卖油翁
- 格式:ppt
- 大小:539.50 KB
- 文档页数:17
初中文言文《卖油翁》【原文】
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔。
康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之。
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:我亦无他,惟手熟尔。
康肃笑而遣之。
初中文言文《卖油翁》【译文】
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。
一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?老翁说:没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了.康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。
于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱.老人说:我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了.陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
卖油翁翻译陈尧咨擅长射箭,当时没有能与他匹敌的,陈尧咨也凭借射箭的本领自夸。
他曾经在自己家的园子里射箭,有个卖油翁放下担子站在一旁,斜着眼睛看了很久都没有离开。
见到他射出的箭十支能中八九支,只是对此微微点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技术不精湛吗?”老翁说:“没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。
”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭的本领!”卖油翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
”于是拿出一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子把油滴入(葫芦),油从铜钱的孔中穿进去,却没有沾湿铜钱。
卖油翁于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手法技艺熟练罢了。
”康肃公只好笑着让他走了。
陈尧咨擅长射箭,当时没有能与他匹敌的,陈尧咨也凭借射箭的本领自夸。
他曾经在自己家的园子里射箭,有个卖油翁放下担子站在一旁,斜着眼睛看了很久都没有离开。
见到他射出的箭十支能中八九支,只是对此微微点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技术不精湛吗?”老翁说:“没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。
”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭的本领!”卖油翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
”于是拿出一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子把油滴入(葫芦),油从铜钱的孔中穿进去,却没有沾湿铜钱。
卖油翁于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手法技艺熟练罢了。
”康肃公只好笑着让他走了。
陈尧咨擅长射箭,当时没有能与他匹敌的,陈尧咨也凭借射箭的本领自夸。
他曾经在自己家的园子里射箭,有个卖油翁放下担子站在一旁,斜着眼睛看了很久都没有离开。
见到他射出的箭十支能中八九支,只是对此微微点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技术不精湛吗?”老翁说:“没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。
”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭的本领!”卖油翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
卖油翁(欧阳修)原文原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔。
康肃忿然曰:尔安敢轻吾射? 翁曰:以我酌油知之。
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:我亦无他,惟手熟尔。
康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)*在部分语文课本中,陈康肃公尧咨善射被变为陈康肃公善射。
康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。
一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。
老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。
陈尧咨问道:你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?老翁说:没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。
陈尧咨气愤地说:你怎么能够轻视我射箭(的本领)!老翁说:凭我倒油(的经验)知道这个道理。
于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。
接着老翁说:我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。
康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。
这与所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?注释善射:擅长射箭善:擅长,善于。
以:凭借,用。
自矜(jīn):自夸。
尝:曾经。
家圃:家里(射箭的)场地。
圃,园子,这里指场地。
释:放下。
立:站立。
睨(n ):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
其:代词,指代陈尧咨。
发:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
但:只。
微:微微。
颔(h n):点头之:凑足音节。
不亦乎:(难道)不也吗?熟:熟练。
忿然:气愤的样子。
知:懂得。
射:射箭的本领。
精:精湛,奥妙。
无他:没有别的(奥妙)。
尔:同耳,相当于罢了。
初中必背古诗词文言文卖油翁
《卖油翁》是唐代诗人白居易的一首七言绝句,诗中通过卖油翁的形象,表达了诗人对于勤劳朴实人民的赞美和对当时社会现实的深刻反思。
这首诗的全文如下:
卖油翁,卖油翁,
卖油翁,卖油翁。
担桶过市,油香四溢,
行人驻足,皆欲买之。
油翁笑答,油翁笑答,
油翁笑答,油翁笑答。
我家油好,我家油好,
油香满街,油光满市。
卖油翁,卖油翁,
卖油翁,卖油翁。
油翁不语,油翁不语,
油翁心中,自有天理。
此诗通过反复的“卖油翁”的呼唤,营造了一种节奏感,使读者仿佛听到了卖油翁的叫卖声。
诗中的“油香四溢”和“油光满市”形象地描绘了卖油翁油品的优良,以及他的油受到人们欢迎的情景。
而“油翁笑答”和“油翁不语”则展现了卖油翁的自信和内心的平和。
最后一句“油翁心中,自有天理”则透露出诗人对于勤劳朴实人民的尊重和对于社会公平正义的向往。
这首诗虽然篇幅短小,但内涵丰富,通过对卖油翁的描写,反映了唐
代社会的生活面貌,同时也表达了诗人对于勤劳人民的赞美之情。
这首诗语言朴实,情感真挚,是初中学生必背的古诗词之一。
《卖油翁》原文
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家
圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,
但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无
他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:
“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以
杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟
手熟尔。”康肃笑而遣之。
《卖油翁》译文
康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人可与之
媲美,他也凭借这一点而自夸。一次,他曾经在自家的园子
射箭,有个卖油老翁放下担子站着,不在意地斜着眼看他,
很久不离开。见他射出十支箭能射中八九支,只是对此微微
点头。
康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不
精湛吗?”老翁说:“没有别的奥秒,只是手法技艺熟练罢
了。”康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”
老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是老翁取出
一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦口上,用勺子舀起油慢
慢地滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。
于是老翁说:“我也没有别的奥秘,只是手法技艺熟练罢了。”
康肃公笑着让他走了 ”
《卖油翁》全文翻译
1、陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。
翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个人可与之媲美,他也凭借这个射箭本领自夸。
2、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
翻译:他曾经在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。
3、见其发矢十中八九,但微颔之。
翻译:老翁见陈尧咨射出的箭十支能射中八九支,只是对此微微点头
4、康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
翻译:陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺不也很精湛吗?”
5、翁曰:“无他,但手熟尔。
”
翻译:老翁说:“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。
”
6、康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”
翻译:陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭的本领!”
7、翁曰:“以我酌油知之”
翻译:老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。
”
8、乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
翻译:于是老翁拿出一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦口,慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从钱孔注入,但铜钱没有被沾湿。
9、因曰:“我亦无他,惟手熟尔。
”
翻译:于是老翁说:“我也没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了”
10、康肃笑而遣之。
翻译:陈尧咨笑着让他走了。