当前位置:文档之家› 网络语文言文翻译

网络语文言文翻译

原文:每天都被自己帅到睡不着。
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
—02—
原文:有钱,任性。
翻译:家有千金,行止由心。
—03—
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
—04—
原文:别睡了起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
—05—
原文:吓死宝宝了
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
—06—
原文:别嗨了我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
—07—
原文:你这么牛,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
—08—
原文:主要看气质。
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
—09—
原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
—10—
原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。
—11—
原文:也是醉了。
翻译:行迈靡靡,中心如醉。
—12—
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
—13—
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
—14—
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
—15—
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
—16—
原文:我单方面宣布和xx结婚。
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
—17—
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
—18—
原文:我读书少你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
—19—
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
—20—
原文:长发及腰,娶我可好?
翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
—21—
原文:秀下限。
翻译:乞儿卖富,反露贫相。
—22—
原文:备胎。
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
—23—
原文:人与人之间最基本的信任呢。
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
—24—
原文:认真你就输了。
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
—25—
原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善,不忍卒观。
—26—
原文:我只想安静的做一个美男子。
翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
—27—
原文:我带着你

,你带着钱。
翻译:我执子手,子挈资斧。
—28—
原文:给跪了。
翻译:膝行而前,以头抢地。
—29—
原文:屌丝终有逆袭日。
翻译:王侯将相,宁有种乎?
—30—
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事,莫拘小节。
—31—
原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。
翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。
—32—
原文:画个圈圈诅咒你。
翻译:画地成圆,祝尔长眠。
—33—
原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
—34—
原文:纯爷们从不回头看爆炸。
翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。
—35—
原文:你不是一个人在战斗。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。
—36—
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。
—37—
原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。
—38—
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡。
—39—
原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。
翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
—40—
原文:你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
—41—
原文:我选择狗带。
翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。
—42—
原文:我要把这个牛头上交给国家。
翻译:牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。
—43—
原文:打飞机。
翻译:一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。
—44—
原文:爆出翔。
翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。
—45—
原文:顶楼主。
翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”
—46—
原文:理都懂,然并卵。
翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
—47—
原文:警察叔叔就是这个人。
翻译:寄语廷尉,此人可诛。
—48—
原文:日了狗了。
翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。
—49—
原文:社病我药。
翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停。
—50—
原文:十动然拒。
翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档