英语专业口译教学中情景模拟训练的应用
- 格式:pdf
- 大小:220.36 KB
- 文档页数:4
英语口语练习中的场景模拟在今天的全球化社会背景下,学好英语已经不再是可有可无的问题,而是必须具备的能力。
然而,学好英语,特别是发音和口语,需要大量的实践和经验。
这样,场景模拟成了许多英语学习者的选择。
场景模拟是指通过模拟真实的场景,在模拟中用英语进行对话、讨论、交流,从而增强英语口语表达能力。
简言之,场景模拟可以用于掌握英语口语、变得更加流利、灵活,甚至是提高自信心。
一、家庭场景模拟对于英语初学者,家庭场景模拟是最简单和基础的。
可以通过模拟对话,如询问问候、报告家庭信息、讨论家庭生活等,达到提高口语能力的目的。
例一:A: Hi,how are you today?B: I'm doing great, thanks. How about you?A: Good, thanks. How was your weekend?B: It was fantastic. My family went to hiking on Saturday and we had a nice dinner on Sunday night.A: That sounds really fun. Did you take any pictures?例二:A: Hey,what are you doing now?B: Nothing much. Just reading some books and surfing online?A: What kind of books do you like?B: I like novels and history books. They are really interesting and informative.A: Do you have any recommendations?B: You can try reading “Pride and Prejudice” by Jane Austen. It’s a classic book.二、学校场景模拟学校场景模拟是较为常见的英语口语训练方法之一。
情景模拟法在高校商务英语口语教学中的应用情景模拟法是一种在教学过程中以真实情景为基础,让学生根据具体情境进行交流和表达的教学方法。
在高校商务英语口语教学中,情景模拟法被广泛应用,既可以提高学生的语言实际运用能力,又可以培养学生的沟通能力和团队合作精神。
本文将探讨情景模拟法在高校商务英语口语教学中的应用,并分析其优势和存在的问题。
1. 制定真实的商务情境教师可以根据真实的商务场景,如商务洽谈、电话沟通、商务会议等,设计相关的情景模拟活动。
通过这些活动,学生可以更好地了解商务英语的实际运用情况,增强语言的实际运用能力。
2. 提高学生的语言表达能力情景模拟法可以让学生在模拟真实场景中进行口语交流,从而提高他们的语言表达能力。
学生在模拟商务英语情境中,不仅可以提高词汇量和语法能力,还可以学会如何用地道的表达方式来交流和表达自己的想法。
3. 培养学生的沟通能力和团队合作精神情景模拟法通常以小组活动形式进行,学生需要在小组内共同协作完成模拟情景对话。
这样可以培养学生的沟通能力和团队合作精神,让他们学会如何在团队中有效沟通和合作,提高整体协作能力。
通过情景模拟法,学生可以将所学的商务英语知识应用到实际情境中,从而更好地理解和掌握知识。
这种实际应用能力的提高,对学生未来的职业发展具有重要意义。
5. 增强学生的自信心在情景模拟活动中,学生需要扮演不同的角色,进行口语交流和表达。
通过这样的活动,学生可以逐渐克服语言障碍,提高自信心,更好地适应未来的职业环境。
1. 提高学生的学习积极性情景模拟法将学习置于真实情景中,让学生更容易产生兴趣,提高学习积极性。
学生在模拟情境中的体验能够让他们更主动地投入学习,从而更好地吸收知识。
3. 促进学生的交流和合作4. 培养学生的解决问题能力在情景模拟中,学生需要面对各种不同的情境,并根据具体情况进行口语表达和交流。
这样可以培养学生的解决问题能力,锻炼他们的逻辑思维和应变能力。
有些情景模拟活动设计不够真实,导致学生无法真正体验到商务英语的实际运用情况。
初中英语口语教学中的交际场景模拟在初中英语教学中,口语能力的培养至关重要。
然而,传统的教学方法往往侧重于语法和词汇的讲解,忽视了真实语境下的语言运用。
为了有效提升学生的英语口语表达能力,交际场景模拟成为了一种行之有效的教学手段。
一、交际场景模拟的重要性1、激发学习兴趣对于初中生来说,学习英语的过程中往往会感到枯燥乏味。
而通过创设生动有趣的交际场景,能够极大地激发学生的学习兴趣和参与热情。
例如,模拟一个在餐厅点餐的场景,学生可以扮演顾客和服务员,在互动中运用英语进行交流,这种身临其境的体验会让他们更加积极主动地投入到学习中。
2、增强语言实际运用能力语言学习的最终目的是能够在实际生活中进行交流。
交际场景模拟为学生提供了一个真实的语言环境,让他们有机会将所学的语法、词汇和句型运用到具体的情境中,从而提高语言的实际运用能力。
在模拟购物的场景中,学生需要使用关于价格、颜色、尺寸等方面的英语表达,这有助于他们真正掌握这些语言知识,并能够灵活运用。
3、培养跨文化交际意识英语不仅是一种语言,还承载着丰富的文化内涵。
在交际场景模拟中,学生可以接触到不同国家的文化习俗和社交礼仪,从而培养跨文化交际意识。
比如,在模拟西方的聚会场景时,学生可以了解到西方人在聚会中的行为举止和交流方式,拓宽自己的文化视野。
4、提升自信心和表达能力在模拟的交际场景中,学生需要勇敢地开口说英语,与同学进行交流和互动。
通过不断的练习和实践,他们的口语表达会越来越流利,自信心也会随之增强。
同时,在与他人交流的过程中,学生还能够学会倾听和回应,提高沟通能力。
二、交际场景模拟的设计原则1、真实性交际场景的设计要尽可能贴近真实生活,让学生能够感受到语言在实际情境中的运用。
可以选择学生熟悉的场景,如学校、家庭、超市等,使他们能够快速进入角色,进行自然的交流。
2、多样性为了满足不同学生的兴趣和需求,交际场景应具有多样性。
可以包括日常生活场景、工作场景、旅游场景等。
口译技巧与真实场景模拟训练口译是一项需要高度专业技能和实践经验的能力,它催生了许多技巧和策略,使得口译员能在复杂的语言环境中准确、流利地传达信息。
本文将介绍一些口译技巧,并提供真实场景模拟训练,以帮助口译员发展和提升自己的口译能力。
一、了解背景知识在进行口译时,了解所涉及的领域和话题的背景知识至关重要。
准备工作包括阅读相关文献资料、研究行业新闻、了解领域术语等。
通过全面了解背景知识,口译员可以更好地理解对话的内容,并能够准确传达信息。
例如,在医学会议上进行口译时,口译员需要了解各种医学领域的基本常识、研究进展和医疗技术。
这样,口译员在面对医学专业术语时就能更加自如地进行口译,确保精准传达。
二、提高听力技巧口译的第一步是听取源语言的讲话内容,并准确理解其意思。
提高听力技巧是关键的一步。
以下是一些有用的听力技巧:1. 多听取各种类型的口语材料,如新闻、讲座、演讲等,以增加对各种语速和口音的适应能力。
2. 练习听取多种语调和语气的对话,以更好地理解讲话者的意思。
3. 练习听较长的段落,例如听取长篇演讲,并尝试将听到的内容记录下来,以提高听力的集中力和记忆力。
4. 多参与小组讨论或团队会议,提高对多人对话的听取和理解能力。
三、增强口译技能除了提高听力技巧,口译员还需培养和提升口译技能。
以下是一些常用的口译技巧:1. 概括和重述:口译员可以通过概括讲话内容或重述对话来帮助记忆和理解。
2. 同声传译:训练口译员实时将源语言内容翻译为目标语言,并口授出来。
通过同声传译训练,可以提高口译员在高压环境下的反应速度和准确性。
3. 笔记记录:掌握快速记录关键信息的技巧,可以帮助口译员在短暂间隙中回顾和准确传达信息。
4. 术语管理:建立自己的术语库,并了解不同行业的专业术语,以确保准确传达信息。
四、真实场景模拟训练为了让口译员更好地应对真实场景,以下是一些模拟训练的建议:1. 观看现场演讲或研讨会视频,并尝试进行同声传译练习。
口译训练方法在商务英语视听说教学中的应用口译训练是商务英语教学中的重要环节,它帮助学生提高听力、口语和理解能力,在商务交流中起到关键作用。
以下是口译训练在商务英语视听说教学中的应用方法。
第一,提供真实情境。
口译训练需要模拟真实的商务交流情境,让学生在类似的环境下进行口译练习。
可以通过播放商务会议录音或视频,让学生当场口译。
这种方式可帮助学生适应真实的场景,提高应对能力。
第二,培养听力技巧。
商务英语口译训练中,培养学生的听力技巧非常关键。
可以通过教授如何倾听主要信息,提取关键词汇和短语,以及处理快速说话的人的技巧。
还可以在课堂上使用各种商务英语材料,如广告、商务报告、演讲等,让学生通过听力练习来加强理解能力。
注重口语表达。
口译训练不仅仅是关于听取信息,还包括将信息转化为英语口语表达。
教师应该鼓励学生积极参与讨论和演练,进行角色扮演和实践对话。
还可以根据商务英语的实际应用情况,设计相关的口语练习,如商务谈判、电话沟通等。
第四,提供反馈和指导。
在口译训练过程中,教师应提供及时的反馈和指导,帮助学生改正错误和提高表达能力。
可以通过点评学生的练习表现,指出其优点和不足,并提供相关建议和技巧。
教师还可以让学生相互评价和交流,促进学生之间的合作和学习。
第五,多样化练习形式。
商务英语口译训练不仅可以通过听力练习和口语表达来进行,还可以结合其他形式的练习,如阅读理解、写作训练等。
通过综合训练,可以促进学生在商务英语领域的全面发展。
口译训练在商务英语视听说教学中起到重要的作用。
它可以帮助学生提高听力、口语和理解能力,使他们更好地应对商务交流中的挑战。
通过真实情境的模拟、培养听力技巧、注重口语表达、提供反馈和指导,以及多样化的练习形式,口译训练可以有效地提高学生的商务英语水平。
情景教学法在英语口语教学中的应用与思考一、本文概述随着全球化的推进和英语作为国际通用语言的普及,英语口语教学在中国教育体系中占据了越来越重要的地位。
传统的英语口语教学方法往往侧重于语法和词汇的讲解,忽视了语言学习的实际情境,导致学生虽然掌握了语言知识,但在实际交流中却难以运用。
情景教学法作为一种以实际情境为背景,注重语言应用的教学方法,为英语口语教学带来了新的可能性和突破。
本文旨在探讨情景教学法在英语口语教学中的应用与思考。
我们将介绍情景教学法的基本概念和理论基础,阐述其在英语口语教学中的重要性和优势。
接着,我们将通过具体的教学案例,分析情景教学法在英语口语教学中的实际应用,包括如何创设情境、如何引导学生参与、如何评估教学效果等。
我们将对情景教学法在英语口语教学中的问题和挑战进行深入的探讨,提出相应的解决策略和建议,以期推动情景教学法在英语口语教学中的更广泛应用和发展。
二、情景教学法的理论基础情景教学法,顾名思义,是一种以学生为中心,通过创建真实或模拟的情景来教授语言的教学方法。
这种方法强调语言学习的实际应用,鼓励学生通过身临其境的方式,在特定的语境中学习和使用语言。
情景教学法的理论基础主要源自心理学、教育学和第二语言习得理论。
心理学角度,情景教学法充分利用了人类的认知特点和情感因素。
在特定的情景中,学生能够更加直观地理解语言的含义和用法,形成深刻的印象。
同时,情景教学能够激发学生的学习兴趣和积极性,使他们在轻松愉快的氛围中主动学习和探索。
教育学角度,情景教学法强调学生的主体性和参与性,与现代教育理念相契合。
它打破了传统的教学方法,让学生在实践中学习和成长,培养了学生的自主学习能力和合作精神。
同时,情景教学还注重学生的个体差异,能够根据学生的不同特点和需求进行针对性的教学。
第二语言习得理论方面,情景教学法认为语言学习是一个自然的、逐步的过程。
通过创建真实的语境,情景教学能够帮助学生更好地理解和运用语言规则,提高语言的实际运用能力。
情景教学法在高职英语口语教学中的应用情境教学法在英语口语教学中的应用随着社会的不断发展,英语作为国际通用语言,在我们的日常生活中已经变得至关重要。
大量的英语考试也激发了人们对于英语学习的热情,包括高职英语口语教学。
然而,单纯的语法、词汇教学是无法完全满足学生的需求,因为英语口语教学还需要注重情境教学法的应用,以建立学生与教师之间的情感沟通与语言的真实应用。
本文将探讨情境教学法在高职英语口语教学中的应用。
为什么需要情境教学法现代英语教学注重理论实践的融合,因此教师不仅要传授语言知识,还要注重情境教学,让学生在学习和交流的过程中更加有实际意义。
情境教学法是一种基于真实生活场景的教学方法,通过创造合理的情境,让学生能够在真实的语境中运用和表达语言,达到真正的英语口语能力提升。
情境教学法主要包含四个方面:情境创设、语言输入、语言互动、语言输出,具体如下:1. 情境创设:通过模拟真实生活场景、情境进行教学,让学习者更加清晰地了解英语的实际应用。
2. 语言输入:通过语言、图像、声音等多种方式进行语言输入,使学习者感知与认知学习的语言资料。
3. 语言互动:引导学生之间的合作与互动,让学习者在情境中进行语言交流。
4. 语言输出:鼓励学习者使用所学知识进行语言输出,让学习者发挥表达能力和语言运用能力。
如何应用情境教学法在高职英语口语教学中,情境教学法可以通过以下方法进行应用:1. 情境创设在教学场景中,教师可以创造各种日常生活场景,例如饮食、旅游、购物等,让学生感受不同的语言应用场景。
在每个场景中,教师可以提供相应的英语词汇,例如餐桌上的餐具、食品名称,让学生更好地吸收和应用英语词汇。
2. 语言输入在语言输入环节,教师可以通过多媒体教学工具,让学生听、看、读英语,从而更快地理解和掌握英语语言表达。
例如,教学场景可以设置一个音乐会,让学生通过听取音乐,学习和理解英文歌词,同时提供英文歌曲介绍、流行乐手背景等相关信息,帮助学生更好地融入到场景中。
情景模拟法在大学英语口语教学中的应用摘要:随着全球化的持续发展,英语作为世界通用语言之一在各国的交流中占有一席之地。
我国在素质教育的发展中,对英语学科的教学也十分重视。
掌握一门外国语言,对学生在今后的工作、学习、交往中都具有重要意义。
大学作为提升学生英语水平,培养英语口语能力的场所,在大学英语教学中,对口语能力、英语表达力的培养越来越重视。
关键字:情景模拟法;大学英语;英语口语前言:英语作为大学学习的重要课程,一改传统的教学目标,从培养学生的听说读写译能力,转变为着重培养听读能力,这是时代发展对学校培养人才提出的新要求。
随着经济社会的不断发展,掌握一门外语对学生今后的事业发展具有重要作用,大学是学生掌握外语能力最权威的方式。
情景模拟法已普遍被运用于高校英语口语教学中,是通过为学生创造英语口语的应用环境,提供身临其境的体验过程,帮助学生充分运用所学知识于其中,从而来调动学生的学习积极性与注意力,发挥英语的语言表达能力,从而提高英语交流能力。
一、大学英语口语在教学中存在的问题1 教师在大学英语口语教学中存在的问题大学英语课程作为本科学习的选修课或者英语专业的必修课存在于高校的学习日程中,许多教师在大学英语的教学中依然沿用传统教学模式,采取平铺直叙的方式,为学生“灌输”书本知识。
大学英语的教学目标以培养学生的听读能力为主,提高学生的自主学习与应用实践能力,为社会发展输出具有终身学习能力的、适应时代发展的高素质人才为首要目标。
而许多高校英语教师在英语课程的教授过程中,依然以教师为课堂主体,上课模式单一,以四六级英语考试为评价学生学习的效果,注重考试方法,忽略口语教学。
而大学生学习英语的基础不同,在这种模式的授课方式下,许多基础较差的学生越来越跟不上教学进度,久而久之就出现了厌学情绪,课堂变成哑巴式英语课堂[1]。
2 学生在学习大学英语口语中存在的问题许多高校在英语课堂的教学过程中,没有创新教学模式,依然在沿用传统的教学模式。
英语口语实际应用场景模拟在现代社会,英语已成为一门必备的语言技能。
掌握英语口语的能力不仅可以在国际交流中更好地进行沟通,还可以帮助我们成功地在各种实际应用场景中应对各种情境。
为了提高英语口语能力,我们可以通过模拟实际应用场景的方式进行练习,下面我将为大家介绍几个常见场景,并提供相应的口语模拟。
1. 商务洽谈场景商务洽谈是一个重要的应用场景,无论是在国内还是国际上,商务洽谈场景都是不可避免的。
在这种情景下,我们需要展示自己的专业能力和良好的沟通能力。
下面是一个商务洽谈的口语模拟:模拟对话:A: Good morning. I'm glad to meet you today. How was your flight?B: Good morning. Thank you. The flight was smooth. I'm happy to be here.A: Great. Let's get down to business. I've prepared a proposal for you. How about we go through it together?B: Sounds good. I'm excited to see what you have prepared.A: The first point of the proposal is about our products. We have a wide range of options that can meet your specific needs. What are your requirements?B: We are looking for high-quality products with competitive prices. Can you provide some samples for us to test?A: Of course. We can arrange that. Also, we have a strong after-sales service team to provide timely support whenever you need.B: That's important for us. I'm impressed by your company's commitment to customer satisfaction.A: Thank you. We value long-term partnerships and always strive to exceed our customers' expectations.B: I appreciate your professionalism. Let's continue discussing the details and see if we can reach a mutually beneficial agreement.2. 旅行问路场景旅行是另一个常见的应用场景,我们需要在陌生的环境中使用英语进行问路和求助。
第10卷 第4期南 京 邮 电 大 学 学 报 (社 会 科 学 版)Vol .10 No .4 2008年12月Journal of Nanjing University of Posts and Telecommunicati ons (Social Science )Dec .2008英语专业口译教学中情景模拟训练的应用王 伟1,王景丽21.南京邮电大学外国语学院,江苏南京 2100462.解放军理工大学理学院外语系,江苏南京211101摘 要:从课堂教学的角度结合英语本科专业口译教学的现状,阐述了教师除了要传授给学生语言文化知识,更应当注重培养学生的口译技能。
在英语专业口译课上,教师可以通过设计模拟情景进行口译训练,例如模拟正式会议、记者招待会和三角对话口译,把口译实际交际过程的特点和教学活动结合起来,真正提高学生的口译技能。
关键词:英语专业;口译教学;口译技能;模拟训练中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:167325420(2008)0320075204 收稿日期:2008208210一、引言口译是英语专业学生应掌握的重要技能之一。
在国际交往日益频繁的今天,其重要性越发得到广泛关注和认同,整个社会对口译人才的需求日益增加,与此同时,对口译人才的质量要求也越来越高。
教育部高等学校外语专业教学指导委员会于2000年5月就将口译课由原来的选修课改为中国高校英语专业的必修课,旨在满足社会发展需求,为当今社会培养出更多的优秀的实用性口译人才。
虽然口译在我国已经开始引起人们足够的重视,但对于口译教学的研究和探讨还是相对滞后。
同国外相关研究相比,我国外语界对口译的研究起步晚、发展慢、成果少[1]。
所以我国的口译教学还存在不尽如人意的地方,值得进一步探讨和改进。
为此,笔者根据目前中国高校英语专业口译课程的现状和口译教学的重点,就情景模拟训练在口译课程教学中的运用进行探讨,希望能对英语专业口译课的教学有所帮助。
二、英语本科专业口译教学的现状在上个世纪70年代,口译仅仅是少数院校外语专业的一门课程。
随着中国社会的发展,口译人才稀缺成为社会热点问题,所以口译教学在这种形势下也就逐渐升温。
很多高校已经把口译课列为英语专业高年级学生的一门重要必修课。
目前中国的口译教学分三种:作为“口译专业”的教学;作为外语专业的口译必修课教学;作为外语专业中“翻译”方向的口译教学[2]。
本文所讨论的是第二种,即作为英语本科专业的口译必修课教学。
与此同时,2000年5月新修订的《高等学校英语专业教学大纲》(以下简称《大纲》)指出:“口译课是为高年级学生开设的英语基本技能课程。
通过传授口译基本理论、口译背景知识和训练口译的基本技巧,使学生掌握口译的基本理论和专题连续口译的技能,初步学会口译记忆方法、口头表述、口译笔记及公共演讲技巧,以求学生能准确、流畅地进行汉英互译。
”所以,根据本科阶段英语专业学生的语言能力,本文所讨论的口译均为连续口译。
根据《大纲》,大多数外语院系对英语专业的学生进行口译课程教学,并且国内的很多高校都是采纳和借鉴了有多年口译教学经验的广外和厦门大学的口译教学模式,即:三年级开始上口译课,每周2小时,口译以题材为主;四年级仍然是每周2小时,第一学期主要围绕政治外交主题进行训练,第二学期教授同声传译……[3]132大学本科口译课一般都是高年级开设,一个学期,18周,36个小时,即使多开一个学期,也只是36个小时,每学期所占课时比例不会增加[4]。
一方面,要完成《大纲》规定的训练目标,另一方面,课时又不够。
同时,口译课基本是针对三年级下和四年级上,而高年级的学生需要准备参加八级口、笔试,找工作,写毕业论文,有的需要考研,于是很多学校都没有上满课时。
这就反映了目前本科阶段各个高校作为必修课的口译课程教学时间短,难以进行真正意义上的口译教学。
因此,如何在有限的时间里让这些高年级学生集中精力去学好口译课成为每位口译教师应该努力探寻的一个重要问题。
三、口译课教学重点口译是一种具有不可预测性的即席双语传言活动[5]。
口译译员需要在准备有限的情况下,要求“现时”和“即时”的语言转换。
无论是何种口译工作方式,口译都是一项极具挑战性同时也是技能性很强的“技术”工作。
仲伟合教授在《译员的知识结构与口译课程设置》一文中就曾提出一个好的译员的知识结构是由三个版块组成:KI=K L+EK+S(P +AP)。
在此公式中,KI=Knowledge Required f or an I nter p reter(译员应该掌握的知识);K L=Knowl2 edge for Language(双语知识版块);EK=Encycl ope2 dic Knowledge(百科知识版块),包括译员必须掌握的专题知识;S(P+AP)=Pr ofessi onal I nter p reting Skills and A rtistic Presentati on Skills,即技能版块[6]。
成功的口译交际与译员的双语知识水平、跨文化交际意识、对目的语文化的了解程度、认知推理能力、口译技巧、应变能力、心理素质以及其他相关策略的运用息息相关[7]。
因此对于口译译员来说,要顺利完成口译任务,学习和掌握相关的口译技能十分重要。
只有双语能力而没有经过口译技能训练很难成为合格的口译员。
口译技能能帮助译员正确理解发言人讲话的信息,并快速、准确地用目的语表达出来,因此在口译训练中占有很核心的地位[8]7。
口译界著名翻译家、理论家达妮卡・塞莱斯科维奇也指出,口译教学的主要目的是培养学生的口译技能意识,应以技能训练为主,语言训练为辅[9]。
我国著名口译专家梅德明教授也指出“口译不是以知识为主,而是以技能为主”。
由此可见,口译教学是技能训练。
笔者必须指出的是,本文所提到的口译技能是指除去学生的语言能力和文化知识之外的,学生应具备听取信息、逻辑分析、口译记忆、口译笔记、公众演讲、数字转换、语言转换技巧、口译表达应对技巧、话语分析、认知推理等各种能力。
此外,英语口译教学要有别于口语和笔译教学。
据刘和平教授观察,目前国内的口译教学可以归纳为四类:完全停留在口语教学层次,作为语言教学训练的补充手段,笔译的口语化,背诵[3]105。
除此之外,有一些口译教师甚至混淆口译与影视会议录像欣赏,口译课上,老师要求学生模仿录像,口译课变成了录像欣赏课,这些都是不可取的。
以上种种教学方式都没有正确理解口译教学的重点应该是口译技能的培训。
由此可见,我们应该在学生现有的语言知识和文化知识基础上,在有限的口译教学时间内,走出以上口译教学的误区,以传授学生口译技能为核心,循序渐进,并在实践中帮助学生提高口译水平。
四、情景模拟训练———口译技能培训的最佳手段口译课是实践性很强的课程,训练方法应以实践为主。
要充分体现“临场”的特点,口译课老师应尽量在课堂上创造一个最大限度接近于真实场景的口译环境[10]。
只有这样,才能体现口译交际过程的动态性和复杂性,也更有利于提高学生的认知能力和交际过程的应变能力。
有多年口译教学历史的广东外语外贸大学针对专业口译教学提出了“八化”方针①,其中就有一条是练习真实化:仿真的口译活动与真实的口译实践相结合。
情景模拟口译训练法能够营造真实的口译氛围,激发学生对口译的兴趣,体现现场的特点,而且教师也能够通过该方式更好地检测出学生在复杂的交际因素影响下处理信息的能力。
1.营造氛围在正式进入英语口译课之前,教师应努力营造一种现场气氛。
从实践上看,口译课教学并不一定局限于语音室,因为语音室的课桌一般都是固定的,不利于移动和自由摆放,而且每个座位都有隔板,不利于学生之间进行交流,也就没有现场感可言。
在普通的教室,我们可以根据教学内容,灵活布置中外口译场景,教师应多动脑筋,把口译课堂设计得像口译现场。
布朗说的很不错:“教师的作用在于引导和帮助学生,在于帮助学生学习并为其创造学习条件。
”[11]所以,口译教师应在充分了解口译交际基本67南 京 邮 电 大 学 学 报 (社 会 科 学 版) 2008年①“八化”方针为广东外语外贸大学“口译专业课程体系改革与建设”教学成果中的理念,分别是:课程立体化、内容系统化、练习真实化、学生中心化、教材多元化、技巧全面化、教师精英化、目标专业化。
特点的基础上,做到科学地选取训练材料,组织学生做训练之前的准备工作,如提前布置好分组任务,选择合适的专题训练材料,抽签决定出场顺序,准备相关的道具等。
所有的一切都是为了告诉学生,我们其实就是在做口译。
2.情景模拟课堂操作(1)模拟正式的会议口译教师可以根据教学内容和要求,模拟各种大小规模的正式会议口译进行情景训练。
教师可以安排两名学生,一位是会议发言人,一位充当译员,教师和其他学生都为观众或与会嘉宾。
每次口译课最好保证有1/3以上的学生能登台表演。
上课之前,教师应选择合适的材料,尽最大可能减少学生在语言上的压力,因为口译课是利用已经获得的语言交际能力来培养口译技能[12]。
在会议口译的情景训练中,因为发言人在会议上一般都是发表演讲、致辞等,学生都有事先口译准备,获得资料或讲稿,或者与会议发言人在开始训练前交流等。
作为一名合格的口译译员,他(她)同时也应该是一位出色的演讲者。
译员作为次级讲话人(secondary s peaker),与发言人同时出现在听众面前,必须要将发言人的发言效果体现出来[8]84。
所以,学生在这类情景模拟口译训练中能够训练自己的公众演讲能力,例如发声、吐字、体态语及麦克风礼仪。
学生在练习中应达到以下四个原则:充满自信、有目光交流、声音洪亮、吐字清晰。
笔者选用梅德明教授主编的《中级口译教程》作为口译教材之一,在模拟正式的会议口译时,让学生操练其中的礼仪性口译专题,逐步在现场性的情景操练中发现并帮助学生改掉普遍存在的各种毛病,提高其在真实场景的公众表达能力。
(2)模拟记者招待会记者招待会是能够让学生进行口译实践从而提高口译技能的最有效方式之一。
口译课之前,教师应事先准备好或学生自己课前准备好新闻记者招待会的材料。
为了进一步让学生对此情景模拟训练有深刻认识,教师可以播放真实的记者招待会录像进行观摩、示范,例如每年两会结束后的总理中外记者招待会就是最好的模板。
这样做有助于激发学生对此类型的情景模拟训练的兴趣和好奇心。
笔者所在学校英语专业两个班级,每个班级为24人,分成两组,每组6名学生充当新闻发言人,每名发言人各配备一名口译人员。
当第一组的新闻发言人发布消息,均由各自的口译人员译成英文。
第二组同学扮演中外记者,每人至少要准备一个问题,中英文都可以。
这些问题由口译人员翻译给新闻发言人,发言人作答后,再由各自的译员译成目标语给记者。
第一组结束后,第二组轮换。