新闻英语词汇-课堂用
- 格式:doc
- 大小:61.00 KB
- 文档页数:18
智课雅思词汇---⼗⼀、spect是什么意思智课雅思词汇---⼗⼀、spect是什么意思⼀、总结⼀句话总结:词根: = to look, to see 看1、port是什么意思?词根:【词根含义】:运输,携带;港⼝;门【词根来源】:“运输,携带;港⼝”的意义来源于原始印欧语por-(离去,通过)在拉丁语中派⽣的名词portus(港⼝)和动词porto, portare, portavi, portatus(运输,携带);“门”的意义来源于拉丁语名词porta, portae, f(门,⼊⼝)。
【同源单词】:, , , ,词根: = gate 门词根port来源于拉丁语 porta 意思是“门”。
它的同形异义词根是:port 运送携带;分,注意它们之间的区别。
词例:同源词:1.n. 港⼝,⼝岸2. [port 门→港⼝ + pass 通过→通过港⼝必须出⽰的证件→]n. 护照3. [port 门 + -al (n.) 名词后缀→]n.门户⽹站,⼤门,⼊⼝4.n. 门廊,柱廊5. [C(= 象形 ) 拱形→带拱形门的地⽅]n. ⼊⼝处,门廊,⾛廊6. [heli- 螺旋 + port 门 + →螺旋飞机停靠的门户]n. 直升机机场词根: = to carry(搬运)来⾃拉丁语的 portare 意为to carry 运送,携带。
异形同义词根有来⾃拉丁语的fer,lat,ger/gest,veh/vect 和来⾃希腊语的phor/pher。
它的同形异义词根是: port 门 / 分。
同源词:1. (不是搬运某物的时候的 in(=not) + op<ob(=toward) + port(=carry))adj.不合时宜的;不适当的Why do telemarketers always seem to call at the most inopportune moments?为什么电话销售似乎总是在最不合适的时间打电话呢?2. (向内搬 im<in(=in,into) + port(=carry))vt.sb + fro + sth 向...强求;纠缠importunate adj.胡搅蛮缠的importunity n.执拗;胡搅蛮缠I importuned the 911 operator to send an ambulance immediately. 我缠着911接线员要求⽴即派⼀辆救护车来。
103*收稿日期:1999—06—03读《中国日报》学新闻英语林慧娜摘要:《中国日报》与英美报刊有相同之处。
通过阅读《中国日报》,读者同样可以学到新闻英语。
关键词:《中国日报》;新闻英语;特点中图分类号:H319.4文献标识码:A文章编号:1003-871X (2000)02-0103-03《中国日报》是我国发行量最大的英文报。
在中国的外商、外国专家喜欢看,懂得点英语的中国人也喜欢,更不用说那些想进一步提高英语水平、特别是想了解新闻英语之特点、学点新闻英语的读者了。
因为《中国日报》与英美报刊一样具有新闻英语之特点。
掌握阅读《中国日报》,要进一步阅读英美报刊就容易多了。
读《中国日报》《中国日报》包括的内容很广。
头版是要闻、头条新闻、主题图片、内容提要等。
二版是有关财经、国内外财贸动态、对外贸易、合资经营等。
三版是国内新闻版。
有关国内政治、经济建设和地方新闻。
第四版是评论、包括内外政策、社会舆论之类的评论文章。
另外、随笔、政治漫画、小评论、读者来信在这一版面也可找到。
第五版是文教版。
有关文化艺术、教育、科学、医学、文物、旅游。
第六版是社会新闻,包括人物特写、生活习俗、文娱消息。
第七版是体育版。
最后一版是国际新闻。
有世界各地的简讯以及世界各大城市的天气预报。
《中国日报》内容之广足以使各行各业的人都可以从报纸中找到自己感兴趣的内容。
但初读《中国日报》的人往往都感到比较难。
首先,他们碰到的是许许多多陌生的新闻词汇。
但更重要的是他们对报刊语言特点了解不够。
针对这些问题,笔者认为初学阅读《中国日报》应先从以下二个方面入手:首先,从内容熟悉的先读。
开始阅读时,没耐心且又不习惯的人大概很难念得下去。
生疏的单词、与一般英语不同的句型、句式就足以让初学者难过半天。
平常对国内外的政治时事不大关心的人,现在更是加倍困难。
有的人拼命翻字典,一小时、二小时咬着牙苦苦读下去。
但事倍功半,没什么效果。
因此,开始阅读时,应该先从内容熟悉的着手。
云南社会主义学院学报 2012年第3期 NO.3,2012云南社会主义学院学报J O U R N A L O F Y U N N A N I N S T I T U T E O F S O C I A LI S M 193时事新闻英语在大学英语教学中的应用罗亚君(衡阳师范学院外语系,湖南 衡阳 421002)摘 要:文章立足于建构主义理论,探讨在大学英语教学中使用时事新闻英语的长处及应当注意的问题。
关键词:时事新闻英语;大学英语教学;建构主义网络出版时间:2012-10-10 11:43网络出版地址:/kcms/detail/53.1133.D.20121010.1143.126.html云南社会主义学院学报 2012年第3期 NO.3,2012 云南社会主义学院学报JO UR NA L OF YU N NA NI N ST I TU T E OFS O CI A L I S M 194系统功能语言学理论在大学英语阅读教学中的应用 杨志尚 (长沙医学院 英语系,湖南 长沙 410219) 摘 要:系统功能语言学认为语言的意义有概念意义、人际意义和语篇意义,其分别对应了语言的概念功能、人际功能和语篇功能。
本文提出在大学英语阅读教学中,应通过对阅读材料的概念功能、人际功能和语篇功能进行分析,来促进学生对阅读材料的理解,从而提高学生的阅读能力。
关键词:系统功能语言学;大学英语阅读教学 中图分类号:H319 文献标志码:A 文章编号:1671-2811(2012)03-0194-2 一、前言系统功能语言学自19 世纪60年代形成开始,己有50多年的历史。
许多学者对系统功能语言学的系统、功能、意义等方面进行了广泛的研究,而其在教学中的应用也获得了不少成果。
自19 世纪70年代起,系统功能语言学理论在我国得到了较好发展,我国的研究既有理论性,也有应用性的。
1977 年,胡壮麟、方立等学者把系统功能语言学介绍到我国。
国内英文新闻网站1. 双语新闻(声音、文字文件):/1697/index_1.html2. 新浪英文版:/index.html3. 英语听力特快:/4. 英语新闻在线:/index.php5. VOA 慢速英语: 6. 新华社新闻英文版: /english7. 中国日报英文版: 8. 中国国际广播电台英语学习网站 /08english/9. 中国日报英语点津网/language_tips/index.html国外知名英文报刊网站1. Newsweek 《新闻周刊》/2. New Scientist 《新科学家》/3. Time 《时代周刊》/4. Washington Post《华盛顿邮报》/5. the New York Times (纽约时报) ()6. 21st Century Online(21世纪英语报)()7. Economist(经济学家)()8. Chicago Tribune news(芝加哥论坛报)()9. Detroit News(底特律新闻)()10.《美国新闻》 ()11. USA Today(今日美国) ()12. Wall Street Journal(华尔街报) ()13. Guardian(英国卫报)()14. Berliner Morgenpost International摩根邮报http://www.berliner-morgenpost.de15. The Independent (独立报) 16. Financial Times (金融时报) 17. The Mirror (镜报) 18. The Times (泰晤士报) 19. Birmingham Post-Herald(伯明翰邮报)20. Irish Post (爱尔兰邮报) ()21. La Tribune Interactive(经济金融日报) ( tribune.fr)22. The Herald (先驱报) ()23. International Herald Tribune(国际先驱论坛日报) 24. Reader's Digest(读者文摘) ()25. Business Week(商业周刊)()26. History Today(历史杂志)( )27. Esquire (绅士杂志)()28. The American Spectator(美国观察者)()29. Fashion UK(英国时尚杂志)(/fashionuk)30. The Economist (经济学家杂志)()31. Marketing Week(行销周刊)()32. Moneyworld(财金杂志)()33. Scientific American(美国科学)()34. Popular Science(大众科学)35. Science(科学杂志)( )国外电视台、电台网站:1. BBC News(英国广播公司新闻网): /2. BBC Radio (英国广播公司在线直播): /radio/综合学习网站英文锁定,每日读图英文锁定原名“全真英语”,是一个专业的在线英语学习网站,而且它的英语培训已经进军线下教学市场,提供日常的英语培训课程。
新闻热词英语带解释
当谈论新闻热词时,有一些常见的英语热词需要解释。
以下是一些常见的新闻热词及其解释:
1. Fake news(假新闻)指故意编造或散布虚假信息的新闻报道,通常用于误导公众或操纵舆论。
2. Clickbait(标题党)指吸引点击率而不准确描述内容的标题,通常用于吸引读者点击链接或浏览网页。
3. Deepfake(深度伪造)指利用人工智能技术制作的伪造视频或音频,通常用于欺骗观众或制造虚假信息。
4. Fact-checking(事实核查)指对新闻报道或言论进行事实核实的过程,通常由专业机构或个人进行,旨在揭露虚假信息。
5. Whistleblower(告密者)指揭露组织内部不法行为或不当行为的人员,通常是内部人员或知情者。
6. Spin(操纵舆论)指有意改变或扭曲事实以影响公众观点的
行为,通常用于政治或宣传目的。
7. Censorship(审查制度)指对新闻报道或言论进行审查和限制的行为,通常由政府或其他权力机构实施。
这些热词在新闻报道和舆论控制中经常出现,了解它们的含义有助于更好地理解新闻报道和媒体环境。
浅析英语词汇学习策略与课堂教学的融合摘要:本文重点分析了英语词汇学习策略与课堂教学相融合的几种方法,以求通过强化语音教学、精讲构词法和词根、注重词的引申、辨析与搭配和进行词汇测试等方法激发学生对英语词汇的学习兴趣,提高学生的词汇学习成绩,提升英语词汇的教学效果。
关键词:词汇学习;课堂教学;策略中图分类号:h31文献标识码:a文章编号:1009-0118(2013)03-0375-02词汇学习是外语学习的核心,只有掌握了足够的词汇,才能在广泛的语境中成功地实现信息的沟通。
非英语专业学生掌握的英语词汇量普遍不足,学习兴趣不高,如何在课堂教学过程中激发他们的学习兴趣,提高词汇学习效率是我们进行英语教学的重点。
把英语词汇学习策略与课堂教学相融合是值得一试、并应长期坚持的好方法。
一、强化语音教学词汇教学应从语音教学开始。
首先要让学生掌握正确的发音,只有发音正确才能有助于词汇的记忆,才能养成良好的语流和语感,提高英语听说能力。
一个发音不准的学生很难掌握丰富的词汇和具有较高的阅读和听力理解能力。
教师在教学过程中,首先应该详细讲解音节、音节划分、重读等单词读音知识,从元音字母、元音字母组合,辅音字母、辅音字母组合的角度总结英语单词的发音规则,从而让学生熟悉必要的语音知识,掌握单词的读音规则,看到单词会发音,掌握音、形对应规律,排除单词拼写的障碍。
对于教材后的单词表,教师应做到领读、纠音;讲解课文时,对于重点段落可播放音频或提问学生朗读,对单词表外的重点词汇也要让学生做到知音、识意。
二、精讲构词法与词根语言学家把专门研究词形变化现象和规则的学问称为词形学(morphology),简称为构词法(word formation)。
构词法基本上包括词根(root)、派生词(derivative)、合成词(compound words)。
大量英语单词都是加前缀(preflx)或后缀(suffix)之后变成的派生词。
因此,如果教师能在英语课堂教学中,运用词根词缀,从词源的角度去解释单词构成的逻辑性和规律性,就能大大提高学生记忆单词的兴趣和能力,收到立竿见影的效果。
accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review, comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon, comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告classified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街hard news 硬新闻;纯消息headline n.新闻标题;内容提要hearsay n.小道消息highlights n. 要闻hot news 热点新闻human interest 人情味ib-depth reporting 深度报道insert n.& vt.插补段落;插稿interpretative reporting 解释性报道invasion of privacy 侵犯隐私(权)inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)investigative reporting 调查性报道journaslism n.新闻业;新闻学Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.journalist n.新闻记者kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)layout n.版面编排;版面设计lead n.导语libel n. 诽谤(罪)makeup n. 版面设计man of the year 年度新闻人物,年度风云人物mass communication 大众传播(学)mass media 大众传播媒介masterhead n.报头;报名media n.媒介,媒体Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morgue n.报刊资料室news agency 通讯社news clue 新闻线索news peg 新闻线索,新闻电头newsprint n.新闻纸news value 新闻价值No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。
nose for news 新闻敏感obituary n.讣告objectivity n.客观性off the record 不宜公开报道opinion poll 民意浏验periodical n.期刊pipeline n.匿名消息来源popular paper 大众化报纸;通俗报纸press n.报界;新闻界press conference 新闻发布会;记者招待台press law 新闻法press release 新闻公告;新闻简报PR man 公关先生profile n. 人物专访;人物特写proofreader n.校对员pseudo event 假新闻quality paper 高级报纸;严肃报纸quarterly n.季刊readability n.可读性reader's interest 读者兴越reject vt.退弃(稿件)remuneration n. 稿费;稿酬reporter n.记者rewrite vt. 改写(稿件),改稿round-up n.综合消息scandal n.丑闻scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的sex scandal 桃色新闻sidebar n.花絮新闻slant n.主观报道;片面报道slink ink “爬格子”softnews 软新闻source n.新闻来源;消息灵通人士spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件)stone vt.拼版story n.消息;稿件;文章stringer n.特约记者;通讯员subhead n.小标题;副标题supplement n.号外;副刊;增刊suspended interest 悬念thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性;时新性tip n.内幕新闻;秘密消息trim n. 删改(稿件)update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督weekly n.周报wire service n.通讯社常用新闻词汇和术语judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸新闻词汇精选1.Academy Awards 学院奖(奥斯卡金像奖)2. Apollo Program 阿波罗计划3. Mr Bean 豆子先生4. Beat Generation 垮了的一代5. Bible 《圣经》6. Black Monday 黑色星期一7. Broadway(New York) 百老会8. Central Park 中央公园9. Charlie Chaplin 查利·卓别林10. Chinatown 唐人街11.Civil rights movement 民权运动12.Bill Clinton 比尔·克林顿13.Coca-cola 可口可乐14.Cookbooks 烹饪书15.Cosmopolitan 大都16.Cowboy 牛仔17.Credit Card 信用卡18.Disneyland 迪斯尼乐园19.First lady 第一夫人20.ghost towns 鬼城21.the God father 教父22.Grammy Awards 格来米奖23.Great Depressions 大萧条24.Great Salt lake 大盐湖25.Gulf War 海湾战争26.Halloween 万圣节(节)27.Hariem 哈雷特(黑人区)28.Harvard University 哈佛大学29.Oxford University 牛津大学30.Camoridge University 剑桥大学31.Holiday Inn 假日酒店32.Hollywood 好来坞33.home computer 家用电脑34.home video 家用录像35.hot dog 热狗36.Independence Day 独立日37.Michael Jordan 麦克尔·乔丹38.Michael Jackson 麦克尔·杰克逊39.Helen Keller 海伦·凯莉40.Kennedy Assasination 肯尼迪暗杀案41.Kentucky Fried 肯德鸡42.Bill Jean 比尔·金43.Martin Luther King 马丁·路德金44.Kodak 科达45.Korean War 朝鲜战争46.Lincoln Memorial 林肯纪念碑47.Little Rock 小万城48.Los Angeles 洛杉机49.Bruce Lee 李小龙50.McDonalds 麦当劳51.Madonna 麦当娜52.Marijuana 大麻53.Marlboro Man 万宝路人54.Mickey Mouse 米老鼠55.MTV 音乐电视56.Pan-American 泛(全)美国57.Newsweek 新闻周刊58.New York Times 纽约时报59.Panama Canal 巴拿马运河60.Peanuts 小人物61.Sino-US 中美之间的62.Pearl Harbor 珍珠港63.Peter Pan 彼得潘64.Playboy 花花公子65.quiz shows 问答比赛节目66.quarterback 四分卫67.Redwood National Park 红杉林国家公园68.Reader's Digest 读者人摘69.Santa Claus 圣诞老人70.Sound of Music 音乐之声71.Super man 超人72.Thriller 令人激动的东西73.Times Square 时代广场 Guide 电视导报75.20th Century-Fox 20世纪福克斯76.Uncle Sam 美国政府A Today 今日美国78.Valentine's Day 情人节79.Vietnam War 越南战争80.V ogue 《时尚》杂志81.Wall Street Journal 华尔街82.Warner Brothers 华纳兄弟83.Washington D.C. 华盛顿特区84.the War of the World 世界大战85.Watergate 水门事件86.Western Film 西部片87.West Point 西点88.Wheel of Fortune 幸运之轮89.White House 白宫90.White Christmas 白色圣诞节91.Yellowstone National Park 黄石国家公园92.Zorro 佐罗93.Yuppies 雅皮士94.Oscar Awards 奥斯卡奖95.Cosovo War 科索沃战争96.Nato 北约97.the Olympic Games 奥运会98.George Washington 乔治华盛顿99.Father Christmas 圣诞老人Ace in the hole 王牌2. Act of God 天意3. Adam 's apple 喉结4.Airhead 浅薄无知、愚蠢的5.All thumbs 手太笨的6.Baby boomer 生育高峰期出生7.go bananas 疯狂的,心急如焚,非常激动8.Best-Seller 畅销书9.Better half 配偶10.Bible belt 《圣经》地带11.Big Apple 纽约12.Bigwig 要人,大人物13.the Birds and the Bees 初步的性教育14.Bite the bullet 忍痛,咬紧牙关15.Blabber-mouth 饶舌者,碎嘴子16.Blood money 付给杀手的钱17.Blow-out 轮胎爆裂18.Blue moon 几乎不19.Body snatcher 盗尸者,盗尸犯20.Bread-winner 赚钱养家的人21.Butter-ball 肉球,胖墩妹22.(Piece of) cake 简单易做的事23.Cat out of the bag 泄漏秘密24.Clone 几乎一模一样的人或物25.Cold turkey 突然完全戒毒或戒烟26.Couch Potato 花大量时间看电视的人,电视迷27.Cow college 小且不出名的乡间大学28.Crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假悲伤29.Cup of tea 心爱之物,喜欢的事30.Dark horse 黑马,爆冷门的运动员31.Dear john(little) 绝交信32.Diploma mill 文凭制造工厂,不入流学校33.Doodle 信手涂画,边想事边乱涂写34.Down-to-earth 现实的,实际的35.early bird 早起的人,提前到达的人36.Put all one's eggs in one basket 太冒险了37.fall guy 替死鬼38.Fat cat 有钱人39.Fifth-wheel 多余的人或物40.fifty-fifty 平均地41.fish-story 夸张的故事42.Fox 性感的人43.Ghost-write为人代笔的作家,捉刀人44.Green light 绿灯,认可,准许45.Happy-go-lucky 随遇而安的46.Hayseed 乡下佬,乡巴佬47.Hayday 全盛时期,顶峰时期48.Hippie 嬉皮士1. 49.(Sell like)Hotcakes 销售很快50.Ins and outs 详细,细节,全部51.Hot potato 使人厌恶的事52.In the doghouse 失宠53.In the red 赤字54.Joe Blow 普通人,常人55.John Henry 罢名,签名dy-killer 使女人倾倒的男人57.Left-over 剩饭58.Legwork 外勤59.Lemon 伪劣品60.Letdown 失望,幻灭61.Lifer 无期徒刑犯62.Litter-bug 乱扔废物的人63.Lovey-dovey 伤感情的64.(Out to)lunch 疯狂的65.Man eater 食人的野人66.Micky mouse 幼稚的67.Midlife Crisis 中年危机68.(Burn the)midnight oil 开夜车69.Muscle man 肌肉发达的男人70.Mr Clean 廉洁奉公的人71.Neck and neck 并排72.No-No 被禁止的事73.Nuke 核武器74.Pain in the neck 头痛的事75.Pain killer 止痛药76.Peanuts 小零碎,微不足道的钱77.Pee wee 小人物78.Pen 监狱79.Pick Pocket 扒手80.Can 洗手间81.Pig out 狼吞虎回地吃82.Pie in the sky 空想的计划83.Pillow talk 枕边悄悄话84.Rat race 激烈竞争85.Red-handed 当场,正在作案86.Red-neck (美国南部)且好斗的穷人87.Rip-off 诈骗,误传,劣质品88.Roll cut the red carpet(for)铺红地毯;隆重地欢迎89.Roman holiday 罗马假日,如古罗马人以观看残忍博斗不乐90.Romeo 罗密;恋人(男人)91.Round-the-clock 夜以继日,24小时地92.Rubber stamp 橡皮图章;不假思索变签字批准的人,机构93.Rush hour 高峰时间94.Scrooge 守财奴95.Second banana 喜剧演员的配角,搭挡96.Second childhood 第二童年;老糊涂97.Second wind 恢复精力98.Short fuse 脾气暴燥99.Short-handed 人手不足100.Sleep walking 梦游101.Smell the coffee 清醒过来,认识到事物的本质102.Smash up 严重的汽车相撞103.Snow job 骗局104.Soap box 临时讲台105.Soap opera 肥皂剧,言情性的连续剧106.Sob story 伤心的故事107.Soft touch 软耳根子的人108.Songbird 女歌手,女歌唱家109.Sounding board 共鸣板,被征询意见的人110.Sour grapes 酸葡萄111.Spring fever 花粉热,春倦症112.Sporless 无污点的113.the stork (white stork) 鹳(白鹳)象征婴儿的诞生114.Sugar daddy 在少女身上乱花钱的老色迷115.Sweet talk 甜言蜜语地劝诱116.Sweet tooth 喜吃甜食的人117.Thriller 恐怖,侦探小说等118.Top banana 主要人物119.Top-40 四十张最畅销唱片120.Tooth fairy 拔牙齿的妖精。