电影中的西语文学
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:5
中西文化视野下的美国动画电影《木兰》作者:邓淑峥来源:《电影评介》2012年第05期[摘要] 有人将好莱坞电影比喻为一个传播美国文化的“传教士”。
的确,每一部迪尼斯电影都带有浓郁的美国色彩。
属于中国的“木兰”经历了美化文化的洗礼,被赋予美国的精神内涵,在一定程度上已经成为了全球大众文化的一部分。
《木兰》保留了原有的民族性,又加入了很多现代元素,使受众不会由于时代、文化的不同产生距离感,反而更激发了受众的兴趣。
这给我国电影提供了很好的借鉴。
[关键词] 《木兰》迪斯尼文化差异doi:10.3969/j.issn.1002-6916.2012.05.027近年来,由中国题材改编的西方动画电影在全球上映,引起了全球范围“中国热”,电影商们也赚满了口袋。
早在1998年,这类作品就已经出现过。
由美国迪斯尼公司根据中国家喻户晓的古代传奇故事花木兰改编的动画影片《木兰》,不但被誉为迪尼斯以往五年所推出的电影中“口碑最佳”的一部动画片,而且也是西方电影迄今为止取材中国素材类最成功的作品之一。
这是迪斯尼第一次取材于亚洲地区,他们从自己的视点出发对这个中国历史传奇故事进行改写,将其改造成一个融合了东方和西方、传统与现代的流行电影。
本文将通过比较文学的视野,去分析中西木兰在叙事、人物塑造等方面的差异,以及木兰故事改编的价值。
一、东方韵味的美式电影(一)《木兰》的中国元素迪斯尼喜欢从不用的文化中寻找新的灵感和题材,用动画独有的方式对原作进行文化符号的拼凑,使之成为符合迪斯尼趣味的动画片。
木兰代父从军的题材比较沉重,承载着相对严肃的“忠孝”观,并不符合动画片青春欢快的氛围,如何将故事拍得既有迪斯尼特有的趣味又兼顾中国韵味,是制片人极力思考的问题。
他们致力于在东西方中找一个平衡点,通过中国元素的运用以及迪斯尼动画独特的叙事模式,将《木兰》打造成一部披着古韵中国外袍的西式电影。
正如迪斯尼戏剧制作公司总裁舒马赫自己所说的那样,“我们决定制作一部有关中国题材的电影,或讲述一个在非洲发生的故事。
文学与电影:第五代电影改编进程中的文学语境电影自诞生之日起就与文学有了无法割舍的亲缘关系。
这正如法国的艾·菲兹利埃所说的:“文学和电影的关系可以归结为两大问题:电影能够为文学带来什么?文学能够为电影带来什么?”一文学究竟能够为电影带来什么呢?这首先表现在电影在成长过程中受到了包括文学在内的各门成熟艺术的影响。
如果说在默片时期文学对电影的影响仅限于电影从文学那里获得片断似的素材,如美国早期的电影《一个国家的诞生》对托马斯·狄克逊的小说《同族人》的借用。
那么,从有声片到“二战”前,文学和电影则渡过了一个长长的蜜月期。
在电影与文学互动发展的繁荣时期,电影不仅通过对一部部经典名著的全盘改编显示和提升了电影自身的艺术含量。
像好莱坞黄金时代对产生自各国的经典名著《呼啸山庄》,《关山飞渡》、《茶花女》、《罗密欧与茱丽叶》等的成功改编。
实际上,文学也成为电影艺术形式和表现手法创新上的一个主要来源。
例如在电影发展之初,一些著名的电影导演就是从文学中得到启迪而创造出许多电影化的艺术形式与手段。
像经典电影时代的格里菲斯的平行蒙太奇得自于狄更斯小说的启示。
爱森斯坦的杂耍蒙太奇结构则是在普希金、左拉、巴尔扎克等作家的作品中发掘出来的。
可以说正是“电影最重要的语法基础——蒙太奇——和文学之间的逻辑关系,构筑起文学与电影之间合法关系的理论基础,这是20世纪中叶电影史最重要的理论成果之一,它也为文学的电影改编提供了理论依据”。
作为蒙太奇理论最具权威的建构者爱森斯坦毫不隐讳地指出:电影“必须从‘间接的’祖宗。
从具有数千年悠久传统的文学、戏剧和造型艺术那里找寻材料,来构成电影表现形式。
”而现代电影时代,现代电影向现代小说借鉴着更多的手段,得到更多的启迪。
比如现代小说不断更新的叙事观念,叙事手段、叙事技巧就让现代电影受益匪浅。
从而不断发展、创新、丰富电影艺术自身的语言系统。
最为人称道的是法国的“新浪潮”电影干将们。
从李安的“三部曲”看中西文化的冲突与融合李安是中国最著名的电影导演之一,他的作品屡屡探讨着中西文化之间的冲突与融合。
这篇文章将从他的三部曲《卧虎藏龙》、《断背山》和《少年派的奇幻漂流》角度,探讨中西文化在这些电影中的碰撞、对话和融合。
起首,从《卧虎藏龙》来看,这部影片叙述了一个武侠听说,融合了中国古典武术与浪漫主义。
电影中的武侠风格充盈了中国文化元素,如剑法、功夫和道德观。
然而,导演李安并没有局限于中国传统文化,而是接受了西方电影的剧情结构、节奏和视觉效果,将中西文化机灵地结合在一起。
这种中西文化的碰撞不仅使影片更具观览价值,还展示了中华文化的奇特性和宽容性。
与之相反,《断背山》则探讨了同性恋在传统美国社会中的冲突与融合。
李安将同性恋、家庭、宗教和社会观念等多个主题融为一体,呈现了不同文化背景下人的情感和生活逆境。
在电影中,西方文化中的传统和保守价值观与当代社会逐渐多样化的观念产生了冲突。
然而,通过主人公的情感历程和对家庭的坚守,李安也展示了不同文化间的融合与和谐。
这种融合不仅是对传统观念的颠覆,更是对多元文化宽容性的肯定。
《少年派的奇幻漂流》则是李安的一部3D奇幻冒险电影,叙述了一个印度少年在漂流的过程中发生的故事。
在这部电影中,李安将印度的宗教与哲学思想与西方的现代科技结合起来,呈现了一个奇特而又深邃的世界。
影片中展示的印度文化象征物、印度教的神话与西方科技的视觉效果相结合,形成了一幅奇异的图景。
这种中西文化的融合不仅为电影增添了魅力,更展示了印度文化的奇特性和印度人对于生活的奇特理解。
通过对这三部李安的作品的分析,我们可以看到中西文化在电影中的冲突与融合。
李安擅长运用电影语言和视觉效果,将中西文化机灵地融合在一起。
他通过这种方式不仅展示了中西文化之间的碰撞,更探讨了不同文化之间的和谐与宽容。
这种冲突与融合的观念是时代背景和社会进步的产物,也是对多元文化时代的回应。
然而,电影只是文化冲突与融合的一个缩影。
电影中的诗词(实用版)目录一、引言1.电影与诗词的关系2.诗词在电影中的作用二、电影中诗词的运用1.诗词与电影情节的融合2.诗词与人物形象的塑造3.诗词与电影背景的渲染4.诗词与电影主题的深化三、诗词在电影中的价值1.诗词的文学价值在电影中的体现2.诗词对于电影审美的作用3.诗词对于电影传播的影响四、电影中诗词的传承与创新1.传统诗词在电影中的传承2.电影中诗词的创新实践3.电影中诗词对传统文化的推广五、结论1.电影与诗词的相互促进关系2.期待更多优秀电影中诗词的运用正文一、引言电影与诗词,一个是光影的艺术,一个是文字的韵律。
在电影中融入诗词,既能丰富电影的艺术表现,又能为观众带来独特的审美体验。
诗词在电影中的运用,不仅体现了导演对文学艺术的热爱与尊重,更使得电影作品具有更高的艺术价值。
二、电影中诗词的运用1.诗词与电影情节的融合在电影中,诗词可以与情节紧密结合,推动故事的发展。
例如在电影《辛德勒的名单》中,辛德勒在拯救犹太人时,引用了犹太教的经典“人不是单凭面包活着”,使得观众在紧张的情节中感受到人性的光辉。
2.诗词与人物形象的塑造诗词在电影中,往往可以深刻地反映人物的性格、情感与精神世界。
如在电影《一代宗师》中,叶问在离别时引用了“人生若只如初见”,既表达了他对妻子深厚的感情,又揭示了他在武林中的孤独求败之心。
3.诗词与电影背景的渲染诗词在电影中,往往可以通过对景物、氛围的描绘,营造出富有诗意的背景。
如在电影《大鱼海棠》中,通过诗词的旁白,展现了神秘美丽的海底世界,使得观众沉浸在如诗如画的意境中。
4.诗词与电影主题的深化诗词在电影中,还可以起到深化主题的作用。
如在电影《死亡诗社》中,学生们在老师的启发下,开始创作诗歌,表达对生活、死亡与梦想的思考,使得电影的主题更加深刻和丰富。
三、诗词在电影中的价值1.诗词的文学价值在电影中的体现诗词作为文学的瑰宝,在电影中的运用,充分体现了其文学价值。
诗词的语言美、意象美和音韵美,为电影增色不少,使得观众在欣赏电影的同时,也能感受到诗词的魅力。
美学享受:《画皮》中的文学情结与古代美学概述本文将探讨电影《画皮》与古代美学之间的关系。
通过分析该电影中所呈现的文学情结和美学元素,我们可以深入了解作品背后所蕴含的古代美学思想,并从中感受到美学的愉悦。
1. 古代文艺与美学在古代中国,文艺是人们生活中重要的一部分。
由于历史和社会背景的不同,演员只用表演无法实现对完整故事内容的阐发,因此戏曲、小说和绘画等形式逐渐形成。
这些不同形式都离不开对古代美学思想的借鉴。
2. 《画皮》电影简介《画皮》是根据清代小说家李渔的作品改编而成。
它以唐朝狐妖白琼为主线,展现了一个充满诱惑与欲望的世界。
该电影巧妙地融入了中国传统文化元素,并通过狐妖白琼展示了一个极富魅力但危险万分的美丽形象。
3. 《画皮》中的文学情结3.1 古典文学传统的再现电影中展现了中国古代文学作品中常见的情节、人物和主题,如仙女、道士、爱恨纠葛等。
这种情节设计让观众感受到了古代文学的独特魅力。
3.2 情感表达与内心世界电影通过角色之间的对话和行为来传达情感和内心世界。
观众可以从中体会到人物之间纷乱复杂的感情纠葛以及他们对于欲望与追求之间的挣扎。
3.3 美学意境与辞章之美电影中的每个场景都精心设计,色彩鲜艳、构图精细。
通过充分运用摄影技巧,电影呈现出一幅幅视觉盛宴,使人沉浸其中并体验到美学带来的愉悦。
4. 古代美学思想在《画皮》中的体现4.1 “唯美”思想与审美标准电影通过白琼这个狐妖形象展现了唯美思想的内涵,她在追求美丽和永恒的同时,也暗含了对人性的解读。
这种审美标准使观众不仅仅欣赏到表面的美丽,更能从中体会到深层次的情感。
4.2 “悲怆”与“怀旧”情感电影中描绘了白琼孤独寂寞、永葆青春却又无法拥有真爱等主题,唤起人们对过去的回忆和对逝去岁月的怀念。
这种情感传达体现了中国古代艺术追求“悲”的一面。
4.3 “伦理”观念与爱恨纠葛电影中展示了人物之间错综复杂的关系,“情”与“欲”的激荡营造出紧张刺激和令人难以抉择的冲突。
《北京遇上西雅图之不二情书》之于中国古诗词看这名字就知道是爱情题材的电影,但欣赏完影片收获到的除了对男女主人公见面时的感动,更多的是影片对于中西方文化的融入,台词中多处用到古诗词,整个影片又是以一本外籍书为线索将二人联系在一起!二人通过信件逐渐走进了彼此的心里。
影片中涉及的部分古诗词整理如下:
去国怀乡,满目萧然——《岳阳楼记》
长恨人心不如水,等闲平地起波澜——《竹枝词九首》之七
若教眼底无离恨,不信人间有白头——《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》
云中谁寄锦书来——《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
谈笑有鸿儒,往来无白丁——《陋室铭》
居蛮夷之地,与魑魅为群——《潮州刺史谢上表》
白日依山尽,黄河入海流——《登鹳雀楼》
欲将轻骑逐,大雪满弓刀——《和张仆射塞下曲》其三
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横——《滁州西涧》
竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生——《定风波·莫听穿林打叶声》
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还——《从军行》
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴——《猛虎行》
仰不愧于天,俯不怍于人——《孟子·尽心上》
茕茕独立,形影相吊——《陈情表》
去家千里兮,生无所归而死无以为坟——《屈原庙赋》
每逢佳节倍思亲——《九月九日忆山东兄弟》
父母在,不远游——《论语·里仁》
此心安处是吾乡——《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》
问世间情为何物,直教人生死相许——《摸鱼儿·雁丘词》。
从电影《功夫熊猫》看中西文化价值观融合最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作,公布的题目可以用于免费参考1 高中学生英语课堂口语交际活动的错误分析2 从意象的角度看劳伦斯短篇小说中女性的婚姻爱情观3 基本数字词在中西文化中的差异与翻译4 《分期付款》中英语长句的分译策略5 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究6 The Poet’s Identity in Keats’s Six Odes7 英语修辞的翻译方法8 罗伯特?弗罗斯特田园诗歌意象的象征意义9 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译10 从林语堂所译《浮生六记》看文化负载词翻译11 《哈利?波特》中斯内普的人物分析12 中英广告宣传方式的比较研究13 浅谈奥斯卡·王尔德的喜剧《认真的重要性》中“谎言”的运用对其情节、语言和人物塑造的作用14 从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽?奥哈拉的性格特征15 中西广告语言中的文化差异16 论不同语境下广告语中双关语的翻译原则17 现代叙事艺术与海明威的《永别了武器》18 论应变能力在同声传译中的应用19 文化杂糅背景下的身份诉求——解读奈保尔的《半生》20 中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究21 论《傲骨贤妻》字幕翻译中的归化和异化策略22 On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective23 克林顿总统就职演说之体裁分析24 从宴客角度探究中西方文化理念的差异25 论《木木》中屠格涅夫的反农奴制思想26 化学专业学生英语阅读策略研究27 《雾都孤儿》中批判现实主义写作手法分析28 从接受美学的角度研究电影名字的翻译29 中西方空间观对比研究30 论《老人与海》中的象征手法31 论《家》和《儿女一箩筐》中的中美家庭文化差异32 控制学对英语家教影响的实证分析33 浅析《飘》中女性主义的萌发34 情感因素对英语教学的影响35 文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读36 《欲望号街车》中布兰奇的悲剧成因分析37 广告英语中双关语的语用功能及其翻译38 中西文化差异对品牌翻译的影响39 挣扎与妥协——浅析达洛维夫人的内心矛盾40 An Analysis of the Main Characters in Twilight-eclipse41 从中西方文化差异的角度浅谈吉祥语的翻译42 对《德伯家的苔丝》苔丝的悲剧分析43 Situational Approach to Grammar Teaching in Senior High English Classes44 比较《基督山伯爵》和《连城诀》复仇的异同45 中英姓名文化内涵的探究46 以女性主义看《傲慢与偏见》中的女性形象47 《觉醒》中的爱与死亡48 The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu49 从关联理论角度分析《绝望主妇》中话语标记语I mean50 浅析《还乡》中爱格敦荒原的象征意义51 论文化对词语内涵意义的影响52 浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物53 On the Translating Strategies of Childre n’s Literature Seen from the Translation ofE.B.White’s Charlotte’s Web54 英语中天气隐喻的认知解读55 Disillusionment of American Dream in death of a salesman56 《老友记》中话语标记语的语用主观性研究57 《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较58 从动态对等角度论英语俚语的翻译59 浅析中西方饮食文化差异60 从《傲慢与偏见》看简?奥斯丁的婚姻观61 对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读62 美国电影中的英雄主义解析63 言语幽默的功能对等翻译64 英语双关语语境分析及其翻译65 硬汉形象-浅析厄内斯特?海明威《杀人者》66 论模糊限制语在广告中的语用功能67 中餐菜名的英译与饮食文化传播68 从对等功能理论看《卡斯特桥市长》中的比喻修辞69 浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活70 从文化角度看品牌名称翻译71 汉语量词“条”“支”“枝”的认知研究及其英文表达72 A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer73 广告英语中的模糊语言及其语用功能74 试析《旅游巴士》中的犹太文化内涵75 谈英汉文学作品中数字的模糊性及其翻译76 《嘉莉妹妹》中男女主人公命运的对比分析77 初中英语词汇教学中对策研究78 浅谈我国服装行业的网络营销79 骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话80 乡村音乐歌词的人际意义分析81 从传递文化信息视角探讨《红楼梦》翻译中“异化”与“归化”策略82 An Analysis of the Sym bolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter83 中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角84 从归化异化角度浅析《三字经》两个英译版本85 A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms86 《夜莺与玫瑰》和《快乐王子》中奥斯卡?王尔德的唯美主义87 中英文化中寒暄语的比较88 梦想和现实之间的冲突—评析《夜色温柔》中美国梦之破灭89 “家有儿女”VS“成长的烦恼”——对比研究中西方家庭教育90 解读《最蓝的眼睛》中的姐妹情谊91 从适应与选择角度看公示语翻译方法92 Influence of Western Food Culture upon Chinese People93 汉语公示语英译之跨文化交际研究94 《苔丝》与《呼啸山庄》中复仇主题的生态女性主义解读95 从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译96 中国特色英语词汇翻译及运用97 道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵98 《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长三部曲99 中西方跨文化商务活动中礼貌的语义差别100 从《撞车》谈种族主义对美国黑人的影响101 A Tragedy of Ambition on Macbeth102 影响英语听力理解效率的非语言因素103 论《永别了,武器》中战争对人物的影响104 《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识105 On the Feminist Consciousness Reflected in Pride and Prejudice106 中西礼仪对比107 跨文化交际视角下的英汉动物词语研究108 企业文化对其竞争力的影响109 浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公110 从电影《吸血鬼日记》分析现代西方人们新的价值取向111 从英汉颜色词的内涵看其翻译112 中西婚姻文化差异113 《基督山伯爵》与亚历山大?大仲马的金钱观114 论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格115 A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily116 会议交替传译中习语的翻译117 从《所罗门之歌》中主人公的心路历程看美国黑人成长118 一个纯洁的女人的毁灭—苔丝的悲剧性色彩浅析119 Advertising Language: A Mirror of American V alue120 自我效能感对大学生英语学习的影响121 Translation of Chinese Dish Names122 从功能对等理论看汉语文化负载词的英译123 论查尔斯.狄更斯的现实主义风格124 A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man125 The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 126 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden127 Rhetorical Art and Chinese-English Translation Suggestions of Business TransactionCorrespondence128 《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义129 《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析130 儒家文化与和谐世界的构建131 On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address132 英语报刊中的新词浅析133 从文化内涵的角度看汉语动物习语的英译134 杰克?伦敦《热爱生命》中天气描写的作用135 网络英语中的新词探究136 中西方诚信文化对比137 浅析《喜福会》中的母女关系138 增译法在商务英语汉译中的应用139 从文化角度分析《论语》中特殊词语的翻译——以“仁”为个例140 汽车商标词的翻译特征和方法141 《汤姆?索亚历险记》的艺术魅力142 商务谈判策略研究143 从女性角度分析《喧哗与骚动》中的堕落与升华144 中西方奢侈品消费文化之比较145 爱伦?坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析146 The Exploration of Tragic Fate of Tess147 工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》148 春节与圣诞节的对比研究149 The Application of Rhetorical Devices in English Advertisement150 论《喜福会》中的中美文化冲突与兼容151 华盛顿?欧文与陶渊明逃遁思想对比研究152 《荆棘鸟》女性意识浅析153 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析154 三星公司营销策略研究155 功能目的论视角下汉语商标的英译策略156 《贵妇画像》主题和写作艺术特征157 从生态视野解读狼图腾158 “垮掉的一代”形成的背景探析159 英语歧义初探及其排除方法160 论莎士比亚《尤利乌斯?凯撒》墓地演说中的人际意义的实现手段161 中美广告创意的文化差异性研究162 英语新词汉译原则研究163 On the Application of Polysystem Theory In the Two V ersions of Hamlet 164 析《喧哗与骚动》的写作手法165 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生166 《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅167 从用词的角度分析商务英语信函的翻译168 澳洲土著语言的演变及原因169 分析苔丝悲剧的形成原因170 论黑暗中的光明在《八月之光》中的体现171 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系172 中英礼貌用语差异173 精神之光——《到灯塔去》中拉姆齐夫人的人性解析174 试析《珍妮姑娘》中女主人公的悲剧根源175 A Comparative Study on the Two Chinese V ersions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics176 论价值观对中美商务谈判的影响177 海明威作品中女性意识的研究178 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic179 新课标下初中英语教师角色转变的研究180 《德伯家的苔丝》的圣经原型解读181 Analysis on the Translation of Chinese Paintings’Titles --The Interpretation of the Artistic Concept under Three Beauties Theory182 从曼诺林角度研究圣地亚哥形象183 文化全球化语境下中英婚姻习俗的对比研究184 广告英语中语言的性别差异185 从跨文化交际看中西方时间观差异186 A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter187 罗伯特?弗罗斯特与陶渊明田园诗歌对比研究188 流行歌曲歌词中的英汉语码转换研究189 Gender Difference in Daily English Conversation190 英语X-ful词的形态与认知构建191 浅析《道林?格雷的画像》中的女性形象192 英语学习的性别差异及相应的学习策略193 关于英语口语纠错的研究与建议194 论福克纳《八月之光》中的耶稣形象195 从原型批评理论角度分析威利?洛曼的悲剧196 房地产广告的英译研究197 从《康州美国佬在亚瑟王朝》看马克?吐温的幽默讽刺艺术198 问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究199 从文化视角浅谈旅游英语翻译200 英语学习能力与风格的性别差异研究。
经典电影古诗词大全古代文化与现代电影艺术的结合,造就了众多经典电影。
这些电影不仅在影视行业取得了巨大的成功,更是在观众心中留下深远的影响。
文化的传承与创新的碰撞,给观影者带来了双重的享受。
本文将通过介绍几部经典电影,结合其中的古诗词引用,带您领略古诗词在电影中的美妙运用。
《红楼梦》是一部中国古代文学巅峰之作,这部小说承载了大量的古诗词。
而在电影《红楼梦》中,导演王学兵巧妙地使用了一首古诗,将故事的情感表达得淋漓尽致。
影片中林黛玉凄美的人生贯穿始终,而在她走向死亡的场景中,配乐缓缓响起,传递出一种唯美的悲伤。
此时,电影中的背景音乐与人物情感完美地融合,观众陷入了深深的沉思中。
片中几个汉服美女围绕在一起,淡妆轻抹,美丽动人。
这时,一首古诗犹如文化的符号,在电影中闪烁着独特的光芒。
而在《霸王别姬》这部中国经典电影中,也用到了古诗的引用。
观众们或许还记得电影最后一幕,程蝶衣饰演的“歌剧经纪人”在红灯下高声吟诵:“但愿人长久,千里共婵娟。
”这是出自唐代文学家杜甫的《月夜忆舍弟》中的诗句。
这首诗表达了对远方亲人的思念之情,与影片中程蝶衣饰演的“霸王”和张丰毅饰演的“小燕子”之间的情感非常契合。
电影中的这一句古诗,完美地诠释了两位主人公的情感,令观众心生感叹。
除了中国电影,国外的经典电影中也融入了古诗词的元素。
例如,美国导演雪莉·杰克逊在电影《玛丽露易丝》中通过一首古诗恰到好处地表达了女主角内心的情感。
电影中,女主角因意外事故失去了双腿,丧失了对生活的信心。
而在遭受打击后,她收到了一本包含一首诗的礼物。
这首古诗名为《不放弃》。
它鼓励她要坚持向前,永不放弃。
通过这首古诗的引用,电影展现了人们在面对困境时的坚毅和勇敢,给观众带来了深刻的触动。
古诗词与电影的完美结合,不仅增添了影片的艺术张力,更展现了古代文化的博大精深。
这些经典电影通过古诗的引用,将观众带入了一个深邃而宛转的文化世界。
电影中的每一个画面,都仿佛是一幅画卷,而古诗扮演着丝丝入扣的魔笔,使得画面更加生动、充满情感。
文学与电影我对中国文学在电影艺术中的呈现文学与电影:中国文学在电影艺术中的呈现一、引言电影艺术作为一种文化形式,常常与文学紧密结合,相互影响、相互借鉴。
中国文学作为中华民族的瑰宝,其在电影艺术中的呈现也备受关注。
本文旨在探讨中国文学在电影中的呈现方式以及所产生的影响。
二、古典文学题材的电影创作中国古典文学源远流长,包括了《红楼梦》、《西游记》、《水浒传》等经典著作,这些作品不仅在文学界享有盛誉,也成为了电影创作的重要素材。
导演们巧妙地将这些经典故事搬上银幕,使人们可以通过电影的形式感受到其中的艺术魅力。
例如,在经典小说《红楼梦》的改编电影《大观园》,导演通过精心的美术设计和演员的精湛演技,还原了小说中繁复的人物关系和情节。
观众们可以在电影中看到贾宝玉、林黛玉等熟悉的角色,重新体验到小说中的情感张力和思想深度。
三、现代文学的影视改编除了古典文学,现代文学也成为了电影创作的重要资源。
现代文学作品的改编不仅扩大了文化的辐射范围,还使观众得以通过电影了解和思考当代社会的现状与问题。
近年来,王安忆的小说《长恨歌》被改编成电影,讲述了一个普通女性在家庭、社会、爱情等多个层面中的挣扎和成长。
通过电影的形式展现了女性在当代社会中所遭遇的各种压力和挑战,引发了社会的广泛关注和思考。
四、文学艺术元素在电影中的运用除了主题和故事情节的改编外,电影还会借鉴文学作品中的艺术元素来丰富电影的表现形式。
例如,电影《活着》中,导演张艺谋通过借鉴余华的同名小说中的虚实结合的手法,用一种独特的叙事方式展示了战争年代下人民的苦难和坚韧。
同时,电影《北京遇上西雅图》中也引用了鲁迅的《狂人日记》中的“西子湖畔草坪”的片段,用文学的语言为电影中的爱情故事增添了浪漫和诗意。
五、中国文学对电影艺术的启发中国文学的深厚底蕴为电影艺术提供了充足的素材和创作灵感,同时也对电影创作产生了深远的影响。
文学中的构思、表达技巧以及人物刻画等方面都极具启发性。
电影中的西语文学
周登杰 13414735 会计
2014/11/23
堂吉诃德观后感
堂吉诃德是西班牙作家塞万提斯的心血之作,出生于欧洲的文艺复兴时期,他经历了半
生的艰苦漂泊,在牢狱中写完了这本小说,成为了世界文学史上伟大的一位作家,小说生动
描写了文艺复兴时期的西班牙社会现象,并主要描写了堂吉诃德这个荒唐的骑士的种种作为,
整个欧洲在经历了中世纪的黑暗时期,文艺复兴使得人们的思想开始解放,骑士阶层的瓦解
和对教会和皇室贵族的批判淋漓尽致。
堂吉诃德的电影在1957年引入国内,早期的版本虽然是黑白的,但是表演以及社会风情
的刻画还是很到位的,在堂吉诃德开始痴迷于骑士小说时那些神情动态由演员表演的很到位,
堂吉诃德痴迷于骑士小说,也希望自己成为骑士,崇尚骑士精神,并开始学习骑士的行为方
式,他说服了他的邻居桑丘作为他的仆人,和他一起去冒险建立功勋,桑丘开始并不想和堂
吉诃德一起出发,他担心家庭,但是堂吉诃德用功勋和所谓的占领来诱惑桑丘,桑丘就这样
和他偷偷出发了,途中遇到了很多荒唐的事,堂吉诃德的骑士精神占据着一切,却吸引了一
位挤奶姑娘的欣赏,堂吉诃德以风车为巨人,以羊群为敌人,最后在让人搞笑的一系列荒唐
事后,在最后一次回到家后,卧床不起,最后他的遗嘱里写道不让他的侄女嫁给骑士,否则
就没有继承权。
堂吉诃德的行为让人感到可笑,他的一切思维逻辑都围绕着骑士精神进行,像小说中一
样拿着长枪,挑战那些他认为的巨人,在别人的嘴里是骑士老爷,其实大家都知道这是一个
笨蛋,即使是笨蛋和看起来荒唐的行为,却也包含了一些积极的方面,堂吉诃德对于骑士精
神的执着与热情是别人学习不来的,他对他所认为的那些事物有着天生的执着和顽固,他渴
望像骑士那样去拯救别人,他的自信他的勇敢,跨越桑丘的胆小成为了桑丘眼里的英雄,即
使他的马罗西南多不是一匹强壮的马,即使他的盔甲不是那么坚不可摧,即使他的头盔也没
有在涂上药剂后坚不可摧,但是他的热血赤诚是如此顽强如此让人敬佩,当然他的乱砍乱杀
要排除在外,毕竟热血赤诚不是一时冲动。
堂吉诃德身怀热血和赤诚,但是他仅仅是一个人在战斗,力量弱小,塞万提斯的讽刺指
向了社会思想的转变,堂吉诃德的力量代表了对英雄和上帝的崇拜,但是社会已经开始崇尚
个人的利益,堂吉诃德用他自己的力量自然无法去扭转社会的变化,这也可以理解为堂吉诃
德自身的荒唐与无能,堂吉诃德梦想着为自己的骑士精神而战,但是,社会早就变化了,骑
士阶级瓦解了,骑士精神也被虚伪的道德替代了,文艺复兴改变了欧洲人思想,但是,在文
艺复兴的很多年后,社会开始了在一次变化,人们也需要精神上的崇拜,但是堂吉诃德自己
所崇拜的思想只不过是过时的骑士思想,已经不适合当时的社会了,文艺复兴后,科技开始
了快速的发展,人们的道德和思想有了一些缺失,堂吉诃德就是代表了不符合实际的思想精
神
但是从现实意义上来看,宗教改革以前,人们对于宗教的信仰缺失,使道德衰落,放到今天
的社会,每个人心里都有一个英雄梦,堂吉诃德在不符合的环境下表现了出来,但是我们不
是堂吉诃德我们只能怀念不能实现,遗憾里也有着感慨。
堂吉诃德自身也是一个矛盾的载体,他渴望骑士精神却在最后弥留之际放弃了骑士精神,
说他是一个荒唐的笑话,那么在他的最后时刻,他是清醒的,他意识到了他错误的思想,也
算是值得了,堂吉诃德所认为的骑士,与巨龙和巨人战斗,最后却安详的死在了自己的卧榻
上,这是小说中的骑士没有的,同时他还实现了对桑丘的承诺,这点比小说中那些只会战斗
的骑士已经在精神层面彻底战胜了,这也象征他的不屈与无奈,这点和身在牢狱的塞万提斯
却有了相对应之处,同样身怀不屈,内心有一颗充满斗志的心。
堂吉诃德沉迷于骑士小说,这是导致他最后以悲剧收尾的关键,我们被前人告诫不要成
为堂吉诃德,不要沉迷一些事,那么,我们有真的沉迷一些事情么,堂吉诃德沉迷于骑士精
神,他最后成为了一名骑士,虽然最后被他放弃,如果现在的我们尝试去沉迷一些我们感兴
趣的事情呢,会不会也会在此有所成就,这也是说不定的,堂吉诃德的勇敢和执着也并非那
么一文不值,至少还有桑丘愿意跟随,换成是我们,我们如果足够坚持,也会有人愿意听到
我们的声音,听我们讲一些违背潮流的言论。
总的来说,堂吉诃德不是那么绝对的好也不是绝对的坏,我们往往对一些违背潮流的东
西感到不安和鄙视,但是,那些热血的勇敢的精神却也同样的被抛弃在了一边,我们追求的
安稳踏实,被堂吉诃德,被塞万提斯在那么多年前就狠狠的讽刺了,过去和现在,大同小异,
科技发展越来越快,人们的精神是否也跟上了呢,埋藏在我们心里的梦想是否去努力实现过,
堂吉诃德荒唐的让人发笑却又可怜的让人悲哀,又是否值得我们敬佩呢,别总是说不要成为
堂吉诃德,去看看他的热血他的不屈,他的反思和他的梦想,那值得人们敬佩,虽然他走在
与社会不一致的道路上,至少他像一个骑士,拥有了骑士的装甲战马,却活在了一个不该存
在的时代,多少还是表达了塞万提斯的悲哀吧。
塞万提斯在监狱中描写的堂吉诃德说白了是对骑士精神的讽刺,以及西班牙社会风貌导
致了很多人民灾难,同时也描写了自己的心路历程,在相隔四个多世纪的今天,依旧可以感
受到当时作者对于自己那种身在牢狱的屈辱感,堂吉诃德一方面宣扬了黄金时代社会理想目
标,同时也讽刺了社会丑恶,就好比堂吉诃德刚开始冒险时碰到的被打的奴仆,那是西班牙
社会中丑恶的典型代表,欺压仆人克扣工资,堂吉诃德的目光所看到的就是这个社会的缩影,
最后受伤被人抬回家以及最后的清醒也是一种讽刺,讽刺那些做事不计后果的人。
当然他总有值得发扬光大的地方,作者塞万提斯曾经是军人,在土耳其受到了苦难,这
样的苦难也使得他把自己所希望的信念寄托给了堂吉诃德,他希望行侠仗义与英勇的行为能
够得到别人的赞扬与肯定,可是,当堂吉诃德被人抬回去时,所有人都把他看做一个疯子,
这是塞万提斯内心的意思,他在土耳其的经历让他成为了西班牙的英雄,他获得了土耳其人
的肯定与敬佩,可是回到西班牙后,他却没能够受到应该有的待遇,最后还落入大牢,在狱
中写下了这个故事,吐出了自己的内心的愤愤不平,空有一腔热血却什么也做不了,这是社
会的悲哀,同时也是生不逢时,就像堂吉诃德拥有崇高的骑士精神,却在一个错误的年代行
侠仗义,堂吉诃德是一个落难的英雄,他也可以被看做是一个疯子,一个老好人,他把事情
看得太简单,他看不到人世间的丑恶,相反这也是他的宝贵之处,它拥有崇高的精神,他有
一腔热血,他能行侠仗义,但是,历史的潮流只会无情的埋没这些社会会缺乏的东西,骑士
是曾经很富裕的阶级,拥有领土随从和高超的武艺以及崇高的道德,但最后这个阶层还是在
文艺复兴和一系列科技的发展中落寞了,社会并不是不需要骑士了,现如今的骑士精神又存
在多少呢。
社会需要骑士精神,当然更需要的只是人们的道德水平提高,社会的风气能够向上发展,
塞万提斯想要的大概就是这些,然而他的抱负理想就好比自己所处的困境,没有哪一个骑士
像堂吉诃德那样最后死在了自己的卧榻,也没有那个像塞万提斯那样值得敬佩的英雄最后却
落入大牢,堂吉诃德的死是对但是社会与人们的悲哀,也是做着自己对于自身处境的悲哀,
说堂吉诃德是喜剧也好悲剧也罢,真正值得思考的,应该是人们还没有被解放的思想道德吧,
放在今天来讲,骑士精神应该得到延续,不应该埋没真正的勇者。