CONTRACTFORSALEOFAUTOMOBILE(汽车销售合同英文版)
- 格式:doc
- 大小:24.01 KB
- 文档页数:4
英语汽车销售合同范本汽车销售合同(Automobile Sales Contract)合同编号(Contract No.):[具体编号]卖方(Seller):公司名称(Company Name):地址(Address):联系电话(Contact Phone):法定代表人(Legal Representative):买方(Buyer):姓名(Name):地址(Address):联系电话(Contact Phone):一、汽车信息1. 汽车品牌(Make):[品牌名称]2. 汽车型号(Model):[具体型号]3. 车辆识别代码(VIN):[详细 VIN 码]4. 颜色(Color):[具体颜色]5. 发动机号码(Engine Number):[发动机号码]6. 车架号码(Frame Number):[车架号码]二、车辆价格及付款方式1. 车辆总价(Total Price):[具体金额],包括车辆售价、税费等所有相关费用。
3. 付款时间:买方应按照合同约定的时间和方式支付车辆款项。
三、交付时间和地点1. 交付时间:卖方应在[具体交付时间]前将车辆交付给买方。
2. 交付地点:[具体交付地点]。
四、车辆质量和保证1. 卖方保证所销售的车辆为全新、未使用过的,符合相关质量标准和法律法规的要求。
2. 卖方提供[具体的质量保证期限]的质量保证,在质量保证期内,如车辆出现质量问题,卖方应负责免费维修或更换。
3. 买方在接收车辆时应仔细检查车辆的外观、内饰、机械部件等,如有异议应在接收时提出,否则视为车辆符合交付要求。
五、车辆所有权转移1. 车辆的所有权自买方支付全部款项之日起转移给买方。
2. 卖方应协助买方办理车辆的过户手续,相关费用由买方承担。
六、违约责任1. 若卖方未按照合同约定的时间交付车辆或车辆存在质量问题,卖方应承担违约责任,向买方支付违约金[具体金额]或退还车辆款项,并承担买方因此遭受的损失。
2. 若买方未按照合同约定的时间和方式支付车辆款项,买方应承担违约责任,向卖方支付违约金[具体金额]。
汽车买卖合同 (中英文)CONTRACT OF VEHICLE TRADEContract No.:Seller (Party A):Buyer (Party B):In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and ns。
Party A and Party B agree to enter into this contract for the trade of a vehicle on the basis of equality。
voluntariness。
fairness。
honesty。
and credibility.BRAND。
NUMBER AND PRICEItem 1: Vehicle Brand。
Model。
Quantity。
and PriceVehicle BrandModelManufacturerProducing PlaceEngine No.Certificate No.Rack No.C/D Customs n No.I/C n and Quarantine Certificate No.n (Standard/Choose)NumberBody ColourFirst Choice/Next ChoiceUnit Price (RMB)r ColourFirst Choice/Next ChoiceTotal Prices (RMB)In WordsNoticeQUALITY REQUIREMENTItem 2: Quality Requirement1.The vehicle sold by Party A must meet the mandatory nal standards for automobile products。
汽车销售合同英文合同双方:卖方:[卖方全称]地址:[卖方地址]联系人:[卖方联系人]电话:[卖方电话]买方:[买方全称]地址:[买方地址]联系人:[买方联系人]电话:[买方电话]鉴于卖方拥有合法销售汽车的权利,买方愿意购买下列汽车,双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致,订立本合同:第一条汽车信息1. 汽车制造商:[制造商名称]2. 汽车型号:[型号]3. 车辆识别号码(VIN):[VIN]4. 颜色:[颜色]5. 发动机号码:[发动机号码]6. 车辆配置:[详细配置列表]7. 销售价格:[销售价格]第二条交付与验收1. 交付日期:[预期交付日期]2. 交付地点:[交付地点]3. 买方应在交付后[时间]内对汽车进行验收,并在验收合格后签署验收合格证明。
第三条付款方式1. 买方应在合同签订之日起[时间]内支付[比例]%的定金至卖方指定账户。
2. 余款支付方式:[具体支付方式,如一次性付清、分期付款等]。
3. 付款完成时间:[具体日期或条件]。
第四条质量保证与售后服务1. 卖方保证所售汽车为全新车辆,并符合国家相关质量标准。
2. 卖方应提供至少[年数/里程数]的质保服务。
3. 售后服务条款应遵循[制造商名称]的官方售后政策。
第五条违约责任1. 如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
2. 如买方未能按时付款,卖方有权解除合同,并收取买方已支付定金作为违约金。
3. 如卖方未能按时交付车辆,应按日支付合同总金额[比例]的违约金给买方。
第六条争议解决合同双方因履行本合同发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可向[卖方所在地]的仲裁委员会申请仲裁,或向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第七条其他条款1. 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 合同未尽事宜,双方可另行协商补充。
卖方代表(签字):__________买方代表(签字):__________签订日期:____年__月__日(注:以上内容仅为模板,具体条款需根据实际情况调整,并确保遵守当地法律法规。
汽车销售合同模板英文This is a meticulously crafted contract template by our editor, which clearly outlines the essential contents and clauses of the agreement. Please feel free to modify it based on your specific needs to finalize the contract version. Thank you!Title: Car Sale Contract Template (English)[Your Company Name][Your Company Address][City, Postal Code][Country][Date][Buyer's Name][Buyer's Address][City, Postal Code][Country]Subject: Car Sale AgreementDear [Buyer's Name],This Car Sale Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on this [Date] by and between [Your Company Name] (hereinafter referred to as the "Seller") and [Buyer's Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").Article 1: PartiesThe Seller and the Buyer are the parties to this Agreement.Article 2: Sale and Purchase of the Car2.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the following car (the "Car"):Make: [Make]Model: [Model]Year: [Year]Registration Number: [Registration Number]Mileage: [Mileage]2.2 The Buyer acknowledges that they have inspected the Car and are satisfied with its condition.Article 3: Purchase PriceThe Purchase Price for the Car shall be [Purchase Price], payable by the Buyer to the Seller in the following manner:3.1 A deposit of [Deposit Amount] is due upon the execution of this Agreement.3.2 The balance of [Balance Amount] shall be paid by the Buyer to the Seller upon the delivery of the Car.Article 4: Delivery and Transfer of Title4.1 The Seller shall deliver the Car to the Buyer on [Delivery Date] at [Delivery Location].4.2 Title to the Car shall be transferred to the Buyer upon receipt of the full Purchase Price.Article 5: Warranties and RepresentationsThe Seller warrants and represents that:5.1 They are the legal owner of the Car and have the right to sell it.5.2 The Car is free from any liens, encumbrances, or claims by third parties.5.3 The Car is in good working condition and has been maintained properly.Article 6: Disclaimer of WarrantiesExcept as expressly provided in Article 5, the Car is sold "as is" and "where is" without any express or implied warranties.Article 7: Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Governing Jurisdiction].Article 8: Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Car Sale Agreement as of the date first above written.[Your Company Name] [Buyer's Name]By: ____________________________ By: ____________________________[Your Name, Seller's Representative] [Buyer's Name]Please sign this Agreement after carefully reviewing and understanding its contents. Keep a copy for your records. If you have any questions or concerns, do not hesitate to consult with a legal professional.Thank you for choosing [Your Company Name] for your car purchase!。
汽车销售合同中英版English Version: Automoile Sales Contract Temlate with Chinese-English Translation随着全球化的深入发展,汽车交易市场也日益国际化。
为了保障双方权益,在跨国汽车交易中,一份详尽的双语汽车销售合同显得尤为重要。
本文将提供一份标准的汽车销售合同范本,并附有中英文对照,以便于不同语言背景的交易双方理解和执行。
汽车销售合同是买卖双方就汽车购买与销售行为所达成的法律协议。
它详细规定了车辆的基本信息、交易条款、双方的权利与义务、违约责任等内容。
以下是一份汽车销售合同的基本框架和内容要点。
第一条:合同当事人信息本合同由以下双方签订:卖方(Seller): [卖方全称]地址(Address): [卖方地址]联系方式(Contact): [卖方联系方式]买方(Buyer): [买方全称]地址(Address): [买方地址]联系方式(Contact): [买方联系方式]第二条:车辆信息车辆描述(Vehicle Descrition): [车辆型号、品牌、颜色等详细信息]车辆识别号(VIN): [车辆的唯一识别号码]发动机号码(Engine Numer): [发动机序列号]生产年份(Year of Manufacture): [生产年份]行驶里程(Mileage): [当前行驶里程]第三条:交易条款交易价格(Transaction Price): [交易总价,包括税费、保险等费用明细]付款方式(Payment Method): [一次性付款、分期付款或其他付款方式]交付日期(Delivery Date): [车辆交付日期]交付地点(Place of Delivery): [车辆交付地点]第四条:权利与义务1. 卖方应确保所售车辆为合法来源,并提供所有必要的文件和钥匙。
2. 买方应按合同约定支付购车款项,并在接收车辆时进行验收。
汽车销售合同英文版英文回答:Automotive Sales Contract.This Automotive Sales Contract (the "Contract") is entered into this [DATE] by and between [SELLER'S NAME] ("Seller") and [BUYER'S NAME] ("Buyer").1. Vehicle.Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following vehicle (the "Vehicle"):Make: [MAKE]Model: [MODEL]Year: [YEAR]VIN: [VIN]2. Purchase Price and Payment.The total purchase price of the Vehicle is [TOTAL PURCHASE PRICE]. Buyer agrees to pay Seller the following amounts:Down payment: [DOWN PAYMENT AMOUNT]Finance amount: [FINANCE AMOUNT], if applicable.Monthly payments: [MONTHLY PAYMENT AMOUNT], if applicable.Taxes and fees: [TAXES AND FEES AMOUNT]3. Financing.If Buyer is financing the Vehicle, Buyer acknowledges and agrees to the terms and conditions of the financing agreement with [FINANCING ENTITY].4. Delivery.Seller agrees to deliver the Vehicle to Buyer at [DELIVERY LOCATION] on [DELIVERY DATE].5. Warranty.Seller warrants that the Vehicle is free from any defects in materials or workmanship at the time of delivery. This warranty is for a period of [WARRANTY PERIOD].6. Representations and Warranties.Buyer represents and warrants that they have the legal capacity to enter into this Contract.Seller represents and warrants that they have good and marketable title to the Vehicle.7. Default.If Buyer fails to make any payment required under this Contract, Seller may declare the entire balance due and payable. Buyer agrees to pay all reasonable costs of collection, including attorney's fees, incurred by Sellerin enforcing this Contract.8. Severability.If any provision of this Contract is held to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.9. Governing Law.This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [STATE].10. Entire Agreement.This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.Signatures.Seller:Name: [SELLER'S SIGNATURE]Date: [SELLER'S DATE]Buyer:Name: [BUYER'S SIGNATURE]Date: [BUYER'S DATE]中文回答:汽车销售合同。
Contract Number: [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date]Between:Seller:[Full Legal Name of the Seller][Address of the Seller][Contact Information of the Seller]Buyer:[Full Legal Name of the Buyer][Address of the Buyer][Contact Information of the Buyer]Whereas, the Seller is engaged in the business of selling automobiles and the Buyer desires to purchase an automobile from the Seller,Now, Therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Automobile:The Seller hereby agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following automobile, hereinafter referred to as the "Automobile":- Make/Model: [Insert Make and Model of the Automobile]- Year: [Insert Year of the Automobile]- Vehicle Identification Number (VIN): [Insert VIN]- Color: [Insert Color]- Engine: [Insert Engine Type]- Transmission: [Insert Transmission Type]- Mileage: [Insert Current Mileage]2. Price and Payment:The total purchase price for the Automobile shall be [Insert Total Purchase Price] (hereinafter referred to as the "Purchase Price"). The Buyer agrees to pay the Purchase Price as follows:- [Insert Initial Payment Amount] shall be paid by [Insert Payment Method] at the time of signing this contract.- The remaining balance of [Insert Remaining Balance Amount] shall be paid by [Insert Payment Method] within [Insert Timeframe for Remaining Payment], failing which the Seller reserves the right to repossess the Automobile.3. Delivery:The Seller shall deliver the Automobile to the Buyer at the Seller's place of business or at a mutually agreed upon location on [Insert Delivery Date]. The Buyer shall be responsible for all costs associated with transportation of the Automobile to the final destination.4. Warranties:The Seller warrants that the Automobile is free from any liens and encumbrances and is in good working order at the time of delivery. The Seller further warrants that the Automobile complies with all applicable safety and environmental standards. This warranty is non-transferable and is limited to the original Buyer.5. Return Policy:The Buyer has the right to return the Automobile to the Seller within [Insert Timeframe] days from the date of delivery if the Automobile is found to be defective or not as described in this contract. The Seller agrees to accept the return of the Automobile and refund the Purchase Price, less a reasonable restocking fee of [Insert Restocking Fee Percentage or Amount].6. Acceptance:The Buyer acknowledges that upon signing this contract, the Buyer is accepting the Automobile as described and is waiving any and all claims against the Seller for any condition or defect not specifically listedin this contract.7. Governing Law:This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].8. Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.9. Signatures:This contract shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns. This contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Automobile Sales Contract as of the date first above written.[Signature of Seller][Name of Seller][Title of Seller][Signature of Buyer][Name of Buyer][Title of Buyer]Witness:[Name of Witness][Address of Witness][Contact Information of Witness。
汽车销售合同范本英文Automobile Sales ContractThis Automobile Sales Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between the following parties:Seller:Name: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Contact Number: [Seller's Contact Number]Buyer:Name: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Contact Number: [Buyer's Contact Number]Vehicle Detls:Make: [Vehicle Make]Model: [Vehicle Model]Year: [Vehicle Year]VIN: [Vehicle Identification Number]Color: [Vehicle Color]Mileage: [Vehicle Mileage]Purchase Price and Payment Terms:The total purchase price of the vehicle is [Purchase Price] (in words: [Amount in Words]).The Buyer shall pay a deposit of [Deposit Amount] upon signing this Contract. The remning balance shall be pd as follows: [Payment Schedule] Delivery and Inspection:The Seller shall deliver the vehicle to the Buyer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date].The Buyer has the right to inspect the vehicle within [Inspection Period] after delivery. If the Buyer discovers any defects or issues with the vehicle, the Seller shall be responsible for rectifying them at the Seller's expense.Title and Ownership:The Seller warrants that the vehicle has a clear and is free from any liens or encumbrances.Upon full payment of the purchase price, the Seller shall transfer the of the vehicle to the Buyer.Warranty:The vehicle is sold with the manufacturer's warranty, if applicable. The Seller makes no additional warranties, express or implied, regarding the vehicle.Disclmer of Liability:The Seller shall not be liable for any damages or losses arising from the use or operation of the vehicle after delivery.Governing Law and Dispute Resolution:This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If the parties fl to reach an agreement, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.This Contract is signed the Seller and the Buyer on the date indicated above.Seller's Signature: ____________________Buyer's Signature: ____________________。
汽车销售合同协议书英文这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!汽车销售合同协议书英文Contract Agreement for Automobile Sales本合同协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于日期签订:卖方:公司名称: ____________________注册地址: ____________________联系人: ____________________联系电话: ____________________买方:公司名称: ____________________注册地址: ____________________联系人: ____________________联系电话: ____________________鉴于卖方是汽车销售行业的合法经营者,具备销售汽车的能力和资质;买方对卖方所提供的汽车产品感兴趣,并愿意购买该产品,双方为明确各自的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条 汽车产品1.1 本协议所指的汽车产品为:品牌: ____________________型号: ____________________车辆识别代码(VIN): ____________________颜色: ____________________配置: ____________________1.2 卖方应保证所提供的汽车产品符合国家相关法律法规的要求,具备合法的上市销售资格。
第二条 价格与支付方式2.1 买方同意以人民币(现金/转账)方式向卖方支付汽车产品的购买价格,购买价格为人民币(大写):____元整(小写):¥_____元。
2.2 买方应在签订本协议之日起____个工作日内,向卖方支付上述购买价格的____%,即人民币(大写):____元整(小写):¥_____元作为定金。
定金支付后,买方不得以任何理由要求退还。
英语汽车销售合同范本1. 引言本合同由买方(以下简称“客户”)与卖方(以下简称“销售商”)双方共同订立,旨在规定买卖双方就汽车销售事宜所达成的具体约定。
双方应严格按照本合同的规定履行义务,确保交易的顺利进行。
2. 车辆描述•车辆型号:•车辆颜色:•车辆配置:•VIN码:•发动机号码:•车辆产地:•车辆价格:3. 交付方式与时间1.销售商将在本合同生效之日起提供车辆给客户。
2.交付地点为销售商所在地的汽车销售处或协商一致的地点。
3.交付时间为客户支付全款之后的5个工作日内。
4. 价格及付款方式1.车辆的总价为合同规定的金额。
2.买方应在合同生效之日起3个工作日内支付首付款,首付款比例为车辆总价的30%。
3.剩余款项应在买方收到发票之日起10个工作日内支付。
5. 保修条款1.车辆在交付之后,由制造商提供3年或10万公里的整车质量保修。
2.销售商将向客户提供详细的保修条款和维修手册。
6. 违约责任1.如果买方未按时支付车款,应承担违约责任,包括但不限于支付滞纳金和利息。
2.如果车辆在交付后出现质量问题,买方有权要求销售商进行维修或更换,销售商应承担相应的责任。
3.双方因不可抗力事件导致无法履行合同义务的,可以解除合同且不承担任何违约责任。
7. 法律适用和争议解决1.本合同的订立、履行、解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.双方因本合同履行发生争议时,应友好协商解决;协商不成时,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会根据其有效仲裁规则进行仲裁。
8. 附则1.本合同一式两份,卖方与买方各执一份,具有同等法律效力。
2.本合同自双方签字或盖章之日起生效。
3.本合同未尽事宜,由双方协商解决,并作为本合同的补充。
本合同经卖方与买方代表在上述约定和条件下签署。
卖方签署:_______________买方签署:_______________日期:___________________以上是英语汽车销售合同范本的全部内容。