修辞 双关 互文
- 格式:doc
- 大小:108.50 KB
- 文档页数:7
双关在一定的语言环境中,利用词的多义或同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼,这种修辞手法叫做双关。
双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深寓意,给人以深刻印象。
1、意义双关利用词的同义,有意使语句具有双重意义叫做意义双关。
【例】《红楼梦》中“将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和”。
“三春”表面指暮春,内含元春、迎春、探春三人的境遇。
2、谐音双关利用词的同音,有意使语句具有双重意义叫谐音双关。
【例】“道是无晴却有晴”中的“晴”表面上是晴天的晴,内含感情的“情”。
①杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
②空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。
(曹雪芹《红楼梦》)③再如有一个人专心致意为社会服务,政治上懂得少一些,但是两年把导弹搞出来了,对国家很有贡献;另外一个人,天天谈政治,搞了五年也没有把导弹搞出来。
你投票赞成哪一个人?我投票赞成第一个人。
第二个人只好请他去当政治教员,他不能在导弹部门工作,他只能在导弹部门“捣蛋”。
(周恩来《在文艺工作座谈会和故事片创作会议上的讲话》)④要强借房租一年,所以百姓们都把“崇祯”读做“重征”。
(姚雪垠《李自成》)⑤春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
⑥丞相做事业,专靠黄菜叶。
一朝秋风起,干鳖!例①“晴”与“情”谐音;例②“雪”与“薛”谐音,指薛宝钗,“林”指林黛玉;例③“捣蛋”同“导弹”谐音;例④“重征”同“崇祯”谐音。
例⑤表面上指蚕丝和蜡泪,实指“相思”和“眼泪”;例⑥表面上指黄菜叶,实指丞相所信用的三个坏人:黄敬夫、蔡彦文、叶得新。
语意双关。
就是利用词的多义现象,构成表里两层意思。
如:①借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。
(毛泽东《七律?送瘟神》)②夜正长,路也正长,我不如忘却,不说的好吧。
(鲁迅《为了忘却的记念》)③我得去!凭我这身板,赤手空拳也干个够本!我刚打算往下跳,只见她扭回头来,两眼直盯着被惊呆了的孩子,拉长了声音说:“孩子,好好的听妈妈的话啊!”(王愿坚《党费》)④可是匪徒们走上这十几里的大山背,他没想到包马蹄的破麻袋片全被踏烂掉在路上,露出了他们的马脚。
(曲波《林海雪原》)⑤她们的死,不过像无边的人海里添几粒盐,虽然使扯谈的嘴巴们觉得有些味道,但是不久还是淡、淡、淡。
⑥周繁漪:好,你去吧!小心,现在,(望窗外,自语)风暴就要起来了!例①“瘟君”既指血吸虫,又指社会上的害人虫;例②“夜”实指黑暗统治,“路”实指革命征途;例③“听妈妈的话”实指听党的话;例④“露出了他们的马脚”实指露出了匪徒们的破绽;例⑤“淡”实指平淡;例⑥周繁漪指的是“风暴”的比喻义,即激发的矛盾,生死的搏斗。
互文,也叫互辞[1],是古诗文中常采用的一种修辞[2]方法[3]。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
由上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
这类句子比较特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
理解时,要瞻前顾后,不能偏向哪一方,也不能把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确、完整,全面的掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四种类型(常见的有两种)。
单句(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上相互交错、渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句译作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”,那就大错特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀着汉时关塞”的意思。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应译作:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲惨。
对句(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句中含有(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的句子是“开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳。
”这一句写出了木兰从军十二年(古文中,数字一般为虚数,所以不一定是十二年)后凯旋时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)“将军百战死,壮士十年归。
”(《木兰辞》又名《木兰诗》)按字面的解释是“将军经历千百次的战斗而后战死沙场,壮士从军十年凯旋归来。
”这就不能不使人产生疑惑,为什么死去的都是将军,而归来的都是壮士呢?事实上,“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”是互相渗透,互相说明,在意义上是合指兼顾的。
这句话的正确的翻译是:“将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋"。
(4)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
辛弃疾(《西江月》)诗中“惊”、“鸣”互文,正确的翻译应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。
”这样理解,词的意境才更显丰富幽美。
(5)将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
岑参(《白雪歌送武判官归京》)这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。
”才更合理。
隔句隔句互文,是指两句互文之间,有其它句子相隔的互文句式。
分析理解时和“对句互文” 的思路步骤一样。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
(王勃《滕王阁序》)这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。
“胜友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。
应解释为:“胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。
”排句排句互文,是说这种互文的句子在两句以上,而且是互相渗透互相补充,来表达完整意思。
如《木兰辞》中的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭” 就是排句互文。
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
例子(1):朝晖夕阴。
《岳阳楼记》范仲淹( 意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
) 例子(2):不以物喜,不以己悲。
《岳阳楼记》范仲淹( 意思是不因“物”﹝所处环境﹞或“己”﹝个人遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。
)例子(3)《木兰诗》1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
2.将军百战死,壮士十年归。
3.开我东阁门,坐我西阁床。
4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
例子(4):千里冰封,万里雪飘。
《沁园春·雪》毛泽东(意思是“千万里冰封冻,千万里雪花飘。
”“千里”和“万里”是互文。
)例子(5):《观沧海》曹操日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
("日月之行“与"星汉灿烂"互文)例子(6):《马诗》李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
("大漠"与“燕山”互文)例子(7)不以物喜,不以己悲。
意思:不因为外部的好坏和自己的得失而或喜或悲。
例子(8)刑不上大夫,礼不下庶人。
例子(9)酸儿辣女。
3修辞特征编辑互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:一、结构特征:互省。
如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去“壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。
二、语义特征:互补。
如:“当窗理云鬓,对镜帖花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。
4形式编辑一、同句互文。
即在同一个句子里出现的互文。
如“秦时明月汉时关”一句,“秦”和“汉”是互相补充。
又如“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”“主人忘归客不发”“东犬西吠”亦属此类,还有“烟笼寒水月笼沙”一句。
二、邻句互文。
即在相邻的句子里出现互文。
如《木兰诗》中“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。
“东市”“西市”“南市”“北市”组成互文,意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。
这样写表现了木兰从军前准备细心。