燕歌行
- 格式:ppt
- 大小:554.00 KB
- 文档页数:20
燕歌行原文《燕歌行》原文及翻译查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《燕歌行》原文,《燕歌行》原文翻译,《燕歌行》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。
一、《燕歌行》原文开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
(常轻敌一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
(飘飖一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
(常轻敌一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
(飘飖一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
二、《燕歌行》原文翻译唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
《燕歌⾏》诗歌原⽂及赏析《燕歌⾏》诗歌原⽂及赏析 出⾃三国诗⼈曹丕的《燕歌⾏》 秋风萧瑟天⽓凉, 草⽊摇落露为霜, 群燕辞归雁南翔。
念君客游思断肠, 慊慊思归恋故乡, 何为淹留寄他⽅? 贱妾茕茕守空房, 忧来思君不敢忘, 不觉泪下沾⾐裳。
援琴鸣弦发清商, 短歌微吟不能长。
明⽉皎皎照我床, 星汉西流夜未央。
牵⽜织⼥遥相望, 尔独何辜限河梁? 赏析: “秋风萧瑟天⽓凉,草⽊摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。
”开头三句写出了⼀⽚深秋的肃杀情景,为⼥主⼈公的出场作了准备。
这⾥的形象有视觉的,有听觉的,有感觉的,它给⼈⼀种空旷、寂寞、衰落的感受。
这种景和即将出场的⼥主⼈公的内⼼之情是⼀致的。
这三句虽然还只是写景,还没有正⾯⾔情,可是我们已经感觉到情满于纸了。
这种借写秋景以抒离别与怀远之情的⽅法,中国是有传统的。
宋⽟《九辨》中有:“悲哉,秋之为⽓也!萧瑟兮,草⽊摇落⽽变衰。
憭栗兮,若在远⾏,登⾼临⽔兮送将归。
”汉武帝的《秋风辞》说:“秋风起兮⽩云飞,草⽊黄落兮雁南归。
兰有秀兮菊有芳,怀佳⼈兮不能忘。
”从这⾥我们不仅可以看到《燕歌⾏》与它们思想感情上的连续性,⽽且还可以看到其中语⾔词汇上的直接袭⽤。
但是这些到了曹丕笔下,却⼀切⼜都成为具有他个⼈独特思想⾯貌,独特艺术风格的东西了。
这点我们后⾯再说。
“念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他⽅?”在前⾯已经描写过的那个肃杀的秋风秋夜的场景上,我们的⼥主⼈公登台了:她愁云满⾯,孤寂⽽⼜深情地望着远⽅⾃⾔⾃语,她说:你离家已经这样久了,我思念你思念得柔肠⼨断。
我也可以想象得出你每天那种伤⼼失意的思念故乡的情景,可是究竟是什么原因使你这样长久地留在外⾯⽽不回来呢?慊慊(qiānqiān):失意不平的样⼦。
“慊慊思归恋故乡”是⼥主⼈公在想象她的丈夫在外⾯思念故乡的情景。
这种写法是巧妙的,也是具体、细致的。
⼀个⼈思念另⼀个⼈,其思想活动总有具体内容,或者回忆过去在⼀起的时光,或者憧憬⽇后见⾯的欢乐,或者关⼼牵挂对⽅⽬下在外边的⽣活,想象着他现在正在做什么,如此等等。
燕歌行的翻译《燕歌行》这首诗热烈地颂扬了士兵们的英勇爱国精神,同时严厉地抨击了将领们享乐腐败和视士兵生命为儿戏的轻敌冒进,使苦与乐、庄严与无耻形成了鲜明的对此。
结句借古喻今,点出朝廷因用人不当所造成的恶果,比一般因靖边而思名将的含义更为深刻。
全诗形象鲜明,气势奔放,四句一韵,流转自然。
下面是燕歌行高适原文及翻译,欢迎参考阅读!原文:开元二十六年,客存有从元戎薛仁贵而还者,并作《燕歌行》当众婉。
感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本蔡国用民不聊生,天子非常获赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照曝光狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇恒轻敌,力竭关山未援救。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回眸。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时并作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场出征痛,至今犹忆李将军。
作者:元稹(-)字达夫,一字仲武,渤海(今河北沧县)人。
少性拓落,不拘小节,奸预常科,隐迹博徒,才名便离。
后举有道,授封丘尉。
未几,哥舒翰表掌书记。
后擢光禄大夫。
负气敢言,权将近侧目。
李辅国懒其才。
蜀乱,累迁蜀、彭二州刺史,迁于西川节度使。
还,为左贫骑著常侍。
永泰初卒。
适尚气节,语王霸,衮衮神气。
遭到时多难,以功名自许。
年五十,始学为诗,即为工,以气质自低,多胸臆间语。
每一篇已,好事者辄传播吟玩。
尝过汴州,与李白、杜甫可以,酒酣尼里地人,慷慨悲歌,燕子怀古,人莫测也。
中间酬唱颇多。
边塞诗与岑参合称,并说“高岑”,存有《高常等待集》。
今存有诗文等二十卷,及选好至德迄大历述作者二十六人诗,为《中兴间气集》二卷,并传。
注释:燕歌行:乐府《二者和歌·平调曲》题名。
以三国时曹丕所并作二首为最早,均写下女子想念长途跋涉的丈夫,为较晚的七言诗体。
高适《燕歌行》原文|译文|鉴赏《燕歌行》是唐代诗人高适的作品。
此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。
全诗气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。
下面一起欣赏这首诗吧!《燕歌行》原文开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
(常轻敌一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
(飘飖一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
(常轻敌一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
(飘飖一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
译文及注释译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。
高适《燕歌行》原文|译文|评析《燕歌行》是唐代诗人高适的作品。
此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。
而且全诗气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。
下面我们一起来看看吧。
《燕歌行》原文唐代:高适开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
译文及注释译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。
校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。
战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。
身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。
身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。
少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。
边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。
杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。
互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
高适《燕歌行》全诗翻译及赏析开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。
下面跟着来看看高适《燕歌行》全诗翻译及赏析吧!希望对你有所帮助。
原文汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
***城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
城南:长安住宅区在城南,故云。
沈佺期《独不见》:“丹凤城南秋夜长。
”蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。
此泛指东北战场。
①城南:长安城南。
泛指征人家乡。
②蓟北:唐代蓟州,在今天津市蓟县北。
③空:徒然。
④回首:回首南望故乡。
参考译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。
校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。
战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。
身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。
身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。
***孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。
边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。
曹丕《燕歌行》原文、注释及解析〔原文〕燕歌行[三国魏] 曹丕秋风萧瑟天气凉②,草木摇落露为霜③。
群燕辞归雁南翔,念君客游多思肠。
慊慊思归恋故乡④,君何淹留寄他方⑤?贱妾茕茕守空房⑥,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商⑦,短歌微吟不能长⑧。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央⑨。
牵牛织女遥相望⑩,尔独何辜限河梁(11)。
〔注释〕①本篇选自曹丕《魏文帝集》。
共二首,本篇原列第一。
《燕歌行》为乐府旧题,属相和歌平调曲。
燕为北方边地,古时征戍不绝,故此题常用来描述征夫怨妇的离别之情。
②萧瑟,形容秋风发出的声响。
③摇落,凋残零落。
④慊(qian欠)慊,憾恨、空虚的样子。
⑤淹留,久留。
⑥茕茕(qiong穷),孤独忧伤的样子。
⑦援,取。
清商,汉魏时代流行的乐曲,包括平调、清调、瑟调等等。
⑧短歌,汉乐府有“长歌行”、“短歌行”诸曲,短歌,大约是指节奏短促。
长,这里指节奏舒缓。
⑨星汉,银河。
⑩牵牛,即河鼓星,在银河南。
织女,织女星,在银河北。
传说牵牛、织女是夫妇,为银河所隔,每年只能在七月七日(农历)夜相会一次。
(11)辜,罪。
一说,辜,通“故”。
限河梁,意指银河上无桥可通,为此所隔。
河梁,河上之桥。
〔解析〕《燕歌行》是曹丕的代表作,也是现存文人作品中较早的完整七言诗,在我国文学史上很有影响。
原作共两首,都是写妇人秋夜思念久客他乡的丈夫。
本诗为第一首,写得尤为出色,历来受人重视。
诗以委婉抒情的笔调,清丽亲切的语言,连贯和谐的音韵,叙写一位多情女子对丈夫的深情思恋,从一个侧面反映了当时社会动乱、人民流离的现实。
诗以女主人感物候起兴,秋风萧瑟,天气转凉,草木摇落,白露为霜。
燕子归飞故土,天鹅南飞准备过冬。
这“万里悲秋”的景象最惹人怀远相思。
“念君客游多思肠,慊慊思归恋故乡”二句由己及夫,由实转虚,她想像羁旅他乡的夫君此时此刻定是愁肠百结,怅然若失,定是也在思归故乡、怀恋妻子。
这一虚拟写法表情婉约,哀感动人。
我们在后来的诗词中经常可以看到这类从对面着笔写男女相思的手法,曹丕此诗多少有着启示作用。
《燕歌行》唐.高适一、本篇原文:汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
二、文章翻译:汉朝的边境烽烟弥漫,在东北地区尤为严重,英勇的汉家将领离开家乡,誓要扫荡那些残暴的敌寇。
男儿本就崇尚纵横沙场,建功立业,皇帝更是对这样的壮士格外赏识,赋予他们重任。
战鼓震天,金锣齐鸣,大军浩浩荡荡地从榆关出征,旌旗如龙,队伍蜿蜒曲折,一路向碣石山挺进。
校尉紧急的军事文书如同飞鸟般穿越瀚海,传递着紧急军情:匈奴单于正在狼山点起狩猎之火,其意图昭然若揭,预示着一场大战即将来临。
边疆的山川一片荒凉,直达尽头的土地上,敌人的骑兵嚣张跋扈,如狂风骤雨般肆意侵袭。
战场上,我方士兵浴血奋战,生死悬于一线,然而在将军的营帐之中,却仍有美女在轻歌曼舞,全然不顾前线的生死存亡。
深秋的大漠,草木枯萎,一座孤立的城池在落日余晖中,所剩无几的士兵仍在拼死抵抗,尽管他们已筋疲力尽,但依然未能冲出敌军的重重包围。
身披铁甲的将士们在遥远的边疆长期戍守,辛劳不已。
家中妻子手持玉筷子,想到远方的丈夫,不禁泪流满面。
城南的少妇肝肠寸断,思念远方的征人;而身在蓟北的征人,也只能空自回首,遥望那无法触及的故乡。
边疆的气候恶劣多变,飘摇不定,难以预测,广袤的绝域之中荒芜一片,了无生机。
战场上杀气腾腾,如同阵云般笼罩三时,寒夜中刁斗声声,凄厉彻骨,仿佛在传递着战争的残酷。
战士们面对刀光剑影,视死如归,血染沙场,他们坚守气节,从未考虑过个人的功名利禄。
你可曾看见战场上的苦痛与艰辛?直至今日,人们仍然怀念那位体恤士卒、智勇双全的李将军。
曹丕《燕歌行》原文+赏析
《燕歌行》是三国时期曹丕所作的一篇乐府诗,为了表示自己对故乡的思念而创作。
这篇诗一经问世,便受到了广泛认可,成为了唐代以后流传广泛的文学经典之一。
下面我们来看一下《燕歌行》的原文和赏析。
原文:
战士神威动四方,太行连天接汉阳。
千重险峰秦地界,一为嫩草涧底霜。
极目北望洛阳城,白日依山尽,黄河入海流。
欲潜龙(B)渡贾鲁(C)江,吞吴(B)申(A)海(A)不得过。
A:造化钟神秀,阴阳割昏晓。
B:荡胸生层云,决眦入归鸟。
C:会当凌绝顶,一览众山小。
赏析:
在这首诗中,曹丕描述了他在外游历时对故乡的思念之情。
首先,他描绘了一幅壮观的画面,描绘了战士神威动四方,太行连天接汉阳的景象。
这里的太行山和汉阳都是曹丕的家乡河北省邢台市和邢台县。
接着,诗人细节描写了故乡的地理环境,用千重险峰和一为嫩草涧底霜来形容山势和草地。
这种独具匠心的表现手法,让读者不难看出曹丕恢弘壮阔的想象力和丰富的情感世界。
紧接着,曹丕通过极目北望洛阳城、白日依山尽、黄河入海流三句象征亿元的意境,把自己抛在故乡的风景之外,居高临下地观看着自家故土。
最后,曹丕描述了心中迫切的思乡之情。
欲潜龙(B)渡贾鲁(C)江,吞吴(B)申(A)海(A)不得过,这六句诗抓住了人们内心深处的眷恋和思乡情感,表现出无尽的思乡之苦和难熬的离别之痛。
乐府诗的格调与风韵在《燕歌行》中得到了充分展现,曹丕深厚的思乡之情也从中的体现出来了。
这首诗充满了对故乡的深情挚爱,成为了中国文学史上不可或缺的经典之作。
高适《燕歌行》原文|译文|赏析《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇。
此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。
下面我们一起来看看吧!《燕歌行》原文唐代:高适汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
译文及注释译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。
我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。
战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。
校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。
战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。
身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。
身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。
少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。
边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。
杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。
互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
注释燕歌行:乐府旧题。