离合词研究综述
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:6
文献综述(对外汉语教学中的偏误分析)5篇第一篇:文献综述 (对外汉语教学中的偏误分析)文献综述前言20世纪90年代以后,对外汉语教学开始受到重视,有关于汉字教学各方面的研究都开始蓬勃发展起来。
偏误分析是汉语作为第二语言教学中的一个重要课题, 也是近年来研究的一个热点问题。
如果从1984 年鲁健骥先生引进中介语理论算起,偏误研究在对外汉语教学界只有短短30多年的历史, 但其发展速度却非常迅猛, 特别是近年来, 随着研究队伍日益壮大、研究手段的不断更新, 偏误分析的各项成果更是如雨后春笋般在对外汉语语音、词汇、文字、语法等各个领域破土发芽。
为深入研究对外汉语教学中的偏误分析,我查阅了一些文献资料。
主题关于汉字学习的偏误分析,其本身发展就不是很早,所以这方面的综述更是不多。
我们能够看到的是一些关于“对外汉字教学”的综述,在这些综述中提到了关于汉字偏误分析的内容及成果。
例如潘先军的《近4年对外汉字教学研究述评》(2003)、李蕊的《对外汉字教学研究综述》(2008)。
2005年,出现了专门针对汉字偏误分析的综述,如刘晓岚的《留学生汉字偏误研究综述》。
鉴于这方面的综述做得较少,我只是简要针对对外汉语教学中的偏误分析的研究进行了查阅,主要针对语音、汉字、词类、语法等进行的分析。
一、对外汉语教学中的语音偏误分析研究者们主要分析对比了学生在声母、韵母、声调、轻重音、儿化音等方面的语音偏误,并提出了一系列纠正发音偏误的教学策略和方法,使我们更清楚地了解语音偏误分析的面貌,这为在汉语学习和教学中避免语音上的偏误提供了帮助,并为我们进一步寻找更有效的纠正语音偏误的教学策略提供了帮助。
如郭宏的《韩国学生汉语学习中语音偏误例析》(2005)针对韩国学生在学习汉语时遇到的问题进行分析纠正;叶南的《对外语语音偏误研究》(2008)针对学生的语音偏误,提出了一系列纠正语音偏误对策:《拼音方案》的策略性调整;声调、变调和轻声的音乐旋律练唱;韵母类推系联网络;声母纵横系联方阵。
现代汉语的可能补语研究宋嘉帅【摘要】可能补语是汉语中一种独特的句法成分,有关可能补语的名称、分类在学术界都存在分歧.与此同时,可能补语也是对外汉语教学中的重点.全文梳理了可能补语的名称、分类、成分的异同,从偏误分析的角度,列举了外国留学生学习汉语的过程中可能会存在的一些问题,并提出几点建议.【期刊名称】《新作文:教研》【年(卷),期】2018(000)001【总页数】3页(P73-75)【关键词】对外汉语教学;可能补语;偏误分析【作者】宋嘉帅【作者单位】[1]长沙理工大学,湖南长沙410000;【正文语种】中文【中图分类】G613.2一、可能补语的概念界定补语是述补结构中补充说明述语的结果、程度、趋向、可能、状态、数量,目的等成分。
其中表可能性的补语一般被称为可能补语,表示能怎么样或不能怎么样。
然而,可能补语有什么特点?对于这个问题,大多数的学者并没有提出定义,只是进行描述性的分析。
以下对可能补语的名称、分类、成分的已有研究做一个简要综述。
(1)可能补语的名称1.可能补语黄廖本的《现代汉语》、朱德熙的《语法讲义》、刘月华等的《实用现代汉语语法》、房玉清的《实用汉语语法(修订本)》、于根元等的《实用语法修辞》基本著作都把表示可能性的补语称为可能补语。
2.结果补语和趋向补语的可能式奇沪扬从意义上分类,把补语分为结果补语、趋向补语、程度补语、情态补语、数量补语五类,把不用“得/不”的结果不予和趋向补语成为基本式,把用“得/不”的形式称为可能式。
孙德金也这样说“笔者更倾向于把‘看得懂/看不懂’看作结果补语的可能式。
3.补语的可能式丁声树《现代汉语语法讲话》把补语分为两类:一类是补语前头带“得”字,一类是补语前头没有“得”字,紧接在动词形容词之后的。
没有“得”字的补语可以加“得、不”造成可能式。
此外,他还把其他两类表示可能的补语称为“可能补语”。
以上三种观点都有其道理,后两种说法可能更加关注结果补语和趋向补语与可能补语在形式上的联系,更加关注两者的相互转换。
近五年来日本留学生汉语学习偏误分析研究综述作者:李秋来源:《现代语文》2018年第02期摘要:本文检索了近五年来(2012~2016)日本留学生汉语学习偏误分析方面的论文,对它们进行分析、归类和总结。
从语音、词汇、语法、文字等几个方面对近五年来日本留学生学习汉语过程的偏误分析做一综述,指出研究的成果与不足,并给出了一些建议。
关键词:日本学生汉语学习偏误分析研究综述一、引言中日两国自古以来在政治经济文化等方面交往频繁。
中国的文字、书法、茶道、武术、瓷器等源源不断地传入日本,对日本的经济文化产生了巨大的影响。
随着中国经济的飞速发展和国际地位的日益提高,来华学习的日本留学生也越来越多。
日语受汉语影响很大,因而这两种语言在某些方面有许多共同之处,这使得日本留学生比其他国家的留学生学汉语有更多的优势。
但是日语和汉语并非同一语系,因而差别也非常大。
日本留学生在学习汉语时很容易受母语的影响而出现偏误。
近年来,关于日本留学生汉语学习偏误分析的研究,成果显著。
本文以知网上发表的相关论文为依据,对我国近五年来日本留学生汉语学习偏误分析的论文进行梳理,做总的概括和分析,并指出当前研究中存在的问题,给出一些建议,以期为对日汉语偏误研究提供参考。
二、研究现状本文以“日本汉语学习偏误分析”为主题,把时间限定在2012~2016年,在中国知网上进行模糊检索,经过筛选共得到相关论文142篇,其中2012年33篇,2013年32篇,2014年25篇,2015年27篇,2016年25篇。
在数量上,2012年、2013年较多,2014~2016年数量有所下降,这一方面是由于最近几年中日关系紧张,来中国的日本留学生减少;另一方面,在日本留学生汉语学习偏误分析的研究方面遇到了瓶颈期,研究进行到一定的阶段,既有的研究成果已经较为丰富,新的研究又无法突破原先研究的藩篱。
为了便于了解此领域研究的部分和整体状况,我们按照现代汉语教材中对汉语知识和研究的分类方法,将这些研究成果分成“语音、词汇、语法、文字、其他”五个部分,分别对相关研究做具体的分析,以便更好地了解研究的现状。
“睡觉”古今嬗变考-汉语言文学“睡觉”古今嬗变考□葛怡爽摘要:现代汉语中的动宾式离合词“睡觉”一直被认为来源于古汉语中的“睡觉”,但两者的词义完全相反,构词法上也存在着差别。
本文试图从历时角度,在前人研究的基础上,厘清“睡觉”演变的脉络,探寻其“睡醒”义与“进入睡眠”义之间的衔接递变,并以此加深对现代汉语中离合词“睡觉”的理解和认识。
关键词:“睡觉” “觉” 古今异义演变“睡觉”是汉语中一个常见的生活化词汇。
《现代汉语词典》将其收录并释义为“进入睡眠状态”,例如:“该睡觉了。
”[9]同时它也是一个动宾式离合词,“睡上一觉”“睡个好觉”等分离式用法也大量存在于现代汉语之中。
其实“睡觉”一词古已有之,只不过在不同的历史时期意义有所差别。
古代“睡”和“觉”连用,通常释为“睡醒”,例如:“闲来无事不从容,睡觉东窗日已红(程颐《偶成》)。
”[10]“睡觉”一词的古今差异何以如此之大?对此,我们从以下角度进行分析。
一、“睡觉”一词的古今异义与构词法差别现代汉语中的“睡觉”是一个离合词。
当它合用时,表示一种睡眠行为,即“进入睡眠状态”(《现代汉语词典》第5版)。
“睡觉”亦可分开使用,即在中间插入其他成分,如“睡了个好觉”“美美地睡上一觉”。
在这种情况下,“睡”为动词,“觉”则充当其宾语或动量补语①。
然而,上述“睡觉”的含义与其早期意义多有出入。
如:(1)云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
(白居易《长恨歌》)(2)独自寝,难成梦,睡觉来怀儿里抱空。
(《全元散曲》)以上两例中的“睡觉”均取“睡醒”义:“新睡觉”义为“刚睡醒”,“睡觉来”义为“醒来”。
从中足见“睡觉”一词的古今差异。
若从语素的角度来分析,则“睡”的古今差别不大,主要变化的是“觉”。
《说文》:“睡,坐寐也。
”可见上古单音节词“睡”的意义是“坐着睡觉”。
可以据此推测,从上古至今,“睡”的词义有扩大的趋势,逐渐由专指“坐着睡觉”这种特定姿势的睡眠行为,扩大到可以泛指“一切睡眠行为”。
初中语文“吃饭”一词的几点分析1 缘起2013年5月第三版,人们教育出版社版《语文》七年级上册,与之前的2007年3月第二版相比,无论是在篇目选择、篇目顺序、篇目数量上,还是在版面设计、字体选择上都有很大的变化。
就教材中所选用的文言文而言,《童趣》被《虽有嘉肴》取代;《山市》被《河河中石兽》取代;《论语十则》被增加为《论语十二则》,但实际上,只保留了第二版中的五则,五则被替换,另增加两则。
为了方便教学,我们对这部分文言文进行了深入的学习。
在学习过程中,我们对其中的一部分内容存在疑问,今天我们讨论一下“吃饭”这个词。
新版教材第十课《〈论语〉十二则》选取了《述而》篇中“子曰:‘饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
’”一则。
脚注⑧注释为:“〔饭疏食饮水〕吃粗粮、喝冷水。
饭,这里是吃饭的意思。
古代汉语中,‘水’指冷水,‘汤’指热水。
”编者将“饭”解释为:“这里是吃饭的意思”,将“饭疏食”译为“吃粗粮”。
在现代汉语中,“饭”是名词,“疏食”(粗粮)也是名词,这里就形成了一个名词+名词的结构,让我们不由自主地觉得“饭”在句中名词活用做了动词“吃”,真的是这种情况吗?2 现代汉语语境内考察我们首先从现代汉语入手,考察其词性,我们发现“吃饭”这个词(或者叫词组)有以下三种理解。
第一,“吃饭”是由动词“吃”和名词“饭”组合而成的动宾关系的双音节词,词性为名词。
这种情况下,“吃饭”作为一个词,往往出现在主语或者宾语的位置,其含义出了吃饭这件事情外,更多的表示生活、生存这一层含义。
例如:爱情如果不落到穿衣、吃饭、睡觉、数钱这些实实在在的生活中去,是不会长久的。
——三毛姜一:听说你从医院辞职了。
美秀:嗯,今后该靠什么吃饭呢?姜一:持家吧,做饭,洗衣服,给孩子们换尿不湿。
——郑基勋《创可贴》。
第二,“吃饭”是由动词“吃”和名词“饭”组合而成的动宾关系的双音节词,词性为动词。
这种情况下,“吃饭”作为一个词,往往出现在句末,即现在经常提到的离合词。
对外汉语专业毕业论文参考选题大全(354个)★对外汉语教学中的语音教学★对外汉语语音教学原则与方法★汉语语音声母特点研究与对汉语教学研究★汉语语音韵母特点研究与对汉语教学研究★汉语语音声调特点研究与对外汉语教学研究★论对外汉语声调教学★外国留学生语音偏误分析★专业待写论纹请加Q扣一五六六贰零伍★初级阶段留学生语音习得偏误分析与教学策略★对外汉语教学中的词汇教学★对外汉语词汇教学的原则与方法★新词语研究及在对外汉语教学中的应用★网络词语的特点研究及在外汉语教学中的应用★词的色彩意义与对外汉语词汇教学★留学生使用汉语惯用语的偏误分析及对策★惯用语与对外汉语教学★“字”本位理论与对外汉语词汇教学★中高级阶段留学生词汇习得偏误分析与教学策略★对外汉语词汇教学及研究述评★对外汉语教学中的语法教学★对外汉语语法教学原则与方法★汉语被动句式研究及在对外语教学中的应用★汉语存现句研究及在对汉语教学中的应用★汉语“是”字句研究及在外汉语教学中的应用★论对外汉语中“被”字句教学★对外汉语语法教学研究综观★语义指向分析与对外汉语教学★谈对外汉语教学中的语序教学★韩国留学生“了”学习得的中介语分析★日本留学生“了”学习得的中介语分析★现代汉语“了”字句学习偏误分析及对策★对外汉语教学中“是”字句偏误研究★否定副词“别”“不”使用上的差异及其偏误分析★结合“有”字句的特点分析“有”字句使用中的偏误★“差点儿(没)VP”格式意义及其对外汉语教学设想★“V+介+NP”与“介+NP+V”结构中介词的语法特征★对外汉语教学中的汉字教学★对外汉语汉字教学原则与方法★从汉字构件角度谈汉字教学★汉字的结构特点与对外汉语教学★从汉字的理据性对对外汉字教学★浅谈汉字性质与对外汉字教学★外国留学生汉字偏误分析★对外汉语口语教学中的教学策略研究★对外汉语听力教学中的教学策略研究★外国留学生汉语写作常见错误分析★对外汉语教学中的写作教学★对外汉语教学中的中国文化教学★对外汉语教学中的文化问题分析★文化因素对对外汉语教学的影响★浅谈中西文化比较在对外汉语教学中的应用★文化因素对对外汉语教学的影响★论对外汉语教学中的文化导入★浅谈对外汉语教学中的文化教学★汉语成语翻译中文化差异的处理★翻译中文化差异的处理★汉语委婉语的用语特征★汉语颜色词的文化内涵及其对比★汉语数词的文化蕴义★对外汉语教学法初探★对外汉语教学中的教学策略研究★对外汉语专业课程设置初探★面向未来的对外汉语教学★新形势下的对外汉语专业建设★新形势下对外汉语教学的发展趋势★对外汉语教师应具备的基本条件★对外汉语教学中的体态语★语感培养与第二语言教学★语气与语调的关系与第二语言教学★对外汉语教学的现状与前瞻★对外汉语教学法的现状与发展趋势★对外汉语教师综合素质浅议★近十年来对外汉语口语教学综述★论对外汉语文化教材的编写★试析外国学生学习汉语中的一些文化误差★汉文化价值观在对外汉语教学中的渗透★跨文化交际与肢体语言★跨文化交际中的礼貌原则★英汉礼貌策略对比研究★论对外汉语教学中语言交际能力的培养★中介语理论对对外汉语教学的影响★浅谈趣味性原则在对外汉语教学中的应用★对外汉语教学与其它语言教学的异同★对外汉语教学模式及其比较★语言测试在语言教学中的作用★对比研究与对外汉语教学★汉语本体研究对对外汉语教学的影响★论多媒体技术应用与对外汉语教学★网络应用于对外汉语课堂教学的模式和原则★外国留学生汉语的心理研究★学习动机对留学生汉语学习的影响★论社会礼貌原则的民族性★中外社会礼貌原则及其差异分析★中西文化差异在词汇内涵中的体现★中外文化禁忌语比较★中西方姓名宗法与宗教信仰异同★中西文化价值观比较与语用失误★从十二生肖中看中外文化对比及翻译策略★中韩建交后韩国汉语教科书选用问题研究(或其它国家)★汉语大赛与留学生的教学标准★对外汉语教学与湖湘文化传播★对外汉语教育市场发展研究★中西文化视野下的汉英广告语比较★从楹联艺术看中韩文化交流★宋瓷中的儒道互补精神★从古代瓷器看伊斯兰文化与中国传统文化的交流★浅析对外汉语教学中的文化差异★对外汉语语段教学的评估设计研究★对外汉语教学中的离合词的偏误分析与教学★关于字本位何次本位争议的思考★对外汉语汉字教学的难点问题探析★浅议零起点班短期汉语教学★外国学生汉语听力偏误分析★任务型教学理论及其在对外汉语教学中的应用★语块在对外汉语教学中的价值与作用★浅谈趣味性原则在对外儿童汉语教学中的应用★“语素教学法”初探★汉语和英语音系特点的对比研究★汉语和英语构词特点的对比研究★汉语何英语句法特点的对比研究★汉语跨文化交际异同点的研究★汉语和韩语音系特点的对比研究★汉语和韩语构词特点的对比研究★汉语和汉语句法特点的对比研究★汉韩跨文化交际异同点的研究★汉语日语对比研究★浅谈表比较的“有”字句★“太”作程度补语时的特征分析★从认知角度看虚词“与”的语法化★现代汉语外来词的规范化★“谁”的非疑问用法★“你”和“我”在固定词组中的语法意义★浅谈汉字中的错别字★现代汉语方位词“内外”的语法语义使用特点分析★从汉语教学角度看语境的岐义★趋向动词“上去”与“下来”的状态意义比较★浅谈范围副词“都”★汉语中颜色词“黄”的文化意义探析★论汉语中“红”文化意义产生的原因★量词“双”“副”“幅”浅探★从“碧血”“救火”“吃水”等着词语超常搭配★论“好”作状语和作不予的异同★试论“很+V+了/过+数量成分”★从夫妻称谓语中管窥夫妻之间的地位★字母词规范及相关问题研究★浅谈“主语省略”和“主语缺失”★“程度副词+名词”结构探析★汉语礼貌语的语用功能探析★论新词与汉文化★“务必+VP”的语法和语义分析★时间副词的多角度分类及其语用制约★浅析“连”字句中“都”与“也”的差异★时间词“刚”“刚刚”与“刚才”★谈“半A半B”的语义关系及语义类型★关于“了”的用法浅析★现代汉语同素异序词浅论★“吃食堂”类动词短语的认知研究★从与数词有关的成语误用中谈文化内涵★浅谈汉字在信息时代的几点优势★程度补语的多维思考★“开”的句法语义特点浅析★“数词+名词”结构探析★谈汉语的委婉语★女性社交称谓的文化心理解析—以“小姐女士夫人”等为例★论中国古代文学中梅(竹.兰.菊)形象(选一)★从古诗看古人的消暑方法的情趣★四大名着中的饮食文化比较研究★试论古代考试文化对中国的影响★湖南花鼓戏的文化意蕴研究★从《傲慢与偏见》看当时英国社会的价值观★《圣经》与英语文化★《诗经》和《楚辞》中的“鸟”意象及其文化透视★汉民族民间迎接新生命习俗及其文化探析---以吴越地区从新生命诞生至满月时间段为例★文化情境中神话与民俗的互动---以月亮神话为例★“下来/下去”二词的对外汉语教学★浅析汉英指示代词在语篇中的对比★英汉基本颜色词的文化内涵比较与对外汉语教学英汉基本颜色词的文化内涵比较与对外汉语教学:英汉英汉基本颜色词的文化内涵比较与对外汉语教学:英汉★对外汉语阅读课中的词汇教学★汉英女性亲属称谓语比较★留学生学习汉语中的语序篇误及原因分析★个案研究--韩国留学生中介语类型分析★在写作教学中培养和提高留学生汉语修辞能力★悲沉叹末世,辛辣讽时弊--浅谈晚唐赋体文学的思想内容和艺术手法★<夷坚志>与<聊斋志异>的人鬼恋故事分析比较★金庸小说中的美女文化★鲁迅作品中的方言动词★娜拉与繁漪——悲剧命运的分析与比较★汉语自称的词语选择及语用意义★关于对外汉语语素教学法的几点思考★论安妮宝贝作品中的矛盾性★对《红楼梦》中的“呢”的分析★谈“前面”、“上面”和“以上”的非指示与指示用法★周报副刊的新进路★汉语学习者的情感需要与教师的教学行为★对外汉语口语课中的词汇教学问题★英语国家学生汉语学习过程中副词“都”的偏误分析★对外汉语教学中课堂教学语文重复现象分析★多媒体技术在汉语口语教学中的作用及应用★韩国留学生汉语习得中的比较句偏误分析★试论宇文所安的唐诗研究★试论不同宗教信仰对个体心理及行为的影响——从晴雯与简爱抗争的不同命运谈起★唐风建筑与日本传统建筑文化的演变★中外家庭教育差异下的下一代创新意识培养初探★西方对中国传统文化的浪漫误读★<介词“为”字句研究---谈该句式在对外汉语教学上的应用★汉语作为第二语言中受事主语句的研究与教学★对外汉语教学中关于“着”的语法意义采用及难点分析★秦文君〈男生贾里〉系列作品的语言分析★对外汉语文化教学的内容及策略★《山海经》、《伊利亚特》战争神话叙述差异——兼论神话资源的文化产业化★浙江三个饮食风俗区节令食俗研究★论保护非物质文化遗产的意义和价值——以富阳的传统手工造纸为个案研究★议初学汉语的韩国留学生课余听说训练★宁波地区传统婚俗的现代开发——以宁海“十里红妆”为分析个案★现代汉语“制作”类动词研究★“副词修饰名词”现象述评与思考★谈对外汉语教学中的成语教学★论文化差异在外语听力教学中的影响★“超人”哲学与社会主义的交融与碰撞——浅谈杰克·伦敦创作思想中的矛盾★论武士道精神对日本国民性的影响★"韩国山台剧与中国贵州傩堂戏演出面具的比较研究"★论《荆棘鸟》中的菲奥娜与梅吉母女的爱情悲剧★论对外汉语教学中开设独立汉字课的必要性和可行性★论对外汉语教学中的文化词语★探访人的隐秘心灵——《我的名字叫红》简析★关于对外汉语教材生词编写的建议★守望者——《飘》主要人物诠释★越中窥“蚕”——杭嘉湖地区蚕文化探究★唤名叫魂的灵魂信仰及其仪式秩序★从中国民俗文化产业发展看乌镇旅游开发★颜色词“黑”及其文化涵义★留学生汉语报刊阅读课的文化障碍归因及对策研究★课堂教学中教师的体态语研究★运用自编语料提高汉语听力教学的有效性★成功与失败——金庸武侠小说中爱情模式的两大类型★论多媒体技术在对外汉语教学中的应用★不同的经历,同样的抗争——于连、贾宝玉形象对比分析★关于对外汉语课堂教学用语问题的探讨★燃烧的复仇烈火——《呼啸山庄》和《原野》的比较阅读★共同的命运共同的悲剧——《红与黑》与《马丁·伊登》主人公悲剧命运对比分析★论《紫钗记》对《霍小玉传》的改编★关于蚩尤战败封神的研究——兼论神话人物形象的政治利用★从岁时民俗谈余杭地区的门文化★“接连”、“一连”和“连连”的比较研究★“乱世佳人”与“荆棘鸟”——斯佳丽和梅吉形象的精神解读★金华旅游景点英译名称英译现状调查、分析及建议★先秦、秦汉时期火信仰政治化演变★形容词重叠研究及其在对外汉语教学中的应用★麻将的中国文化心理特征分析★十字军战争与欧洲文明进程★韵律语法在汉语词层面上的研究与运用★关于义乌公交站名英文翻译报站的调查★汉英语“体”语法范畴的比较★余姚地名的构成及其地域文化★浅谈任务教学法与对外汉语口语教学★现代汉语重动句的语义分析★留学生使用名量词的偏误及教学对策★“别说”句式浅析★明清时期对外汉语教学在同异文化圈中的不同表现及比较★消逝的童年:现代化视角中的儿童游戏★“V+到+N”与“V+到+N+去”句法、语义、语用分析比较★副名组合的语义阐释★汉文化对汉语词汇的影响及其在对外汉语教学中的应用★政治讲话的英译——以《温家宝在2007春节团拜会上的讲话》为例★葛兰言《诗经》研究对传统注释的突破及其意义★论网络文学是对传统文学的叛逆与颠覆★多项定中结构中“的”字隐现的规律★关于非洲留学生汉语课堂适应情况的调查★对外汉语中的熟语书面语习得调查与分析★汉英委婉语交际功能对比分析★网络语言对大学生日常用语的影响★对日本留学生的汉字教学策略★宇文所安对中国文学的文学性阐释★对外汉语短期强化口语教材研究★言念君子,温其如玉——小议《诗经》的玉文化与儒家的君子品格★目光语与对外汉语教学★试论中高级对外韩语中的惯用教学★新闻标题的民族文化渗透与对外汉语教学★中美家庭伦理道德教育的比较浅析★从中西文化差异谈对外汉语文化教学——以广告语为切入点★"试论中西文化在海外宁波帮企业中的融合——以叶氏家族为个案" ★对外汉语初级听力教材研究与分析★诺斯替主义与道教比较研究★高级汉语教学阶段中文化教学内容的设计★浅谈汉语双音节复合词教学★中西语用礼貌原则的差异与对外汉语教学★"家族文化与生态家园营造——以浙江武义郭洞何氏家族为例"★《倩女离魂》和《井筒》中的“魂旦”形象的文化比较★少儿英语教学对海外少儿华语教学的启示★清风吹拂的人生——李渔、林语堂的生命哲学对其文学创作影响之比较★论先秦文学作品中的古人体态语★“爱V不V”格式研究★林黛玉与简·爱的文化人格比较★从日本动漫看日本文化的传播★辅助性教学手法在对外汉语教学中的应用★两套对外汉语教材练习的分析★中非体态语的基本特征及文化差异★对外汉语教学中的并列连词分析★杭州地名命名特征及其文化保护★法兰克福学派对资本主义异化的批判★从觉醒到反抗——小说《一九八四》简析★高校双语教学的师资问题及其对策★现实生活秩序的重构——艾特玛托夫《断头台》主人公形象解析★韩国留学生趋向补语偏误分析★温州鼓词表演艺术传承模式探讨★国际汉语热下的对外汉语新认识★从中外流行歌词中看中西价值观差异★浅析语境教学与对外汉语阅读教学★英汉思维模式的差异——用汉语语篇思维学地道汉语★浙江海宁盐官镇海神信仰——以海神庙为研究个案★林语堂《吾国与吾民》的对外文化传播策略分析★论肢体语言在跨文化交际中的影响★汉英颜色词对比研究★日本建筑与日本人的缩小意识★日本文化与神道——关于靖国神社参拜问题上日本国民的立场分析★春晚小品中陈佩斯和赵本山的言语风格差异★"海盐“滚灯”表演民俗及其演变"★宁波帮新生代初探★由净琉璃本《曾根崎心中》看日本的耻文化★爱的凌迟与救赎——读张爱玲《心经》★英汉委婉语的文化内涵研究★马来西亚华文教育政策的演变及其影响因素——以华文小学为例★日本神道教与武士文化——由“靖国神社”引发的思考★对外汉语教学中的语用文化教学★国际商务人际交往的跨文化差异★英汉社会称谓的差异问题及教学对策★试论台词在戏剧表演中的魅力体现★清代文字狱中的语言避讳现象与语言禁忌★对外汉语初级阶段口语教学对策★从“林译小说”探近代中国西方文化传播★论《诗经》之婚恋诗所表现的周代婚恋习俗及婚制★从个体本位与集体本位析中美女性主义差异——比较《律政佳人》《欲望都市》★女人为“人”——比较波伏娃与张爱玲女性意识★韩南研究——以《中国近代小说的兴起》一书为例★中国茶馆文化与英国酒吧文化的对比★论跨文化婚姻中的跨文化交际★婺剧的传承与发展——谈非物质文化遗产的保护和开发★孔子“和而不同”和谐理念的对外传播★浅析美国学生反文化运动的消亡及其影响★跨文化交际能力的培养途径初探——以文化差异为中心的文化导入★论余华小说的死亡情节★浅谈戏曲界的“活化石”——松阳高腔★对外汉语离合词的偏误分析及教学对策★面向海外的青少年汉语教材研究★对外汉语教师跨文化交际能力的培养★湖州含山镇蚕桑民俗文化述论★现代汉语双音节介词形成途径及原因探析★浙江象山石浦古镇渔民俗文化述评★黄岩柑橘民俗文化演变及其复兴与展望★略论宁波帮的经营思想——以宁波帮在上海的发展为背景★任务与情节模式分析——海岩小说走红探问★媒体语言方言化分析——以杭州媒体为例★对外汉语词汇教学中的交际文化义★林语堂在对外文化传播中塑造的孔子形象。
古汉语复音词研究综述作者:王宝珠来源:《现代语文(语言研究)》2006年第08期复音词是汉语词汇中的一种重要形式,它指由两个或两个以上的音节构成的词。
古代汉语以单音词为主,现代汉语以复音词为主。
在汉语词汇发展史上,整个词汇系统由以单音节为主发展到以多音节为主是一个很有影响的变化。
这种变化与语音、词汇、语法的发展都有密切的关系,而且这种变化对汉语内部各系统都有很大的影响。
因此,学术界很重视对复音词的研究。
自上世纪80年代初以来,不少学人对汉语复音词进行了较大规模的研究,其研究情况可概述如下:一、对于词和词组区别的研究:界定词和词组,目前比较通用的方法就是“扩展法”。
陆志韦先生在《汉语的构词法》中广泛使用了这个办法,它对后来的学者影响极大。
但是这个办法并不是万能的,比如说它对“羊肉”之类的“离合词”就完全不适用,陆先生在《汉语的构词法》中也只好把它们笼统地定为词:“偏正格名词中‘名+名’的格式普遍具有词的资格。
”冯胜利先生根据当代韵律构词法的理论,提出汉语的复合词必须首先是一个韵律词,两个单音语素组合的结果既是韵律词又是复合词,双音节形式是汉语“韵律词”最基本的形式。
沈怀兴先生则对所谓的“离合词”说法提出了怀疑,认为不能用能否进行扩展作为界定这类结构是词还是词组的依据。
他提出应当“采取历时研究方法,联系社会与人对它的产生和发展变化进行具体考察”,这样才能界定出词和词组。
程湘清先生则提出可以从语法结构、词汇意义、修辞特点、出现频率四个方面来区分上古汉语双音词和双音词组。
王宁先生提出了界定现代汉语本源双音合成词的四种方法:非自由语素鉴定法、非词源意义鉴定法、非现行语法鉴定法、非语义搭配鉴定法,注意了历史发展对汉语的影响,具有很强的解释力,非常便于操作。
在对古代汉语中词和词组进行界定的时候,由于不可能像现代汉语一样利用语音等辅助手段来进行判断,所以目前学术界主要是把意义作为主要界定手段。
马真提出了判别古汉语复音词的五条标准:“(一)两个成分结合后,构成新义,各成分的原义融合在新的整体意义之中,这样的复音组合是词,不是词组。
我国汉语中介语语料库研究现状与热点透视——基于CiteSpace的可视化分析蔡武;郑通涛【摘要】运用可视化分析软件CiteSpace5.0及文献计量方法,以1993年至2016年中国知网期刊全文数据库中汉语中介语语料库建设与应用研究的相关论文作为数据来源,对其进行统计分析;全面地梳理和考察了这些论文的发表年代、发文期刊、发文机构、核心作者及关键词聚类形成的研究热点,并绘制可视化知识图谱.这有助于理清当前我国汉语中介语语料库研究的知识结构和发展脉络,以期为未来该领域研究的深入与推进提供参考.【期刊名称】《华文教学与研究》【年(卷),期】2017(000)003【总页数】9页(P79-87)【关键词】汉语中介语语料库;CiteSpace;研究现状与热点;可视化分析【作者】蔡武;郑通涛【作者单位】厦门大学海外教育学院,福建,厦门361102;厦门大学海外教育学院,福建,厦门361102【正文语种】中文【中图分类】G250.74;H1951995年,北京语言学院建成了中国第一个汉语中介语语料库。
进入21世纪以来,随着汉语国际教育事业的不断深化,南京师范大学、中山大学、暨南大学等高校的汉语中介语语料库相继建成,汉语中介语语料库建设跨入了繁荣发展的重要时期。
与此同时,口语语料库、多模态语料库、单国别及单母语背景学习者的中介语语料库、国内少数民族的汉语中介语语料库等不同形式的语料库也逐渐进入人们的视野(张宝林、崔希亮,2013);而与汉语中介语语料库建设热潮及形式多样化相对应的是,汉语中介语语料库的建设与应用给学界带来诸多新的课题。
可以说,汉语中介语语料库不但为研究者探索汉语的语言现象提供了更多的语料资源,也极大地提高了汉语作为第二语言教学研究的水平(崔希亮、张宝林,2011)。
20多年来,汉语中介语语料库相关的研究及学术成果不断增加。
在这样的背景下,深入探究和挖掘当前该领域的研究现状与研究热点,是非常有必要的。
第一届学生计算语言学研讨会(SWCL2002)专题讲座汉语词法分析和句法分析技术综述刘群北京大学计算语言学研究所中国科学院计算技术研究所liuqun@引言本文主要介绍一些常用的汉语分析技术。
所谓语言的分析,就是将一个句子分解成一些小的组成部分(词、短语等等)并了解这些部分之间的关系,从而帮助我们把握这个句子的意义。
语言的研究,一般而言存在四个层面:词法层、句法层、语义层和语用层。
同样,语言的分析也存在四个层面:词法分析、句法分析、语义分析和语用分析。
本文主要介绍汉语的词法分析和句法分析技术。
这两种技术是汉语分析技术的基础,而且已经发展得比较成熟。
文中也会少量提及语义层面和语用层面的一些问题,但不会做深入的探讨。
汉语是一种孤立语(又称分析语),与作为曲折语和黏着语的其他一些语言相比,汉语在语法上有一些特点,仅仅从形式上看,这种特点主要体现在以下几个方面:1.汉语的基本构成单位是汉字而不是字母。
常用汉字就有3000多个(GB2312一级汉字),全部汉字达数万之多(UNICODE编码收录汉字20000多);2.汉语的词与词之间没有空格分开,也可以说,从形式上看,汉语中没有“词”这个单位;3.汉语词没有形态上的变化(或者说形态变化非常弱),同一个词在句子中充当不同语法功能时,形式是完全相同的;4.汉语句子没有形式上唯一的谓语中心词。
这些特点对汉语的分析造成了一定的影响,使得汉语分析呈现出和英语(以及其他一些语言)不同的特点。
不过也不能过分夸大这种不同。
我认为,那种以为汉语完全不同于英语,因此有必要重新建立一套分析体系的想法是没有道理的。
从现有的研究看,汉语分析所使用的技术和其他语言分析所使用的技术并没有本质的不同,只是应用方式上有所区别(主要体现在词法分析方面)。
而且从应用的效果看,没有证据表明,这些技术用来分析汉语比用来分析英语效果更差。
本文结合我们自己的一些工作,比较全面的介绍一下汉语词法分析和句法分析中所使用的各种技术。
汉语“把字句”研究文献综述作者:王晨来源:《求知导刊》2019年第24期摘要:“把”字句是现代汉语语法研究中的一个重要问题,长期以来一直受到语言学家的关注。
“把”字句的结构和用法都非常复杂。
这种句型在英、日等其他国家语言中是没有的,因此对外国人来说理解和使用“把字句”尤为困难。
文章从“把字句”的句法、语义及语用特征,使用限制到使用场合对“把字句”的应用研究进行了梳理,旨在希望汉语习得者能够更深刻理解并学会使用“把字句”。
关键词:把字句;特征;应用中图分类号:H146.3文章编号:2095-624X(2019)24-0017-02一、把字句1.把字句的定义满海霞(2013)指出大多情况下把字句表示某个确定的事物因为某个行为、动作而发生某种变化,受到某种影响,产生某种结果。
2.把字句句法特征刘培玉(2002)指出由于“把”表示一个物体对另一个物体的作用和影响,所以把字句成立的条件之一就是“把”的宾语一定要受到作用、影响,否则,把字句就不成立。
因此把字句动词前后要有各种附加成分来说明“把”的宾语受作用的情况。
这些成分包括补语、宾语、状语和动态助词,有时动词的重叠形式也能表示动词所表示的动作对“把”的宾语实施作用的情况。
3.把字句的语义特征关于把字句的语义特征目前影响较大的有两类:“处置说”和“致使说”。
语法学者一般理解的“处置”和“致使”都是把字句的主语作用于“把”的宾语的方式,也就是说把字句语义上可分为两个大的类型:处置和致使。
刘培玉(2002)认为处置包括致使,但致使不包括处置。
当主语对宾语有意识施加作用但未使之发生变化时,只有处置义;当把字句的主语有意识地对“把”的宾语施加作用并使之发生了变化时,“处置”里就包含了“致使”;当主语无意识施加作用而使宾语发生改变时则只有致使义。
①我们毫不在意时间,尽情喝着红酒,把菜全都吃光了。
②说着,紧紧搂住他的胳膊,把头埋进他的怀里。
③大晚上的,站台上没什么人,冷风飕飕,要把人冻僵。
现代汉语方向毕业论文参考选题忻州师院现代汉语教研室(2004.11 —2010.6)说明:注意其中有些选题只指出一个大致范围,同学们不要拿来就写,要注意缩小范围,以小见大,以一点带面扩张开来写。
忻州师院中文系历届毕业生毕业论文题目合集(汉语方向)2004届毕业生首届本科生论文题目《赵树理的语言风格》《对改革开放以来外来词吸收与规范的思考》《河津方言中的名词重叠式》《赵树理作品中的修辞语境性》《短信修辞面面观》《讳饰与汉文化》《对偶及其文化意蕴》《〈诗经〉中成语的特色》《网名面面观》《网络用语面面观》《〈围城〉中的比喻艺术》《浅析文革词语特征及其文化内涵》《赵树理作品中的修辞语境性》《现代汉语基本颜色词的文化探析》《浅析民族文化心理对英汉词汇感情色彩的影响》《晋东南面食探微》《修辞格纵说》《语境与言语活动主体的关系》《广告语中的辞格》《漫话网络语言》《20 世纪五十年代前的结构主义语言学浅析》《方块汉字的文化内涵》2005 届本科生论文答辩题目《网络隐语的成因、特点及规范》《霍州馍文化》《语序在现代汉语中的作用》《流行歌曲歌词语法规范问题》《现代汉语的缩略语》《歇后语的研究状况及其修辞运用》《成语的声音美》《试论词类活用现象》《动态助词的语法条件及其用法分析》《人名中的修辞》《〈围城〉中的比喻》《偏关方言形容词重叠式》《壶关方言中的尖团音》《平鲁方言语音与普通话语音的比较》《阳泉方言中“圪”的用法》《忻州奇村方言点春节民俗中的吉利文化现象》《永济方言中的儿化现象》《汉语植物词文化义探究》2006 届毕业生汉语论文题目从雅典奥运报道看体育新闻标题的用语特点》现代汉语动词重叠试析》短信文学的类型及语言特色》试谈紧缩句及其审美功能》色彩与色彩词蕴含的中国文化》论现代汉语外来词的译介方式及其变化和原因》试论童谣的分类、辞式特征及根源》文化心里视野中的新词新语》广告语的用语特色》2007 届毕业生汉语论文题目宾语探讨四题》内蒙古武川方言的人称代词》品牌翻译中所体现的文化心理差异》从修辞角度看词语的市店铺名称中新词新语的运用》浅析大学生“课桌文化” 》2008 届毕业生汉语论文题目祁太秧歌的语言特色》语言得体艺术中的言外之意》校园流行语及其文化阐释》广告语言中的女性用语分析》类词缀在词汇系统中的发展》《“光棍”族新词浅析》童装品牌名称的语言学分析》2009 届毕业生汉语论文题目现代汉语同素逆序词语音、语义研究》浅析阳城方言语气词的特点及用法》从中英动物词汇看中西文化内涵的不同和联系》浅论曲靖方言语音和词汇的特点》浅析网络非主流文字——火星文》标语口号表意的时代性》电视谈话节目的话语特色及风格》服装类商标名称的语言文化考察》朔州地名的文化内涵》解析小品中的非常用辞格》从夫妻互称历史演变探析中国文化》 试探主谓谓语句的划界争议》 论赵树理文学语言的平民特色》 新时期语义流变的新现象》 张爱玲小说中的比喻》 浅析“被”字句语义色彩的发展演变》《 电影《刘三姐》中山歌的修辞特色及作用 》 《 试谈北京奥运会新闻标题的修辞手法 》 《 汉语亲属称谓语的形成、演变折射出的文化内 涵》《 浅谈字母词 》2010 届毕业生汉语论文题目。
浅述同形词前言语言是音义结合的符号,而文字作为记录语言的书写符号,在语言音、义的基础上,增加了形体的表现形式。
随着语言的发展变化,同一形体的词汇逐渐产生,即同形词。
当今学界对于同形词的研究,一直没有间断过。
总的来说,可以分为中外同形词研究、古今同形词研究、普通话与方言同形词研究,以及现代汉语内部的同形词研究。
在现代汉语内部,同形词问题往往是词汇学家关注的热点问题。
我们应该清楚的认识到,同形词作为一种语言现象,以其存在的合理性服务于语言本身。
因此,加强对同形词问题的研究,正确认识同形词的积极作用是十分必要的。
本文针对现代汉语内部的同形词进行研究综述,通过对学界普遍认同的关于同形词概念的界定、同形词与其他词的关系等方面的理论进行梳理、概括和评析,探讨词汇系统中同形词的发展演变历程,推动研究的深入。
一、同形词的界说同形词作为一个重要的词汇学概念,一直以来,都有不同的学者对其加以界定,但时至今日,仍然存在着争议。
以下是词汇学家对于同形词界定的一些观点:1.武占坤、王勤《现代汉语词汇概要》内蒙古人民出版社,1983年版武、王二位先生认为,“词与词的同形问题,是从词音和词形(书写形式)的异同错综联系着眼,提出的问题。
”因此,他们将同形词定义为“词汇里,语音形式不同,而书写形式相同的一组词。
”这种理论,把同音同形词看作是同音词的研究对象,而同形词则是异音同形的词。
2.韦天佑《对划分同音词、同形词的探索》吉首大学学报1988年第2期韦天佑继承了武占坤、王勤二位先生的观点,认为:“形体相同,语音、意义都不同的词叫同形词。
”他还主张:“同形词必须与前或后面的词组成词组,才能确定其语音和意义,有的甚至要根据句子的内容才能确定其意义。
”3.徐耀民《歧义、多义与同形》齐齐哈尔师范学院学报1989年第3期徐先生提出:“同形词是指写法相同,但意义不同而声音可同可不同的语言现象”,把同音同形词囊括到同形词所包含的范围内,是近年来较为流行的观点。
离合词研究综述离合词是现代汉语中一种特殊的语法现象,是现代汉语语法学界讨论的热点,也是对外汉语教学研究的难点。
通过逐一梳理各类观点及方法,对半个多世纪的离合词研究作一回顾。
标签:离合词综述对外汉语教学离合词是现代汉语中一种特殊的语法现象。
我们通常所说的离合词是指“由两个字组合而成的合成词,在有些情况下它可以作为一个词合起来使用,在另外一种情况下它又可以作为两个词即一个短语来使用。
”[1]离合词之所以特殊,在于它兼有词和短语的双重特征。
自1957年陆志韦在《汉语的构词法》一书中首次提出“离合词”的概念以来,现代汉语离合词一直是众多学者的研究热点。
从历时角度看,离合词的研究大致分为两个阶段:第一个阶段是20世纪50到70年代——从语言本体角度摸清离合词的基本面貌,集中对离合词的性质、标准进行界定;第二阶段是20世纪80年代至今,外国留学生来华学习汉语的人数日益增加,离合词运用的偏误不断出现,离合词的教学成为对外汉语教学中的难点,这一阶段主要从对外汉语教学角度对离合词的教学进行探讨。
本文拟从离合词的本体研究和对外汉语教学中的离合词研究两个角度进行综述。
一、离合词的本体研究离合词的本体研究主要体现在以下三个方面:(一)离合词的语法性质明确离合词的语法性质,就是明确词和短语的划界问题。
离合词究竟是词还是短语,还是属于“词和短语之间的中间状态成分”,一直是语法学界争论的焦点。
概括起来,主要有以下三种观点:1.词说。
此说认为离合词是词或接近词。
持此类观点的有刘泽先(1953,3)[2]、林汉达(1953)[3]、彭楚南(1954)[4]、胡附、文炼(1954)[5]、赵元任(1968)[6]、范晓(1981)[7]、洪笃仁(1984)[8]、张静(1987)[9]。
以上各家认为离合词是词的原因在于:第一,离合词的两个字合在一起表示一个意义;第二,离合词的扩展是有限的。
2.词组/短语说。
此说将离合词划入词组(短语)。
王力认为“凡两个字的中间还可以插得进别的字者,都是短语,否则就是一个单词”[10],即以能否分离作为判断的绝对标准。
持此类观点的代表学者还有钟锓(1954)[11]。
3.“离为短语,合为词”说。
持此类观点的代表学者有张寿康(1957)[12]、陆志韦(1957)[13]、朱德熙(1982)[14]。
这一观点兼顾了离合词两方面的特征,认为离合词以“离”的形式出现时是短语,以“合”的形式出现时是词。
几十年来,对离合词的归属问题的讨论一直没有停息过,至今仍然没有达成共识,分歧依然存在。
我们认为对离合词的归属问题的讨论是不可能达成共识的。
“词”本来就是一个舶来品,是印欧语系的产物,被汉语引进后出现许多“水土不服”的现象是正常的。
离合词的问题只是表现得比较突出的一个方面而已。
如果我们受西方语法观念的束缚,认为词和短语是铁板一块、非此即彼,不承认中间状态,那么对离合词归属的讨论是永远没有结果的。
(二)离合词的界定标准哪些词是离合词,这也是汉语语法界经常出现争议的一个问题。
有些词在一些研究者看来是离合词,但却被另一些研究者排除出离合词群体。
因此对离合词身份的鉴别,便存在一个标准的问题。
不同学者采用的具体标准不相同,得出的离合词的范围及离合词的数量也不尽相同。
下面就前人使用过的界定标准作简单介绍:1.意义标准。
对离合词归属问题的讨论中,意义成为一条重要甚至主要的依据。
但这条标准具有很明显的缺陷。
一方面,意义与意义之间的界限因人而异。
如果仁者见仁,智者见智,便失去了科学的可操作性,最后的结果就是“得不出公认的结论”[13]。
另一方面,如果以意义作为标准,意义的作用被扩大,语法上的区别就会被抹杀。
因此,将意义作为划分词与短语的主要标准或者唯一标准是有失偏颇的。
2.扩展法。
扩展法是用于区别词与短语的有效方法,一些学者也将这一方法用来区别离合词与短语。
陆志韦(1957)[13]提出“自由扩展”和“受限扩展”两个概念,认为“能够插入很多别的成分的扩展式”是词,而“只能插入‘得、不’的扩展式”是短语。
这一鉴定方法在具体运用过程中同样存在很大的缺陷。
首先,“受限扩展”有一个“度”的问题,这不可能是一成不变的定数。
其次,扩展形式的频度。
有的离合词扩展式的使用频度相当高,和短语相当,如“洗澡”“睡觉”之类的离合词;而有的一般不扩展,只是出于口语表达的临时需要才扩展。
偶尔扩展到底算不算离合词,如果不算,达到什么程度才算?这仍然是一个“度”的问题。
3.逆转法。
这种鉴别方法是赵金铭(1984)[15]提出的。
他认为一般动宾短语结构松散,可打乱原次序,重新排列组合;而动宾离合词却严密得多,不可任意打乱,除了中间可以扩展外,一般不太容易变换格式。
如“丢钱”可以变换成“钱丢了”,而“丢脸”却不能变换成“脸丢了”。
但这一标准也能举出大量反驳其标准的例子。
如“你的觉睡足了”“这个乱捣得不小”。
4.语素鉴定法。
赵元任(1979)[6]、赵金铭(1984)[15]在对离合词作鉴别时,采取了这一鉴别标准,认为如果组合成份中含有至少一个黏着语素,那就是离合词。
这一鉴定标准的缺陷在于当含有黏着语素的离合词的扩展度和短语完全一样时,离合词与短语仍然区别不了。
除了上述所说的方法,还有其他标准和鉴别方法,如:插入法、同形替代法、兼类鉴定法等。
但是没有一种方法是可以绝对贯彻到底的,只能采取多个标准或方法互相补充的办法。
这归根结底仍在于将汉语塞进印欧语系的模子里,任何方法和标准的解释力都会大打折扣。
(三)离合词离析动因研究关于离合词离析的原因,一些学者提出了自己的看法和猜想。
如:张理明(1982)[16]考察了动宾结构离析的原因,认为“离合词是为了使意思表达更加具体、明确”,“当离合词表示的动作影响到人,为把受影响的人表达出来,才将其加以扩展”。
曹乃玲(1994)[17]认为:单音节词向双音节词过渡过程中可以产生离合词;词语的缩略也可以产生离合词。
饶勤(1997)[18]认为以下三种情况下离合词会出现离析:当离合词的动语素涉及到人时;当说话人表示不满、不屑或否定的语气时;当想急于知道或让对方表态时。
王海峰(2002)[19]认为词和短语的共通性是离合词产生离析现象的基础。
蔡国妹(2002)[20]认为离合词体现了词与短语之间的中间状态,是汉语由古代汉语向现代汉语发展过程中必然出现的一种现象。
马清华(2009)[21]认为离合词的成因是多向多源的汇聚,有由离到合、由语到词或由合到离、由词到语的历史演化关系,也有短语词的自由变换关系,其形成原因各不相同。
二、对外汉语教学中的离合词问题研究离合词的特殊性,使得离合词成为对外汉语教学中的一大难题。
正如周上之(2006)[1]所指出:长期以来,离合词教学是对外汉语教学中的一个薄弱环节,甚至可以说,迄今为止,基本上还是一个空白点。
饶勤(1997)[18]也指出:“造句之前,我问学生用这类词造句要注意什么,大家异口同声地说,这类动词不能带宾语。
结果所造的句子基本上都避免带宾语。
但是没有一个同学能把离合词展开造句。
这说明学生并没有真正掌握离合词的用法,至少他们对离合词的了解还停留在初级阶段。
这也说明我们在中高级阶段对离合词的教学存在不足。
”他们的观点基本反映了对外汉语教学中离合词的教学现状。
自上世纪80年代以来,来自对外汉语离合词教学实践的压力是促进离合词研究发展的推进力量,不少学者从对外汉语教学的角度对离合词进行了深入地探讨,主要从以下两方面展开:(一)离合词的偏误研究20世纪80年代以后,学界对离合词的关注主要来源于留学生的错误,从偏误角度入手探讨离合词的文章比较多,如《留学生使用离合词的情况调查及分析》(郑海丽,2005)、《对外汉语离合词的偏误分析和教学》(陈玮,2006)、《印尼学生汉语离合词使用偏误及原因分析》(萧频、李慧,2006)、《中级水平韩国学生习得汉语离合词情况分析》(杨峥琳,2006)、《对维吾尔族预科学生的汉语离合词教学研究》(张国云,2007)等。
从研究内容看,主要围绕离合词偏误类型及偏误原因两方面展开探讨。
(二)离合词的教学研究针对学生使用离合词时出现的偏误及对偏误类型、原因的分析,许多学者和对外汉语教师在进行深入的思考和教学尝试后,提出了不同的教学对策。
周上之(2000)[22]提出“循环递进复式教学法”,在理论上是一种切实可行的办法。
周上之的教学法的基本思想是“将离合词的教学一分为二,先以‘合’的形式出现,完成词汇教学的内容,然后再以‘离’的形式出现,结合各个语法项目逐级反复展开对其扩展形式的教学。
”[22]这样,可以降低初级阶段离合词的教学坡度,有助于缓解大部分常用程度高而扩展能力强的离合词出现较早而产生的矛盾,克服离合词教学先难后易带来的困难。
刘春梅(2004)[23]针对以往教材对离合词一贯回避的问题,着重从生词表对离合词的标注、离合词的扩展介绍、课后练习的设计和适当引入有关离合词的语法点等几个方面,探讨了如何通过教材编写来改善离合词的教与学的问题。
鲁文霞(2005)[24]指出应按照一个离合词的离析方式的多寡决定是按“离”教还是按“合”教。
离析方式多的离合词以“离”为主,离析方式少的离合词以“合”来教。
同时,她认为离析方式要与语法相结合。
一方面,每学一个离合词,要根据学过的语法点进行扩展,在语法项目未出现之前,相应的离析方式暂不要介绍;另一方面,在介绍新的语法项目时,穿插一些离合词的相关扩展形式。
此外,还有部分学者提出结合语用来教离合词的方法。
这类观点可见于饶勤的《离合词的结构特点和语用分析》、韩明的《论对外汉语教学中的离合词》以及曹保平、冯桂华的《离合词的构成及离合规律》等文章中。
这些教学方法在“离”“合”讲授方式的处理方面都做了有益的尝试,给后来者以启示。
笔者认为周上之的“循环递进复式教学法”是一种操作性很强且系统全面的离合词教学方法。
这种将离合词“离”“合”分开,先合后离的方式这样有助于解决大部分常用且扩展能力强的离合词较早出现的矛盾。
三、结语离合词是现代汉语特殊的语言现象,经过半个多世纪的探讨依然分歧重重,围绕它的诸多争议仍将长期困扰学术界。
同时,我们也看到,离合词的研究无论在理论探索上还是在汉语教学的实践应用中都取得了很多成果。
对外汉语界的离合词研究具有鲜明的实践性,为进一步深入研究离合词提供了新思路。
参考文献:[1]周上之.汉语离合词研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006.[2]刘泽先.用连写来规定词儿[J].中国语文,1953,(3).[3]林汉达.动词连写问题[J].中国语文,1953,(10).[4]彭楚南.两种词儿和三个连写标准[J].中国语文,1954,(4).[5]范晓,文炼.词的规范、功能、形态[J].中国语文,1954,(2).[6]赵元任.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,1968.[7]范晓.怎么区别现代汉语的词同短语[J].东岳论丛,1981,(4).[8]洪笃仁.词是什么[M].上海:上海新知识出版社,1984.[9]张静.汉语语法问题[M].北京:中国社会科学出版社,1987.[10]王力.汉语语法纲要[M].上海:上海教育出版社,1946.[11]钟锓.谈怎么分别词和语[J].中国语文,1954,(12).[12]张寿康.略论汉语构词法[J].中国语文,1957,(6).[13]陆志韦.汉语的构词法[M].北京:科学出版社,1957.[14]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.[15]赵金铭.能扩展的“动+名”格式的探讨[J].语言教学与研究,1984,(2).[16]张理明.论短语动词[J].语文研究,1982,(1).[17]曹乃玲.离合词浅说[J].吴中学刊,1994,(2).[18]饶勤.离合词的结构特点和语用分析[J].汉语学习,1997,(1).[19]王海峰.现代汉语离合词离析动因刍议[J].语文研究,2002,(9).[20]蔡国妹.离合词探源[J].喀什师范学院学报,2002,(1).[21]马清华.错综关系下例外的形成——汉语离合词成因再探[J].语言科学,2009,(2).[22]周上之.对外汉语离合词循环递进复式教学法[J].汉语学报,2000,(1).[23]刘春梅.通过教材编写改善对外汉语的离合词教学[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2004,(6):9-12. [24]鲁文霞.谈离合词的界定与对外汉语教学[J].语文学刊,2005,(5).(尧春荣广东湛江岭南师范学院基础教育学院中文系524000)。