《列子》作品精选(原文与译文)(部编人教版七年级语文上册第22课)
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:3
《列子》作品节选
子列子穷
【原文】
子列子穷,容貌有饥色。
客有言之于郑子阳者曰:“列御寇,盖有道之士也,居君之国而穷,君无乃为不好士乎?”郑子阳即令官遗之粟。
子列子见使者,再拜而辞。
使者去,子列子入,其妻望之而拊心曰:“妾闻为有道者之妻子,皆得佚乐,今有饥色。
君过而遗先生食,先生不受,岂不命邪!”子列子笑谓之曰:“君非自知我也。
以人之言而遗我粟,至其罪我也又且以人之言,此吾所以不受也。
”其卒,民果作难而杀子阳。
【译文】
列子生活贫困,面容常有饥色。
有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟。
列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予。
官吏离去后,列子进到屋里,列子的妻子埋怨他并且拍着胸脯伤心地说:“我听说作为有道的人的妻子儿女,都能够享尽逸乐,可是如今我们却面有饥色。
郑相子阳瞧得起先生方才会把食物赠送给先生,可是先生却拒不接受,这难道不是命里注定要忍饥挨饿吗!”列子笑着对他说:“郑相子阳并不是亲自了解了我。
他因为别人的谈论而派人赠与我米粟,等到他想加罪于我时必定仍会凭借别人的谈论,这就是我不愿接他赠与的原因。
”后来,百姓果真发难而杀死了子阳。
疑邻盗斧
原文:
人有亡鈇者,意其邻之子,视其行步,窃鈇也;颜色,窃钅夫也;言语,窃鈇也;动作态度,无为而不窃鈇也。
俄而掘其谷而得其钅夫,他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃鈇者。
(《列子·说符》)
译文:
从前有个乡下人,丢了一把斧子。
他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。
后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。
寓意:对人不要随便怀疑。
如果疑心太重,好人也会被看成坏人。
杨布打狗
原文:
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣缁衣而反。
其狗不知,迎而吠之。
杨布怒将扑之。
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。
向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉?”(《列子·说符》)
译文:
杨朱的弟弟叫杨布,有一天,他穿了件白色的衣服出门去。
天下雨了,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来。
他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫。
杨布非常恼火,拿了根棍子就要去打狗。
杨朱看见了,说:“你快不要打狗了,你自己也会是这个样子的。
假如你的狗出去的时候是白的,回来的时候变成黑的了,那你能够不奇怪吗?”
寓意:当朋友误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身外地,换位思考。
薛谭学歌
原文:
薛谭学讴于秦青,末穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯于效衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢求反。
终身不敢言归。
(《列子·汤问》)
译文:
有个叫薛谭的小伙子,跟秦青学习唱歌,还没有把秦青的技艺真正学到手,就以为自己学得差不多了,便向老师告辞回家。
秦青也没有阻拦他,把他送到城外的大道旁,为他饯行,并轻轻地打着节拍,唱了一首十分动听的歌子。
那高亢的歌声振动了林间的树木,美妙的音响响彻了云霄。
薛谭急忙向老师道歉,要求回去继续学习。
从此以后,他一辈子再也没有敢说回家的话。
寓意:学习需要谦虚谨慎的态度,来不得半点自满和骄傲。
歧路亡羊
原文:
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”(《列子·说符》)
译文:
杨朱的邻居丢了一只羊,他不仅率领自己的亲朋,而且又来请杨朱家的童仆一块去追。
杨朱说:“丢一只羊,怎么要这么多人去追呢?”邻人说:“因为岔道太多了。
”
等他们回来以后,杨朱问:“找到羊了吗?”
邻居回答说:“没有。
羊丢失了。
”
杨朱又问:“这么多人去追,羊怎么会丢失呢?”
邻居回答说:“岔道中间又有许多分岔,我们不知羊跑到哪条路去了,所以只好返回来了。
”
寓意:丢失了羊,由于岔路太多,很难找到。
治学、做事也有许多岔路,如果没有一定的目标,也会迷失方向,难有收获。