从隐喻和转喻的认知角度看一词多义现象——以一词多义“花”的义项分析为例
- 格式:pdf
- 大小:289.02 KB
- 文档页数:3
英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释隐喻和转喻是英语中常见的修辞手法,用于通过比喻和类比来传达更深层次的含义。
在认知语言学中,隐喻和转喻被视为人们对世界的感知和理解方式。
本文将从认知角度解释隐喻和转喻,并探讨它们在英语中的应用。
隐喻是指通过将一个词或短语与另一个具有类似特征或概念的词或短语进行比较,来传递某种含义或观点。
隐喻常用于修辞或文学作品中,以增强表达的效果或引起读者的共鸣。
例如,当我们说"他是我的阳光"时,我们并不是真的在说他是太阳,而是用阳光来比喻他给我们带来的快乐和温暖。
隐喻的认知阐释可以解释为人们通过将某个概念映射到另一个概念上来理解和表达事物。
这种映射是基于人们对世界的经验和认知模式。
例如,在上述例子中,我们将"阳光"这个概念映射到"他"这个人身上,从而表达出他给我们带来的积极影响。
转喻是隐喻的一种特殊形式,它通过将一个词或短语从原来的语境中移到另一个语境中,来传递某种意义。
转喻常用于日常交流中,用于比较不同领域或概念之间的相似之处。
例如,当我们说"时间是金钱"时,我们并不是真的在说时间就是金钱,而是用金钱来比喻时间的宝贵和珍贵。
认知角度上的转喻解释可以理解为人们通过将一个概念的特征应用到另一个概念上来理解和表达事物。
这种应用是基于人们对世界的认知和理解模式。
例如,在上述例子中,我们将"金钱"这个概念的特征(宝贵和珍贵)应用到"时间"这个概念上,从而表达出时间的重要性。
隐喻和转喻在英语中的应用非常广泛,不仅存在于修辞和文学作品中,也贯穿于日常交流和各个领域的专业术语中。
在修辞和文学作品中,隐喻和转喻被用来创造形象生动、富有感染力的描写和表达。
例如,在诗歌中,隐喻和转喻可以用来传递作者的情感和思想,使作品更具艺术性和深度。
在日常交流中,隐喻和转喻被用来解释抽象概念、描述复杂事物、引起共鸣和增强表达效果。
浅析隐喻和转喻在词义演变中的作用作者:徐腊梅来源:《读与写·教育教学版》2017年第01期摘要:转喻和隐喻反应了人们在日常生活中对人类自身、事件、和世界等概念化的一个重要部分,本文将通过两个汉字“上”和“在”的词汇化过程来论证这个观点。
本文的目的是探明隐喻延伸(隐喻和转喻)的本质以及他们如何引申词义。
通过分析数据,本文试图弄清转换(conversion)与隐喻和转喻的之间关系,探明:(1)汉语词汇中,多义词的驱动力;(2)两种不同的驱动力——隐喻和转喻——在原型分类和语法化中的作用。
关键词:隐喻转喻语法化范畴隐喻概念隐喻中图分类号:H12 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2017)01-0077-021 引言“隐喻”一词在不同的人眼里有不同的含义。
例如,传统隐喻观认为,隐喻是一种辞格,它包含转喻、拟人、提喻、象征等。
1953年,Jackobson发表的《语言的两个方面以及两种失语症状》使他与“隐喻”和“转喻”两分法永远联系在了一起。
他把这两种修辞之间的分歧叫做“语言结构的两极”。
本文于对以上隐喻和转喻之间的两分关系持有不同的看法。
本文认为,在人类常见的词形中,隐喻和转喻不是相互排斥的,而是相互补充的。
正如Goossens所指出,隐喻和转喻的互动过程中有两种主要的模式:(1)转喻在隐喻的范围内起作用;(2)在一些修辞的表达使用中,隐喻和转喻是共存的。
本文将坚持Goossens的观点,并将其运用到语法化的分析过程中。
Traugot&t Heine从历时和共时结合的角度指出,语法化是语法范畴和编码(即意义)的组织的历时性和共时性的过程,是研究语言和言语、范畴和类范畴、固定成分和非固定成分之间相互依赖性的语言理论,是隐喻的一个子类型。
同时,本文也赞同Bybee和Pagliuca的观点,即语法意义是由词汇意义通过“语义内容弱化或泛化”的过程实现的,这自然引出了Claudi和Heine的观点——隐喻映射是语法化过程中的一个重要机制:一个具体的词汇被用来表达一个更加抽象的概念……词汇内容的虚化是语法化的前提因为语法功能本身就是抽象的。
基于隐喻和转喻的多义词习得
李晓萌;苑晓敏
【期刊名称】《科学大众(科学教育)》
【年(卷),期】2018(000)002
【摘要】在我们学习语言的过程中,对于多义词的学习非常重要.多义词在认知语言学中找到了新的理论依据.在认知语言学家把词义延伸分为两种:一个是依据隐喻方式的相似性,一个是依据转喻方式的相邻性.在此基础上,我们对多义词的研究能够更加深刻,同时也能提高我们的研究策略.
【总页数】1页(P119)
【作者】李晓萌;苑晓敏
【作者单位】哈尔滨师范大学,黑龙江省150025;哈尔滨师范大学,黑龙江省150025
【正文语种】中文
【中图分类】H313.2
【相关文献】
1.从隐喻和转喻的认知角度看一词多义词“套” [J], 魏培娜
2.隐喻和转喻视角下多义词义项延伸探究 [J], 邱艳芳
3.转喻与隐喻的连续体现象与多义词的认知 [J], 李永芳
4.基于隐喻能力培养的多义词习得研究 [J], 吴恩梅
5.基于隐喻和转喻认知机制的多义词习得 [J], 崔伟慧;崔伟丽
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
从隐喻和转喻分析“手”在中英文的一词多义现象李楠楠 曲阜师范大学摘要:多义词是人类语言中一种非常普遍的现象,其研究在语言学词汇研究中占据着重要的位置。
本研究以认知语言学中的隐喻、转喻理论为基础,以“手”为例,比较分析英汉两种语言中多义词的意义之间的相似性与差异性,为多义词的学习提供新思路。
关键词:一词多义;隐喻;转喻一词多义的出现满足了人类不断增加的使用要求。
关于一词多义概念的界定,David Cristal(1980)是这样定义的:a term used in semantic analysis to refer to a lexical item which has a range of different meanings,即语义分析中拥有多个不同意义的词汇。
一、认知语言学对一词多义的阐释认知语言学的一个主要特点是与客观主义语义学相对立,认为语义不只是客观的真值条件,还与人的主观意识及无限的知识系统密切相关(王仁强,2006),对于一词多义现象,认知语言学认为每个词的诸多含义之间都存在一定的联系。
Lakoff & Johnson 从认知角度对隐喻和转喻进行了研究,指出了二者的认知属性,开创了对隐喻和转喻研究的新视角。
一词多义的认知机制就是隐喻和转喻,隐喻就是基于相似性的跨域映射,而转喻是基于相关性的同域映射。
Ullman 指出一词多义( polysemy) 是人类话语的一个基本特征,而比喻性语言(figurative)是造成一词多义的主要原因。
Taylor 指出,多义词是具有多个离散而又相互关联的意义的范畴,该范畴是一个多中心结构(polycentric structure),含有多个原型(prototype),这些原型通过家族相似性实现相互关联。
而范畴拓展的过程就是词义由单中心结构(monocentric)向多中心结构发展的过程。
这种多中心结构实际上就是人类对客观事物进行重新范畴化和概念化的过程,这个过程是通过隐喻和转喻共同实现的。
隐喻认知本质与语义演变现象探究作者:薛莉芳来源:《考试周刊》2013年第89期摘要:本文从认知学角度阐述了隐喻的认知本质及三种类型的概念隐喻对词义演变的影响,并通过对一词多义的隐喻认知分析探讨一词多义现象的本质。
分析表明,多义现象是由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴概念化的结果。
关键词:认知本质概念隐喻词义演变一、隐喻的认知本质传统意义上的隐喻是一种特殊的修辞手段,而认知语言学的发展为隐喻的研究提供了新的理论。
认知语言学家认为隐喻不仅是一种语言现象,更是人类思维方式的体现。
隐喻产生于人类思维和推理的过程中,是人类认知活动的工具和结果,它具有形成概念系统、发展认知能力的功能。
人的大脑对世界万物都有其概念,这一概念系统在联系我们同周围世界的关系方面起着关键作用。
莱考夫和约翰逊认为这一概念系统在本质上是隐喻性的。
隐喻的本质是用一种事物理解另一种事物,即在一种概念基础上理解另一种概念,这就是人类的隐喻性思维。
隐喻在人类思维中发挥的作用,是通过人类思维的载体——语言及我们所依赖的概念系统来实现的。
二、概念隐喻与词义演变隐喻的发展经历了从修辞学研究到认知研究的过程,从亚里士多德的比较论到里查兹的互动论,再到布莱克的创新论,隐喻只停留在修辞学研究的领域。
隐喻发展到认知研究是从雷迪的传导隐喻或容器隐喻开始的,至此隐喻从语言隐喻发展到概念隐喻。
之后莱考夫和约翰逊受雷迪容器隐喻的启发提出了空间隐喻和实体隐喻,合并为三种概念隐喻,这三类概念隐喻对词义的演变有着重要的影响。
1.空间隐喻与词义演变空间隐喻是指在语言和认知的发展过程中组建而成的最初用于空间关系的词语,后来被用来喻指时间、状态、过程、关系等抽象概念,这是概念隐喻认知的结果。
空间概念用于其他概念,不是凭空的想象,而是来自人自身的经验。
这些经验模式能帮助我们理解抽象概念,指导我们推理。
语言中介词、副词、形容词、动词词义的原始意义及其引申义的发展就具有这一特征。
- 208-校园英语 / 语言文化认知语言学下的转喻研究郑州科技学院/王彤从修辞学角度来看,认为隐喻和转喻都是一种修辞方式。
随着认知语言学的出现及发展,开始对隐喻这种日常思维方式研究,而对于转喻的研究一直处于弱势。
近些年,一些语言学的专家开始关注转喻并且开始对于转喻进行研究。
本文主要从对转喻的定义,及转喻与隐喻对比中,更进一步了解转喻。
一、引言对于转喻的研究最早是出现在修辞学中,长期以来转喻被认为是转喻是一种修辞工具,是词语之间的相互替代,用将一个词转换成另一个紧密相联的或相邻的词,是名词的转换(change of names). 后来结构主义语言学与传统语用学也都涉及到了对于转喻的研究,而其研究都只限于词汇方面。
隐喻的研究始于18世纪初,此后,很多语言学家开始对隐喻的认知功能研究。
在20世纪80年代随着认知语言学的发展,人们对于语言学的研究则广泛的存在于词汇,句子乃至言语行为等许多方面。
人们认识到转喻不只停留在语言层面上,它处于同一认知模型里,用一个概念实体作为工具,为另一个认知目标提供认知和心理途径。
二、认知语言学下的转喻认知语言学中的对于转喻的定义的代表人物是Lakoff和Johoson和 Panther 和Radden。
在Lakoff和 Johoson 出版的关于认知语言学丛书《我们赖以生存的隐喻》,隐喻的定义和转喻一样,是我们日常生活中的一种思维方式。
它以经验为基础,遵循一般和系统原则,用于阻止我们的生活和行为。
他们认为,转喻是一个认知模型,是在同一认知域中相关概念的激活,这也是转喻的认知过程。
转喻不是什么特殊的修辞手段,而是一般的语言现象。
转喻也不仅仅是语言现象,而是人们一般的思维和行为方式。
我们的思和行所以依赖的概念系统从根本上说具有转喻的性质。
转喻一种语言现象,更是人们的一般思维和行为方式。
Radden 和 koveoses (1999) 根据同一理想化认知模型内本体和喻体的关系,把转喻分为两类:一类是模型作为一个整体和各个部分之间关系的转喻;二类是模型内各个部分之间的转喻。
隐喻理论对一词多义现象的解释作者:张力文来源:《科教导刊》2009年第07期摘要一词多义是人类语言中普遍存在的现象,与社会历史背景和人类认知方式密切相关。
现代隐喻理论认为隐喻通过映射连接不同的认知域,是连接具象概念域和抽象概念域的桥梁,因此一词多义现象的形成很大程度上是人类隐喻思维的结果。
关键词隐喻一词多义中图分类号:H15文献标识码:A1 一词多义现象产生的原因一词多义在任何人类语言中都是普遍存在的现象。
多种意义集聚于一个词形称为多义词,然而不管一个词有多少个义项,这些义项之间都有一定的联系。
一个词有多种意义,而且总有一个核心意义即基本意义,其他外围意义与核心意义密切相关,都是围绕着这个中心意义演变和发展的。
一词多义的形成有诸多原因。
从社会历史角度看,词义的产生与变化和社会的发展、历史文化背景是不可分割的,每种语言都在不断的发展变化中,新词不断涌现,旧词的意义也在不断地丰富。
很难想象,如果每一个词只能表达一种意义,每需要表达一种新的意义时就必须要创造出一个全新的词语,词汇将会何等庞大。
因此出于语言的经济原则,实用原则,用一个词在不同的语境下表达不同的意义也就应运而生了,一词多义正是社会发展的需要,也使人类交流的必然产物。
Ullmann(1951)设想,如果像原始人那样用单独的词汇来分别表示“洗身子”、“洗脸”、“洗头”、“帮别人洗身子”、“帮别人洗脸”、“帮别人洗头”等等,而没有一个通用的词来表达简单动作“洗”的话,我们的境况就会很糟糕。
词汇的多义化势不可挡,多义化是满足人们进一步认知世界的简便、有效的途径,优于造词、构词和借词等手段。
Lyons(1995)指出,几乎可以肯定现在没有,以往也从未曾有过任何一种自然语言,只存在一词一义。
从认知角度来看,Fillmore(1976,1977,1982),Cole and Kay(1981)认为词义的内在结构不是自主的,词义不是由一些特征构成的,而是由心理过程来决定的。
从认知角度分析“hand”一词的多义性摘要:一词多义不仅是一种语言现象,也是一种认知现象。
本文运用认知语言学的理论,以“hand”一词为例分析了一词多义现象的原因和生产机制。
一词多义是以原型范畴为基准,通过隐喻、转喻而形成的。
关键词:一词多义原型范畴隐喻转喻1.引言一词多义现象普遍存在于人类的语言中。
“多义是人类话语的一个基本特征。
”(ullmann, 1962:159)关于一词多义,david cristal (1980:274)是这样定义的,“ a term used in semantic analysis to refer to a lexical item which has a range of different meanings.”即一个词语有多个不同却具有相互联系的意义认知语义学认为多义现象是一个词语有多种具有相互联系意义的语言现象,其研究表明多义现象是通过人类认知手段(如隐喻、换喻)有一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知过程和概念化的结果(赵艳芳,2000:36)。
2.一词多义现象的产生一次多义现象是指一个单一的语言形式具有两种或两种以上的密切相关意义的聚合。
从语言词汇的发展演变来看,词汇意义可以分为本义和延伸义(或拓展义)。
词汇的本义是词汇的原义,一般是具体的,是人类对事物的最初认识;而词汇的延伸义是指从原义派生和演化来的词义。
人们不可能无限制地创造新的词汇来描述不断发展变化的客观世界,于是人们用已有的词汇去命名新事物或描述新现象。
词汇的意义就在本义的基础上得到延伸或扩展,一个词便带有两个或两个以上的意义,形成一词多义现象。
3.一词多义的认知理据“认知是语言历时发展的必备条件,没有人的主观认知能动性,语言不可能发展”。
(林正军,杨忠,2005:5)认知语言学强调人的认知对概念形成的作用,认为多义现象是一个词语有多种相互联系意义的语言现象,其研究表明一词多义现象是人类通过认知手段用一个词的基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴化和概念化的结果。
一词多义现象的认知研究及其对教学的启示摘要:一词多义是语言中的一种普遍现象,是词汇语义学研究的主要内容,也是词汇教学中的难点。
但是多义词的各个义项之间的联系是有着内在规律的,一词多义是从原始义项通过辐射、连锁或是综合的方式向其它义项进行语义扩展的过程,其中隐喻和转喻是这一过程中两种重要的认知思维模式。
关键词:一词多义原型理论隐喻转喻英语教学语言与认知是密切相关的,语言现象就是对认知的体现,一词多义现象同样也是人的心理认知的一种体现,也是人们认识世界能力不断增强的结果。
一词多义的出现为英语词汇的发展增添了很浓的色彩,纵观英语词汇的发展和演变,大多数的词汇都是多义词。
本文从认知语言学的角度,借助原型范畴理论以及隐喻和转喻来分析一词多义的内在规律和联系。
一、一词多义概述关于一词多义现象,国内外已有众多学者对其做了相关研究。
吉拉尔茨和德克(geeraerts & dirk,1994)研究了词汇变化(lexical variation)结构特点和他们之间相互作用的方式。
他们以trousers、pants、jeans为例,总结了词汇变化三种不同的形式:一词多义(semasiological variation):一词可以指不同的事物;一物多词(onomasiological variation):不同等级的词可以指相同的事物,即同一事物可以用不同范畴等级的词命名;语境变化(contextual variation):不同的词指相同的事物,两词没有概念上的差异,而是决定于交际者、交际情景、地域和社会特征等变化因素。
本文所要讨论的一词多义现象是指上面的第一种情况,一词可以指不同的事物。
汪榕培(2004)认为,一词多义的根源是词义的概括性和词义的演变。
由于词义高度的概括性,在词义演变的过程中,原来的词义可能会出现分化,形成新的词义,一个词产生新的意义之后,旧义可能消亡,也可能保留,新旧词义共存一个词内就形成了一词多义。
隐喻和转喻视角下的一词多义探究——以“heart”为例姚远
【期刊名称】《怀化学院学报》
【年(卷),期】2013(032)002
【摘要】一词多义是一种极为常见的语言现象,体现了语言的经济性原则.在一个词语拥有多种意义的过程中,人们从基本义项出发,主要利用隐喻和转喻的思维方式,将新词义赋予现有的词汇.以“heart”为例,探讨了一词多义的产生机制及认知过程中的思维特点.
【总页数】3页(P101-103)
【作者】姚远
【作者单位】怀化学院外国语言文学系,湖南怀化418000
【正文语种】中文
【中图分类】H313
【相关文献】
1.隐喻和转喻视角下的高中英语一词多义现象 [J], 罗敏
2.从隐喻和转喻的认知角度看一词多义现象--以一词多义“花”的义项分析为例[J], 殷隽
3.隐喻和转喻视角下多义词义项延伸探究 [J], 邱艳芳
4.隐喻认知视域下转喻、隐喻与一词多义现象研究——以"hand”为例 [J], 戴敏
5.意象图式对隐喻及转喻产生的一词多义现象的解释力
——以"过"的多义研究为例 [J], 李若楠
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
一词有多义,“可怜”有古今
殷建久
【期刊名称】《语文教学之友》
【年(卷),期】2009(000)004
【摘要】“可怜”这个词由古而今,在意义上有很大的变化,所以我们叫它古今异义词。
但不论是在古代还是现在,它都是表达情感极丰富、极鲜明的一个词。
【总页数】1页(P49)
【作者】殷建久
【作者单位】迁安市迁安一中
【正文语种】中文
【中图分类】I207.411
【相关文献】
1.一词多义的认知探究及其对英语多义词教学的启示 [J], 史一鸿
2.从隐喻和转喻的认知角度看一词多义现象--以一词多义“花”的义项分析为例[J], 殷隽
3.英语一词多义的起源、演变视角下大学英语多义词教学探究 [J], 郭兰萍;何慧珍
4.一词多义现象与英语一词多义的演变机制研究
——基于原型范畴理论视角 [J], 陈伶俐;刘思危
5.意象图式对隐喻及转喻产生的一词多义现象的解释力
——以"过"的多义研究为例 [J], 李若楠
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。