唐传奇选─虬髯客传
- 格式:doc
- 大小:86.58 KB
- 文档页数:12
唐传奇有哪些代表作品唐传奇,也就是唐代的文言短篇小说,内容多传述奇闻异事。
代表作品列举如下:《古镜记》相传为隋末唐初人王度作。
以古镜为线索,把十多个怪异故事连缀起来组成长篇,叙述较为细致。
《补江总白猿传》作者不详。
内容属志怪一类。
《虬髯客传》相传为张说作。
写隋末李靖在长安谒见司空杨素,为杨素家妓红拂所倾慕,两人随后出奔,途中结识豪侠张虬髯,后同至太原,通过刘文静会见李世民,虬髯本来有争夺天下的雄心大志,看到李世民神气不凡,知道自己不能和他匹敌,便倾其家财资助李靖,辅佐李世民成就功业,后虬髯入扶余国自立为王。
《枕中记》沈既济作。
写卢生在梦中做了丞相,权势煊赫,梦醒觉悟,皈依佛教,表现人世富贵如梦境之空虚。
《南柯太守传》李公佐作。
主题和《枕中记》类似。
《柳毅传》李朝威作。
写书生柳毅传书搭救洞庭龙女脱离困境后,几经曲折,终于与龙女结为夫妇。
《柳氏传》许尧佐作。
写诗人韩翊与柳氏相爱,经动乱离散,最后团圆。
《李娃传》白行简作。
写荥阳大族郑生热恋长安倡女,屡经波折,终获美好结局。
《霍小玉传》蒋防作。
写陕西李益与长安倡女霍小玉相爱,后登第授官,遂致负心。
《莺莺传》元稹作。
写书生张生与少女崔莺莺从恋爱、结合到离异的悲剧故事。
《长恨歌传》陈鸿作。
写唐玄宗宠幸杨贵妃,招致安史之乱;杨妃死后,玄宗日夜思念,有方士到蓬壶仙山访得杨妃。
故事几乎都是虚构。
《玄怪录》牛僧孺作。
《传奇》裴作。
《集异记》薛用弱作。
以上三种都是专集。
唐传奇除部分记述神灵鬼怪外,大量记载人间的各种世态,人物有上层的,也有下层的,反映面较过去远为广阔,生活气息也较为浓厚。
在艺术形式上,“叙述宛转,文辞华艳,与六朝之粗陈梗概者较,演进之迹甚明”(鲁迅语)。
唐传奇的出现,标志着中国古代短篇小说趋于成熟。
唐传奇题材广泛,大多取材于现实生活。
其中数量最多、成就最高的是描写婚姻爱情题材的作品,如《柳毅传》、《莺莺传》、《李娃传》、《霍小玉传》等。
这类作品表现了对婚姻爱情生活自由的向往和追求,抨击了封建礼教、婚姻制度和门第等级观念。
丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈以侠义之轻财表现政治远见之豪爽丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈丈2019.02传》(陈鸿)等杰作,作者皆为精英文士。
在韩愈、柳宗元古文运动的影响下,其文句大抵自由、简洁、灵活,骈句或铺张描写告退,古文之叙述功能大大增强,情节遂能曲折展开。
鲁迅说唐传奇皆突破六朝志怪“施之藻绘,扩其波澜”,可能指初唐的骈体。
到了中唐,则不在藻绘上炫耀,其情节波澜亦不凭文采渲染。
此时古文相对于骈文,以《史记》、《汉书》、先秦之文为楷模。
这一点可从作品的命名上看出,几乎所有杰作皆以“传”为名,说明有意追随司马迁开创的史传文体。
二《虬髯客传》作于晚唐。
此时文言小说已经相当成熟,在表现爱情方面,取得了很高的成就。
《莺莺传》《霍小玉传》《李娃传》等杰作,大抵皆以女性为主角,以多情、丽容为美;男子往往为美貌吸引,以文才获得青睐。
而此传则标明为“虬髯客”,主角为男性,以髯为美,似非才子,不以文才取胜。
然在女性美的表现方面仍有早期的余脉,多种版本似有不同作者加工之痕迹。
北宋王谠《唐语林·虬须客》开头如下:虬须客,姓张氏,赤发而虬须。
时杨素家红拂妓张氏,奔李靖,将归太原。
行次灵桥驿。
既设床,炉中煮肉。
张氏以发长垂地,立梳床前。
靖方刷马。
忽虬须客乘驴而来,投革囊于炉前,取枕欹卧看张氏梳头。
《虬须客》与《虬髯客传》*导读:在中国古代小说创作领域,由于道教的神仙传说为文学创作提供了大量的素材和想象的空间,因此,到唐代时,道教小说无论是在数量,……在中国古代小说创作领域,由于道教的神仙传说为文学创作提供了大量的素材和想象的空间,因此,到唐代时,道教小说无论是在数量,还是在质量上都达到一个新的高峰。
唐代道教小说中有相当一部分出自于唐末五代著名的道门领袖杜光庭的手笔。
杜光庭在撰写《道教灵验记》、《神仙感遇传》、《墉城集仙录》、《录异记》等书时,通过搜奇述异,塑造了许多颇具魅力的求道者形象,讲述了许多颇具传奇色彩小说故事。
在杜光庭的小说中,特别值得一提的是《神仙感遇传》卷四的《虬须客》。
《虬须客》因与后世影响甚大的唐代传奇小说《虬髯客传》在人物与情节上具有相似性,故历来也一直有杜光庭创作了《虬髯客传》的说法。
笔者认为,虽然《虬髯客传》的作者可以进一步研究,但杜光庭对这一传奇小说的贡献还是不能忽视的。
传奇小说的出现有其独特的时代背景。
唐代中叶以后,在藩镇割据的社会形势下,一些有钱有势者为抗击对手,保护自己,常常蓄养一些侠客来为自己服务。
那些不畏强暴,讲究义气的侠客往往成为当时人们喜爱、崇敬的英雄人物,导致了社会上游侠风气的盛行。
一些道士和奉道文人热衷于搜集民间流传的轶闻趣事,并借鉴六朝传奇家的笔法,创作出许多带有传奇、侠义色彩的作品。
这些作品以其丰富多彩的题材,颇具个性的人物,离奇多变的情节,富于想象力的夸张,使中国小说在六朝志怪小说的基础上发展出新的类型传奇小说。
鲁迅先生的《中国小说史略》在论说了唐代传奇小说《古镜记》、《南柯太守传》、《柳毅传》、《霍小玉传》、《柳氏传》等之后,特别提到了杜光庭之《虬髯客传》流传乃独广⑴。
杜光庭也常被后人誉为唐代传奇小说的一个重要代表人物。
关于《虬髯客传》的作者,在历史上就有不同的说法,主要有三说:一说为杜光庭,因南宋洪迈的《容斋随笔》卷十二王浥李靖条中记杜光庭有《虬髯客传》,《宋史艺文志》子部小说类也记杜光庭《虬须客传》一卷,故历来持此说者较为流行,上引鲁迅即持此说。
论《虬髯客传》中红拂的形象摘要:《虬髯客传》相传为唐末杜光庭所作。
是唐传奇小说中的名篇。
描写了李靖于隋末在长安谒见司空杨素,为杨素家妓红拂所倾慕,随之出奔,途中结识豪侠张虬髯,后同至太原,通过刘文静会见李世民(即唐太宗)。
虬髯本有争夺天下之志,见李世民神气不凡,知不能匹敌,遂倾其家财资助李靖,使辅佐李世民成就功业。
后虬髯入扶余国自立为王的故事。
金庸先生说此文写得“虎虎有生气”,对后世小说创作影响较大,后世有多篇小说都是在此基础上改编而来的。
关键词:《虬髯客传》;红拂;女侠小说中的红拂,原名张出尘,由于南朝战乱,随父母流落长安,迫于生计,卖入司空杨素府中成为歌妓,因喜手执红色拂尘,故称作红拂女。
后嫁于李靖为妻,与虬髯客,合称“风尘三侠”。
红拂是位有胆有识的红尘侠女,周身散溢着浓郁而清新的侠义之气。
她的侠气形象主要表现在勇敢地追求理想爱情,处事的干练与老辣,及对光明、自由、独立的追求三个方面。
一、追求理想爱情的过人胆识在“卫公李靖以布衣上谒、献奇策”之际,红拂“立于前,独目公”,对其人进行极为细致的观察,并认定“阅天下之人多矣,无如公者,”毅然决定以身相许,再无犹豫之意。
为实现自己的愿望,敢于“其夜五更”扮作担囊男士,去叩敲素昧平生的李靖之门,气度与胆识可谓过人,那种一旦认定就一往无前的精神实乃红尘中难得的女侠气慨。
小说中,红拂原为豪门侍妾,却无视封建道德礼教的束缚,敢于自己选择理想的爱情,一旦遇到绝不放弃。
这个形象真实地体现了女性对理想爱情的渴望和追求。
一个妙龄少女与自己梦中的白马王子一见钟情,相约私奔。
这在今天的人们看来尚能理解,但在当时是视为伤风败俗的淫荡行为的,红拂女风尘之中识李靖,真可谓惊世骇俗之举!二、处事的干练老辣红拂不仅貌美,更重要的是其具有侠义风范,她既有识人慧眼,又能遇事机警沉着,作为“风尘三侠”中唯一的女性形象,处事可谓是老辣干练。
当虬髯客在旅店乜斜红拂美貌时,李靖面露怒色,欲要发作,红拂及时制止了他,且主动与虬髯翁搭讪。
唐传奇选─虬髯客传◎杜光庭题解本文选自太平广记,为唐传奇名作。
唐传奇为艺术结构完备的文言短篇小说,是中国小说迈向成熟的开始。
其题材多元、情节曲折、描绘细致、人物鲜活,对后世的戏曲与小说创作有深远的影响。
“虬髯客”系指长着蜷曲胡子的人。
全文以隋末社会动乱,群雄逐鹿为背景,以李靖、红拂、虬髯客三人为叙述主线。
虬髯客本有争夺天下的雄心,然自认不如李世民,因此让李靖辅佐李世民建立帝业,自己则率众入扶余国,杀其主并自立为王,点出“唐有天下,乃天命所归”的主旨。
文中对于李靖的远见卓识、红拂的慧眼独具和虬髯客的凌云壮志,都有突出的刻划,尤以虬髯客之能让能舍,展现过人的胸襟气度,充满浓厚的英雄传奇色彩。
本篇内容多属杜撰,小说中“真命天子”统一天下的思想,虽有其时代的局限性,但因情节曲折离奇、对话传神生动、人物形象鲜明,故能脍炙人口,传诵不绝。
作者杜光庭,字宾圣,处州缙云(今浙江省缙云县)人。
生于唐宣宗大中四年(公元八五○年),卒于后唐明宗长兴四年(公元九三三年),年八十四。
杜光庭于懿宗时应举不第,入浙江天台山为道士。
僖宗避黄巢之乱幸蜀,召见杜光庭入蜀以宣扬道教,并封其为麟德殿文章应制。
唐亡,王建据蜀称帝,赐号广成先生,累官户部侍郎。
前蜀后主王衍即位,举用杜光庭为崇真馆大学士。
辞官后,隐居青城山(今四川省都江堰市)白云溪,自号东瀛子。
杜光庭性喜读书,好为词章,著述甚多,有谏书一百卷、广成集一百卷等。
另有不少关于道教方面的著作,如神仙感遇传、道德真经广圣义等。
课文‧注释一隋炀帝○1之幸○2江都○3,命司空○4杨素○5守西京○6。
素骄贵,又以时乱,天下之权重望崇者莫我若○7也,奢贵自奉,礼异人臣○8。
每公卿入言,宾客上谒,未尝不踞床○9而见,令美人捧出,侍婢罗列,颇僭○10于上。
末年愈甚,无复知所负荷、有扶危持颠之心。
二一日,卫公李靖○11以布衣来谒,献奇策,素亦踞见。
靖前揖曰:“天下方乱,英雄竞起。
公为帝室重臣,须以收罗豪杰为心,不宜踞见宾客。
”素敛容○12而起,与语大悦,收其策而退。
三当靖之骋辩○13也,一妓有殊色,执红拂○14立于前,独目靖。
靖既去,而执拂者临轩○15,指吏问曰:“去者处士○16第几○17?住何处?”吏具以对,妓颔○18而去。
四靖归逆旅○19。
其夜五更初,忽闻叩门而声低者,靖起问焉。
乃紫衣戴帽人,杖揭○20一囊。
靖问:“谁?”曰:“妾杨家之红拂妓也。
”靖遽延入。
脱衣去帽,乃十八、九佳丽人也。
素面华衣而拜,靖惊,答拜。
曰:“妾侍杨司空久,阅天下之人多矣,未有如公者。
丝萝非独生,愿托乔木○21,故来奔○22耳。
”靖曰:“杨司空权重京师,如何?”曰:“彼尸居余气○23,不足畏也。
诸妓知其无成,去者众矣,彼亦不甚逐○24也。
计之详矣,幸○25无疑焉。
”问其姓,曰:“张。
”问伯仲之次○26,曰:“最长。
”观其肌肤、仪状、言词、气性,真天人○27也。
靖不自意○28获之,愈喜愈惧,瞬息万虑不安,而窥户者足无停屦○29。
既数日,闻追讨之声,意亦非峻○30,乃雄服○31乘马,排闼○32而去,将归太原○33。
五行次○34灵石○35旅舍,既设床,炉中烹肉且熟。
张氏以发长委地○36,立梳床前。
靖方刷马,忽有一人,中形,赤髯而虬○37,乘蹇○38驴而来,投革囊于炉前,取枕攲○39卧,看张氏梳头。
靖怒甚,未决,犹刷马。
张氏熟视其面,一手握发,一手映身摇示○,令勿怒。
急急梳头毕,敛衽○41前问其姓。
卧客答曰:“姓张。
”对曰:“妾亦姓张,合○42是妹。
”遽拜之。
问:“第几?”曰:“第三。
”因问:“妹第几?”曰:“最长。
”遂喜曰:“今日幸逢一妹。
”张氏遥呼曰:“李郎且来拜三兄!”靖骤拜之,遂环坐。
曰:“煮者何肉?”曰:“羊肉,计○43已熟矣。
”客曰:“饥甚!”靖出市胡饼○44。
客抽腰间匕首,切肉共食○45。
食竟,余肉乱切,送驴前食之,甚速。
客曰:“观李郎之行,贫士也,何以致斯异人○46?”曰:“靖虽贫,亦有心者焉。
他人见问○47,固不言,兄之问,则无隐耳。
”具言其由。
曰:“然则将何之?”曰:“将避地太原耳。
”客曰:“然,吾故谓非君所能致○48也。
”曰:“有酒乎?”靖曰:“主人○49西则酒肆也。
”靖取酒一斗,酒既巡○50,客曰:“吾有少下酒物,李郎能同之乎?”靖曰:“不敢。
”于是开革囊,取一人头并心肝,却○51收头囊中,以匕首切心肝,共食之。
曰:“此人乃天下负心者也,衔○52之十年,今始获之,吾憾○53释矣。
”又曰:“观李郎仪形器宇○54,真丈夫也。
亦知太原有异人乎?”曰:“尝见一人,愚谓之真人○55,其余,将相而已。
”曰:“何姓?”曰:“靖之同姓。
”曰:“年几?”曰:“近二十。
”曰:“今何为?”曰:“州将之爱子○56也。
”曰:“似矣,亦须见之,李郎能致吾一见否?”曰:“靖之友刘文静○57者与之狎○58,因文静见之可也。
兄欲何为?”曰:“望气者○59言太原有奇气,使吾访之。
李郎明发,何日到太原?”靖计之,曰:“某日当到。
”曰:“达之明日,方曙,候我于汾阳桥○60。
”言讫,乘驴而去,其行若飞,回顾已失。
靖与张氏且惊惧,久之,曰:“烈士○61不欺人,固无畏。
”促鞭而行。
六及期,入太原候之,果复相见,大喜,偕诣刘氏,诈谓文静曰:“有善相者思见郎君○62,请迎之。
”文静素奇其人○63,一旦闻有客善相,遽置酒延焉。
既而太宗至,不衫不履○64,裼裘○65而来,神气扬扬,貌与常异。
虬髯默居坐末,见之心死。
饮数巡,起招靖曰:“真天子也!”靖以告刘,刘益喜,自负○66。
既出,而虬髯曰:“吾见之,十八九定矣,然须道兄○67见之,李郎宜与一妹复入京。
某日午时,访我于马行○东酒楼下,下有此驴及一瘦骡,即我与道兄俱在其上矣,到即登焉。
”又别而去,公与张氏复应之。
及期访焉,即见二乘○69。
揽衣登楼,虬髯与一道士方对饮,见靖惊喜,召坐,环饮十数巡,曰:“楼下柜中有钱十万,择一深隐处驻○70一妹,某日复会我于汾阳桥。
”七如期至,道士与虬髯已先坐矣。
俱谒文静,时方弈棋,起揖○71而语。
少焉,文静飞书迎文皇○72看棋。
道士对弈,虬髯与靖旁侍焉。
俄而文皇来,精采○73惊人,长揖就坐,神清气朗,满坐风生○74,顾盼炜如○75也。
道士一见惨然,敛棋子曰:“此局全输矣○76!于此失却○77局哉!救无路矣!复奚言!”罢弈,请去。
既出,谓虬髯曰:“此世界非公世界也,他方可图。
勉之,勿以为念!”因共入京。
虬髯曰:“计李郎之程,某日方到。
到之明日,可与一妹同诣某坊曲○78小宅相访。
李郎相从,一妹悬然如磬○79,欲令新妇祗谒○80,兼议从容○81,无前却○82也。
”言毕,吁嗟○83而去。
八靖策马而归,即到京,遂与张氏同往,乃一小板门,叩之。
有应者,拜曰:“三郎○84令候李郎、一娘子久矣。
”延入重门,门益壮丽。
婢四十人罗列庭前,奴二十人引靖入东厅。
厅之陈设,穷极珍异,巾箱、妆奁○85、冠镜、首饰之盛,非人间之物。
巾栉○86妆饰毕,请更衣,衣又珍奇。
既毕,传云:“三郎来!”乃虬髯纱帽○87裼裘而来,有龙虎之姿○88。
欢然相见,催其妻出拜,盖亦天人也。
遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔○89也。
四人对馔讫,陈女乐○90二十人,列奏于前,似从天降,非人间之曲度○91。
食毕,行酒○92。
家人自堂东舁○93出二十床○94,各以锦绣帕覆之,既陈,尽去其帕,乃文簿○95、锁匙耳。
虬髯曰:“此尽宝货泉贝○96之数,吾之所有,悉以充赠○97。
何者?某本欲于此世界求事,或当龙战○98三二十载,建少功业。
今既有主,住亦何为?太原李氏真英主也。
三五年内,即当太平。
李郎以英特之才,辅清平之主,竭心尽善,必极人臣。
一妹以天人之姿,蕴不世○之艺,从夫而贵,荣极轩裳○。
非一妹不能识李郎,非李郎不能遇一妹。
圣贤起陆之渐,际会如期○101,虎啸风生,龙吟云萃○102,固非偶然也。
持余之赠,以佐真主,赞功业。
勉之哉!此后十余年,东南数千里外有异事,是吾得志之秋也,一妹与李郎可沥酒○103东南相贺。
”因命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也。
”言讫,与其妻从一奴乘马而去,数步,遂不复见。
九靖据其宅,乃为豪家,得以助文皇缔构之资○104,遂匡天下。
十贞观十年,靖位至左仆射平章事○105,适东南蛮入奏曰:“有海船千艘,甲兵十万,入扶余国○106,杀其主自立,国已定矣。
”靖知虬髯得事也,归告张氏,具礼○107拜贺,沥酒东南祝拜之。
乃知真人之兴也,非英雄所冀,况非英雄者乎?人臣之谬思○108乱者,乃螳臂之拒走轮○109耳。
我皇家垂福万叶○110,岂虚然哉!或曰:“卫公之兵法○111,半是虬髯所传也。
”○1隋炀帝:姓杨名广,文帝次子,即位后骄奢淫靡,大业十四年(公元六一八年)为宇文化及所弒。
○2幸:皇帝亲临。
○3江都:隋郡名,也称扬州,州治在今江苏省江都市。
○4司空:官名,汉代以后与大司徒、大司马并称三公,为共同负责国家政务的最高长官。
○5杨素:字处道,华阴(今陕西省华阴市)人。
助隋文帝定天下,封越国公。
炀帝立,累官尚书令、太子太师、司徒。
○6西京:今西安市。
炀帝以旧都洛阳为东京,新都大兴为西京。
○7莫我若:即“莫若我”,没有人比得上我。
若,如、比得上。
○8奢贵自奉礼异人臣:指自己的生活极尽奢华,行事的礼仪与排场的讲究,超越一般大臣。
自奉,自身日常生活的供养。
○9踞床:伸腿坐于床上,此种姿态带有倨傲不恭、旁若无人之意。
踞,音ㄐㄩˋ。
床,此指舁床,一种可用人力抬举移动的坐榻。
○10僭:音ㄐㄧㄢˋ,超越本分。
○11卫公李靖:李靖,字药师,三原(今陕西省三原县)人。
唐开国功臣之一,擅长兵法,封卫国公(简称卫公)。
○12敛容:端正容色,肃敬的样子。
○13骋辩:施展辩才,滔滔不绝地议论。
○14拂:拂尘,拂拭灰尘或驱赶蚊蝇的用具。
○15临轩:来到窗边。
轩,窗。
○16处士:有学行而隐居不仕的人。
○17第几:在兄弟中排行第几。
○18颔:音ㄏㄢˋ,下巴,此作动词,点头,表示领会之意。
○19逆旅:旅舍、旅馆。
逆,迎接。
○20杖揭:以杖挑物。
揭,挑。
○21丝萝非独生愿托乔木:丝萝无法独自生存,希望能附托大树。
喻女子嫁人,愿终身依托。
丝萝,菟丝和女萝,都是蔓生植物,常攀附于松柏等树。
○22奔:私奔。
嫁娶不经媒妁之礼曰“奔”。
○23尸居余气:躯体虽在,仅剩一丝气息。
此指杨素老朽无能。
○24逐:追逐、追究。
○幸:希望。
○26伯仲之次:同辈亲属的排行次序。
○27天人:有如天仙,非同凡人。
○28不自意:自己没有料到。
意,料想。
○29窥户者足无停屦:指李靖不断地向门外窥看,脚步没有停歇过。
屦,音ㄐㄩˋ,鞋,此指脚步。
○30峻:严厉、急切。
○31雄服:穿上男装,指红拂女女扮男装。
○32排闼:推开大门。
闼,音ㄊㄚˋ,门。
○33太原:隋郡名,今山西省太原市。
○34次:住宿。
○35灵石:隋县名,今山西省灵石县。
○36委地:拖垂于地。