西方文化导论(英文)

  • 格式:ppt
  • 大小:619.50 KB
  • 文档页数:74

下载文档原格式

  / 74
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Contents
• “I Wandered Lonely as a Cloud” is a poem
about nature. With his pure and poetic language, Wordsworth brings us into a beautiful world where there are daffodils, trees and breeze. We follow the poet at every turn of his feelings. We share his sadness when he “wandered lonely as a cloud” and his delight the moment his heart “with pleasure fills ”. We come to realize the great power of nature that may influence our life deeply as revealed in the poem.
The theme
• The poem was about nature and
describing the great power of nature which may influence our life deeply as revealed in the poem. There is not only the visual effect but also the emotional response . • The choose of the word “lonely” in “I wandered lonely as a cloud” instead of other words like carefree, leisure or jolly convey to us the poet’s depression and disconsolateness悲伤 at the very beginning.
只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
Literary Devices in Sonnet 18
• rhetorical questioning: the first line,
used to create a tone of respect, and to engage the audience.
天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所摧折 没有芳艳不终于调残或销毁。
Sonnet 18
• Quatrain 3: Transition in the sestet(六行诗节) to
• But thy eternal summer shall not fade,
------郭沫若译
Questions about the theme
1. When the speaker, in line one, uses metaphorical language and says that he is as "lonely as a cloud," what does he mean?
• 1). Nature’s beauty uplifts the human spirit(line


15, 23,24 specially refer to this theme).The nature stimulate the mind of human and give them relaxing and satifatory feeling. 2). People sometimes fail to appreciate nature’s wonders as they go about their routines(17 &18) 3). Nature thrives unattended. The daffodils proliferate in splendor along the shore of the lake without the need of the human attention
Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed, And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course untrimmed:
• Personification: line 5,6 and line 11,
used to elevate the sun and death.
• Parallelism: the final couplet, used to
emphasize the message: the beauty of the subject will be immortalized by the power of his art
• But as he catches sight of daffodils
stretching as far as the eyes can see and finds himself in the midst of nature, his loneliness turns into relaxation and joy. Thus the shift of the poem’s mood from sadness to happiness manifests 证明,表 明the theme---the great influence of nature upon human being Themes:
wk.baidu.com
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短:
• Quatrain 2: The sun is sometimes too hot in summer or occasionally shaded. Every beautiful thing becomes less beautiful through chance or time.
Comments on Leaves of Grass

Translation(1)
独行徐徐如浮云,• 横绝太空渡山谷。 忽然在我一瞥中, 金色水仙花成簇。 开在湖边乔木下, 微风之中频摇曳。 有如群星在银河, 形影绵绵光灼灼。 湖畔蜿蜒花径长, 连成一线无断续。 一瞥之中万朵花, 起舞翩跹头点啄。 湖中碧水起涟漪, 湖波踊跃无花乐-诗人对此殊激昂, 独在花中事幽躅! 凝眼看花又看花, 当时未解伊何福。 晚上枕上意悠然, 无虑无忧殊恍惚。 情景闪烁心眼中, 黄水仙花赋禅悦; 我心乃得溢欢愉, 同花共舞天上曲。
Pictures in poetry
• An old saying goes “There are pictures in poetry
and poetry in pictures”. It finds its most eloquent examples in most of the Chinese Tang poems that present the readers with beautiful pictures. In this poem, the poet also seeks to express his emotions by providing the sense impressions he has through imagery. He depicts a picture in which “a host of golden daffodils (visual imagery) fluttering and dancing in the breeze” (kinaesthetic动感的 imagery) so vividly that it appeals richly to our senses and to our imagination.
Musical poem
• Edgar Allan Poe once described poetry as
“ music… combined with a pleasure idea”. In this poem, the poet also makes great use of the “music ”of the language to achieve sound beauty in addition to convey meaning. He employs masculine rhyme in “a, b, a, b, c, c” pattern to receive emphasis as a musical effect. (e.g. “cloud” (a), “hills” (b), “crowd” (a), “daffodils” (b), “trees” (c), “breeze” (c) in stanza.
counter that the beloved's beauty will not fade or die because of the poem.
Nor lose possession of that fair thou ow'st, Nor shall death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st,
但是你的长夏永远不会雕落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。
Sonnet 18
• Couplet: The poem will be read as long as man
lives and the beloved will live on.
So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
2. What does “wander” mean?
Questions about the theme
3. Why do you think the poet chooses to personify daffodils in the poem?
4. What is the relation between the poet and daffodils as described in the poem? 5. What’s the function of nature?
Questions about the form
1. What is the Rhyme scheme?
ababcc
2. What figures of speech are used in the poem? Personification, simile, metaphor, repetition, contrast, hyperbole, balanced structure
• Quatrain 1: Extravagant praise compares a summer
day as less lovely and constant as the beloved.
Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: