文学陌生化
- 格式:doc
- 大小:21.00 KB
- 文档页数:4
“陌生化”理论与文学研究 陌生化理论与文学研究 受志敏 陌生化理论不仅指艺术作品的创作,也包含艺术作品的接受,这就为 能够将它运用到文学研究领域提供了前提。
本文将陌生化理论引入文学研究视域,结合文学研究中的实例与感悟, 阐述它对文学研究的启示及意义。
一、陌生化理论对问题意识的催生作用 一陌生化视角对原有知识结构的反拨作用 陌生化的特征是以熟悉为前提,是在理解的基础上产生的不理解,通 过不理解达到理解。
陌生化又译为非习见化对文学研究的意义在于它可以使研究主体对 研究对象引起最充分的注意,保持最积极最兴奋的探究状态,以期对研究 对象做更深入的分析与认知,从而发现问题。
二陌生化对前理解瓦解又重构的悖论关系是新问题产生的动力 陌生化的过程是一种变形破坏的过程,而这种陌生又是以熟悉为参照 的,这就决定了陌生化对前理解的破坏与重构紧密相连,陌生化是破除前 理解又不可避免地依赖前理解的基础上的二元统一。
关于这一点的意义,笔者想引用下面一段话予以说明事实上也正是这样一种二元性奠定了世界的复杂性,复杂意味着给予非逻辑性以合理性, 承认事物具有一种‘既一又二’‘亦此亦彼’的现象……只有通过二元论的思想 架构我们才能进入一个以复杂性为基本特征的真实世界之中前理解并非 没有意义,它恰恰是我们产生新见的前提。
它的概念包含它可以具有肯定的和否定的价值、 基于以上论述,对于文学史上的人物,我们需要不断完善自己的认识 过程,尽可能全面认识历史人物。
论文范文 如阮籍、嵇康,多数史料文章都认为他们是反礼教的代表。
可见, 我们对古人进行研究时, 常常需要超越最表层的大众化的理解, 以期达到更深入全面的理解。
我们总是生活在一定的历史与文化、传统与现实之中,这决定我们不 可避免地有自己的前理解;而那些文学研究上有影响的创见,常常是在打 破思维定势、用陌生化视角审视以主流文化形式存在的前理解基础上得出 的新结论,人类的文化就是在这种悖论的张力中获得了前进的动力。
[转载]⽂学语⾔“陌⽣化”资料汇编原⽂地址:⽂学语⾔“陌⽣化”资料汇编作者:向若轩 “陌⽣化”⽂学语⾔的美之所在 作者:⽥⽂强 “陌⽣化”理论,是20世纪初俄国形式主义理论的代表,领军⼈物为什克罗夫斯基。
其观点认为⽂学语⾔是⽇常语⾔陌⽣化的结果,是“⽂学性”的具体体现,甚⾄认为⽂学的“⽂学性”只存在于这种艺术处理过的语⾔中。
这种⽂学性就是陌⽣化语⾔本⾝的看法,显然有些⽚⾯。
但他们对陌⽣化语⾔艺术表现⼒的强调,是值得充分肯定的,因为,陌⽣化语⾔与⽇常语⾔不同,它以反常的形式出现,能产⽣出特别的美学效果。
⼀、“陌⽣化”:审美的⼀个基本原则⽂学是语⾔的艺术,语⾔何以能使⽂学成为⽂学,俄国形式主义者说是语⾔美使之然,并提出“⽂学研究的主题不是笼统的⽂学,⽽是‘⽂学性’,就是使⼀部作品成为⽂学的东西。
”这⾥的“⽂学性”就是指语⾔的审美功能,它与“陌⽣化”原则密切相关。
例“斜阳在那⼝⼤鱼缸边/爬着,看见⼀只⽕红的鱼/吞⼀粒灰⾊的⼩⽯⼦。
”(90后作者⾼粲)这句诗美在叙述⾓度的新奇,⽤鱼的视⾓来看太阳。
太阳爬在鱼缸边。
并且透过缸⾥的⽔太阳成了⼩⽯⼦。
这样把现实中的太阳“异化”,好象从来没有见过,这就是“陌⽣化”⼿法。
如果我们照直说,斜阳照在鱼缸,⼩鱼变成了红⾊,就没有这种新颖感,⽽不能引起他⼈的注意。
这种把⽇常⽣活中司空见惯的事物,⽤⼀种偏离或反常⽅式表达出来,从⽽引起⼈们注意的⼿法,就是“陌⽣化”。
在美学理论中⼜叫“距离产⽣美”,⽤于此种⼿法的语⾔我们称为陌⽣化语⾔,即⽂学性语⾔。
陌⽣化为什么会产⽣美?对此英国著名诗⼈柯勒律治解释说:给⽇常事物以新奇的魅⼒,通过唤起⼈们对习惯的⿇⽊性的注意,引导他去观察眼前世界的美丽和惊⼈的事物,以激起⼀种类似超⾃然的感觉;世界本是⼀个取之不尽、⽤之不竭的财富,可是由于太熟悉和⾃私的牵挂的翳蔽,我们视若⽆睹、听若罔闻,虽有⼼灵,却对它既不感觉,也不理解。
对“陌⽣化”原则的表述,德国戏剧家布莱希特界定为“间离效果”,⽽中国在审美理念中则是“化腐朽为神奇”,意思都是强调美是⼀种不同凡俗的陌⽣的东西。
浅谈文学的“陌生化【中文摘要】文学中的“陌生化”手法是一种重要的艺术构思方式,对文学语言具有独特的审美价值和美学意义。
它是从语言的符号、形式、意象等方面体现。
陌生化强调现实和语言的距离。
一般的观点认为,艺术之所以需要陌生化,有两个目的:一是抵制审美疲劳并消解日常生活的“机械性”,二是增加艺术感受的难度进而延长这种感受。
以下就文学的陌生化问题从作者的创作,读者的欣赏,还有语言本身三个方面进行分析。
【关键词】文学语言;陌生化;创作者;读者;语言。
“陌生化”( 又称“奇特化”或“奇异化”)的说法是俄国形式主义核心人物维克托·什克洛夫斯基在1 9 l 7年《作为手法的艺术》一文中提出的。
他针对的是现实生活中人们的感受的“无意识的自动化”过程。
所谓“无意识的自动化”指人们对事物感觉的迟钝、麻木及对事物的无意识接受。
他认为:“正是为了恢复对生活的体验,感觉到事物的存在,为了使石头成其为石头,才存在所谓的艺术。
艺术的目的是为了把事物提供为一种可观可见之物,而不是可认可知之物。
艺术的手法是将事物“奇异化”的手法,是把形式艰深化,从而增加感受的难度和时间的手法,因为在艺术中感受过程本身就是目的,应该使之延跃。
艺术是对事物的制作进行体验的一种方式,而已制成之物在艺术之中并不重要。
”文学中的“陌生化”手法是一种重要的艺术构思方式,对文学语言具有独特的审美价值和美学意义。
它是从语言的符号、形式、意象等方面体现。
陌生化强调现实和语言的距离。
一般的观点认为,艺术之所以需要陌生化,有两个目的:一是抵制审美疲劳并消解日常生活的“机械性”,二是增加艺术感受的难度进而延长这种感受。
以下就文学语言的陌生化问题从作者的创作,读者的欣赏,还有语言本身三个方面具体分析以下文学语言的“陌生化”问题。
从文学作品的创作者来说,“陌生化”手法是在文学中不断创新,不断求异。
关于文学作品,有一个比较普遍的说法:第一个把女人比作花的人是天才,第二个把女人比作花的人是庸才,第三个把女人比作花的人是蠢材。
文学翻译再现陌生化策略文学翻译再现陌生化策略文学翻译作为一种特殊的翻译形式,其目的不仅在于简单地将作者的意思用另一种语言表达出来,更主要的是将文学作品的精神、风格与文化背景等内容进行有效地再现。
因此,文学翻译不仅涉及到语言的翻译,还需要考虑文化背景、历史背景、语言风格等方面的问题。
其中再现陌生化策略是文学翻译中重要的一种方法。
再现陌生化是指通过翻译来保留目标读者所不熟悉或无法理解的原著中的陌生内容和风格,这种翻译策略即使再造出一个各方面都具有与原著相同的文本,读者也会感到这是一种新颖而陌生的阅读经历,而不是一种以与原著相同的期待为基础的认知过程。
再现陌生化策略在文学翻译中的主要作用是呈现原著的诗意、气氛和原著的特有文化背景等内容,让读者可以获得与原著相似的阅读体验。
文学翻译再现陌生化策略的实现主要通过以下几种方式进行: 1.保留原著中的异文化元素:文学作品中包含很多反映作者思想观念、世界观和文化背景的元素,这些元素对于原著的主题、情感和气氛的呈现有着重要的作用,而翻译者可以通过不直接翻译这些异文化元素的方式,保留原著的异域风情和浓重的文化底蕴。
例如,在汉语中找不到对应英语单词的“tea time”,翻译者可以使用中文语境中常见的“喝茶时间”来代替。
2.通过语言风格的转化实现: 作家文学创作有其特定的语言风格和形式,如用词奇特、文笔雄浑、曲线折线等。
这些语言形式和风格通常也是特定语境和文化氛围的体现。
为了保存原著的风格,翻译者需要寻找相应中国语境下的体现方式,如常用的成语、俚语、歇后语等,以达到再现陌生化的目的。
3.文化解释与导读即注释或者翻译附注的方式:为了让目标读者能够理解原著中的文化背景和历史背景,翻译者可以采取注释或翻译附注的方式解释原著中涉及到的文化背景或历史事件。
例如,当翻译者翻译一篇讲述上海的小说时,可以在翻译中增加一些注释,让读者了解当时上海的城市状况和文化氛围。
再现陌生化策略可以让原著的特殊文化和难以翻译的内容得以保留,但是在实现这个策略时也会面临一些挑战。
“陌生化”理论与文学研究陌生化理论是俄国文艺理论家维克多·舍斯托夫所提出的一种文学研究方法,它强调借助艺术手段来提高表现事物本质的能力,使读者对已知事物产生陌生的感觉,从而促使他们重新思考并重新认识世界。
本文将对陌生化理论与文学研究进行探讨。
首先,陌生化理论认为作品应该让读者感到陌生,而不是让他们感到熟悉。
这是因为对已知事物的熟悉会使人们陷入惰性思维,容易流于表面和平凡。
通过运用陌生化手法,作家可以打破常规和传统的描写方式,以独特的角度和风格来表达思想和情感。
这样,读者会被迫重新思考已知事物,从而拓宽他们的思维边界,增进对事物本质的理解。
其次,陌生化理论认为艺术应该反映现实的复杂性和矛盾性。
舍斯托夫认为,艺术不应该简单地把真实呈现给读者,而是应该通过夸张、扭曲和变形来表现现实的复杂性。
这样做的目的是让读者深入思考事物的本质,并形成自己的见解。
艺术作品通过将复杂的现实呈现给读者,促使他们思考、辩论和挑战现实,从而推动社会发展和进步。
另外,陌生化理论还强调文学作品的独立性和艺术性。
舍斯托夫认为,文学作品应该追求独特性和创新性,而不是简单地模仿已有的作品或观念。
他主张作家应该独立思考,并通过自己的创造力和想象力来表达自己的观点。
只有这样,作品才能够具有真正的艺术性,给读者留下深刻的印象和思考。
陌生化理论对于文学研究的贡献不可忽视。
首先,通过陌生化手法,作家能够以新颖和独特的视角来呈现事物,从而丰富了文学作品的表现力和感染力。
其次,陌生化理论提供了一种独特的研究方法,允许研究者从文学作品本身出发,分析作品中所包含的各种元素和主题,从而深入探究作品的内涵和意义。
最后,陌生化理论鼓励作家和读者思考、质疑和挑战已知事物,促使他们重新审视自己的认知和价值观,提高他们的思维能力和创造力。
总之,陌生化理论为文学研究提供了一种新的视角和方法。
它强调通过艺术手段来让读者感到陌生,从而促使他们重新思考和重新认识事物。
网络文学文本的‘‘一、“陌生化”的含义“陌生化”(oct paH eH N e)实际上是一种误译,其本意就是“反常化”,意即“违反常规”。
它既是过去文学规律的总结,也为以后的文学研究与创作提供了一种考察角度。
换句话说,它虽产生于特定的语境,但在对它的运用上则可适用于不同时期的普遍的文学现象。
邹元江在<关于俄国形式主义形式与陌生化问题的再检讨>①中考辨了俄国形式主义的三个重要概念“文学性”、“形式”、“陌生化(程序)”,认为俄国形式主义者的“文学性”即指一种“形式”。
但这里的形式与传统的形式是有差异的。
他指出“俄国形式主义者所说的‘形式’其实并非是‘形式主义’的,虽然什克洛夫斯基为了消除内容对形式的主宰,形式对内容的依附,把它说成是‘纯形式’的”。
笔者认为,文学性与形式还是存在差异的,文学性在很大程度上是主体心理体验的结果,而形式(是包含了内容的形式,因为形式与内容在事实上是不可分的,也无法分的)却更应是心理体验的对象,而这种对象的产生是依赖于“陌生化”的程序。
邹元江认为,“所谓陌生化程序,或日形式的变化问题,是不可能成为一种呆板不变的‘规定’或‘认识模式’的,因为陌生化的程序目的性总是基于艺术家生命创造的不可重复性,它形成独立封闭的结构整体,因而它向群体社会的开放就展示出自主的结构图式,是永远无法被取代、被仿效的”。
由此可见,陌生化包含双重意义,一面是指从心理上讲是一种感觉的反常化,另一面指这种反常化内在了形式程序的变化。
所以本文运用陌生化概念来分析网络文学,实质上就是探讨产生网络文学末南如拄2008年第3期(总第43期)“文学性“的形式程序相对于传统文学的反常化,即网络文学的陌生化是如何通过形式程序的变化造成了一种不同于传统文学的心理感觉的陌生化。
网络文学作为传统文学的发展,具有传统文学的某些特征,因而他与传统文学一样,在文学的创作中也要遵循“陌生化”的规律。
但它又明显地受到新技术——网络的影响,具有更大的技术性特征。
什克洛夫斯基形式主义陌生化手法举例一、引言形式主义是二十世纪初期俄罗斯文学艺术运动的核心理论之一。
它强调作品的形式、结构和语言运用,尤其重视艺术创作中激发观众主动参与的力量。
在形式主义理论中,陌生化手法是一种常用的修辞手法,其目的在于破除观众的习惯性感知,引发观众对作品的思考和感知体验。
什克洛夫斯基是形式主义理论中的重要代表人物,他对陌生化手法进行了深入的探讨,并提出了许多具体的陌生化手法的执行方式及其在艺术创作中的应用。
本文将以什克洛夫斯基形式主义陌生化手法为主题,通过举例分析其在文学、电影等艺术领域的具体运用,以期为读者深入理解形式主义理论及陌生化手法的实践应用提供借鉴。
二、什克洛夫斯基形式主义陌生化手法概述1. 什克洛夫斯基形式主义陌生化手法的理论基础什克洛夫斯基认为,艺术的目的在于激发观众对现实世界的新颖认识和思考。
而传统的文学艺术作品往往使用语言和形式,以求得观众的情感共鸣和情感投射。
为了突破这种情感共鸣的陈腔滥调,什克洛夫斯基提出了陌生化手法。
陌生化手法即是通过将日常生活中习以为常的事物、情感、语言等元素进行颠覆、夸张、断裂等处理,使得观众在浏览艺术作品时不再是被动消费,而是能够主动参与其中,从而实现对现实世界的新颖感知和认知。
2. 什克洛夫斯基形式主义陌生化手法的具体表现形式a. 语言的陌生化b. 结构的陌生化c. 视角的陌生化d. 角色的陌生化e. 感知的陌生化f. 时间的陌生化g. 空间的陌生化三、什克洛夫斯基形式主义陌生化手法在文学中的应用举例1. 语言的陌生化:尼古拉·高尔基在《我的大学》中运用了生动而新颖的语言描写,使得读者能够产生陌生感,从而重新审视作品中的情节和人物。
2. 结构的陌生化:马克·嘉利在《太阳照常升起》中采用了无序的故事叙述结构,使得读者需要通过自行组织故事片段来理解整个故事。
3. 视角的陌生化:弗朗兹·卡夫卡在《变形记》中通过主人公变成昆虫的视角,进行了视角的陌生化处理,使得读者对故事情节产生了强烈的震撼。
浅析文学作品中的“陌生化”现象刘涛(山东师范大学文学院,山东济南,250014)内容提要:“陌生化”是俄国形式主义者奉献给文艺学界的一个颇具学术价值的基本概念,它既是一种艺术手段,又是一种艺术效果。
陌生化理论的成立有其内在的生理学和心理学基础。
文学作品中陌生化氛围的营构主要体现在陌生化的语言、陌生化的形象、陌生化的意蕴三个层面。
从审美现代性来看,陌生化就是通过文学技巧和形式因素的强调恢复审美感受的真实性,追求文学的本真存在状态。
关键词:陌生化陌生化氛围熟悉的陌生化本真状态“陌生化”一词由俄国形式主义理论家什克洛夫斯基提出,他在《作为手法的艺术》一文:……被人们称为艺术的东西之所以存在就是为了要重新去体验生活,感觉事物,为了使石头成为石头的。
艺术的目的是提供作为一种幻象的事物的感觉,而不是作为一种认识;事物的“反常化”程序及增加了感觉的难度与范围的高难形式的程序,这就是艺术的程序,因为艺术中的接受过程是具有自我目的的,而且必须被强化;艺术是一种体验人造物的方式,而在艺术里所完成的东西是不重要的。
①这里提到的“反常化”也就是所说的“陌生化”,只是翻译略有不同。
什克洛夫斯基创造性地提出这一理论,并将其上升为艺术的总原则,随后“陌生化”理论日渐引起文学理论界的关注。
正如荷兰学者佛克马所说“欧洲文论家几乎每一个新派别都从这‘形式主义’传统得到启发。
”②陌生化概念应用于文学理论预示着现代主义思想的艺术潮流正从俄国形式主义这里孕育,事实上整个二十世纪文艺理论在西方由作者本体论到作品本体论的历史发展恰恰肇始于此。
因此,陌生化理论是一个相当重要的理论范畴,有着丰富的内涵和重要的理论价值,应结合中国文论发展现状予以深入地探讨。
“陌生化”一词是什克洛夫斯基按照俄文构词法生造的一个新词。
这个词是由副词“ctpahho”变成的动名词,含有“使之陌生、惊奇、不寻常”等涵义。
③什克洛夫斯基将其界定为“使事物‘奇异化’的手法,是把形式艰深化,从而增加感受难度和时间的方法。
”④在形式主义者看来,文学史是不断的突破传统模式的,在旧有文学表达方式失却陌生化效果时,以新的陌生化效果取而代之的过程。
通常认为,“陌生化”即推陈出新,化腐朽为神奇。
陌生化理论是有其内在的心理学基础的,“巴甫洛夫学说”证明人的大脑皮层上的优势兴奋中心不是长期保持在皮层的某一个部位上,而是不断地从一个区域转移到另一个区域,先前处于优势兴奋状态的区域,过了一些时候可以转为抑制状态。
而先前处于抑制状态的部位可以转为兴奋状态出现新的优势兴奋中心。
人的注意的这一生理特点无疑为陌生化提供了生理学的佐证。
黑格尔《精神现象学·序言》中说,“一般来说,熟知的东西所以不是真正知道了的东西,正因为它是熟知的。
有一种最习以为常的自欺欺人的事情就是在认识的时候先假定某种东西是已经熟知的,因而就这样地不去管它了。
”从总体来看“陌生化”具有审美认识功能,审美距离的存在使主客体间发生着或远或近的关系。
同一陌生化手段,对于不同的欣赏主体,所创造的审美距离是不同的。
也就是说,陌生化是相对的,对于某些欣常主体而言,它可能是陌生的,而对于另一些欣赏主体则相反。
造成陌生化的这种相对性的原因,除了审美距离外,还有地域差别和历史变迁,某一国度陈旧了的艺术形式进入其他国度却成为了陌生的,如20世纪80年代,国外当时已经渐趋消逝的各种文艺思潮涌入中国,中国文坛呈现了轰轰烈烈的创新局面。
同一国家的不同历史阶段,艺术形式也是呈现出不同的面孔,无论中外远古时代都以诗为最早的文学形式,散文属于陌生化的形式,而今天则是相反的局面。
随着历史的推移以及读者的审美经验、道德观念、知识经验的演变,相应地引起主体接受的变化,从而使陌生化的文学现象不再陌生,抑或在某一历史条件下不被接受的文学作品而后又被重新发现。
如福楼拜的《包法利夫人》与费多的《法妮》两作品面世时,《法妮》一连出版,而《包法利夫人》相形失色,而后来《包法利夫人》为世所公认,而《法妮》则默默无闻。
总之,文学的陌生化理论并非只是形式上的扭曲难懂和意蕴的含混艰涩,它的最终目的就是推陈出新。
无论是创作还是欣赏,陌生化是为了摆脱自动化带来的人的思维贯性的阻碍,寻找文学的本真状态。
陌生化作为一种艺术手法,其价值在于能否营构陌生化的艺术氛围。
文学创作主体借助于陌生化手段引导接受主体在一种奇异新鲜的陌生化效果中感受到事物的本真状态。
陌生化使事物变得陌生,使感知重新变得敏锐和深刻,因而营构陌生化的艺术氛围异常重要。
从文学创作和文学接受两个向度来看,文学语言的陌生化、文学形象的陌生化和文学意蕴的陌生化是文学作品中营构陌生化氛围的主要方式。
文学语言的陌生化。
作为语言艺术的文学,其最基本的形态是文字的物理上的排列组合。
文学作品的语言层是连接作者与读者的中介与桥梁,对于创作者来说,语言的陌生化是一种艺术手段,通过语言的陌生化达到使读者充分接受的目的。
对于读者来说,语言的陌生化是一种可感的艺术效果,能够克服审美疲劳和审美惰性,更深入的的去理解语言形式所暗含的审美内涵。
语言的组合与其声音都是可视可听物质形态,是感性的。
人们可以感性的理解和运用语言。
但由于受心理与生理特点的影响,在文学阅读之先及阅读过程中,作为接受主体的读者基于个人和社会的复杂原因,心理上往往会有一个心理定势,读者的这种据以阅读本方的既成心理图式,称为阅读经验期待视野。
④如果读者的期待视野与本文之间长久的顺向相应极易使读者兴味索然,而“陌生化”的语言则由于超出读者的期待视野,为物重新命名,使物浮出物性,使存在无蔽的呈现,这种倾向最后直接的效果是使人重新拾回对语言审美内涵的自觉意识。
当代文学创作中,语言的陌生化主要有两种方式,一是熟悉的陌生化。
生活语言如口语、方言、行话等引入文学创作,作品以文学语言与生活用语的同构同形使读者在切身的语言的回忆中放大生活情趣,缩短文本与生活的距离。
这种熟悉的陌生,极易引起读者的惊喜感与亲近感,当代作家都做了有益的尝试。
如贾平凹的《秦腔》运用了大量的民间口语、俚语和土语,为清风街树碑立传。
莫言的《丰乳肥臀》也引入了大量的俗语、土语创造出一个具有深度可逆性的话语世界;二是变形的陌生化。
普通语言在文学作品中被扭曲、伸缩、颠倒,造成文学语言与普通语言的疏远与悖离,使读者在与正常语言的规范比较中加深理解,从而保持一种新鲜感与奇特感,唤醒和更新对周围世界的情感体验。
如托尔斯泰“在描写事物时对它的各个部分不使用通用的名称,而是使用其他的事物中相应部分的称”⑤这种有意被难化,被歪曲变形的诗语,与散文语言的直白、通晓、易懂形成强烈对比,犹如希腊古籍记载王子脱光衣服,裸露着身体,倒立着用手跳舞⑥一样,诗人所用的比喻如波德莱尔说兽尸像卖笑的娼妓一样抬起了腿,舒婷将铜枝铁杆的橡树比喻成男性的阳刚之美,红硕的花朵的木棉为女性之美,都打破了常规的语言规范,产生陌生化效果同时,引起读者的兴趣,更充分的表达出作者复杂的情感。
文学形象的陌生化。
文学是通过语言来塑造形象的艺术,读者在语言的感染下经过联想和想象,便可在头脑中唤起相应的文学形象,从而构成一个动人心弦的艺术世界。
比如一个时期,在我国文坛上有这样一类作品:只要作品中出现一个贼头贼脑、尖嘴猴腮的人物,人们大致会料到这是个阶级敌人,以下便有投毒、放火、盗窃之类的破坏活动,最后必然会被心明眼亮的人民群众发现,让其受到无产阶级专政的制裁。
⑦大量类似的文学形象已难以激起读者的兴趣,中国古典作品是梅兰竹菊等形象代表的意义都固定化模式化,因而也难以使读者产生新鲜感。
文学形象的陌生化就是要以全新的典型形象打破这些固定化模式化恢复对形象的真实体验。
文学形象陌生化的方式大致有:一是性格的异化。
人物性格往往与环境是一致的,但叛逆的人物形象往往令人难忘。
如明知夫为妻纲的繁漪偏要去爱丈夫前妻之子,爱而不能就毁灭一切。
张爱玲《金锁记》中的曹七巧在畸形情泯灭后把疯狂的反复转移到儿女身上。
类此的异于常理的性格极易引起读者心灵的震憾与反思,诱使读者进入一个新奇的艺术空间,体验到文学作品的真正的艺术魅力;二是外形的扭曲。
文学形象往往是内外的统一,文学接受者也是由其神态、语言、行动来推测出其大致内在思想的。
创作者有意扭曲其外形,使其内外形成强烈反差,给人一种耳目一新的感觉。
如卡夫卡《变形记》中的人物变成了大甲壳虫,雨果《巴黎圣母院》中的伽西莫多外形奇丑但内心善良。
扭曲的外形或直接是流露内心的压抑,引起读者共鸣;或者是与外形成鲜明的对比,使人印象深刻。
由于形象是借助于语言在读者头脑中想象出来的,所以陌生变形较之现实主义变形,它大大超越了加工、改造的一般层面,提升到创造的层面。
这种创造性在本质上是对传统手法乃至惯例规范的一种解构或颠覆,这种颠覆或使“标记”与“非标记”的关系颠倒过来,或“创造出一种有关客体的幻觉”,或打破逻辑关系创造出离奇怪诞的艺术世界等,种种陌生化形象带来无穷的艺术魅力。
文学意蕴的陌生化。
文学意蕴是文学作品的纵深层次,由于文本语言与形象都是一个开放的结构,作者与读者都可以发挥能动性,就使得意蕴层面呈现出多层次的丰富意蕴。
作者用反常的语言描写神奇的人物和玄虚的场景,创造出一种神秘的陌生化的意蕴,开拓读者的想象空间,启迪人们反思现实,审视生命。
文学意蕴的陌生化主要是通过两个方面来实现的:一是叙述视角的改变。
作者采用独特的叙述视角,可以收到意想不到的效果。
如日本夏目淑石的《我是猫》就是以猫眼看世界,通过猫的感觉达到对现实的批判与反省的目的;而托尔斯泰的《霍尔斯托海尔》以马眼看世界,实现了对社会的批判功能。
叙述视角的改变往往影响故事中的情绪氛围,呈现出一种异于人类的神秘的文学意蕴,展示出生活本身的玄妙与幽深。
二是创作基调的陌生化。
创作构思时,作者便以一种异于常理的情感注入其中,或冷漠的叙述或激烈的抒情,创作基调的陌生化为整个作品规定了一种反常的氛围。
如贾平凹的《废都》一开始就描写“天上出现四个太阳”,这种离奇的想象就为全书规定了一种神秘诡测的玄虚基调;如萨特的《禁闭》则通过描写三个关在攻不破的堡垒中倍受煎熬的疯子,营构了一种荒诞的氛围。
“陌生化”理论总是从全新的视角观察问题,不断更新着文学世界的感知方式。
究其实质,陌生化理论就是要破除日常经验的遮蔽性和欺骗性,是要破除思维方式的机械性和习惯性。
“在狭义上说,我们将把那种被特殊程序创造出来的事物称为艺术作品,而所谓特殊的目的在于,要使这些事物尽可能地被人们称为艺术品来感受。
”⑧但是陌生化也是一种写作和阅读策略,凭借陌生化理论,创作者不但制造了惊奇和新鲜的感受,而且还可以不必在乎时局的禁锢和牵连,尽可能展示真实内心感觉;接受者也以同样的方式读懂作者的真实内心。
因而,恢复感受和激发感受,让人重新回到富有情趣味和发现意味的现实生活中去,是陌生化理论的主要目的。