第三章 交替传译中的笔记技术.ppt
- 格式:ppt
- 大小:92.00 KB
- 文档页数:16
Second, he built his business on innovation. Werner had faith in the ability of technology to benefit mankind. Whether linking the world through telecommunications, or bringing electricity to all the continents, Siemens was always in the forefront.第二,他建立的企业以创新为基础。
沃纳相信科技造福人类。
无论是通过电讯连接世界,还是向各大洲供应电力,西门子总是走在最前沿。
In Asia, strong family bonds are a special asset, a source of enormous strength, flexibility, stability and dependability.在亚洲,牢固的家庭纽带是一种特殊的财富,是巨大的力量、灵活性、稳定性和可靠性的源泉。
For generations, our company has continued to focus on creating and producing technologies that shape our modern world, from telephone systems to power plants, from electro-medical systems to automated factories, from components to rapid transit systems.几个世代过去了,我公司始终致力于创造和生产塑造现代世界的技术——从电话系统到发电厂,从电子医疗设备到自动化工厂,从零部件到高速传输系统。
Today, Siemens is one of the strongest international companies operating in China. We are busy building power plants, power transmission lines, metro lines, telephone systems, and other key projects throughout the country. We are building computers, providing advanced medical imaging systems, automating industries. 今天,西门子是在华经营的实力最强的国际公司之一。