益增加。
而华校作为一个传承和推广中国文化的重要载体,承担着泰国华人子弟的教育任务。
本文旨在通过对泰国华校汉语教学的现状调查,以及针对性的教案设计,为泰国华校的汉语教学提供参考和建议。
二、现状调查1. 泰国华校汉语教学的主要情况根据对泰国华校的调研,目前在泰国开设汉语课程的华校数量众多,而且不断增加。
在大多数华校中,汉语课程被列为一门必修课,学生需要在每周几节课中接受汉语教学。
同时,一些华校还为有志于考取汉语水平考试(HSK)的学生设置额外的辅导班。
2. 学生的学习需求和问题分析泰国华校的学生们学习汉语的动机和目标各不相同。
一部分学生学习汉语是为了更好地了解和沟通中国人,另一部分学生则是出于对汉字和中国传统文化的兴趣。
然而,对于学生们来说,汉字的学习和语音的掌握仍然是他们面临的最大挑战。
此外,由于课堂时间有限,华校教师们在教学过程中也面临着教材选择和教学方法的问题。
三、教案设计基于以上现状调查的分析,本文将从教材选用、教学方法和评估方式三个方面进行教案设计的建议。
1. 教材选用通过对泰国华校的现状调查,发现教材选用的合理性和质量对于优化教学效果至关重要。
建议选择那些既符合泰国华校学生的学习需求,又能够体现中国文化特点和实用性的教材。
同时,教材内容应该贯彻启发式教学思想,通过情境和实际交际活动,加强学生们的语言运用能力。
2. 教学方法为了满足泰国华校学生对于汉语学习的需求,教师们应该选择多种多样的教学方法。
例如,使用互动式教学,通过小组合作、角色扮演和游戏等方式激发学生的学习兴趣。
此外,借助多媒体和互联网资源,丰富教学内容,提高学生们的听说能力。
3. 评估方式合理的评估方式能够为学生提供有效的反馈信息,帮助他们更好地了解自己的学习进展,并激励学生们持续学习。
泰国对外汉语教学现状研究与展望【提要】在2005年泰国颁布的《促进汉语教学,提高国家竞争力战略规划(2006——2010)》以来,国内学者对于泰国汉语教学的研究日益丰富,研究覆盖了汉语教学本体、汉语教学法、汉语教材编写、课堂管理等多个方面。
但是随着过去几年突发事件冲击与线上教学的日益普及,对外汉语教学又面临了新的挑战。
通过调研泰国国内汉语教学现状、近些年泰国线上教学的普及以及新媒体对于中国文化的冲击和传播影响等方面研究,本文将对泰国对外汉语教学提出新的研究视角并给出相关建议。
【关键词】泰国对外汉语教学线上课程新媒体今年是共建“一带一路”倡议提出十周年,作为中国的友好邻邦以及“一带一路”重要节点国家,中泰两国有着密切的联系和良好的合作基础。
泰国不仅是“一带一路”东南亚地区的重要成员,在教育交流方面,也是中国与东南亚文化交流的“重镇”。
最新数据显示,目前中国在东南亚地区设立了31家孔子学院,其中16家位于泰国,这在当前孔子学院在欧美地区拓展受阻的现象形成鲜明对比。
可以说,泰国在东南亚地区甚至是亚洲地区对外汉语教学的地位占据着不可忽视的地位。
随着“构建人类命运共同体”理念日益深入人心、“一带一路”建设的扎实推进,各国中文人才需求持续增长,学习中文成为许多国家民众的“教育刚需”。
然而,目前的国际中文教育资源还不能充分满足世界各国的中文学习需求。
此次突发卫生事件使国际中文教育界在没有任何提前准备的情况下,被迫实施在线教育,且取得了超出预期的良好效果。
越来越多的在线中文教学个案反馈表明,在线中文教学效果超过教师和学习者预期。
在面对泰国线上教学普及和韩流在泰国对中文的冲击大背景下,很多国内学者的目光转移到了新媒体,本文以泰国作为主体研究,从泰国国内汉语教学现状与政策、线上教学与新媒体运用等方面探索推动国际中文教育跨越式发展的新途径。
一、泰国仍是东南亚地区“汉语热”热度最高的国家(一)孔子学院数量位于前列90年代后泰国社会逐渐形成的民主和多元文化语境,为跨国文化机构在泰国的生根发展以及中泰多层次人文教育交流提供了社会和文化土壤。
《泰国学生汉语语音偏误分析》篇一一、引言随着中国与泰国在政治、经济、文化等多方面的交流不断深入,汉语在泰国的学习逐渐成为热潮。
然而,在泰国学生学习汉语的过程中,语音偏误问题成为了影响其汉语水平提高的一大障碍。
本文旨在分析泰国学生在学习汉语语音时常见的偏误类型及原因,并提出相应的教学策略。
二、泰国学生汉语语音偏误类型1. 声母偏误:泰国学生在学习汉语声母时,常常出现混淆和发音不准确的情况。
例如,将“z”与“zh”混淆,将“c”与“ch”混淆等。
这些偏误主要是由于声母的发音部位和发音方法与泰语的发音习惯存在差异。
2. 韵母偏误:韵母偏误是泰国学生常见的语音问题之一。
如将“ei”发成“a”,将“ou”发成“au”等。
这些偏误往往是由于对汉语韵母的发音技巧和音位区别把握不够准确。
3. 声调偏误:汉语的声调是泰语所没有的,因此学生在掌握声调时存在较大困难。
常见的偏误包括平调、升调、降调等错误,导致无法正确表达句子的意义。
三、泰国学生汉语语音偏误原因分析1. 母语负迁移:泰国的语言习惯和发音方法与汉语存在较大差异,学生在学习汉语时容易受到母语的干扰,导致发音偏误。
2. 教材和教学法的局限性:部分教材在教授汉语语音时,未能充分考虑泰国学生的特点和学习需求,导致教学效果不佳。
同时,部分教师的教学方法过于单一,缺乏针对性,无法有效帮助学生纠正发音偏误。
3. 学习环境和练习机会:学生在学习汉语的过程中,缺乏真实、自然的语言环境,以及足够的练习机会。
这导致学生在学习过程中无法及时纠正自己的发音偏误。
四、教学策略建议1. 针对声母偏误:教师可以采用对比教学法,将泰语与汉语的声母进行对比,帮助学生找出两者的差异,从而更好地掌握正确的发音方法。
同时,利用多媒体技术,如音频、视频等,帮助学生更好地感知和理解汉语声母的发音过程。
2. 针对韵母偏误:教师可以采用分步骤教学法,将复杂的韵母拆分成简单的音节进行教学,帮助学生逐步掌握正确的发音技巧。
《泰国汉语教育政策及其实施研究》篇一一、引言泰国,作为东南亚的重要国家,近年来在汉语教育领域取得了显著的发展。
随着中国经济的崛起和“一带一路”倡议的推进,汉语教育在泰国的重要性日益凸显。
本文旨在研究泰国汉语教育的政策及其具体实施情况,分析其发展趋势及面临的挑战,以期为推动泰国汉语教育的进一步发展提供参考。
二、泰国汉语教育政策概述泰国政府对汉语教育的支持主要体现在政策层面。
自21世纪初以来,泰国政府陆续出台了一系列汉语教育政策,旨在推动汉语教育在泰国的普及和发展。
这些政策包括但不限于《泰国教育战略计划》、《汉语教学大纲》等,明确了汉语教育在泰国教育体系中的地位和作用。
三、政策实施的主要措施1. 增设汉语课程:泰国政府鼓励学校增设汉语课程,满足学生对学习汉语的需求。
许多学校已将汉语纳入必修课程,部分学校还开展了汉语言文学专业的教学。
2. 师资培训:为提高汉语教学质量,泰国政府加大了对汉语教师的培训力度。
通过举办各类师资培训班,为教师提供专业的汉语教学知识和技能。
3. 合作办学:泰国政府积极与中国的教育机构合作,引进优质的汉语教育资源。
双方合作办学,共同培养汉语言人才。
4. 资金支持:泰国政府为汉语教育提供资金支持,用于购买教材、设备以及支持教师研究和培训等。
四、实施效果分析泰国政府在汉语教育政策实施方面取得了显著成效。
首先,越来越多的学校开始增设汉语课程,学生的学习需求得到满足。
其次,师资队伍得到壮大,教师的专业素质和教学质量不断提高。
此外,合作办学和资金支持等措施也为汉语教育的发展提供了有力保障。
然而,在实施过程中也面临一些挑战,如师资短缺、教材不足等问题。
五、面临的挑战与对策1. 师资短缺:尽管泰国政府加大了对师资培训的投入,但仍难以满足日益增长的对汉语教师的需求。
建议加强与中国的合作,引进更多的中国教师来泰国任教或进行短期交流。
2. 教材不足:部分学校反映教材资源不足,尤其是针对不同层次和需求的教材较为缺乏。
浅析泰国学生学习汉语的方式泰国学生学习汉语的方式多种多样,受到课堂教学、自主学习、语言环境等因素的影响。
以下我将从学习方式、教学方法、资源利用等方面进行分析。
一、学习方式1. 课堂学习:泰国学生通常会在学校或语言培训机构参加正式的课堂学习。
在课堂上,他们会学习拼音、简单的汉字、基础的语法和词汇等内容。
课堂学习的好处是有专业的教师指导,可以及时解答问题,规范学习进程。
但也有限制,比如固定的学习时间和缺乏个性化教学。
2. 自主学习:泰国学生还通过自主学习的方式提高汉语水平。
他们可以利用相关的教材、学习软件和在线资源自学汉语。
这种学习方式有较大的灵活性,可以根据自己的时间和进度进行安排。
同时,自主学习也培养了学生的学习能力和自主思考能力。
二、教学方法1. 重视口语交流:泰国学生在学习汉语时,教师注重培养他们的口语表达能力。
通过模仿、对话、口语练习等方式,使学生能够流利地进行日常对话和交流。
这种方法能够激发学生的学习热情,提高学习效果。
2. 强调听力训练:汉语的发音和语调对泰国学生来说是一大挑战,所以教师会设计听力训练活动,让学生通过大量的听力练习来熟悉汉语的发音和语速。
同时,教师还会运用配套的听力教材和跟读练习来提高学生的听力水平。
3. 综合技能训练:教师注重培养学生的综合技能,包括听、说、读、写。
他们会设计各种练习,比如听写、阅读理解、写作等,以提高学生的语言综合能力。
通过这些综合技能的训练,学生能够更好地理解和运用汉语。
三、资源利用1. 教材和教辅:泰国学生可以通过教科书、练习册等教材进行学习。
这些教材经过精心编写,既包含了基础知识,又适合泰国学生的学习需求。
2. 学习软件和在线资源:泰国学生可以使用各种学习软件和在线资源来辅助学习。
这些资源包括在线词典、学习网站、手机应用等,提供了丰富的学习资料和习题,方便学生在任何时间和地点进行学习。
3. 语言环境:在泰国,学生可以通过参加汉语角、参观中国文化活动等方式来提高汉语水平。
文教论坛泰国汉语教学现状分析及问题解决策略文/杨冰轮摘要:随着泰国汉语教学的发展,近年来在泰国开设汉语课堂的学校也越来越多,但是在汉语教学快速发展的同时,也存在着很多急需解决的问题。
本文便是结合泰国汉语教学的特点,总结其中出现的问题,并提出相应的解决方案,希望能促进泰国的汉语教学的进一步发展。
关键词:泰国汉语教学;师资力量;教材一、师资力量(一)教师的不稳定性近年来,随着泰国汉语学习者规模的增加,对汉语教师的需求也随之增加,由于本土师资力量有限,所以目前的汉语教师大多是外来性质的。
现在泰国的汉语教师队伍中孔子学院派出的志愿者占有大部分的比重,大多数志愿者是刚毕业的本科生或者是在读的研究生,任期为一年或两年,然后便回国继续完成学业,之后又会有新的志愿者老师来接任,这使学校汉语教师队伍变得流动性很大,也导致了教学的不连贯性。
由于大部分学校没有统一的教学大纲,志愿者老师之间也没有很好的交接,导致教学内容上会出现重复,或者新的志愿者老师为了避免重复而故意避开上一任老师的教学内容,这就造成了学生学习内容的不全面性,不连贯性,学过的内容也不能很好复习和巩固,这也违背了第二语言学习强调的重复性,这些对学生学习汉语都是十分不利的。
教师极大的流动性是制约汉语教师发展的一个重要因素。
(二)汉语教师的教学经验与泰语水平志愿者教师虽然在学历上都没有问题,但是在他们出国教汉语之前,大部分在国内都没有太多的教学经验。
教师经验的缺乏,很多东西都要慢慢摸索学习,影响了教学效率的提高。
此外,志愿者教师的泰语水平并不高,而在授课的过程中,为了让学生很好的理解所学内容,教师需要像学生做出详细的解释,因此教师就需要在授课过程中使用大量的泰语,但是大部分汉语教师的泰语水平都是零基础的。
虽然大部分教师可以用英语解释,或用英语授课,但是教师和学生的英语水平相差悬殊,所以就算教师用英语解释,学生们也不可能有很好的理解。
这些都是泰国汉语教学中师资力量方面存在的问题,这些问题很大程度上影响了泰国学生学习汉语的质量和效率,同时对汉语在泰国的推广也造成了很大的阻碍。
泰国初级大学生汉语韵母偏误研究文章以泰国北部清迈府清迈皇家大学的70名大学一年级汉语商务专业班的学生为调查对象,采用课堂观察法,录音法以及访谈法作为主要调查手段,了解初级阶段大学生的汉语韵母习得偏误情况。
笔者根据前人对汉泰语音学习状况的研究著作的基础上,借助第二语言习得的对比和偏误分析理论,注重研究汉语语音韵母的习得情况,考察其难点,分析其错误特征,解释说明泰国大学生在汉语韵母学习时存在的偏误问题,并加以分析,试图讨论解决或者减少这些问题的学习方法和教学对策。
标签:初级大学生;汉语韵母;偏误研究;清迈皇家大学1 引言在世界的各个角落,只要有汉语的学习,就有汉语语音的教学和相关的研究。
语音是语言的外壳,它是指人类的发音器官所发出的、并代表一定意义的声音。
语言的交际功能就是要通过语音来实现的。
由此可见,语音在语言学习中的地位是十分重要的,如果没有正确的掌握语音,学习者很容易出现第二语言习得石化石现象。
泰国人在说汉语时自然而然的按照泰语原有的发音习惯来发汉语的音素,这样就深深地烙下了泰语母语语音的烙印,而形成了所谓的“泰式发音”的汉语。
[1] 泰国学生的发音有非常显著的特点,在以往有很多研究者对此进行过研究(蒋嫦娥,1993;李红印,1995;曾富珍,1997)[2] 总之,在汉语教学的初级阶段,我们尤其要重视对语音的教学。
2 调查对象与方法本文章选取泰国北部清迈皇家大学70名商务汉语专业班大一新生作为调查对象,以汉泰两种语言之间的语音系统作为理论基础,通过课堂观察、录音以及访谈的调查方法,对学生的汉泰语音韵母习得情况进行对比分析,在测试中出现的语音韵母偏误进行数据统计并加以分析解释,找出习得偏误规律与主要特征,最后提出有针对性的学习策略与教学对策。
3 调查结果与分析3.1泰国大学生汉语韵母偏误总体情况此次调查的总体情况可以证明泰国学生对带i的一部分汉语韵母的偏误率较高,有的则特别低,产生很显著的差异现象如下:从表1发现,在9个汉语韵母:ie[iE]、ia[iA]、iao[iau]、iou[iou]、ian[i?n]、in[in]、ing[i?]、iang[ia?]、iong[y?],受试者都有出现偏误,只是各韵母的偏误率不相同而已。
论非目的语环境下语言环境对汉语学习的影响在目的语环境下学习某种语言,语言环境将为学习者提供各种良好的学习条件。
但在非目的语环境下学习某种语言,语言环境就是学习者在学习过程中遇到的最大障碍,但在母语环境下,对于外语学习者来说也拥有一些不可否认的优势。
只有了解语言环境内在的各种利弊,学习者才能避免或克服其缺限,有效地利用其优势使学习达到最好的效果。
标签:汉语学习语言环境目的语非目的语越南学生一、引言母语习得、第二语言习得和外语习得之间存在一些差异。
母语习得和第二语言习得具有良好的语言环境作为学习的平台,学习者可通过自然的语言环境习得语言。
而对外语学习者来讲,往往受到母语环境的约束,无法在自然语言环境中不知不觉地生成与习得。
本文主要是以在越南国内和在中国学习汉语的越南学生作为调查研究对象,通过调查研究,探讨与分析越南学生在目的语环境下(中国汉语环境)和非目的语环境下(越南母语环境)学习汉语的差异,并提出较为有效的学习对策。
(一)课堂知识输入作为汉语学习最主要的途径,能确保汉语学习的规范性和标准性如果说越南学生在中国学习汉语遇到的困难是对课堂上的知识不能完整的输入,那么课堂上的知识输入又是汉语学习者在非目的语环境下学习汉语的优势。
在越南国内学习汉语的学生,因为没有课外汉语学习的环境,所以课堂上的汉语知识输入成为他们所接触与学习汉语的主要途径。
虽然课堂上的学习是受时间所限制,学生在课堂上的知识输入量也比较少。
但是,在母语环境下学习汉语,在课堂上听课,汉语教师大多数是越南人,他们使用汉语和越南语作为教学的语言工具来讲课,所以国内的学生对于课堂上的语言知识输入还是比较完整,了解度也比较清晰。
表1:学习者对于课堂汉语语言知识的输入情况表序号问题序号问题Q9 您上汉语课时,老师讲课使用的是什么语言?Q10 老师们讲课的内容您是否能听懂?选项汉语汉语和英语相结合汉语和越南语相结合选项能完全听懂能,但不是完全都听懂完全听不懂在中国学习(人/ %)0(0.0)21(100)0(0.0)在中国学习(人/ %)6(28.6)15(71.4)0(0.0)在越南学习(人/ %)0(0.0)0(0.0)21(100)在越南学习(人/ %)19(90.5)2(9.5)0(0.0)学生在课堂上所输入的语言知识是在教师的指导下有计划性、有规范性的语言知识,所以课堂上的语言知识可以确保规范性和准确性。
泰国汉语教学的论文问:泰国留学生毕业论文怎么写?答:论文写作通常可以遵循以下步骤:1、定义主题撰写论文的第一步是定义主题。
了解论文的主要目的是什么(教育、宣传、推广)以及针对谁。
这一步至关重要,因为它为整篇论文奠定了基础。
2、创建大纲大纲在撰写论文时至关重要。
要想论文讲得通,唯一的途径就是整合逻辑。
首先创建一个简单的草图,描述论文整体的框架,包括各个部分应该写什么内容。
这会防止同学在实际写作时偏离要点。
3、广泛研轿念究这是撰写论文时收集所有必要信息的部分。
遵循之前创建的大纲,以避免浪费时间。
充分利用扮姿所有可用的资源,例如:书籍、、采访等,只收集相关和必要的信息即可。
这部分将构成论文的主体,所以同学需要获得充分的信息。
4、撰写初稿有了详细的大纲和相关的材料支撑,这一步应该很容易。
初稿很少是完美的,但通常需要耗费大量时间。
有几个最重要的部分需要同学留意:导言,导言的目的是让读者知道将要发生什么。
这部分应该有足够的吸引力,让读者想要继续往下阅读。
正文,这部分是安排支撑文章所有论点的地方,也是展示研究证据的地方。
结论,结论需要用几个简单的事实总结整篇文章,并提供建议。
5、厅帆绝校对修改千万不要直接提交初稿,因为很有可能里面全是错误。
同学要消除所有的语法和结构错误。
尽可能地浓缩观点,并通过修改论点来突出要点。
答:我也是泰国留学生,当时也是费尽弄论文啊。
当时也是学长给的莫文网,很专业的说泰国汉语快速传播模式研究泰国温和应对中国崛起的动因与启示(1997~2023)泰国汉字教学模式调查研究,以泰国公立中小学汉字教学为例泰国缺稿渗中小学华文教育的现状、问题及对策泰国能源研究泰国王室与泰国民主关系研究中国对泰国直接投资问题与对策研究泰国大米国际竞争力的研究泰国对中国木薯农产品出口贸易问题研究泰国汉语教学志愿者项目调查报告泰国曼谷本科阶段综合汉语教材比较研究,以《泰国人学汉语》与《基础汉语》为例基于《体验汉语.生活篇》的任务型教学设计与应用研究,以泰国华富里技术学院为例对泰日韩三国汉语高考试卷的分析,兼谈对伏脊泰国汉语高考试卷的启示论泰国旅游业发展及其对泰国经济的影响泰国大米出口竞争力研究泰国少儿汉语教材的话题选择,基于学习者话题兴趣的分析泰国汉传佛教,以曼谷龙莲寺为中心泰国艺术大学中国文化教学现状分析泰国民主政治的发展道路及其成因泰国汉语教育政策及其实施研究泰国军事政变高发的原因分析中国企业对泰国直接投资研究泰国学生汉语学习风格及其学习效果研究解析泰国转型时期的政治困境非目的语环境下泰国与美国学生汉语学习动机研究泰国汉语教育与汉语推广现状、问题及对策针对泰国中学生的汉语教材话题及相关词汇的调查研究,以泰国甲米府为例敬基答:泰国留学生皮做毕业论文泰语ววววววว行棚ววววววววววววววววววววววววววววว燃带衡วววววว答:开题报告先写好,起个大纲围绕大纲来写答:1、选题根据专业与拟定方向选题,搭建清晰的写作框架。
《泰国汉语教育政策及其实施研究》篇一一、引言泰国,作为东南亚的重要国家,近年来在汉语教育领域取得了显著的发展。
随着中国经济的崛起和“一带一路”倡议的推进,汉语教育在泰国受到了越来越多的关注。
本文旨在探讨泰国的汉语教育政策及其实施情况,以期为其他国家提供借鉴和参考。
二、泰国汉语教育政策概述泰国政府高度重视汉语教育,为此制定了一系列的政策和措施。
首先,泰国教育部将汉语纳入国家教育体系,成为一门重要的外语课程。
此外,政府还通过与其他国家的合作项目,推动汉语教育的发展。
(一)政策制定背景泰国政府制定汉语教育政策的主要背景是国内外形势的变化。
随着中国经济的快速发展和国际地位的提高,泰国政府认识到学习汉语对于国家的发展具有重要意义。
此外,泰国与中国的经济、文化交流日益频繁,也需要更多的懂汉语的人才。
(二)政策内容及特点泰国的汉语教育政策主要包括以下几个方面:一是将汉语纳入国家教育体系,作为一门重要的外语课程;二是加大投入,提高汉语教育的质量和水平;三是加强与国际的合作与交流,推动汉语教育的发展。
这些政策具有以下特点:一是针对性强,紧密结合国家发展的需要;二是注重实效,以提高教育质量为核心;三是具有国际视野,注重与国际的合作与交流。
三、泰国汉语教育政策实施情况(一)教育资源投入泰国政府在汉语教育方面的投入逐年增加,包括师资队伍、教材建设、教学设施等方面。
政府还鼓励社会力量参与汉语教育,如企业、非政府组织等。
这些投入为泰国汉语教育的发展提供了有力的保障。
(二)教学模式与方法泰国在汉语教学模式与方法上不断创新。
一方面,学校采用多种教学方法和手段,如课堂教学、网络教学、实践教学等,以满足不同学生的需求。
另一方面,教师也注重提高自身的教学水平,不断学习和探索新的教学方法。
(三)合作与交流泰国政府积极推动与其他国家的合作与交流,包括与中国、日本等国家的合作项目。
这些项目不仅为泰国学生提供了更多的学习机会和资源,也促进了泰国汉语教育的发展。
泰国汉语教育政策及其实施研究随着中国在国际舞台上的地位不断提高,汉语教育逐渐受到世界各国的。
泰国作为一个东南亚国家,有着悠久的汉语教育历史。
本文将深入探讨泰国汉语教育政策的制定及其在实践中的表现,以期为改进泰国汉语教育事业提供参考。
自20世纪初以来,泰国汉语教育政策经历了多个阶段的发展。
近年来,随着中泰两国在政治、经济和文化等领域的交流与合作不断深化,泰国政府对汉语教育给予了更多的和支持。
泰国汉语教育政策的目标是提高学生的汉语水平,促进中泰两国文化交流,加强两国人民之间的友谊与合作。
为了实现这些目标,泰国政府采取了一系列措施,包括:将汉语纳入国民教育体系。
自2009年起,泰国教育部将汉语纳入国民教育体系,并在全国范围内开设汉语课程。
设立汉语教育机构。
泰国政府在全国范围内设立了多所汉语教育机构,包括孔子学院和中文师范学校等,为学生学习汉语提供更多的机会和平台。
加强与中国的教育合作。
泰国与中国的高等教育机构和中小学加强合作,共同推动汉语教育事业的发展。
尽管泰国汉语教育政策取得了一定的成效,但仍存在一些问题。
例如,汉语教育在泰国教育体系中仍属于边缘学科,缺乏优质的师资力量和教学资源;学生对汉语学习的兴趣和动力不足等。
针对这些问题,我们建议:提高汉语教育在泰国教育体系中的地位,增加汉语课程的学分权重。
加强与中国的教育合作,引入优秀的汉语教师和教学资源。
开展文化交流活动,增强学生对汉语学习的兴趣和动力。
泰国汉语教育政策与其他国家或地区的汉语教育政策存在一定的差异。
相比之下,泰国汉语教育政策的优点在于政府重视和支持力度较大,但同时也存在一定的不足,如缺乏整体规划和统一管理,教学方法和教材的更新缓慢等。
为了改进泰国汉语教育事业,我们建议:制定全面的汉语教育发展规划,明确不同阶段的发展目标和重点任务。
加强国内各汉语教育机构之间的合作与交流,共享优质的教学资源和经验。
引进先进的教学方法和技术,提高教学质量和效果。