辽代契丹文钱币译识
- 格式:docx
- 大小:36.42 KB
- 文档页数:1
契丹文钱币翻译刍议契丹文钱币翻译刍议—从《中国钱币大辞典·压胜钱编》的几枚契丹文钱的翻译说起最近花400多元买了本刘春声、胡坚等人主编的《中国钱币大辞典·压胜钱编》。
一来刘春声、胡坚二位先生是我一面之交的泉友,借机想拜读一下他们的大作,取他们之长补自己之短。
二来《压胜钱谱》是发掘历代珍稀钱币,如皇家用钱、祭祀用钱、赏赐用钱、纪念用钱、特殊用钱等的大宝库,我历来钟情于各种《压胜钱谱》,如卢振海的《中国古代压胜钱谱》、余榴梁的《中国花钱》、何林的《民俗钱图说》、郑轶伟的《中国花钱图典正续集》,无不搜罗箧中。
这次欣逢第一次官编《压胜钱谱》出版,我怎能不倾囊购之?《中国钱币大辞典·压胜钱编》编纂特色多多,称得上是鸿篇巨制,因本文不是读后感,所以其优缺点,待笔者有暇再专文论述。
本文仅就该书中,和契丹文钱币翻译有关问题谈点个人肤浅看法,因本人学识有限,错误在所难免,敬请有关专家给予批评指正。
在《中国钱币大辞典·压胜钱编》285页,有一枚据编者说是契丹小字背龙凤(实为单龙)钱(见图1、),该编者将钱文契丹字译为汉字“万灾永灭”。
该页此钱下方即有一枚编者认为钱文是契丹大字的“万灾永灭背龟鹤”钱(见图2、)。
显然编者将二钱连续排列,是有意让读者把两钱进行比对,以加深认识和理解。
该书811页还有一枚据编者说是契丹大字的光背钱牌(实为挂钱)(见图3),编者将该钱文契丹字亦译为汉字“万灾永灭”。
与此相关,该书807页有一枚葫芦形挂钱(见图4、),上小钱,下大钱覆荷叶式挂钮。
小钱面楷书“老人星现”。
对读。
大钱面灵龟仙鹤,灵龟口吐瑞气,均为祈寿之意。
老人星即南极老人星,也称寿星。
背小钱光背,大钱契丹文大字“万灾永灭”。
对读。
(书上原注)因该四枚被编者认定是契丹文的钱币,都牵涉到汉字“万灾永灭”钱。
所以本文将这四枚钱一并拿来进行分析,以便大家对契丹文特用钱币的翻译有个全面的了解。
一、契丹文钱翻译,应首先区分好待译钱,是汉文钱,还是契丹文钱?抑或是其它文字钱?《压胜钱编》在这里,即没弄清这些问题。
辽代年号纯金钱赏析——兼论辽契丹独特的货币制度辽契丹铸造了大量各式各样的黄金铸钱。
从材质含金量多少区分,依次是纯金钱,合质金钱,金质钱,金银合金钱,金铜合金钱,含金钱,银鎏金钱,铜鎏金钱;按工艺分有,锻制手雕金钱,锤揲叠焊金钱,失蜡法精密铸造金钱,泥(陶)范铸造金钱,翻砂铸造金钱;从钱币种类上看,辽契丹铸造的金钱数量和花色品种,应是古代同时期世界之最,金钱质量也是当时最高的,制作工艺,更是当时最先进的最全面的。
辽代年号金钱是辽契丹金钱中最重要的品种,铸量也应该是最多的。
至于辽代年号金钱是不是流通行用钱,现在钱币界分歧很大,争论激烈。
以中国钱币学会及体制内专家为首的“否定派”,认为历代金银钱都是为赏赐而铸,辽代年号金钱应也不会例外,也是为赏赐而铸。
他们还认为契丹当时经济落后,不具备使用金银钱币的条件。
所以辽代年号金钱和辽代其它金钱一样,都是他们所谓的“厌胜钱”。
以笔者、李卫和北方七省市及南方辽金钱币收藏家的却不同意“否定派”的观点,认为“否定派”是忽视契丹长达三百余年,生活在以金银币为主要流通货币的突厥、回鹘王朝的统治下,货币思想和货币制度必然受到深刻影响的现实,是把农耕地区的货币思想和货币制度,教条主义地衡量游牧地区货币思想和货币制度的错误作法与结论。
契丹部族地区长期以来是以大额贸易和集体采购为主的地区。
因为部族之间或游牧民族与农耕民族进行贸易交换时,游牧民族拿出交换品单个价值都很高,如骆驼、马、牛、羊及本地特产等,而农耕地区能拿去与之交换的物品相对价值都较低,如铜钱、粮食、布匹、日用品。
以一匹普通战马当时值40-200贯钱为例,换算成粮食、那将是天文数字。
一贯铜钱标准重量6斤4两,40贯就是256斤。
如换算粟,当时一斗粟六文钱,40贯折粟即667斗,换算斤,辽一斗约重16斤,667斗约合10672斤。
牧民不会拉着沉重的铜钱和粮食到处游牧的。
从以上事实看,以铜钱与农产品换畜产品的实物交换在牧区是非困难的。
契丹文钱试译论坛之三:“大天得安”金银钱是兴宗“瘗陵钱”?“陪寂寞等黄昏”泉友在其博客中公示了一组契丹文金银钱照片,公开征求译文。
钱径59毫米,厚3.3毫米。
北国盈泉先生在回帖中指出,钱文四字曾出现于辽代碑刻《契丹小字兴宗皇帝哀册》中,其第六行最后四字与钱文四字完全相同。
译成汉字穿上为“大”,穿下为“天”,穿右为“德”,穿左字契丹文专家还不能释读。
根据碑刻文字,可确定钱币文字的读序为上下右左对读,为“大天德×”。
笔者以为穿左之字应译为“大安”的“安”字。
因为契丹小字“安”字的写法,有多种,特别在手写体中异体字更多。
这个字上半部与“乾”字相同,而与“安”字基本音亦相同。
两个字韵母应都是“an”。
所以,这两个契丹小字常常混写,并多次出现手刻钱文,如“家国永安”等钱的阴文中。
综合以上情况,可以考虑穿左字定为“安”字,因为这不仅是字根字形上的原因,更重要是钱文内容所决定的。
通过钱文与《契丹小字兴宗皇帝哀册》哀册文第六行最后四字完全相同的情况分析,这枚钱的用途与哀册的部分内容的用途是一样的,即都是兴宗葬礼上的一个环节。
从哀册文看,此四字写在哀册文开头的铭文中。
铭文在这起到了概括性导语作用,用骈体对仗语句概括了兴宗的丰功大德,并依此为纲,引领后文层层展开。
文中用重叠语“大天”、“大天”表示悲怆。
“大天”在这里代指死去的皇帝,即所谓的“大行皇帝”。
契丹皇帝都被称为“天皇帝”,所以用“大天”代称“大行的天皇帝”。
接下的字,愚意以为应是“得以”的“得”,而不是“道德”的“德”。
因为全句的意思是“大行的天皇帝得以安息了”,所以只能用“得以”的“得”,而不能用“道德”的“德”。
这种“大天得安”钱是干什么用的呢?愚意以为这应就是民间俗传的“接引钱”,迎接死者引导其进入极乐世界的民俗钱币。
它是用在封闭陵墓前,由萨满抛洒在死者棺床的钱币。
因为辽皇陵中此类钱较多,所以亦可称“瘗陵钱”。
日伪时期,鬼子盗掘辽庆陵时就曾出土了大量的金银钱币,应就是这种“瘗陵钱”据此笔者认为这对金银“大天得安”钱币应就是辽兴宗永兴陵的“瘗陵钱”。
几枚辽代大钱赏析几枚辽代大钱赏析契丹族源于东胡后裔鲜卑,以原意为镔铁的“契丹”一词作为民族称谓。
历史文献最早记载契丹族开始于公元389年,他们战败于拓跋魏,避居西喇木伦河以南、老哈河以北地区,以聚族分部的组织形式过着游牧和渔猎的氏族社会生活。
唐朝末期,公元907年,契丹迭刺部的首领耶律阿保机统一各部即可汗位。
他先后镇压了契丹贵族的叛乱和征服奚、室韦、阻卜等部落,声势浩大不同凡响。
公元916年,辽太祖耶律阿保机称帝,建立了奴隶制国家,国号契丹,建元神册。
公元948年,改国号契丹为辽。
辽圣宗文韬武略,对宋战争屡屡得胜。
公元1104年辽与宋订立澶渊之盟,并与西夏结好,从而形成辽、宋、西夏三足鼎立的政治割据局面。
辽于公元1125年被宋金联军所败,辽国灭亡。
辽共历9个帝王,政权统治时间长达210年。
其后由耶律阿保机八世孙耶律大石于1124年建立的西辽政权,于公元1218年亡于蒙古。
辽朝全盛时,其疆域幅员辽阔,东至于日本海,南到天津市、河北省霸县、陕西省雁门关一线,北达今楞格河、石勒喀河一带,西到阿尔泰山。
辽在与中原和西方各国的交往中,融汇众长,卓有成效地促进了契丹政治、经济和文化各个方面的迅速发,辽首创“一国两制”制度,以“本族之制治契丹,以汉制待汉人”,使汉人为其开垦农田,形成契丹特有的农牧混合经济。
辽在与中原和西方各国的交往中,融汇众长,卓有成效地促进了契丹政治、经济和文化各个方面的迅速发,为开发祖国的蒙古地区和东北地区发挥了重要的作用。
他们创造了灿烂的文明,留下了契丹辉煌的历史。
在我国波澜壮阔的历史长卷中,曾扶摇而起的一个搏击长空的鹰之族——契丹,建立了大辽国,从天山到东海,雄跨长城内外,以今我国北方辽河流域为核心地区,在中华大地轰轰烈烈地拓创了200余年的辉煌,奇迹般地留下一个个惊奇、一个个谜团后,突然消逝得难寻踪影。
例如契丹文字,这是一个民族文明和文化的载体。
契丹原来没有文字,刻木契记事。
辽太祖耶律阿保机主持创制契丹文字,从任鲁不古和突吕不受命依仿汉字偏旁制成文字数千个,史称“契丹大字”。
温润细腻赏心悦目的辽契丹契丹文“辽丹首汗”银钱赏析这是一枚因货主要价太高,笔者出价一千元未能买下的辽契丹文银钱(见图)。
一千元说高不高说低不低。
如按契丹文真正大开门银钱的价值来说,一千元添个零也不高。
可是面对低迷混乱,真假莫辨,轻易不敢涉足的辽契丹钱币,特别是“灾中之灾”辽契丹文银钱。
一千元是潘家园同文字形制银钱价格的五至十倍。
所以,一千元相比满家园真假莫辨同文字形制银钱,笔者给价确实不算低了。
我为什么要买这枚银钱?一不是因为它稀少,它只是开门真。
该钱属于真铜钱不少,真银钱少见,真金钱珍罕的品种。
真铜钱东北藏家基本都有,真银钱藏者很少,真金钱基本没有。
二不是因为它形制异常,出类拔萃。
它只是普通的当百型,既不是“失蜡法”铸造,也不是手工雕刻。
只是寻常的翻砂铸制。
笔者看中的只是它给人带来的温润细腻,赏心悦目,自然舒适的感觉。
它没有“灾难银钱”满身干涩的黑锈,只有莹润养眼淡淡黄色的包浆。
三不是因为它文字古奥,语义深邃。
笔者恰是因为它文字浅显,语义直白,表达妇孺皆懂而喜欢它。
总之,我只是为了它的婀娜文雅的品相,浅显通俗的文字意被译错而产生了购买意愿。
虽然没有买成,有些遗憾,但我研究了它,掌握了契丹人蕴藏其中的全部信息,为正确译释钱文提出了自已的体会和建议。
收获还是远远大于遗憾的。
有位收藏前辈曾说过:收藏不一定非要占有它,只要你和它接触过、亲近过、了解和掌握过它的全部信息,对它进行过深入研究,你就永远是它的主人,任何人任向时候,都只会去请教你而不会请教东西。
这枚契丹文银钱,径55毫米,厚2毫米,重28克。
钱面文字,穿上契丹文汉译为“辽”或“胡里只”,穿下契丹文汉译为“契丹”或“丹”,穿右契丹文汉译为“首”或“第一”,穿左契丹文汉译为“可汗”或“汗”。
全文可汉译为“顺读”(1上2下3右4左):全译“胡里只契丹第一可汗”,和“简译”“辽丹首汗”两种形式。
显然,所谓“全译“胡里只契丹第一可汗”不符合“汉文钱钱文必四字”的约定俗成的规矩,而“简译”“辽丹首汗”才符合汉文钱钱文要求。
辽代特殊篆书契丹篆钱赏析辽代特殊篆书契丹篆钱赏析辽代契丹帝国开国前的文明程度究竟达到什么地步?有什么事实依据?如果笔者说契丹上层社会当时的汉文化修养,已不落后于中原任何一个政权。
你肯定会质疑道:有什么事实依据吗?是的,我有依据!这就是契丹特殊篆书契丹篆钱。
它可以证明当时(应是唐中后期)契丹铸钱工艺已臻成熟,其铸钱技艺已不次于汉族工匠。
他们翻铸与仿铸的,秦汉及魏晋南北朝钱币,已可以乱真,可以肆无忌惮地投入流通。
而他们用自己发明的特殊篆书,契丹小篆书书镌的钱币,更是技压群雄,惊艳华夏。
以至很多人至今不敢承认其应归属契丹。
这种契丹特殊篆书契丹篆钱。
目前仅笔者亲见就有五种七类(见图1-7、),它们是:1、常平两铢光背钱;2、常平两铢背钱面背四童蹴鞠图钱;3、常平铢制背孕星钱;4、常平铢制背本命元神图钱;5、起弹春制背常夹伏渿钱;6、起题春制背常深滍蚩(应加“犬”旁)钱;7、永通德国背鱼花卉图钱。
这些篆书钱有其固有的几个特点:一、其字是汉字部首、偏旁、笔画增减了的汉字,即被改造过的汉字。
据宋人王溥《五代要会》卷二十九《契丹》条说:“契丹本无文记,唯刻木为信,汉人陷番者,以隶书之半,就加增减,撰为胡书,同光之后,稍稍有之。
”这些经改造的汉字即“胡书”。
其形成时间并非在同光之后,最早者最迟也应在隋唐早期,因为契丹铸常平两铢,不会是几百年后突然仿造,而应是距北齐铸常平五铢(北齐天保四年,公元553审)时间不会太远。
二、这些篆书并非完全篆体,而是篆隶楷混血之体,是篆变隶变时期的产物。
如有“水”偏旁的字往往主体写作篆书,偏旁却不作篆体而作变形的隶楷体。
三、书体偏旁部首位置不固定多任意调换,甚至反书。
四、读音与汉地语音不完全相同。
这四个特点使契丹小篆篆书成了有别于汉篆的一个地区性篆书品种,我把它称为“契丹篆”或“胡书篆”。
它应是契丹大小字篆书体的前身,契丹人在耶律帝国建立前的遥辇汗国、大贺氏方国(部落联盟)时期,用“契丹篆”铸造了不少祭祀,聘享,政宣钱币,今天本文展示的七枚辽契丹特殊篆书契丹篆钱,就是其中有代表性的名钱,请大家欣赏。
辽(契丹)锻制手雕黄金钱考释图说中外钱币史上空前绝后唯一一批辽(契丹)锻制手雕黄金钱考释图说前言这是一部展现世界钱币史与中国钱币史上一朵空前绝后制币奇葩的书。
这种钱币奇就奇在它的制币方法,既不是东方钱币惯用的铸造法(型铸、范铸、模铸的失蜡法、翻砂法);也不是西方钱币常期使用的打制法。
它艺走偏锋,集东西方制币特点于一身,用西方钱币的打制法锤锻出不同规格和用途的待用钱坯。
然后,用东方模铸钱币雕刻制模方法将钱币按设计图样直按雕刻成钱。
它还奇在币材上,它的币材绝大多数使用汉以后中华大地罕见稀少的黄金,仅有极少的白银制品。
黄金来源有自然砂金与金矿石经汞齐法粗加工生产出的合质金。
含金量一般在60%-90%间,除银外,尚含锌、铁、铜、铑、钯等多种微量元素。
由于币材经独特的锤锻加工,在密度、单位质量、金相结构,都与熔铸金银钱币有显著的变化与区别。
并因此造就了钱币史上一种基本无法造假,或者说是一称重量即知真假的钱币品种——锤锻手雕金银钱。
它更奇在,一面用两种文字,或汉文或契丹文作钱文;一面必雕刻一幅反映契丹人政治、体制、宗教、礼仪、民俗内容的人物、龙凤、异兽、动物、奇花异草的精美雕刻画,俨然一幅幅精美的艺术佳品。
汉文及画多宣扬儒家忠孝仁义道德思想;契丹文及画多真实反映契丹人的笑怒哀乐,历史故实,经验教训,民俗礼仪。
其设计图文之精妙,雕刻图画之神奇,均堪称钱币史上独步古今之作。
这种神奇的钱币就是辽契丹国生产的独一无二的锤锻手雕汉文契丹文金银钱。
令当下钱币界权威们大跌眼镜的是,这种在中国古代三千年钱币史上堪称最美艳最具艺术品味的钱币,竟然是被历代汉族文人目为文化愚昧、经济落后、技术低下的契丹人所发明,所使用。
他们难以置信到不相信自己的眼睛,不相信眼前金光闪烁的实物。
然而,这的确是任何人都不能抹杀的事实。
它确确实实是辽契丹人所发明,所使用。
为什么会出现这种令人啼笑皆非的情况呢?除历代汉族文人被长期大汉族主义有色眼镜蒙蔽外,还有中古时期中国北方几百年里被突厥、回鹘、匈奴、鲜卑等域内外游牧民族所统治,长时期与中原隔绝信息不通所致。
契丹文钱试译论坛之六:契丹文钱“九五显官”的译文才是准确而通顺的!这是陪寂寞等黄昏网友求释的一枚当千型契丹文银钱(见图1-3、),此契丹银钱钱径59毫米,厚度3.75毫米,重量68.9克。
较为厚重。
钱文四字契丹文,被某先生先译释为“九五显官”,后因该钱文和“九五”相关联,认为穿左字所表达的意思,只能是“首”,不可能是“官”。
于是把“九五显官”又改释成为“九五显首”。
先生的释译是认真的,除可商榷的“首”字外,其它三字的释读都是无可挑剔的,特别是对“显”字译释有理有据,条分缕析,让人心服口服,足见先生学识的渊博。
至于,按先生之说,可译“官”或“首”的穿左之字,为什么遇到“九五”二字,就只能选“首”字而不能选“官”字的原因,先生虽未细说,但稍微具有文字常识的人都知道,“九五”,显然和皇帝专用有关。
既然和皇帝有关,那显耀的只能是“首”而不能是“官”。
对此,在下不敢苟同。
不仅在于“显首”之词费解生涩不通顺,更是因为在辽代“九五”还没有成为皇帝的专利,任何人还都可以使用“九五”,如称现居高位的大官,为“九五大官”、“九五显官”等等。
中原地区也只是到了南宋才把“万岁”、“九五”等收归皇帝专用名词。
(见百科知识《中国文化100题》)“九五之尊”在辽代虽已成为对皇帝的献媚之辞,但也只是谈他时居尊位,并不表示“九五尊位”不许别人染指。
“九五”,来源于易数和《易经》。
古代把数字分为阳数和阴数,奇数为阳,偶数为阴。
阳数中九为最高,五居正中,而“九”和“五”是易数和八卦中最佳位置,可上可下,左右逢源,具极阳、极盛之相,既尊贵又调和,无比吉祥。
爻辞曰:“九五,飞龙在天,利见大人。
”意思是“龙高飞在天,预示着可以见到有大才大德之人而大展雄才,有所作为了”。
目前,未见任何文字记载证明,辽代已把“九五”之位封为皇帝专有领地。
而“九五显官”、“九五大官”契丹文钱的出现,恰恰证明辽代“九五”之位任何人都可以获得,并非皇帝独用。
同时,也验证了历史学家考证的“在宋易学家神秘化、理学化《易经》后,乾卦才成为帝王之卦,‘九五’才成为帝王的权威象征,‘九五之尊’才成为帝王之相”的事实。
辽契丹汉文契丹文钱币钱文序读类别释讲辽契丹国是中国历史上铸造钱币种类、品种最多的国家,也是使用多种文字(汉文、胡书、图画文、契丹文、梵文、回鹘文、阿拉伯文)铭钱最多的国家。
由于文字、语言、书写习惯的不同,特别是民族语文中的宾语前置,主谓换位,语句倒装现象的大量存在,给不同民族的人们在释读不同民族文字钱币时,往往误读或无法卒读。
给交流和贸易造成很大不便。
特别对于后代钱币学家,历史学家,文字学家来说,不了解、不掌握辽契丹钱币文字序读方法,就无法正确释读该钱文,真正掌握钱文内容,正确理解钱文背后的深刻内涵。
研究就成了无源之水、无本之木,错误和笑话难以避免。
为使当代钱币学家、钱币收藏家、钱币收藏爱好者,更好地了解辽契丹钱币,读懂辽契丹钱币,更好地掌握辽契丹钱币钱文的内容及内涵;为使历史学家、民族文字学家在研究涉及辽契丹钱币的问题时准确把握钱币内容,不讲外行话,不曲解钱文,真正按历史真实研究契丹文明。
笔者不揣浅陋,特意把自己琢磨研究辽契丹钱币钱文序读类别的心得整理成文,供关心热爱辽契丹钱币的朋友参考。
错误不当及遗漏缺失之处,敬请大家及时指出,以便随时修正补充完善之。
一、直读辽契丹钱币大多系方孔圆钱形式,汉文钱和绝大部分民族文字钱与中原王朝钱币无大大区别。
正面的钱文一般也是四个字。
直读,又称顺读,序读,是辽契丹钱钱文读序的主要类别之一。
所谓直读就是按上下右左顺序释念钱文,因其是按汉字书写顺序(先上下后右左)释读,所以又称作“顺读”、“序读”。
如“神册元宝”。
直读即为先上下,后右左,倘非"直读"即可能误读成“神元册宝”。
辽早期钱,“通宝“钱多为旋读,“元宝”钱多为直读。
中期以后,变为“通宝”钱多为直读,“元宝”钱多为旋读。
“直读”旧谱称“对读”欠准确,因上下可“对读”,右左亦可“对读”,左右也可“对读”,其就不是按书写习惯释读了,还易与真“对读”钱相混淆,造成误读。
所以,不如“直读”之直观明快,准确无误。
辽特大鎏金“大辽会同”背阴刻契丹文国号年号一体钱欣赏
一钱同铸国号与年号,称为国号年号一体钱,简称国号年号钱。
历代契丹皇帝都按年号为自己铸造了纪念钱币-国号年号钱。
辽代九帝二十二个年号都铸造了国号年号钱。
辽代国号年号钱,钱文都为大辽加年号,多为右旋读。
天祚帝的大辽保大,是辽代最后一个国号年号钱。
公元938年十一月,耶律德光在灭后唐后,改元“会同”,铸制了钱文简繁不同的“会同通宝”和“会同元宝”钱,公元947年建国号为大辽,“大辽会同”钱应是此时所铸。
这枚辽特大鎏金“大辽会同”背阴刻契丹文“会同元年”国号年号一体钱直径92.5毫米,重165.92克。
根据裴元博先生博文所说,这类国号年号一体钱,其钱形都在折五(37毫米)至当百(52毫米)之间,可是这枚国号年号一体钱体形巨大,直径竟达90毫米以上,所以这一点令我对这枚钱产生了疑问,希诸位泉友直言。
辽钱拾珍
辽代钱币存世甚少,辽钱中契丹文钱更是凤毛麟角珍稀之至,此类钱币国内至今仅发现两三例。
笔者藏有一枚契丹文小字辽钱(图1),铜质,钱径2.5厘米,重2克,光背,钱下缘有一小缺损,但锈色可人,钱文尚清晰,书法隽永,不失为一枚珍品佳钱。
经笔者初步识认,钱文四字旋读,应释为“福寿大钱”。
目前,契丹文的释读仍是学术界之难题。
笔者在查阅辽代古铜镜资料中,发现有一契丹文四字铜镜铭文中有二字与钱文前二字相同者(图2),该镜被中外学者释为“万福增寿”、“全福益寿”或“寿长福德”(中国学者刘凤翥论著),可见钱文中前二字,应释为“福”,“寿”。
钱文后二字据契丹文字形源于汉文“隶书之半增损”理论推测,应释为“大钱”。
“福寿大钱”铸造年代,应在辽太祖耶律阿保机天赞三年(公元924年)前后。
国内有些学者认为辽代在铸造年号钱之前,曾少量铸造契丹文吉祥语钱,如闻名遐尔的契丹文钱“天朝万顺”等。
“福寿大钱”也当属此列。
以上仅为笔者陋见,是否妥当,还待钱界同仁考证。
责编雍。
契丹文字及契丹文字钱币鉴赏
契丹文字及契丹文字钱币鉴赏
冯京三
说起中国文字,大家通常都知道方块汉字。
其实,方块汉字只是中国文字的一部分。
中国是一个多民族的国家,很多民族都有自己的
文字,这些兄弟民族的文字,也是中国文字的一个组成部分。
中国各兄弟民族的文字,由于历史的原因,有些文字曾在历史的某个阶段流行过,而后来被历史淹没了,因此,史学界称这一类文字为“死文字”。
还有一类文字,至今在某些地区流行,和方块汉字共同构成了中国文字。
大家注意一下人民币一元及以上面值的纸币,都是印有多种民族文字的。
契丹文字是契丹民族在历史上创建的文字。
公元920年,耶律阿保机下令由耶律突吕和耶律鲁不古参照汉字,创制了契丹文字,史称契丹大字。
其后,耶律阿保机的弟弟耶律迭刺根据回骨文改造了契丹大字,创制了契丹小字。
契丹民族是通用汉字的,创制了契丹文字后,契丹贵族们还是以汉字为尊,契丹文字使用的范围相对较小,主要用于碑刻、墓志、符牌、地名标示等。
辽国灭亡后,女真人的金国继续使用了一段时间的契丹文。
公元1191年,金章宗下诏废除契丹文字,契丹文字逐渐成为历史上的死文字。
辽国的钱币,有汉字钱币,也有契丹文钱币。
一般流通钱币都采用汉字钱文,而某些特殊用途的钱币,比如:祭祀,纪念用的钱币,常常采用契丹文字,其性质就像我们今天发行的纪念币。
关于契丹文字,至今没有解读出来的很多,世界上能解读一些契丹文字的学者,寥寥无几。
但是,看到这种钱币,收藏界都知道这是契丹文的钱币。
鎏金辽代契丹文钱“保宁通宝”大钱鉴赏
辽代辽景宗耶律贤保宁年间(969-978)的铸币,是古泉五十名珍之一,存世量极少,钱文右旋读,汉字钱书体隶兼八分,浑厚朴拙,古意盎然,具有独特的民族风格,可谓影响了整个辽一代钱风。
汉字钱“保宁通宝”钱是辽钱中的稀见品之一,契丹文“保宁通宝”则更加珍稀。
据裴元博老师考证,辽景宗的契丹文“保宁通宝”是最早的契丹小字年号钱。
在保宁以前契丹文只用于铸造政治教化、祭祀、赏赐等钱,即没有用于铸年号铜钱。
到了保宁时契丹大小字的教育普及有了长足进步,所以从此时起才开始铸契丹文年号钱。
此枚鎏金辽代契丹文钱“保宁通宝”大钱直径47毫米重53克。
辽契丹汉文纪年纯金钱赏析——兼评余榴梁先生关于纪年钱的奇谈怪论上海市著名钱币收藏家余榴梁先生,今年8月,又在其新作《真真假假话辽钱》中,对近年在北方出现的珍罕的辽代纪年钱,发表了很多不负责的言论,讲了很多让人笑掉大牙的错误观点。
原本我不想指名道姓地对其荒谬言论进行批驳,一来我们早就相识,彼此相互了解,二来我们都已古稀之年,犯不上为这身外之物互相攻讦,是非应让后人去评说。
可这位老兄一而再、再而三地,在多个钱币网站指名道姓地,把笔者竖为靶子予以鞭笞。
以想当然,甚至意淫的想法做为论据,不惜捏造事实,以混乱的呓语式的所谓论述,对笔者予以确认的一些辽契丹钱币进行讨伐。
由于他在上海和南方的影响,已经在钱币收藏界造成了一定混乱,使一些原本对辽金钱币缺乏了解的朋友,对辽金钱币更加畏之如虎,给辽金钱币符牌收藏都带来极大冲击。
他对我的攻讦已不仅是对我个人的责难,而已成为对所有辽金钱币收藏界的鞭挞。
为澄清被搅混的辽金钱币收藏市场,还辽金钱币以真实面貌,有必要对余榴梁先生不经大脑顺口放出的,对辽金钱币的种种错误观点,给予和风细雨,摆事实、讲道理,朋友式的批驳与分析,让事实说话,令他警醒,不要再在懵懂中丢失尊严。
余榴梁先生在《真真假假话辽钱》中,重点口诛笔伐了三种钱一种符牌,一是钱树。
二是千秋万岁钱。
三是纪年钱。
四是铜吊牌。
前两个问题,我已有《契丹钱树是一种宗教祭祀用品,是文物,而不是钱币半成品——就辽钱问题与某先生商榷之四》、《万岁三钱庆建国举世无双有良谋——契丹帝国行用钱“千秋万岁”钱和建国流通纪念币契丹文“天朝万岁”钱、汉文“皇帝万岁”钱赏析》专文论述,这里不想再重复。
当然对其新的所谓论点,什么“铸钱院”,什么“祝语钱”,适当时机我将撰专文给予回答。
今天本文重点以辽代纪年钱实物分析作为讨论的主要内容,边赏析边指出余先生的论点、论述错在何处?余先生给纪年钱的用途,创造发明了一个新的功能“辽国墓葬用的墓志铭标识之一”,这比吉林省博物馆谷潜先生所谓的“特铸瘗钱”,更加雷人。
辽契丹文“大安银宝”银币考释图说【写在文前的话】这枚辽代契丹文“大安银宝”银币,(见图0、00、)是一位在吉林省某博物馆工作的朋友于8月25日发来求译的藏品。
因此银币事关改写中国钱币史的大事,我曾回信请他将上、下、左、右、背的照片和上、下、腰、厚、背、数据寄来,以便真伪鉴定后配写一篇考释文章。
然而令我十分不解的是,这位在博物馆工作的朋友时至今日也没有给我回复,既没寄来照片和数据,也没发封邮件解释一下拒绝提供数据的原因。
对这样不尊重鉴定考释人的行为和态度,按鉴定考释界的行规,笔者完全可以对其要求置之不理。
但考虑到这位博物馆工作的朋友可能是对社会少有了解,或对提供数据有什么顾虑,更可能这枚银币不是他朋友的而是馆藏品,那发生不便提供资料的事就可以理解了。
基于这个原因,我们当晚就将银币译文译妥,并将有关资料备好,只待银币藏主数据一到即撰成文。
半个月过去,数据杳无音讯,笔者认为再等也不会有奇迹发生,只好依据现有资料先勉强成文,聊做对这枚珍贵银币现身于世的报答。
并恳请这位银币的藏主能将我们要求的资料给予提供,以便对此币进行鉴定,最终给予确认。
裴元博陶金2010-9-10这枚银锭从照片看,与宋、金两端弧形中束腰形板状银铤无显著区别,也是用浇铸法用砂模铸出。
铤面亦呈现四周高中心凹的形象,面上特别两头清楚显现涟漪般从四周向中心聚拢的波纹似的泠却痕迹。
铤上头稍窄,底部较宽,铤面不甚平坦,岁月磨损痕迹明显。
从以上情况看,其为辽时真银应无大错。
只因其它部位照片和数据不在,无法做进一步鉴定,所以结论只能待资料到位后,始能甫定。
铤面有三行阴刻文字,可以辨定为契丹小字,应是以刀为笔直接在银铤铸造后,尚未完全冷凝的铤面刻写,刀法娴熟,笔力凝重,字体端庄,笔势峭抜,流畅自然。
右下一行六字,汉译意为:“纹银叁拾两整”;中间靠上一行四字,汉译意为:“大安银宝”;左下一行七字,汉译意为:“中京都监耶律固”。
从银铤铭文可知这是一枚非同寻常的银铤,因为它的内容不同于唐五代及北宋时期各国各地所有银铤铭文,它已具备了现代国家发行国家银币上的所有主要内容。
契丹文钱币试译论坛之二十契丹文“大同失三(三失)”钱译释考这是一种至本文撰写前,尚未全部译出的契丹文钱,目前已发现钱文相同、形制不同、材质各异的三枚此种契丹文钱。
一枚金铜合金背上星小平型钱(见图1、),径22.76毫米,穿5.04毫米,厚2.68毫米,重6.3克。
为哈尔滨冯爱军先生收藏。
一枚铜鎏金背上星小平型钱(见图2、),径23.6毫米,重量不详。
一枚青铜背契丹文“宫”特大型钱(见图3、),径92.9毫米,重量不详。
两枚钱均为聂盈泉先生收藏。
钱文四个契丹小字,除未译出的穿下一字外,其它三字都是最常见的契丹小字,只要稍具契丹文知识,会查阅《已译出契丹小字表》的朋友,都认识这三个字是“大(穿上)”,“同(穿右)”,“三(穿左)”。
未译出的穿下字,字形为“上父下山”。
这个字不见于《已译出契丹小字表》,字形为父亲之父的原字,也不见于《目前已拟音的契丹小字原字表》,更未发现已释读的所有契丹小字墓志铭中有此字译释。
笔者分析朋友们没译出此钱的原因有三:一、“同”译成了“通”、“统”、“痛”等同音字,被领入死胡同;二、没往年号“大同”上想,认为是吉语类“天下大同”的大同,和“三”字怎么也扯不上关系,钻进了牛角尖;三、想到了是年号“大同”,可无办法把“三”字,未译出字组合在一起。
遇到了拦路虎。
这三点是初学译释契丹文钱者的通病,是学识不足,死译、硬译的表现。
俗话说“译功在文外”。
翻译契丹文,如果对契丹的历史、政治、经济、宗教、军事、民俗一无了解,那契丹文翻译一定无法进行,译出的东西也一定是不着边际的“胡书”。
契丹文钱的译释更是如此,契丹文特用钱的钱文不是简单的“吉语”,而是记录契丹当政者的语录,重大事件的记录,重要人物的褒奖、悼念。
无一钱不是联着契丹皇室、朝廷的政治、军事、经济、宗教、外交的脉搏,反映着契丹历史的每一个真实细节。
如果只把特用的契丹文钱当成汉人的吉语钱、赏赐钱、厌胜钱来对待、来译释,不想方设法挖掘出钱文所关联的历史故实片断,那这种译释可以说远远没有成功。
契丹大字钱的识别与文化品读契丹大字钱的识别与文化品读----我的一点思路与看法半个文人众人议论契丹泉,你未讲罢我复言。
不过区区四文字,何以纵谈几十年?[关键字]契丹大字钱、真假识别的方法、《辽史.食货志》。
其序:读书之余我们浏览了几篇文科学子的文章,觉得很有意思:有的人似乎忙于研究[注1①],有的人似乎忙于文化总结[注1②③],还有一些人在不时地讨论[注1④⑤⑥⑦⑧]。
讨论的文章有的词语比较激烈[注1④⑤⑥⑧]有的措词比较含蓄[注1⑦],其间“抑扬顿挫、悬梁绕曲”之音很是奇妙,争论的对象却不过是一枚小小的辽钱、四个契丹大字而已。
学生泛泛地翻阅了两本相关的论文集[注1⑨⑩],发现参与的人还颇多、研究的时间也比较长,参与者中不乏一些的名家以及权威级的人物,可是至今还没有一个正确的答案结论。
基于本人掌握着一点辽代的流通货币资料,觉得有些个人的想法需要谈一谈。
当然学生的认识角度以及观点看法与目前的某些专家、学者迥异,本人也不知道是对、是错,而人又实在有些的执迷不悟,就算是抛砖引玉,博取众位方家一笑罢了。
真心希望能够得到这方面专家、学者点拨一、二,指点一下学途迷津。
正文:一、契丹大字压(厌)胜钱:通过读书[注2①②]我们了解:辽钱主要分为三类“流通货币、冥币以及契丹文字钱”。
契丹文字钱又分为“大字、小字”两种(图1--4),其中契丹大字的钱文字(图9图10)释读结果有多种:“天赞五万、天朝万岁、天朝万顺、天顺钞万(天顺万钞)、天神千万(天神万千)”[注2③④⑤⑥]。
图1—4说到这里我们不得不插入一下,这就是关于人类认识的问题:“大多数的人可能认为,博物馆收藏的‘古代实物’就一定是真品(图5图9图10),以为‘这样的实物’经过众多的专家学者鉴定与认可,应该没有丝毫的问题”,实际上这是一种非常严重的错误认识观点。
我们说人类对于世界万物的认识存在着一定的局限性,随着时间的不断变化,人的认识也会发生一些的改变,这是符合时代发展要求的、进步的东西。
契丹文钱币试译论坛之十六契丹文钱币试译论坛之十六:契丹文钱币上的“辽契丹”国号如何译?辽契丹文钱币上经常出现“辽契丹”国号在同一钱文的情况,这时的钱文如何译?看到几位先生译出的结果,觉得和契丹文钱铸造者他们自己,对“辽契丹”国号的理解,尚存在距离,对这类钱的把握,应该说还不够准确。
笔者不揣浅陋,拟就此问题提些浅薄的看法并就教于各位方家,望专家与朋友们不吝赐教。
目前,对钱文中的“辽契丹”国号的翻译,见有两种译法。
一种是把“辽契丹”三字国字原封不动译出,结果使四字钱文变成了五字钱文,违背了方孔钱天圆地方四野平衡的哲理原则。
第二种是仅译出一个词,如“辽”,为了凑数,在“辽”前没理由地加上个“大”字,自作主张地把“辽契丹”改为“大辽”。
把译者的意志强加给了铸钱的契丹人。
再如,仅译出“契丹”两字,钱文四字的原则是坚持了,可把铸钱者赋予的钱币内容丢了一项,应属取巧的译法,亦是对铸钱者的不尊重,译文也不是忠实于钱文的译释。
要译释好契丹文钱上“辽契丹”国号,必须先要弄清“辽契丹”国号,在对内(契丹国内)对外(周围国家主要是汉人政权)上,契丹人是进行严格区分的?著名的契丹文专家乌拉熙春教授在《從契丹文墓誌看遼史》中曾指出:“契丹文、汉文虽然并行于辽代,却絶非仅仅用于对译。
质言之,契丹文所表现的,是契丹人自身的世界;而汉文所表现的,则是契丹人做给汉人看的另一个世界。
”辽代的国号,其实就是这样。
汉文国号是契丹人做给汉人看的国号,契丹文国号才是契丹国家真正的国号。
从辽代文物和墓志中,我们知道辽国的国号全称,218年里(如再包括西辽,应是三百多年),始终是“大中央辽契丹国”或“大中央契丹辽国”。
汉文“大辽”、“大契丹”国号,都仅是做给汉人看的一种简称形式,而契丹人自已国号简称的正式形式,始终是“辽契丹国”或“契丹辽国”。
两个简称,本义都是“(生活在辽泽的)天族人众国”。
至于“辽(生活在辽泽的人众)”,“契丹(天族)”谁先谁后,只是契丹人语序的区别,和汉文“大辽”、“大契丹”国号没有本质的关系。
契丹文钱币试译论坛之二十五契丹文钱币试译论坛之二十五:契丹文右旋读“村户居将”背四决星真金、金铜合金小平型钱试译这是两枚形制、纹饰、钱文,都一模一样的小平型钱币。
它们一枚真金材质,一枚金铜合金材质。
真金钱(见图1-2、)径24.2毫米,穿径5.1毫米,厚2.4,重10.41克。
金铜合金钱(见图3-4、),径24.17毫米,穿径5.54毫米,厚2.74,重6.8克。
钱文四个契丹小字,穿上字可试译为“村”,穿右字可试译为“户”,穿下字可试译为“居”,穿左字可试译为“将”。
几个字的来源依据都来自刘凤翥先生《辽上京地区出土的辽代碑刻汇辑》,即实先生《谜田耕耘》。
经整理钱文读序拟定为右旋读“村户居将”,译为现代汉语就是“找个村子里老百姓家住下算了”。
“村户居将”这句话,应是契丹国军队出征路上,临近晚间,下级军官请示天晚了,晚间部队在哪里安营下寨?长官回答到:“村户居将”(找个村子里老百姓家住下算了)!当然这是指长官他自己晚上要找个村户家住下。
其他人就屯扎在村子四周。
行军驻扎在老百姓家可以有热水洗脸烫脚,有热饭热菜,当然要比住在帐蓬里舒服一些。
说这句活的应是行军主帅,从背四决上星看此人应是征东主帅辽圣宗,时在统和二十八年十一月。
当然,这种“村户居将”的现象只能发生在大辽国境以内,对自己国家的村户,国外的村户可就没这好果子吃了。
《辽史·兵制》载:军队行军“沿途民居、园囿、桑柘,必夷伐焚荡。
左右官道、斜径、山路、河津,夜中并遣兵巡守。
其打草谷家丁,各衣甲持兵,旋团为队,必先斫伐园林,然后驱掠老幼,运土木填壕堑;攻城之际,必使先登,矢石檑木并下,止伤老幼。
又于本国州县起汉人乡兵万人,随军专伐园林,填道路。
御寨及诸营垒,唯用桑柘梨栗。
军退,纵火焚之。
军入南界,步骑车帐不循阡陌。
三道将领各一人。
率拦子马各万骑,支散游弈百十里外,更迭觇逻。
及暮,以吹角为号,众即顿舍,环绕御帐。
自近及远,折木稍屈,为弓子铺,不设枪营堑栅之备。
辽代契丹文钱币译识
辽代契丹文钱币是中国古代钱币的一种,其正面主要由汉字“天福”、“太祖”等组成,而背面则用契丹文书写,包括“开元通宝”、“至德通宝”等款式。
契丹文钱币中,常出现的字词包括“宝”、
“宝泉”、“大统”等,其中“宝”为契丹语中的“宝”字,意为宝藏、珍品之意,而“大统”则是契丹语中的“天子”之意。
同时,辽代契丹文钱币上也使用了一些特殊的符号,如“正”、“反”、点、横、竖等,其中“正”、“反”分别用于表示正、反面,点、横、竖则用于表示不同的面值。
例如,点单表示一文,点双表示
二文,点三表示三文,点五表示五文,横单表示十文,横双表示二十文,竖单表示百文,竖双表示二百文。
通过学习契丹文钱币的字词和符号,可以更好地了解当时的政治、经济情况和文化传播。