日本相扑介绍日文版
- 格式:ppt
- 大小:1.83 MB
- 文档页数:43
日本について、書けたことがたくさんあります。
でも。
、私は相撲を選択するのは、これはなぜであるか。
私は相撲にとって趣味があるので、相撲と縁があります。
どうしてこのように言いますか。
私は初めて日本語で書ったのレポートは相撲についての内容ですが、初めて日本について作たのPPTの内容も相撲です。
だがら、私は相撲にとってわかりに了解すると言われています。
では、皆に私の目の中の相撲を紹介させます。
まず、相撲とは、何物であるか。
相撲は、日本の国技つまり、日本特有の代表的な競技である。
歴史が古いというだけはなく、相撲おの精神が日本人の国民性にがっちしているからである。
相撲の一番大切な精神は「礼に始まって、礼に終わる」と言われ、「礼節をおもんじる」ことが重視されます。
上位の人を敬い、相手を尊重する気持ちを大切にする。
したがって、勝負に勝っても、相手に対する思いやりから、顔や体でその喜びを表すことは避けなければならない。
肉体的な強さを競うだけでなく、精神的にも充実した態度を示して、見る人にある種の感動与えるのが相撲である。
このため競技の前の仕切りと、競技が終わった後のお辞儀による挨拶が最も重要な動作となっています。
相撲の競技をする人を「力」>、競技を「取り組み」という。
相撲は体重別にの勝負ではまなく、体重で重い大型力士も、軽い小型力士も、同じ土俵で戦う。
「相撲には、勝負の深みや面白いがあり、真の人間性の戦いが展開される」と言われています。
小柄な力士が鮮やかな技で大きな力士を負かすのも、相撲の醍醐味の一つである。
プロの<大相撲>だけでなく、子供達が相撲をとって遊んだり、大人が祭りの余興として催される草相撲を楽しんだり、相撲は日本人に大変の人気のある庶民的なスポーツです。
それに、相撲はどこから来たのものか。
神話時代に神様同士が、「力比べ」をして、「国譲り」という大問題を解決したという伝説が相撲の始まりという話がある。
一、日本“国技”—相扑的产生相扑是日本土生土长、为日本人民所喜闻乐见的传统体育活动,被誉为“国技”。
它的历史悠久,风格独特,从形式到内容都体现着日本民族的风俗特征,是日本文化的一个重要侧面。
日本的历史有许多是起源于神话传说的,在8世纪初完成的《古事记》、《日本书纪》等古典文献中就有关于相扑的故事。
《古事记》中写道:建御雷神受命于天照大神,下世出云(出云为日本古地名,称出云国,在今天的岛根县北部),掌管天下,但大国主命之子不服,与其相扑决胜负,迫使大国主命禅让王位。
当时,相扑似乎是作为一种神卜的形式存在的,它常常作为神的力量,在领土发生纷争或确定首脑时起着重要的抉择作用。
当时关于相扑的记载有.‘手合”一词,意为一方抓住对方的手采取进攻姿势,而另一方则努力挣脱对方的手进行反攻,形似摔跤。
当时没有比赛用的场地—土裱,也没有犯规动作,比赛可一直持续到对方降服或将对方致于死地。
就此,《日本书纪》垂仁大皇①一项中有记载,说麻暇速和出云的野见宿称两位传说中的英雄在天皇御座前进行相扑对阵,宿称踢倒暇速,踏折其肋骨致死。
日本相扑界将这次对阵视为相扑之初,将宿称作为相扑祖神祭典。
《日本书纪》又载:允恭天皇②葬礼时,朝鲜新罗作为慰问品贡奉乐人八十,其后有雅乐、舞乐由中国传来。
其中舞乐以面部、身体着装饰表演,与此相对应,赤身裸体进行的表演被称为“素内舞”、“素舞(寸} U} )。
二寸土梦”一词的动词形“寸土志”后来变成了名词,即是今日的二寸也今”(相扑),此即“相扑”一词的由来。
相扑究竟产生于何时,现已无从考证,但是作为史实,最初见于《日本书纪》的记载是642年皇极天皇命宫廷健儿(卫士)相扑款待百济使者。
由上述记载中可以得知它的历史相当悠久。
自弥生时代开始,日本民族是以种植稻米为主的农耕民族,收广之气候的深刻影响。
因而,古代日本人就经常在春种秋收季节:一行各种仪式,向神灵祈祷保佑五谷丰登或对丰收表示感谢,想必相扑就是作为这种仪式之一在遥远的年代出现的。
“相扑”语源考朱庆之 (北京大学中文系)一相扑(日语读作somou)被认为是日本最富民族特色的体育竞技活动。
从来源上讲,它应当与中国古代的相扑有直接的关系。
《汉语大词典》说:相扑是“我国传统体育项目之一。
古称角抵,犹今之摔交。
现日本仍有此种竞技。
”《高级汉语词典》说:相仆是“一种类似摔交的体育活动,秦汉时期叫做角抵,南北朝到宋元时期叫做相扑。
”以上的解释告诉我们,第一,相扑是一种中国传统竞技体育活动,类似今天的摔交(不完全是);第二,相扑今天在中国已经失传,但在日本保留下来;第三,“相仆”与“角抵”同物异名,后者是前者的“古称”,前者是后者的“今称”。
仔细推敲一下,这样的解释多少有些问题。
首先,如果相扑与今天的摔交不完全相同,它的形式究竟是什么样的?它与今在的摔交有什么关系?如果日本相扑就是中国古代相扑的遗存,中国古代相扑是否与日本相扑相同?其次,“相扑”与“角抵”果真是同物异名吗?即使是,“角抵”为什么又叫“相扑”?再次,相扑为什么会在中国失传?是真失传还是有了其它的名称?这些问题都需要回答,但不是这篇短文所能做到的。
本文主要讨论“相扑”一名的来源。
作为结论,本文认为“相扑”一词并非汉语固有,而是来源于汉译佛经,主要指是古代印度的一种搏击术。
古代印度相扑与中国本土已有的叫做“角抵”(是否为“国产”尚可怀疑)的东西可能并不是同一项目,因为佛经译者几乎不用“角抵”一词来翻译相扑,他们或用汉语当中意思宽泛得多的“角力”,或用汉语其它词语来意译,当然,也有译者另起炉灶,创造了“相扑”这样一个新的词语。
不过我还怀疑,由于汉代以来中印两大文化圈交往日渐密切,人员往来不断,印度的搏击术也一定会传到中国,“相扑”的说法可能在那时就已经产生。
但无论如何,这个词还是来源于印度,真正被中国人知晓和接受,最终成为“角抵”的同义替换词,主要靠的是佛经翻译的使用、佛教的影响和佛经的传播。
二作为一种竞技运动名称的“相扑”一词的确是魏晋时期出现的,但主要并且首先见于汉译佛经。
相扑——日本的国技
赵海城
【期刊名称】《华夏人文地理》
【年(卷),期】2004(000)005
【摘要】两个体格壮硕的男子,在土台子上光着身体相互冲撞,浑身的肉都在颤动,皮肤几乎没有体毛,如同两只凶猛的犀牛在展开一场生死搏斗,这就是日本的相扑。
它不像拳击和摔跤,没有体重的限制,相扑手只要把对手推出擂台圈之外,或使对手身体(除脚以外)任何一处着地,就算胜利,每一回合基本上在数分钟内决出胜负。
【总页数】4页(P82-85)
【作者】赵海城
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】G853.13
【相关文献】
1.日本相扑运动之“魅”的理性检视及对我国武术的镜鉴 [J], 李洋;戴国斌;唐韶军
2.日本"国技"--大相扑运动的文化透视 [J], 王秀文;闫严
3.浅谈日本的"国技"——相扑 [J], 郭晓
4.浅谈日本的“国技”——相扑 [J], 郭晓
5.供相扑比赛用的日本国技馆 [J], 吕铀射
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浅谈日本相扑学院:机械与动力工程学号:310904040109 班级:测控0901姓名:范锐锐浅谈日本相扑相扑,摔跤的一种形式,有着日本国家体育的地位。
除了摔跤手的彩色腹带(Mawashi, belly band)及其与众不同的叫oicho (银杏叶结)的发式,这两种唤起人们对古代形象回忆的东西外,相扑仍保留着许多传统做法,诸如它的土表(dohyo)(改进的淡黄色的摔跤场)、级别制度及与神道教仪式的联系。
相扑这个词用中国字来写就是"相互擦伤"的意思。
尽管相扑的历史可追溯到古代,但它在江户(Edo)时代(1600-1868)时期才变成了职业体育。
今天,这一几乎完全属于男子的体育是在高中学校和大学的体育队以及业余协会里进行的。
然而,在日本和外国,相扑是以一种职业的观赏性体育而为人们熟知的。
一、相扑手的基本动作:1. 撒盐。
力士在入土俵时会撒些盐在土俵上,在日本人的观念之中,撒盐可以驱赶鬼魅,达到净化的目的。
另有一说法认为盐可以消毒,撒土俵上,即使比赛受伤,事前也已做好了防护的措施。
在相扑大赛期间,几乎每日用盐量达四,五十公斤。
2. 蹲踞。
以脚掌尖着地,双膝外张稳腰并将双肩放松后将手放在膝盖上,此为力士的基本姿势之一。
为了求取平衡上身必须挺直以维重心。
此举乃表示尊重对手之意。
此动作看似容易,实际上必须要有相当的经验才能看来稳若泰山。
3.尘手水。
这个动作是先蹲踞在土俵一侧,双手合击后水平向两边伸展,手掌向上翻。
双手上翻展示给对手看,是表示自己没有挟带什么武器上场。
4.四股。
又称之为“力足”。
是以双脚轮流跺地,目的是借力士的威武来驱赶地下的邪灵。
同时,还能起到放松肌肉的作用。
5.仕切。
这个动作是接在四股后直接弯下腰来的样子,两肘放在膝盖上下巴微抬,双眼注视对手以求精神专注。
6.手刀。
优胜力士在行司(裁判)宣布其获胜后,可拿取所谓的“悬赏金”,此时优胜力士以右手做刀状向左右中凌空切下,表示向三位神明致谢,接受奖励。
日本的国技相扑(sumo)是指两人在土俵中角力的一种格斗技,一方将对手扳倒或推出土俵外即为胜者。
一般人只要提及相扑就会自然而然认为它是日本的国技,其实虽然相扑在日本文献中最早可溯及至距今约一千三百多年前,但直至明治四十二年(1909)时日本才将相扑定位在"国技"这个地位上的。
尊为日本“国技”的相扑,是日本人特别喜欢的一项传统体育运动;比赛时近乎全裸的两个大胖子在直径4.55米的圆形“土俵”上,扭在一起,进行角逐。
巨人相撞,极富戏剧性。
在日本,相事运动是高雅的事业,运动员要具备纯真、热心、胸怀宽广的素质以及诚实果敢、谦虚的修养。
相扑历史悠久,带有浓厚的民俗色彩。
在日本《古事记》中就记有相扑神话:远古时代建御雷神和建御方神在出云国那佐的小角力,赌注是领地,结果建御方神输了,他羞愧逃遁了。
这种传说中的相扑,可追溯到2000年前。
到5世纪末,人们将自然人格化,通过人与人的角逐预测明年农作物年景,以后又发展成一种敬神仪式。
6—7世纪,相扑逐渐从寺院和民间转移到宫廷。
在奈良时代,相扑在宫廷、民间同时盛行。
室町时代出现了“武家相扑”;18世纪中叶,相扑正式升格为体育运动项目。
但它的仪式、服装都保存了一种悠久的形式。
据史学家考证,相扑运动发源于中国先秦时代,当时宫廷、民间盛极一时,东瀛来客争相学习和仿效,回国后,更将它发扬光大,逐渐形成今天的局面。
现在的相扑运动,技巧进一步提高,规则更加严格,而且逐渐转向商业化。
近年来相扑运动出现了新的变化,一是日本女子正式加入了这项运动。
1997年1月,日本全国首次举行女子相扑锦标赛。
据公元720年编撰的《日本书记》的记载,雄略天皇即位时“令宫女脱其衣,去其裙,着以兜挡,令相扑之”。
近代认为女相扑有失大雅而被禁止。
但山形、秋田、长崎、佐贺等县仍保留女于相扑。
北海道现在的女子相扑穿T恤衫比赛。
二是日本正在兴起业余相扑运动,业余选手大部属于学校和公司的相扑俱乐部。
相扑所谓相扑(sumo)是指两人在土俵中角力的一种格斗技,一方将对手扳倒或推出土俵外即为胜者。
一般人只要提及相扑就会自然而然认为它是日本的国技,其实虽然相扑在日本文献中最早可溯及至距今约一千三百多年前,但直至明治四十二年(1909)时日本才将相扑定位在"国技"这个地位上的。
相撲(sumo)というものは土俵の相撲の1種の格闘の技に両氏を指すことで、一方相手を引き倒すことはあるいは土俵外に即ち勝者とすることを作り出す。
一般的な人はただ相撲を言及してすぐそれと自然で考えることができれば日本の国技で、実はたとえも相撲在日の文献中は最も早く距の今に至って1300の多年以前を約束することに遡及して、ただ明治に至るまで42年の(1909)時間と期日の冊はやっと相撲に位置決めをさせていて”国技”この地位上です。
尊为日本“国技”的相扑,是日本人特别喜欢的一项传统体育运动;比赛时近乎全裸的两个大胖子在直径4.55米的圆形“土俵”上,扭在一起,进行角逐。
巨人相撞,极富戏剧性。
の尊は日本“国技”の相撲として、日本人の特に喜んだ1項の伝統的体育が運動することで;試合する時関係が親密であった全裸の2 個の大きい太った人は直径の4.55メートルの円形“土俵”にあって、掴み合って、角が追う。
巨人の相は突き飛ばして、きわめて裕福なドラマチック。
在日本,相事运动是高雅的事业,运动员要具备纯真、热心、胸怀宽广的素质以及诚实果敢、谦虚的修养。
のは在日で、相は気品の高い事業であることを運動することに仕えて、選手は初々を備えなければいけなくて、熱心で、胸襟が広い素質および律義は果敢で、謙虚な素養。
职业相扑运动员称“力士”,力士们身高体胖,膀大腰回,走起路来一摇一摆,威风凛凛。
相扑不以体重分等级,大部分力士体重在110一150公斤’。
400年相扑史上最重的力士是来自美国身高1.84米的小锦,他曾是大关级别。
相扑史上最年轻的横纲是北之湖敏满,1974年晋升横纲时他才31岁。
课程期末论文题目日本相扑文化学生阿了登古丽.火西拜年级 2013级专业教育学学号 2013042252学院教育科学学院哈尔滨师范大学2015年12月日本相扑文化相扑,是一种以角力为主要形式的徒手格斗之道。
日本相扑的历史非常久远,相传在公元前就已出现,它源于日本农耕文化,是民间用来占卜丰歉的祭祀仪式,后来随着社会的不断发展,相扑运动趋于成熟和完善,形成了现代的相扑之道。
相扑运动是日本文化的重要载体之一,作为日本的国技已经有很长的历史,在日本的文化系统中也有其特殊的地位,是日本传统文化中不可或缺的一部分。
现在,相扑也作为日本的“形象大使’’而成为其一种外交手段,也就是所谓的“相扑外交”。
它蕴含着日本人独特的审美情趣,凝聚和体现了日本传统的文化和民族精神。
同时,相扑也是日本文化中非常深奥、最难理解的文化之一。
相扑的日语发音为「すもぅ」,「すもぅ」在日语里本来是指争斗和格斗的意思。
相扑(sumoo)亦称角力、角觝。
关于“相扑”汉字的来源,有两种说法,一种说法是印度人将释迦牟尼传记《佛本行集经》翻译成汉字时,将印度的徒手搏斗竞技翻译成“相扑打;另一种说法是相扑源于中国。
中国和日本两国在历史上都有相扑。
从一些出土文物看,中国秦汉时期的角抵形象同日本现在流行的相扑很相似。
至迟在西晋初年,中国已有相扑的名称。
2007年6月,据日本中央调查社的调查,日本人最喜欢的运动是棒球,接下来是足球,第三位是相扑。
而在1995年之前的历史调查中,至少有一半人选择相扑为最喜欢的运动。
那么,日本大众为何如此喜欢相扑运动呢?相扑的魅力究竟是什么?日本相扑反映了日本人的什么审美心理?以下笔者试做分析。
日本远古时代,相朴运动被称为祈求丰收、祭神拜佛的“丰登礼仪相扑”。
人们通过相扑这种格斗的表现形式,向神灵祈祷,占卜神意,以祈求丰收。
所以一提起远古时代的相扑运动,我们马上就会联想到相扑是“祭奠天长地久,风调雨顺,五谷丰登,无上荣辉"的活动。