断桥残雪英文介绍10页
- 格式:docx
- 大小:158.35 KB
- 文档页数:10
英文介绍西湖断桥的作文英文:The Broken Bridge in West Lake is one of the most famous and iconic landmarks in Hangzhou, China. It is also known as the "Broken Bridge" or "Xihu Bridge" in Chinese. The bridge is located in the middle of the West Lake and is a popular tourist destination for both locals and foreigners.Legend has it that the bridge was originally built during the Tang Dynasty (618-907 AD) and was named "Lingering Snow on the Broken Bridge" after a famous poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The bridge was later rebuilt during the Song Dynasty (960-1279 AD) and has since undergone several renovations and repairs.The Broken Bridge is unique in that it is not a continuous bridge, but rather a bridge that is broken in the middle. This design was intentional, as it was meant tocreate a reflection of the bridge on the water that would be complete only when viewed from a certain angle. This reflection is known as the "Double Beauty of the Broken Bridge" and is a popular subject for photographers and painters.In addition to its unique design, the Broken Bridge is also known for its romantic history. According to legend, the bridge was once a meeting place for a pair of star-crossed lovers, a young man and a young woman from two different families who were forbidden to be together. They would meet on the bridge at midnight and gaze at the moon together, vowing to be together forever. Today, the Broken Bridge is a popular spot for couples to take romantic walks and enjoy the beautiful scenery of West Lake.中文:西湖断桥是中国杭州最著名的标志性地标之一。
断桥残雪英文导游词断桥残雪英文导游词篇一:断桥残雪英文导游词在白堤的尽头,到了断桥,全长1公里的白堤就由此而“断”了。
断桥的名字最早取于唐代,宋代称宝祜桥,元代又叫段家知,以前是座苔藓斑斑的古老石桥。
我们现在看到的这座桥虽然是座很普通的石拱桥,但它的名字和《白蛇传》故事联系在一起,因而成了西湖中最出名的一座桥。
讲到这里,我看到有的朋友已经在仔细观察,或许你们马上会问:这座桥根本没有断,为什么要取名“断桥”呢?这个问题就让我来解答吧。
断桥是著名的西湖十景之一,由于断桥所处的位置背城面山,处于北里湖和外湖的分水点,视野开阔,是冬天观赏西湖雪景最好的地方。
每当瑞雪初晴,桥的阳面已经冰消雪化,而桥的阴面却还是白雪皑皑,远远望去,桥身似断非断,“断桥残雪”就因此得名。
还有,断桥又是白堤的终点,从平湖秋月而来的白堤到此中断。
讲到这里,或许大家已经明白,原来是“堤断桥不断”。
查字典篇二:断桥残雪英文导游词在白堤的尽头,到了断桥,全长1公里的白堤就由此而“断”了。
断桥的名字最早取于唐代,宋代称宝祜桥,元代又叫段家知,以前是座苔藓斑斑的古老石桥。
我们现在看到的这座桥虽然是座很普通的石拱桥,但它的名字和《白蛇传》联系在一起,因而成了西湖中最出名的一座桥。
讲到这里,我看到有的朋友已经在仔细观察,或许你们马上会问:这座桥根本没有断,为什么要取名“断桥”呢?这个问题就让我来解答吧。
断桥是著名的西湖十景之一,由于断桥所处的位置背城面山,处于北里湖和外湖的分水点,视野开阔,是冬天观赏西湖雪景最好的地方。
每当瑞雪初晴,桥的阳面已经冰消雪化,而桥的阴面却还是白雪皑皑,远远望去,桥身似断非断,“断桥残雪”就因此得名。
还有,断桥又是白堤的终点,从平湖秋月而来的白堤到此中断。
讲到这里,或许大家已经明白,原来是“堤断桥不断”。
篇三:断桥残雪英文导游词The sno sene of the est lake has enjoed verpositive praisefrom people, espeiall the vie of melting sno at broken bridge . Whis italled as malting sno on the broken bridge , there are man different saings. One of them is that it snos almost ever inter in Hangzhou and hen the sun es out after snofall, the sno on the sunn side of the bridge melts first, hile the sno on the shad side still lingers. Looked at a distane or from a nearb hill, the bridge appears to be broken. It is a favorite stopover for ou. Espeiall on fine inter das after a sno, ou ma stand on the bridge to feast our ees on the sno sene far and near. Distant hills, lad in hite, gro more enhanting. The famous Chinese folk stor The Tale of White Snake brings the broken bridge some romane.篇四:断桥残雪英文导游词杭州西湖英语导游词大家好,我姓芦,大家可以叫我芦导。
西湖十景英语导游词【篇一:西湖十景英文】1. spring dawn on the su causeway(苏堤春晓)2. orioles singing in the willows (柳浪闻莺)3. viewing fish at flower pond(花港观鱼)4. winery yard and lotus pool (曲苑风荷)5. evening bell ringing at the nanping hill (南屏晚钟)6. autumn moon over the calm lake (平湖秋月)7. leifeng pagoda in evening glow(雷峰夕照)8. three pools mirroring the moon (三潭印月)9. lingering snow on the broken bridge (断桥残雪)10. twin peaks piercing the clouds (双峰插云)ripping water shimmering on sunny day,misty mountains shrouded the rain;plain or gaily decked out like xizi;west lake is always alluring.these are the words used by the celebrated song dynasty poet su dongpo (960-1127) to describe hangzhous west lake. the west lake scenic zone lies in hangzhou city in northern zhejiang province, encompassing an area of 6 square kilometers. west lake is an elliptical landscape with a water surface of5.66 square kilometers, and a circumference of 15 km. it is nota big lake in terms of its geographical area, but it has a long history and full of sensational legends.history of west lakeoriginally a shallow sea inlet, due to the laying down of silt, the six square kilometers (1483 acres) of water eventually became todays west lake. in middle of the zhenyuan era (785-804), tang dynasty, poet bai juyi came to hangzhou as governor. already as an accomplished poet, his deeds at hangzhou made him a great governor. he realized that the farmland nearby depended on the water of west lake, but due to negligence of former governors, the old dyke had collapsed, the water level of west lake dried out, and the local farmers suffered severe drought. he ordered the construction of a stronger and taller dyke, with a dam to control the flow ofwater, and thus solved the drought problem. the livelihood of local people of hangzhou improved over the following years. now that bai juji had more leisure time to enjoy the beauty of west lake, he visited west lake almost every day. he orderedthe construction of a causeway connecting the broken bridge with the solitary hill, to facilitate walking on foot, instead of depending on boat. then he planted peach trees and willows trees along the dyke, making it a beautiful landmark of west lake. this causeway was later named bai di causeway in bai juyis honour.over two hundred years later, at the beginning of song dynastys yuanyou era (1086-1094), another great poet, su shi (su dongpo), came to hangzhou as governor. by that time, the farmers suffereddrought again, due to overgrowth of the weeds at the bottomof the lake clogging the irrigation ducts. he ordered dredgingof the lake and piled up all the mud into another causeway, in the style of bai causeway, but much wider and nearly three times as long, he also planted willow trees along its banks. this causeway was later named after him as the su causeway. there are six bridges along the 2.6 km su causeway. spring dawn on the su causeway is one of the attractions at the west lake.main scenic places of attractionsan old chinese saying declares, there is heaven above, suzhou and hangzhou below. this is most evident in the west lake area -- the effective, if not geographic, center of hangzhou. the famous scenic spots of west lake include: su causeway, and bai causeway, which have partitioned the lake into inner, outer and back lakes, gushan (the solitary hill), xiaoyingzhou (small fairy island), huxin ting (mid-lake pavilion), ruangong dun (a mount after a provincial governor ruangong), etc.. in combination with the surrounding hills and streams, they make up the west lake beautiful scenery. it is, also covered in luxuriant vegetation, is dotted with myriad of halls, towers, terraces, pavilions, pagodas, grottoes and temples, which were barely visible under the dense foliage of surrounding woods. the lake is embraced by emerald hills covered with lush forests, grotesque rocks, gullies and intriguing streams. they are so colorful and picturesque!1. first is the spring dawn at su causeway, which is a thinstrip of land nearly three kilometers long, covered with peach and weeping willow trees. in spring, with the lakeside sparkling in the morning dew, birds cheerfully chirping among swaying willow branches, the scent of peach blossoms wafting through the air, you‘ll question whether youre in the midst of paradise.2. then comes the lotus in the breeze at crooked courtyard. this typical west lake scene has earned its fame since the southern song dynasty, when the lakeside area with an abundant growth of lotus off its shores was known as crooked courtyard, and was the location of a brewery. people said the smell of lotus flowers and wine blended by the cool lake breezes was intoxicating. nowadays the brewery is gone, and the area has been turned into a big park, but plenty of lotus plants still bloom off its shores. they stand gracefully erect in the lake, as if they knew they had visitors coming to admire their beauty.3. the next listed on the ten scenic itineraries is the autumn moon on calm lake. at the western end of bai causeway is located a lakeside park which houses a stone tablet bearing the etched calligraphy of emperor kangxi of the qing dynasty, which reads: autumn moon on calm lake. the lake is a special place to appreciate the moon and the effect of moonlight on the land. the moon seems especially bright over the waters. the hills look purplish bathed in the moonlight. the best time for nighttime viewing is on mid-autumn day.4. leifeng pagoda is another renowned scenic spot in hangzhou. originally built in the 10th century, leifeng pagoda used to stand in front of jingxi temple on nanping mountain; though failed to stand the test of time, the pagoda collapsed in early 1900s. in 2002, leifeng pagoda was reconstructed; then comes back the typical sunset glow over leifeng pagoda, one of the ten charms of west lake, as the pagoda looks especially majestic when surrounded by the golden hues of the setting sun. with combination of a traditional aesthetic style and modern architecture techniques, leifeng pagoda affords a view of west lake in its entirety.in recent years, the people of hangzhou have selected ten new scenes of the west lake, as well as built a few new attractions –for example a tea museum, a silk museum, etc. the ten newscenes are beautiful, and the new attractions will leave you with a greater appreciation for the area‘s famous commodities. but if you only have a day, it‘s tough to argue with the tried and true.the west lake is like a shining pearl inlaid on the vast land of china, with beautiful scenery, a multitude of historical sites, brilliant cultural relics, and a profusion of native products. legend has it that the west lake was a heavenly jewel fallen to earth. pragmatists insist that it is a mere lagoon on hangzhous western fringe. in any case, west lake is both a great tourist attraction and a high inspiration for artistic creations.【篇二:杭州新西湖十景导游词】新西湖十景:云栖竹径满陇桂雨虎跑梦泉龙井问茶九溪烟树吴山天风阮墩环碧黄龙吐翠玉皇飞云宝石流霞1. 云栖竹径位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比.长一公里的云栖竹径,两岸翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,赏心悦目.2. 满陇桂雨,西湖秋游,日赏桂夜赏月.赏桂以南山满觉陇最盛.个桂花是杭州的市花.西湖栽培桂花,盛自唐朝.西湖早期诗篇中每每以桂入诗.桂花都是西湖北山灵隐、天竺一带寺庙所植。
Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15 vice-provincial level cities in China. Hangzhou covers a total area of 16596 square kilometers, with a population of 6.08 million, including 683 square kilometers of city proper area and city population of 1.69 million people .Hangzhou is located on the low reaches of Qiantang river in southeast China, with a distance of 180 kilometers to Shanghai. It is one of the key cities in the Yangzi Delta area.Since Hangzhou was set up as a county capital in Qin Dynasty, it has a history of more than 2200 years as a city. It used to be the capital of Wuyue State (during the Five-Dynasty-Ten-State Era in Chinese history) and South Song Dynasty; that made Hangzhou one of the seven ancient capitals in China.When Marco Polo came to Hangzhou in the 13th century, he praised it to be “the most beautiful city in the world". There is a popular saying: "Above there is heaven, below there are Hangzhou and Suzhou."Hangzhou is renowned as “Paradise on Earth”, “Cultural State”, “Home of Silk”, “Tea Capital”, “Town of Fish and Rice”.西湖国家级风景名胜区西湖是由古代钱塘江流入东海前的一个浅海湾演变而成的。
断桥具体介绍英文作文英文:When it comes to "断桥" (duàn qiáo), it refers to a type of window or door design commonly used in Chinese architecture. The term "断桥" literally means "broken bridge" in English, which is derived from the appearance of the design the bridge-like structure is cut off in the middle, creating a gap or break.The main purpose of using "断桥" design is to improve the thermal insulation and sound insulation performance of the window or door. The break in the middle of the bridge-like structure can effectively prevent the heat and noise from transferring through the window or door, thus creating a more comfortable living environment.In addition to the practical function, "断桥" design also has a decorative function. The design is often used in traditional Chinese architecture, such as courtyard housesand temples, and it adds a touch of elegance and cultural charm to the building.There are different materials and techniques used to create "断桥" design, such as aluminum alloy, PVC, and wood. Among them, aluminum alloy is the most commonly usedmaterial due to its durability, corrosion resistance, and easy maintenance.To sum up, "断桥" design is a unique and practical feature in Chinese architecture that not only improves the insulation performance of windows and doors but also adds cultural and aesthetic value to the building.中文:说到“断桥”,它是指中国建筑中常用的一种窗户或门的设计。
Good morning everyone, I’m very glad to have the chance to introduce one of my favorite places to you. Comes in front of Hangzhou, you certainly had heard "on has the heaven, down has Suzhou and Hangzhou" this famous saying! The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad. I hope all of you will appreciate this famous place.First, I’d like to introduce the famous Ten Scenes to you.1. Spring Dawn on the Su Causeway (苏堤春晓)It is a thin trip of land nearly three kilometers covered with peach and weeping willow trees. In spring, with the lakeside sparkling in the morning dew, birds cheerfully chirping among swaying willow branches, the scent of peach blossoms wafting through the air, you will ask whether you are in the midst of paradise.2. Orioles Singing in the Willows (柳浪闻莺)An imperial garden built in the southern song dynasty. Now the once-imperial garden has been turned into a park open to public. Featuring green willows and singing orioles, there are lawns, pavilions, and bridges that are very impressive, as well.3. Viewing Fish at Flower Pond (花港观鱼)Flowers pond park occupies an area of twenty-one hectares on a peninsula in the southwest corner of the lake. In its heart is the red fish pond, where people can relax to the sight of brightly colorful fish swimming around and to the brisk melody of chirpy birdsong. To stay with nature is a highly enjoyable experience.4. Winery Yard and Lotus Pool /Breeze-ruffled lotus at Quyuan garden (曲苑风荷)This typical west lake scene has earned its fame since Song dynasty, when the lakeside area with an abundant growth of lotus off its shores was known as Crooked Courtyard.,and was a location of a brewery. People said the smell of the lotus flowers and wine blended by the cool lake breezes was intoxicating. There are plenty of lotus plants still bloom off its shores. They stand gracefully erect in the lake, as if they know they has visitors coming to admire their beauty.5. Evening Bell Ringing at the Nanping Hill (南屏晚钟)Nanping mountain streches along the southern bank of the lake. At dusk, with the sun slowly drifting into the lake on the west, a huge bell at Jingxi temple, will ring its farewell to the last sunbeam of the day with the prolonged bell sound reverberating across the lake the peaceful and scared air offers you a perfect occasion for meditation.6. Autumn Moon over the Calm Lake (平湖秋月)At the western end of Bai Causeway is located a lakeside park which houses a stone tablet bearing the etched calligraphy of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, which reads: "Autumn Moon on Calm Lake". The lake is a special place to appreciate the moon and the effect of moonlight on the land. The moon seems especially bright over the waters. The hills look purplish bathed in the moonlight. The best time for nighttime viewing is on Mid-Autumn Day.7. Leifeng Pagoda in Evening Glow (雷峰夕照)Leifeng pagoda is another renowned scenic spot in hangzhou, Originally built in the 10th century. Leifeng pagoda used to stand in front of Jingxi temple on nanping mountain, though failed to stand the test of time, the pagoda collapsed in early1900s. In 2002, leifeng pagoda was reconstructed; then comes back the typical sunset Glow over leifeng pagoda.8. Three Pools Mirroring the Moon (三潭印月)"There are islands in the lake and three are lake on the islands." On the south side of the largest of the three manmade islands in the Outer Lake, there are three hollow stone pagodas rising from the water, each with five openings. The three stone towerswere first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.9. Lingering Snow on the Broken Bridge (断桥残雪)It is the most romantic scene of the ten mat-see. The stone arched broken bridge is where the character of a famous Chinese folktale Xu Xian and a beautiful girl, who is actually a white snake, first met and fell in love with each other. After a snowfall, when the snow on the more exposed side has melted, with the shade side remaining white, it looks as if a long white belt has been ripped apart on the thus earning the name” melting snow on the broken bridge”.10. Twin Peaks Piercing the Clouds (双峰插云)Graze at the skies above the west lake, you will be rewarded with the sight of tow limestone mountains past the northern edge of the lake one to the northeast and one to the northwest, five kilometers apart. On a drizzling day spring or autumn, the tow peaks come and go amongst drifting rain clouds.There are many other scenes to see. If you walk around the lake ,every where is a beautiful scens.The West Lake is like a shining pearl inlaid on the vast land of China, with beautiful scenery, a multitude of historical sites, brilliant cultural relics, and a profusion of native products. Legend has it that the West Lake was a heavenly jewel fallen to earth. Pragmatists insist that it is a mere lagoon on Hangzhou's western fringe. In any case, West Lake is both a great tourist attraction and a high inspiration for artistic creations.。
杭州西湖英文介绍西湖位于中国浙江省杭州市,是中国文化和旅游名胜区之一。
1.West Lake is the most famous scenic spot in Hangzhou and one of the most famous lakes in China. There are many beautiful attractions in West Lake, such as the Three Pools Mirroring the Moon, Broken Bridge, and Leifeng Pagoda. Many tourists come to Hangzhou to visit West Lake.1.西湖(West Lake)西湖是杭州市最著名的景点,也是中国最著名的湖泊之一。
西湖有很多美丽的景点,如三潭映月、断桥、雷峰塔等等。
许多游客来到杭州都会到西湖观光。
2.Broken Bridge is one of the famous attractions in West Lake. It is a stone arch bridge that spans a small river in the lake. The bridge is ancient and well known because of a famous poem that wrote, \"Broken Bridge and Snowy Scene.”2. 断桥(Broken Bridge)断桥是西湖著名的景点之一。
这是一座跨越湖中一条小河的石拱桥,是一座古老的桥梁。
断桥因为一首著名的诗歌而广为人知,这首诗歌写道:“断桥残雪”。
3.Leifeng Pagoda is an ancient Buddhist pagoda located on the southern shore of West Lake. The tower was originally built in 975 AD, and the current tower is a rebuilt tower built in 2002. Leifeng Pagoda is a landmark attraction in West Lake.3. 雷峰塔(Leifeng Pagoda)雷峰塔位于西湖南岸,是一座古老的佛教塔。
北京雪景介绍英文作文英文:The snow in Beijing is truly a sight to behold. As someone who grew up in a warmer climate, I was absolutely mesmerized by the beauty of the snow-covered city. The snowflakes falling from the sky, the snow-covered trees,and the frozen lakes all added to the magical atmosphere.One of my favorite things about the snow in Beijing is how it transforms the city into a winter wonderland. The streets and buildings are all covered in a blanket of white, making everything look so peaceful and serene. It's like stepping into a fairytale.Another thing I love about the snow in Beijing is howit brings people together. I've seen families and friends out and about, building snowmen, having snowball fights,and just enjoying the winter weather. It's such a fun and festive atmosphere, and it's amazing to see how the snowcan bring people closer.Overall, I think the snow in Beijing is a truly magical experience. It's a reminder of the beauty and wonder of nature, and it brings people together in a way that few other things can.中文:北京的雪景真是令人叹为观止。
断桥残雪景点介绍英语Nestled within the heart of Hangzhou's West Lake, the Broken Bridge in Snow, a scene of ethereal beauty, beckons visitors with its enchanting winter allure. As the first snowflakes of the season descend, they delicately blanket the ancient bridge, transforming it into a canvas of white that reflects the surrounding landscape in a serene monochrome. The Broken Bridge, with its storied history and poetic charm, has been immortalized in countless verses and paintings, embodying the quintessential essence of Chinese winter scenery.The bridge itself is a testament to the ingenuity of ancient Chinese engineering, its sturdy structure standing firm against the elements, yet appearing delicately fragmented under the weight of the snow. It is said that the bridge earned its name from the illusion created by the snow, which seems to break the bridge into pieces, a visual trick that adds to its mystique.As you stroll along the snow-laden path, the view opens up to reveal the West Lake, its surface often calm andmirror-like, reflecting the snowy banks and the distant mountains. The juxtaposition of the stark white of the snow against the deep green of the pine trees and the azure of the lake creates a breathtaking tableau that is both tranquil and invigorating.The Broken Bridge is not just a place of natural splendor; it is steeped in cultural significance. It has been the backdrop for many a romantic tale and has been the muse for poets and artists alike. The bridge is a symbol of enduring love and the passage of time, standing as a silent witness to the ebb and flow of human emotion.For those who venture out in the early morning or late evening, the Broken Bridge in Snow offers a different kind of magic. The soft glow of the setting or rising sun casts a warm hue over the snow, creating a scene that is bothintimate and grand. It is a moment of quiet reflection, where the world seems to pause and the beauty of nature is laidbare for all to admire.Whether you are a local seeking solace in the familiar,or a traveler yearning for a glimpse of China's timeless beauty, the Broken Bridge in Snow is a destination that promises to leave an indelible impression on your heart and soul. It is a place where the past and present converge, and where the simple act of walking across a bridge becomes an unforgettable journey through time and art.。
Lingering Snow on the Broken BridgeIntroductionThe snow scene of the west lake has enjoyed very positive praise from people, especially the viewof “ melting snow at broken bridge ” . Why is it called as “ malting snow on the broken bridge are many different sayings. One of them is that it snows almost every winter in Hangzhou and when the sun comes out after snowfall, the snow on the sunny side of the bridge melts first, while the snow on the shady side still lingers. Looked at a distance or from a nearby hill, the bridge appears to be broken. It is a favorite stopover for you. Especially on fine winter days after a snow, you may stand on the bridge to feast your eyes on the snow scene far and near. Distant hills, clad in white, grow more enchanting. The famous Chinese folk story “ The Tale of White Snake ” brings the broken bridge some romance断桥断桥,今位于白堤东端。
在西湖古今诸多大小桥梁中,名气最大。
据说,早在唐朝,断桥就已建成,诗人张祜《题杭州孤山寺》诗中就有“断桥”一词。
明人汪珂玉《西子湖拾翠余谈》有一段评说西湖胜景的妙语:“西湖之胜,晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖..................................... 能真正领山水之绝者,尘世有几人哉!”地处江南的杭州,每年雪期短促,大雪天更是罕见。
一旦银妆素裹,便会营造出与常时,常景迥然不同的雪湖胜况。
目录简介名字由来相关传说断桥残雪历史与现状相关诗词文章附近景点展开(古代有很多文人雅士对断桥的描写)编辑本段简介今日断桥,是一九二一年重建的拱形独孔环洞石桥,长八点八米,宽八点断桥六米,(孔环)单孔净跨六点一米,年前曾经大修,但古朴淡雅的风貌基本未变。
桥东堍有康熙御题景碑亭,亭侧建水榭,题额“云水光中”,青瓦朱栏,飞檐翘角,与桥,亭构成西湖东北隅一幅古典风格的画图。
明画家李流芳《西湖卧游图题跋-- 断桥春望》称:“往时至湖上,从断桥一望魂销欲死。
还谓所知,湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。
盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也。
”由此观之,断桥观瞻,可得湖山之神髓,岂独残雪!交通情况:K7断桥残雪站下。
编辑本段名字由来西湖的断桥如何得名则众说纷坛,一说孤山之路到此而断;一说段家桥简称段桥,谐音为断桥;一说大雪初停,登宝石山往南俯瞰,白堤皑皑如链。
日出映照,断桥向阳面积雪融化,露出褐色的桥面一痕,仿佛长长的白链到此中断了,因此叫断桥。
编辑本段相关传说传说一西湖断桥,最早叫段家桥。
很早以前,西湖白沙堤,从孤山蜿蜿蜒蜒到这里,只有一座无名小木桥,与湖岸紧紧相连。
游人要到孤山去游玩,都要经过这座小木桥,日晒雨淋,桥板经常要烂断,游人十分不便。
桥旁有一间简陋的茅舍,住着—对姓段的夫妇。
两人心地善良,手脚勤快,男的在湖里捕鱼为生,女的在门口摆个酒摊,卖家酿土酒。
因酒味不佳,顾客很少上门,生意清淡。
一天,日落西山,夫妇俩刚要关门,来了一个衣衫褴褛的白发老人,说是远道而来,身无分文,要求留宿—夜。
段家夫妇见他年老可怜,热情地留他住下,还烧了一条刚从西湖里捕来的鲤鱼,打上一碗家酿土酒,款待老人。
老人也不客气,一连饮了三大碗,便倒在床上,呼呼入睡。
第二天早晨白发老人临别时,说道:“谢谢你们好心款待,我这里有酒药三颗,可帮助你们酿得好酒。
”说罢,取出三颗红红的酒药,告别而去。
段家夫妇将老人的三颗酒药放在酿酒缸里,酿出来的酒,颜色猩红,甜醇无比,香气袭人。
从此,天天顾客盈门,段家猩红酒名扬杭城,生意一天比一天兴隆。
段家夫妇拆了茅舍,盖起了酒楼。
他们为了感谢白发老人,积蓄了一笔钱,准备好好答谢他。
岁月流逝,一晃三年。
这年冬天,西湖大雪,白发老人冒雪来到段家酒楼。
夫妇俩一见恩人来到,喜出望外,留老人长住他家。
然而老人第二天便要告别。
临别之时,段家夫妇取出三百两银子送给老人。
老人笑着推辞说:“谢谢你们夫妇—片好心,我这孤单老人,要这么多银钱何用?你们还是用在最要紧的地方吧”说罢,便踏雪向小桥走去。
段家夫妇站在门口相送,只见老人刚跨上小木桥,脚下一滑,桥板断了,老人也跌进了湖里。
夫妇俩急忙跑去相救,忽见白发老人立于湖面,如履平地,微笑着向他们挥挥手,漂然而去。
段家夫妇这才知道,白发老人不是凡人。
想起老人临别说的话,使用那笔银钱在原来的小木桥处,造起了一座高高的青石拱桥,还在桥头建了一座亭子。
从此,游西湖的人,再不怕路滑桥断了。
乡亲父老怀念段家夫妇行善造桥的好事,便把这桥称为段家桥。
后来,因为“段”、“断” 同音,便被称为断桥。
传说二断桥上还流传着许仙和白娘子的动人爱情故事,也因为这个故事让断桥成为西湖上最著名的桥。
白娘子原本是山野中修炼的一条小白蛇,有一天,小白蛇被一个捕蛇老人抓住了,差一点遭遇杀身之祸,幸亏被一个小牧童所救。
经过一千七百年的修炼,白娘子终于化做人形,经观音大士指点,来到杭州西湖寻找前世救命恩人小牧童⋯清明佳节,烟雨蒙蒙,观音大士说“有缘千里来相会,须往西湖高处寻”。
在杭州西湖的断桥上,白娘子终于找到了前世的救命恩人许仙,以身相许,结为夫妻。
在经历水漫金山之后,又是在断桥邂逅重逢,再续前缘。
编辑本段 断桥残雪断桥残雪 是著名的 西湖十景 之一 , 是西湖冬季的一处独特景观。
由于断桥背城面山,正处于外湖和北里湖的分水点上,视野开阔,是冬天观赏西湖雪景最佳处所。
每当瑞雪初晴,如站 在宝石山上眺望,桥的阳面已冰消雪化,所以向阳面望去, “雪残桥断 ”,而桥的阴面却还是白 雪皑皑,故从阴面望去, “断桥不断 ”。
断桥残雪最早记载 “断桥残雪 ”的是唐朝的张祜,他的诗中的一句 “断桥荒藓涩 ”,从中可知断桥是一座苔 藓斑驳的古老石桥。
大雪初霁,原来苔藓斑驳的古石桥上,雪已残而未消,难免有些残山剩水 之感,于是就拟出了 “断桥残雪 ”这一西湖难得的景观。
明人汪珂玉《西子湖拾翠余谈》有一段评说西湖胜景的妙语: “西湖之胜,晴湖不如雨湖,雨湖不如月湖,月湖不如雪湖 ..................... 能真正领山水之绝者,尘世有几人哉! ”地处江南的杭州,每年雪期短促,大雪天更是罕见。
一旦 银妆素裹,便会营造出与常时,常景迥然不同的雪湖胜况。
每当雪后初晴,来至断桥上往西, 往北眺望,孤山,葛岭一带楼台上下,如铺琼砌玉,晶莹朗澈,有一种冷艳之美。
明代画家李流芳《西湖卧游图题跋 —— 断桥春望》称: “往时至湖上,从断桥一望,魂销欲死。
还谓所知,湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。
盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也。
”由此观之,断桥观瞻,可得湖山之神髓,岂独残雪! 今日断桥,是 1921 年重建的拱 形独孔环洞石桥,长 8.8米,宽 8.6 米,单孔净跨 6.1米,年前曾经大修,但古朴淡雅的风貌基本 未变。
桥东堍有康熙御题景碑亭,亭侧建水榭,题额 “云水光中 ”,青瓦朱栏,飞檐翘角,与桥, 亭构成西湖东北隅一幅古典风格的画图。
断桥 断桥位于浙江杭州西湖白堤东端,据明代《西湖游览志》所说,断桥是由于 而断才得名的 。
宋代叫宝佑桥。
元代因桥畔住着 一对以酿酒为生的段姓夫妇, 现在的断桥为 1914 年改建,桥东有 “云水光中 ”水榭和 “断桥残雪 ”碑亭。
名的一座桥,是西湖三大情人桥之一。
它的名字与中国民间故事 《白蛇传》 故事联系在一起。
白娘子与许仙相识在此,同舟归城,借伞定情;后又在此邂逅,言归于好。
越剧《白蛇传》中白娘子唱道: “西湖山水还依旧 ⋯⋯ 看到断桥桥未断,我寸肠断,一片深情付 东流! ”历来催人泪下,给每个游览断桥的游客以无尽追思。
编辑本段 历史与现状断桥断桥享誉天下,很大程度上得益于《白蛇传》几段重要故事情节就发生在这里。
白娘子与许仙 相识在此,同舟归城,借伞定情;后又在此邂逅,言归于好。
越剧《白蛇传》中白娘子唱道: “西湖山水还依旧 看到断桥桥未断,我寸肠断,一片深情付东流! ”历来催人泪下。
今日断桥,是一九二一年重建的拱形独孔环洞石桥,长八点八米,宽八点六米,单孔净跨六点一米, 年前曾经大修,但古朴淡雅的风貌基本未变。
桥东堍有康熙御题景碑亭,亭侧建水榭,题额 “云 水光中 ”,青瓦朱栏,飞檐翘角,与桥,亭构成西湖东北隅一幅古典风格的画图。
明画家李流 芳《西湖卧游图题跋 —— 断桥春望》称: “往时至湖上,从断桥一望,魂销欲死。
还谓所知,湖之潋滟熹微,大约如晨光之着树,明月之入庐。
盖山水映发,他处即有澄波巨浸,不及也。
” 由此观之,断桥观瞻,可得湖山之神髓,岂独残雪! 断桥是白堤的起点,因从孤山来的白 堤到此而断,而名断桥。
现在的断桥建于 1941 年,是一座独孔环洞桥。
当积雪初融时,桥上的 雪光融融,看去有似断如残之感。
《白蛇传》中许仙与白娘子首次相会就在这里。
断桥是 第 3 页孤山来的白堤到此 故又称为段家桥。
断桥是西湖中最出中缠绵悲怆的爱情西湖观赏雪景之最佳处。
一场大雪过后,只见远山银装素裹,近树灿若梨花,宝石葛岭堆琼砌玉,湖水晶莹朗彻,令人乐而忘返。
编辑本段相关诗词文章悠然漫步西湖边,碧波如镜柳如烟。
旧日断桥在眼前,不见白蛇与许仙。
西湖望湖亭外半青山,跨水修梁影亦寒。
待伴痕旁分草绿,鹤惊碎玉啄栏干。
断桥处,碧水涓涓,芳草萋萋,一年一度春又回,阡陌烟寒,平波卷絮, 莺莺燕燕嬉戏穿杨柳,梧桐梢缀相思句。
桥上栏杆依旧,只是湿苔绿。
佳人孤影已去渺, 断桥啊, 你可曾忆起,当年佳人断肠曲?闲来无聊上西桥,十二栏杆倚遍。
溶溶春水浸春云,似乎垂手可及,却永远飘渺;水中人儿啊,面容憔悴,黛蛾锁哀怨,泪洗残妆无一半,几颗清泪,唯有桥下红鲢知晓。